Page Menu
Home
FreeBSD
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F162967021
D5507.diff
No One
Temporary
Actions
View File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Flag For Later
Award Token
Size
53 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
D5507.diff
View Options
Index: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
===================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.xml,v 1.151 2011/12/19 14:55:31 bcr Exp $
- basiert auf: r40833
+ basiert auf: r40959
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
@@ -62,9 +62,8 @@
<indexterm><primary>System-Konfiguration</primary></indexterm>
<indexterm><primary>System-Optimierung</primary></indexterm>
- <para>Ein korrekt konfiguriertes System kann die Arbeit,
- die bei der zukünftigen Pflege und bei Migrationen des Systems
- entsteht, erheblich reduzieren. Dieses Kapitel beschreibt die
+ <para>Die richtige Systemkonfiguration ist einer der wichtigsten
+ Aspekte unter &os;. Dieses Kapitel beschreibt die
Konfiguration von &os; sowie Maßnahmen zur Leistungssteigerung
von &os;-Systemen.</para>
@@ -74,12 +73,12 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Wie Sie effizient Dateisysteme und
- Swap-Partitionen auf Ihrer Festplatte einrichten.</para>
+ Swap-Partitionen einrichten.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Die Grundlagen der Konfiguration mit
- <filename>rc.conf</filename> und des Systems zum Starten
+ <para>Die Grundlagen der Konfiguration von
+ <filename>rc.conf</filename> und die Skripte zum Starten
von Anwendungen in
<filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>.</para>
</listitem>
@@ -152,8 +151,8 @@
anzulegen.</para>
<para>Die Größe der <filename>/var</filename>-Partition ist
- abhängig vom Zweck der Maschine. Das
- <filename>/var</filename>-Dateisystem enthält hauptsächlich
+ abhängig vom Zweck der Maschine. Die Partition
+ <filename>/var</filename> enthält hauptsächlich
Postfächer, den Spoolbereich zum Drucken und Logdateien.
Abhängig von der Anzahl der Systembenutzer und der
Aufbewahrungszeit für Logdateien, können gerade die
@@ -176,12 +175,10 @@
</note>
<para>Die <filename>/usr</filename>-Partition enthält viele
- der Hauptbestandteile des Systems, dazu gehöhren die
- &man.ports.7;-Sammlung (empfohlen) und die Quellen
- (optional). Sowohl die Ports als auch die Quellen des
- Basissystems sind zum Zeitpunkt der Installation optional,
- trotzdem sollten Sie mindestens zwei Gigabyte für diese
- Partition vorsehen.</para>
+ der Hauptbestandteile des Systems, dazu gehören die
+ &man.ports.7;-Sammlung und die Quellen. Für diese Partition
+ sollten mindestens zwei Gigabyte vorgesehen
+ werden.</para>
<para>Wenn Sie die Größe der Partitionen festlegen,
beachten Sie bitte das Wachstum Ihres Systems. Wenn Sie den
@@ -209,26 +206,19 @@
<para>Als Daumenregel sollten Sie doppelt soviel Speicher
für die Swap-Partition vorsehen, als Sie Hauptspeicher
- haben. Verfügt die Maschine beispielsweise über
- 128 Megabyte Hauptspeicher, sollten Sie
- 256 Megabyte für den Swap-Bereich vorsehen. Systeme
- mit weniger Speicher werden wahrscheinlich mit viel mehr
- Swap mehr leisten. Es wird nicht empfohlen, weniger als
- 256 Megabyte Swap einzurichten. Außerdem sollten Sie
- künftige Speichererweiterungen beachten, wenn Sie die
- Swap-Partition einrichten. Die VM-Paging-Algorithmen im
- Kernel sind so eingestellt, dass Sie am besten laufen, wenn
+ haben, da die VM-Paging-Algorithmen im Kernel so
+ eingestellt sind, dass Sie am besten laufen, wenn
die Swap-Partition mindestens doppelt so groß wie der
Hauptspeicher ist. Zu wenig Swap kann zu einer
