Page MenuHomeFreeBSD

Traditional Chinese Translation of Porter's handbook using PO translation
AbandonedPublic

Authored by wblock on Mar 7 2016, 2:35 PM.
Tags
None
Referenced Files
Unknown Object (File)
Sat, Apr 6, 9:53 AM
Unknown Object (File)
Nov 11 2023, 7:25 PM
Unknown Object (File)
Nov 11 2023, 7:30 AM
Unknown Object (File)
Nov 9 2023, 11:15 PM
Unknown Object (File)
Nov 7 2023, 6:09 AM
Unknown Object (File)
Nov 6 2023, 10:06 PM
Unknown Object (File)
Nov 6 2023, 3:46 PM
Unknown Object (File)
Oct 10 2023, 6:26 PM
Subscribers
None

Details

Summary

Traditional Chinese Translation of Porter's handbook using PO translation.
Previous translation is out-of-date. Some useful previous translation strings were moved to new translation this time.

Diff Detail

Repository
rD FreeBSD doc repository - subversion
Lint
Lint Skipped
Unit
Tests Skipped
Build Status
Buildable 4293
Build 4337: Jenkins Build DocJenkins

Event Timeline

rcyu retitled this revision from to Traditional Chinese Translation of Porter's handbook using PO translation.
rcyu updated this object.
rcyu edited the test plan for this revision. (Show Details)
rcyu added reviewers: wblock, lwhsu, kevlo, delphij.
rcyu set the repository for this revision to rD FreeBSD doc repository - subversion.

It appears the translation is not complete, and it wants to patch a zh_TW.po file that I do not have yet. How complete does the PO editor say the translation is?

It appears the translation is not complete, and it wants to patch a zh_TW.po file that I do not have yet. How complete does the PO editor say the translation is?

About 2%. But is is the most part of the previous translation.The previous translation is not complete, either. The rest part is the chapter 4 Slow Porting. I will transfer it next time.
I moved the old translation that is usable without modification or with little modification to the new translation.
I think it is better to update to the most updated version than the old version with more translation but outdated.

In D5570#121160, @raycherng-gmail.com wrote:

It appears the translation is not complete, and it wants to patch a zh_TW.po file that I do not have yet. How complete does the PO editor say the translation is?

About 2%. But is is the most part of the previous translation.The previous translation is not complete, either. The rest part is the chapter 4 Slow Porting. I will transfer it next time.
I moved the old translation that is usable without modification or with little modification to the new translation.
I think it is better to update to the most updated version than the old version with more translation but outdated.

Agreed. The PO translation tools are set to create a translated XML file even when only a small portion of the text has been translated. We could set that to an arbitrary value like 50%, but it probably should vary with each document.

In D5570#121160, @raycherng-gmail.com wrote:

It appears the translation is not complete, and it wants to patch a zh_TW.po file that I do not have yet. How complete does the PO editor say the translation is?

About 2%. But is is the most part of the previous translation.The previous translation is not complete, either. The rest part is the chapter 4 Slow Porting. I will transfer it next time.
I moved the old translation that is usable without modification or with little modification to the new translation.
I think it is better to update to the most updated version than the old version with more translation but outdated.

Agreed. The PO translation tools are set to create a translated XML file even when only a small portion of the text has been translated. We could set that to an arbitrary value like 50%, but it probably should vary with each document.

I think 50% is too high for a book. It takes a long time to translate 50% of the whole book . Maybe it is good for a article.

And the percentage is not proportional. For example, in the Chapter16 each value, each date, and each release is an string item! These short string items are about 35%( 2000 items/all 5694 string items).

rcyu edited edge metadata.
rcyu removed rD FreeBSD doc repository - subversion as the repository for this revision.

The translated percentage of the updated diff is 26% now after copying some of the value and dates that is not needed to be translated.

rcyu set the repository for this revision to rD FreeBSD doc repository - subversion.

The translated percentage of this updated diff is 47% now !

Please add a Makefile for this. Thanks!

Please add a Makefile for this. Thanks!

Makefile is already committed here:
https://reviews.freebsd.org/D4482

In D5570#121956, @raycherng-gmail.com wrote:

Please add a Makefile for this. Thanks!

Makefile is already committed here:
https://reviews.freebsd.org/D4482

Ah, perfect. Thank you.

wblock edited edge metadata.

If the native speakers have no concerns, I say commit it and continue updating it.

rcyu edited edge metadata.
kevlo edited edge metadata.

Committed as r48496.

wblock edited edge metadata.

Committed as r48496 (during a time when Phabricator was undergoing maintenance).

wblock abandoned this revision.
wblock edited reviewers, added: rcyu; removed: wblock.

Committed as r48496 (during a time when Phabricator was undergoing maintenance).