Page MenuHomeFreeBSD

Spanish translation of Handbook: X11 Chapter (_index.po and _index.adoc)
Needs ReviewPublic

Authored by alvaradorad_disroot.org on Mar 4 2026, 9:29 PM.
Tags
Referenced Files
Unknown Object (File)
Wed, Apr 1, 8:14 PM
Unknown Object (File)
Mon, Mar 30, 6:49 AM
Unknown Object (File)
Sun, Mar 29, 3:23 PM
Unknown Object (File)
Fri, Mar 13, 8:19 AM
Unknown Object (File)
Wed, Mar 11, 9:17 AM
Unknown Object (File)
Wed, Mar 11, 8:47 AM
Unknown Object (File)
Wed, Mar 11, 7:04 AM
Unknown Object (File)
Wed, Mar 11, 5:59 AM
Subscribers

Details

Reviewers
carlavilla
Summary

Updated the Spanish translation for the X11 chapter of the FreeBSD Handbook. The translation was completed in Weblate and synchronized with the local repository. This patch includes both the source (.po) and the generated AsciiDoc (.adoc) file to ensure the documentation is ready for publication.

Test Plan
  1. Verified the .po file using the official FreeBSD toolset.
  2. Generated the .adoc file using ./tools/translate.sh.
  3. Ran 'make DOC_LANG=es' inside the documentation directory.
  4. Confirmed that Hugo builds the site without errors and the X11 chapter renders correctly in Spanish.

Diff Detail

Repository
R9 FreeBSD doc repository
Lint
Lint Skipped
Unit
Tests Skipped

Event Timeline

I am going to take a look and if the translation is ok I'll merge it today

documentation/content/es/books/handbook/x11/_index.adoc
55 ↗(On Diff #173154)

Para mi queda raro "el cual proporciona el sistema de código abierto El sistema X Window (coloquialmente X11) utilizado para ofrecer un entorno gráfico."
Yo pondría: "el cual proporciona El sistema de código abierto X Window (coloquialmente X11) utilizado para ofrecer un entorno gráfico."

59 ↗(On Diff #173154)

Aquí me suena raro usar el cómo y como tan seguido.
En su lugar: Sepa cómo instalar software adicional de terceros según...

  • Updated the translation to address the feedback regarding "how" repetition and style consistency.
  • Also incorporated the suggestion to change "el sistema de código abierto El sistema X Window" to "el sistema de código abierto X Window".
  • Also changed "de El" to "del" in "el sistema X Window" where it sounded more natural.