Leistungsverminderung im
<foreignphrase>VM page scanning</foreignphrase> Code führen,
- sowie Probleme verursachen, wenn Sie später mehr Speicher in
- Ihre Maschine bauen.</para>
+ sowie Probleme verursachen, wenn später mehr Speicher in
+ die Maschine eingebaut wird.</para>
- <para>Auf größeren Systemen mit mehreren SCSI-Laufwerken
- (oder mehreren IDE-Laufwerken an unterschiedlichen
- Controllern) empfehlen wir Ihnen, Swap-Bereiche auf bis zu
- vier Laufwerken einzurichten. Diese Swap-Partitionen
+ <para>Auf größeren Systemen mit mehreren SCSI-Laufwerken, oder
+ mehreren IDE-Laufwerken an unterschiedlichen Controllern,
+ wird empfohlen, Swap-Bereiche auf bis zu vier Laufwerken
+ einzurichten. Diese Swap-Partitionen
sollten ungefähr dieselbe Größe haben. Der Kernel kann zwar
mit beliebigen Größen umgehen, aber die internen
Datenstrukturen skalieren bis zur vierfachen Größe der
@@ -280,16 +270,14 @@
<para>Informationen zur Systemkonfiguration sind hauptsächlich
in <filename>/etc/rc.conf</filename>, die meist beim Start
- des Systems verwendet wird, abgelegt. Der Name der Datei zeigt
- ihren Zweck an: Sie enthält die Konfigurationen für
- die <filename>rc*</filename> Dateien.</para>
+ des Systems verwendet wird, abgelegt. Sie enthält die
+ Konfigurationen für die <filename>rc*</filename> Dateien.</para>
<para>In <filename>rc.conf</filename> werden die Vorgabewerte aus
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> überschrieben.
- Die Vorgabedatei sollte nicht nach <filename>/etc</filename>
- kopiert werden, da sie die Vorgabewerte und keine Beispiele
- enthält. Jede systemspezifische Änderung wird in
- <filename>rc.conf</filename> vorgenommen.</para>
+ Die Vorgabedatei sollte nicht editiert werden. Stattdessen
+ sollten alle systemspezifischen Änderungen in
+ <filename>rc.conf</filename> vorgenommen werden.</para>
<para>Um den administrativen Aufwand gering zu halten, existieren
in geclusterten Anwendungen mehrere Strategien,
@@ -338,10 +326,10 @@
<title>Konfiguration von Anwendungen</title>
<para>Installierte Anwendungen haben typischerweise
- eigene Konfigurationsdateien, die eine eigene Syntax
- verwenden. Damit diese Dateien leicht von der
- Paketverwaltung gefunden und verwaltet werden können,
- ist es wichtig, sie vom Basissystem zu trennen.</para>
+ eigene Konfigurationsdateien mit einer eigenen Syntax. Damit
+ diese Dateien leicht von der Paketverwaltung gefunden und
+ verwaltet werden können, ist es wichtig, sie vom Basissystem zu
+ trennen.</para>
<indexterm><primary>/usr/local/etc</primary></indexterm>
@@ -406,25 +394,22 @@
die Startprozeduren für Software Dritter vor.</para>
<para>Unter &os; werden die meisten der im System enthaltenen
- Dienste wie &man.cron.8; mithilfe von Systemskripten gestartet.
- Diese Skripten sind abhängig von der &os;- oder
- Hersteller-Version. Allerdings kann ein Dienst mit
- einfachen Skripten gestartet werden.</para>
+ Dienste wie &man.cron.8; mithilfe von Systemskripten
+ gestartet.</para>
<sect2>
<title>Dienste über das <filename>rc.d</filename>-System
starten</title>
<para>Mit <filename>rc.d</filename> lässt sich der Start
- von Anwendungen besser steuern als mit den vorher besprochenen
- Startskripten. Mit den im Abschnitt
+ von Anwendungen besser steuern und es sind mehr Funktionen
+ verfügbar. Mit den im Abschnitt
<link linkend="configtuning-rcd">rc.d</link>
besprochenen Schlüsselwörtern können
- Anwendungen in einer bestimmten Reihenfolge (zum Beispiel
- nach <acronym>DNS</acronym>) gestartet werden und
- Optionen können in <filename>rc.conf</filename>
- statt fest im Startskript der Anwendung festgelegt werden.
