Page MenuHomeFreeBSD

PO/gettext German Translation of the FAQ
ClosedPublic

Authored by bhd on Dec 19 2016, 10:31 PM.
Tags
None
Referenced Files
F82843370: D8858.id25281.diff
Fri, May 3, 2:44 AM
F82842004: D8858.id23116.diff
Fri, May 3, 2:15 AM
F82826547: D8858.diff
Thu, May 2, 10:31 PM
F82826238: D8858.diff
Thu, May 2, 10:27 PM
Unknown Object (File)
Wed, May 1, 8:29 PM
Unknown Object (File)
Jan 17 2024, 2:55 PM
Unknown Object (File)
Nov 6 2023, 6:31 PM
Unknown Object (File)
Nov 5 2023, 10:57 PM
Subscribers
None

Details

Summary

PO/gettext Übersetzung der FAQ
FAQ ist jetzt auf einem viel neueren Stand.
Viele Rechtschreibfehler korrigiert (und neue eingefügt)
Grammatik teilweise angepasst

Vielen Dank an alle, die das reviewen!! Es ist doch eine ganze Menge...

Diff Detail

Repository
rD FreeBSD doc repository - subversion
Lint
Lint Skipped
Unit
Tests Skipped
Build Status
Buildable 6321

Event Timeline

bhd retitled this revision from to PO/gettext German Translation of the FAQ.
bhd updated this object.
bhd edited the test plan for this revision. (Show Details)
bhd added a reviewer: bcr.
bhd set the repository for this revision to rD FreeBSD doc repository - subversion.

WOW, es hat mich über eine Stunde gekostet, um alles zu lesen. Ich kann mir nicht vorstellen, wieviele Stunden in die Übersetzung geflossen sind. Habe ein paar Dinge angemerkt, die aber in Anbetracht der Menge an Text vernachlässigbar klein sind. Vielen Dank für die viele Arbeit!

faq/de_DE.po
508

Woher kommt denn das "XXX" hier am Ende des Satzes? Brauchst du das oder kann das weg? ;-)

587

Fehlt hier ein Punkt am Ende des Satzes?

751

vielleicht statt "von ihnen zu berichten": "... diese an das Projekt zurückzumelden" oder so in der Form...

1779

s/PC-BSD/TrueOS/ (kann aber auch später durch ein grosses Suchen&Ersetzen geändert werden.

1780

s/spezische/spezifische/

2274

s/abhänigig/abhängig/

2377

s/Model/Modell/

2499

s/Addressreservierungen/Adressreservierungen/

3126

Hier muss kein Komma sein.

4719

extra Platz zwischen "Platten" und "installieren".

6139

Extra Leerzeichen hier nach dem Komma und "können".

9008

s/Sysctl/sysctl/

11972

s/verblendeten Freiwilligen/mit Freiwilligen mit verbundenen Augen/

bhd marked 13 inline comments as done.Dec 20 2016, 10:34 PM

Vielen Dank, dass du dir die Zeit genommen hast! Die Übersetzung hat schon eine Weile gedauert, war aber auch viel copy&paste dabei.

faq/de_DE.po
508

Ah ein Überbleibsel vom Debugging :-)

751

Viel besser. Danke!

bcr edited edge metadata.
This revision is now accepted and ready to land.Dec 21 2016, 10:17 AM
This revision was automatically updated to reflect the committed changes.
bhd marked 2 inline comments as done.