- Ein einfaches Startskript sieht wie folgt aus:</para>
+ Anwendungen in einer bestimmten Reihenfolge gestartet werden
+ und Optionen können in <filename>rc.conf</filename> statt fest
+ im Startskript der Anwendung festgelegt werden. Ein einfaches
+ Startskript sieht wie folgt aus:</para>
<programlisting>#!/bin/sh
#
@@ -516,17 +501,15 @@
<indexterm>
<primary><command>cron</command></primary>
+ <secondary>konfigurieren</secondary>
</indexterm>
<para>Ein sehr nützliches Werkzeug von &os; ist &man.cron.8;.
- <command>cron</command> läuft im Hintergrund und
- überprüft fortlaufend die Datei
- <filename>/etc/crontab</filename>. Beim Start sucht
- <command>cron</command> neue
- <filename>crontab</filename>-Dateien im Verzeichnis
- <filename>/var/cron/tabs</filename>. In den
- <filename>crontab</filename>-Dateien wird festgelegt, welche
- Programme zu welchem Zeitpunkt laufen sollen.</para>
+ Dieses Programm läuft im Hintergrund und überprüft fortlaufend
+ <filename>/etc/crontab</filename> und
+ <filename>/var/cron/tabs</filename>. In diesen Dateien wird
+ festgelegt, welche Programme zu welchem Zeitpunkt laufen
+ sollen.</para>
<para>Das Werkzeug <command>cron</command> verwendet zwei
verschiedene Konfigurationsdateien: die
@@ -636,9 +619,9 @@
<callout arearefs="co-main">
<para>Diese Zeile definiert die Zeitpunkte an denen
- <command>atrun</command> laufen soll. Beachten
- Sie die Zeichenfolge <literal>*/5</literal> gefolgt von
- mehreren <literal>*</literal>-Zeichen. Das Zeichen
+ <command>atrun</command> laufen soll. Dieses Beispiel
+ verwendet die Zeichenfolge <literal>*/5</literal> gefolgt
+ von mehreren <literal>*</literal>-Zeichen. Das Zeichen
<literal>*</literal> ist ein Platzhalter und steht
für <emphasis>jede</emphasis> mögliche Zeit.
Diese Zeile führt <command>atrun</command> unter dem
@@ -666,25 +649,26 @@
<important>
<para>Die nachstehende Prozedur gilt nur für
Benutzer-<filename>crontabs</filename>. Die
- System-<filename>crontab</filename> können
- Sie einfach mit Ihrem Lieblingseditor editieren.
- Das Werkzeug <command>cron</command> bemerkt, dass
- sich die Datei geändert hat und wird die neue
+ System-<filename>crontab</filename> kann mit einem
+ Editor bearbeitet werden. <command>cron</command> bemerkt,
+ dass sich die Datei geändert hat und wird die neue
Version benutzen. Lesen Sie bitte auch die FAQ
- zur Meldung <link xlink:href="&url.books.faq;/admin.html#ROOT-NOT-FOUND-CRON-ERRORS">root: not found</link>.</para>
+ zur Meldung <link
+ xlink:href="&url.books.faq;/admin.html#ROOT-NOT-FOUND-CRON-ERRORS">
+ root: not found</link>.</para>
</important>
<para>Eine Benutzer-<filename>crontab</filename>, beispielsweise
- die Datei <filename>crontab</filename>, können Sie mit
+ die Datei <filename>crontab-datei</filename>, können Sie mit
jedem Editor erstellen. Die
Benutzer-<filename>crontab</filename> installieren Sie mit dem
nachstehenden Befehl:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>crontab crontab</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>crontab crontab-datei</userinput></screen>
<para>Das Argument zum Befehl <command>crontab</command>
- ist die vorher erstellte Datei
- <filename>crontab</filename>.</para>
+ ist die vorher erstellte
+ <filename>crontab-datei</filename>.</para>
<para>Der Befehl <command>crontab -l</command> zeigt
die installierte <filename>crontab</filename>-Datei an.</para>
@@ -698,8 +682,7 @@
<para>Wollen Sie die installierte
Benutzer-<filename>crontab</filename> entfernen, rufen Sie den
- Befehl <command>crontab</command> mit der Option
- <option>-r</option> auf.</para>
+ <command>crontab -r</command>.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -750,10 +733,10 @@
<option>stop</option> und <option>restart</option> nur,
wenn die entsprechenden Variablen in
<filename>/etc/rc.conf</filename> gesetzt sind. Beispielsweise
- funktioniert das Kommando <command>sshd restart</command>
- nur dann, wenn in <filename>/etc/rc.conf</filename> die
- Variable <varname>sshd_enable</varname> auf <option>YES</option>
- gesetzt wurde. Wenn Sie die Optionen <option>start</option>,
+ funktioniert <command>sshd restart</command> nur dann, wenn in
+ <filename>/etc/rc.conf</filename> die Variable
+ <varname>sshd_enable</varname> auf <option>YES</option> gesetzt
+ wurde. Wenn Sie die Optionen <option>start</option>,
<option>stop</option> oder <option>restart</option>
unabhängig von den Einstellungen in
<filename>/etc/rc.conf</filename> benutzen wollen,
@@ -784,9 +767,9 @@
<systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
</note>
- <para>Ob ein Dienst läuft, kann mit der Option
- <option>status</option> abgefragt werden. Das folgende
- Kommando überprüft, ob der <command>sshd</command>
+ <para>Ob ein Dienst läuft, kann mit <option>status</option>
+ abgefragt werden. Das folgende
+ Kommando überprüft, ob <command>sshd</command>
auch wirklich gestartet wurde:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>service sshd status</userinput>
@@ -858,8 +841,8 @@
anderer &unix; Systeme kämpfen zu müssen.</para>
<para>Weitere Informationen über das
- <filename>rc.d</filename>-System finden sich in den
- Manualpages zu &man.rc.8; sowie &man.rc.subr.8;. Wenn Sie
+ <filename>rc.d</filename>-System finden Sie in &man.rc.8; und
+ &man.rc.subr.8;. Wenn Sie
Ihre eigenen <filename>rc.d</filename>-Skripte schreiben
wollen, sollten Sie den Artikel
<link xlink:href="&url.articles.rc-scripting.en;">Practical rc.d
@@ -885,8 +868,7 @@
<secondary>einrichten</secondary>
</indexterm>
- <para>Ein Rechner ohne Netzanschluss ist heute nicht mehr
- vorstellbar. Die Konfiguration einer Netzwerkkarte gehört zu
+ <para>Die Konfiguration einer Netzwerkkarte gehört zu
den alltäglichen Aufgaben eines &os; Administrators.</para>
<sect2>
@@ -897,30 +879,26 @@
<secondary>Treiber</secondary>
</indexterm>
- <para>Bevor Sie anfangen, sollten Sie das Modell Ihrer Karte
- kennen, wissen welchen Chip die Karte benutzt und bestimmen,
- ob es sich um eine PCI- oder ISA-Karte handelt. Eine
- Aufzählung der unterstützten PCI- und ISA-Karten finden Sie in
- der Liste der unterstützen Geräte. Schauen Sie nach, ob Ihre
- Karte dort aufgeführt ist.</para>
+ <para>Ermitteln Sie zunächst das Modell der Netzwerkkarte und
+ den darin verwendeten Chip. Prüfen Sie die
+ Hardware-Kompatibilitätsliste für das &os; Release, um zu
+ sehen ob die Karte unterstützt wird.</para>
- <para>Wenn Sie wissen, dass Ihre Karte unterstützt wird, müssen
- Sie den Treiber für Ihre Karte bestimmen.
+ <para>Wenn die Karte unterstützt wird, müssen Sie den Treiber
+ für die Karte bestimmen.
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> und
<filename>/usr/src/sys/arch/conf/NOTES</filename>
- enthalten eine
- Liste der verfügbaren Treiber mit Informationen zu den
- unterstützten Chipsätzen und Karten. Wenn Sie sich nicht
+ enthalten eine Liste der verfügbaren Treiber mit Informationen
+ zu den unterstützten Chipsätzen. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, ob Sie den richtigen Treiber ausgewählt haben,
- lesen Sie die Hilfeseite des Treibers. Die Hilfeseite enthält
- weitere Informationen über die unterstützten Geräte
- und macht auch auf mögliche Probleme aufmerksam.</para>
-
- <para>Wenn Sie eine gebräuchliche Karte besitzen, brauchen Sie
- meistens nicht lange nach dem passenden Treiber zu suchen.
- Die Treiber zu diesen Karten sind schon im
- <filename>GENERIC</filename>-Kernel enthalten und die Karte
- sollte während des Systemstarts erkannt werden:</para>
+ lesen Sie die Hilfeseite des Treibers. Sie enthält weitere
+ Informationen über die unterstützten Geräte und bekannte
+ Einschränkungen des Treibers.</para>
+
+ <para>Die Treiber für gebräuchliche Netzwerkkarten sind schon im
+ <filename>GENERIC</filename>-Kernel enthalten, so dass die
+ Karte, wie in diesem Beispiel, während des Systemstarts
+ erkannt werden sollte:</para>
<screen>dc0: <82c169 PNIC 10/100BaseTX> port 0xa000-0xa0ff mem 0xd3800000-0xd38
000ff irq 15 at device 11.0 on pci0
@@ -940,31 +918,32 @@
<para>Im Beispiel erkennt das System zwei Karten, die den
&man.dc.4; Treiber benutzen.</para>
- <para>Ist der Treiber für Ihre Netzwerkkarte nicht
- in <filename>GENERIC</filename> enthalten, müssen
- Sie den Treiber laden, um die Karte zu benutzen.
- Sie können den Treiber auf zwei Arten laden:</para>
+ <para>Ist der Treiber für die Netzwerkkarte nicht
+ in <filename>GENERIC</filename> enthalten, muss zunächst
+ ein Treiber geladen werden, um die Karte konfigurieren und
+ benutzen zu können. Dafür gibt es zwei Methoden:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Am einfachsten ist es, das Kernelmodul für
- Ihre Karte mit &man.kldload.8; zu laden. Allerdings
- gibt es nicht für alle Karten Kernelmodule;
- zum Beispiel gibt es keine Kernelmodule für
- ISA-Karten.</para>
+ die Karte mit &man.kldload.8; zu laden. Um den Treiber
+ automatisch beim Systemstart zu laden, fügen Sie die
+ entsprechende Zeile in
+ <filename>/boot/loader.conf</filename> ein. Es gibt nicht
+ für alle Karten Kernelmodule; zum Beispiel gibt es keine
+ Kernelmodule für ISA-Karten.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Alternativ können Sie den Treiber für die
- Karte fest in den Kernel einbinden. Schauen Sie sich dazu
+ <para>Alternativ kann der Treiber für die Karte fest in den
+ Kernel eingebunden werden. Lesen Sie dazu
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>,
<filename>/usr/src/sys/arch/conf/NOTES</filename>
und die Hilfeseite des Treibers, den Sie in den Kernel
einbinden möchten, an. Die Übersetzung des Kernels
wird in <xref linkend="kernelconfig"/> beschrieben. Wenn
- Ihre Karte während des Systemstarts vom Kernel
- (<filename>GENERIC</filename>) erkannt wurde, müssen
- Sie den Kernel nicht neu übersetzen.</para>
+ die Karte während des Systemstarts vom Kernel erkannt
+ wurde, muss der Kernel nicht neu übersetzt werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1028,7 +1007,7 @@
</listitem>
</orderedlist>
- <para>Suchen Sie die Dateien für Ihre Karte. Diese
+ <para>Suchen Sie die Dateien für die Karte. Diese
befinden sich meistens auf einer beigelegten CD-ROM, oder
können von der Internetseite des Herstellers
heruntergeladen werden. In den folgenden Beispielen werden
@@ -1055,12 +1034,12 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload ./W32DRIVER.ko</userinput></screen>
- <para>Neben dem vorhin erzeugten Kernelmodul müssen Sie
- auch die Kernelmodule <filename>ndis.ko</filename> und
- <filename>if_ndis.ko</filename> laden. Diese Module sollten
- automatisch geladen werden, wenn Sie ein von &man.ndis.4;
- abhängiges Modul laden. Wollen Sie die Module hingegen
- manuell laden, geben Sie die folgenden Befehle ein:</para>
+ <para>Neben dem erzeugten Kernelmodul müssen auch die
+ Kernelmodule <filename>ndis.ko</filename> und
+ <filename>if_ndis.ko</filename> geladen werden. Dies
+ passiert automatisch, wenn Sie ein von &man.ndis.4;
+ abhängiges Modul laden. Andernfalls können die Module mit
+ den folgenden Kommandos manuell geladen werden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload ndis</userinput>
&prompt.root; <userinput>kldload if_ndis</userinput></screen>
@@ -1070,8 +1049,8 @@
<para>Überprüfen Sie nun die Ausgabe von &man.dmesg.8;
auf eventuelle Fehler während des Ladevorgangs. Gab es
- dabei keine Probleme, sollten Sie eine Ausgabe ähnlich
- der folgenden erhalten:</para>
+ dabei keine Probleme, sollte die Ausgabe wie folgt
+ aussehen:</para>
<screen>ndis0: <Wireless-G PCI Adapter> mem 0xf4100000-0xf4101fff irq 3 at device 8.0 on pci1
ndis0: NDIS API version: 5.0
@@ -1084,10 +1063,9 @@
Gerätedatei (etwa <filename>dc0</filename>)
arbeiten.</para>
- <para>Wie jedes Kernelmodul können auch die NDIS-Module
- beim Systemstart automatisch geladen werden. Dazu kopieren
- Sie das erzeugte Modul
- (<filename>W32DRIVER_SYS.ko</filename>) in das Verzeichnis
+ <para>Um die NDIS-Module automatisch beim Systemstart zu
+ laden, kopieren Sie das erzeugte Modul
+ <filename>W32DRIVER_SYS.ko</filename> in das Verzeichnis
<filename>/boot/modules</filename>. Danach fügen Sie die
folgende Zeile in <filename>/boot/loader.conf</filename>
ein:</para>
@@ -1111,7 +1089,7 @@
worden.</para>
<para>Das nachstehende Kommando zeigt die Konfiguration der
- Karten eines Systems an:</para>
+ Netzwerkkarten an:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig</userinput>
dc0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500
@@ -1199,7 +1177,7 @@
<filename>dc1</filename> benutzt das Medium
<literal>10baseT/UTP</literal>. Weitere Informationen
über die einstellbaren Medien entnehmen
- Sie bitte der Hilfeseite des Treibers.</para>
+ Sie der Hilfeseite des Treibers.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1222,44 +1200,41 @@
status: active</screen>
<para>Sie brauchen die Berechtigungen von
- <systemitem class="username">root</systemitem>, um Ihre Karte
+ <systemitem class="username">root</systemitem>, um die Karte
zu konfigurieren. Die Konfiguration kann auf der
- Kommandozeile mit &man.ifconfig.8; erfolgen, allerdings
- müsste sie dann nach jedem Neustart wiederholt werden.
- Dauerhaft wird die Karte in <filename>/etc/rc.conf</filename>
- konfiguriert.</para>
-
- <para>Öffnen Sie <filename>/etc/rc.conf</filename> mit Ihrem
- Lieblingseditor und fügen Sie für jede Karte Ihres
- Systems eine Zeile hinzu. In dem hier diskutierten Fall
- wurden die nachstehenden Zeilen eingefügt:</para>
+ Kommandozeile mit &man.ifconfig.8; erfolgen. Allerdings
+ gehen diese Informationen bei einem Neustart verloren, falls
+ sie nicht auch in <filename>/etc/rc.conf</filename>
+ konfiguriert wurden. Fügen Sie für jede Karte im System
+ eine Zeile hinzu, wie in diesem Beispiel zu sehen:</para>
-<programlisting>ifconfig_dc0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0"
+ <programlisting>ifconfig_dc0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0"
ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlisting>
- <para>Ersetzen Sie <filename>dc0</filename>,
- <filename>dc1</filename> usw. durch die Gerätenamen Ihrer
- Karten und setzen Sie die richtigen IP-Adressen ein. Die
- Hilfeseiten des Treibers und &man.ifconfig.8; enthalten
- weitere Einzelheiten über verfügbare Optionen. Die Syntax von
+ <para>Ersetzen Sie <filename>dc0</filename> und
+ <filename>dc1</filename> und die IP-Adressen durch die
+ richtigen Werte für das System. Die Manualpages des Treibers
+ und &man.ifconfig.8; enthalten weitere Einzelheiten über
+ verfügbare Optionen. Die Syntax von
<filename>/etc/rc.conf</filename> wird in &man.rc.conf.5;
- erklärt.</para>
+ beschrieben.</para>
- <para>Wenn Sie das Netz während der Installation
- konfiguriert haben, existieren vielleicht schon Einträge
- für Ihre Karten. Überprüfen Sie
- <filename>/etc/rc.conf</filename> bevor Sie weitere Zeilen
+ <para>Wenn das Netz während der Installation konfiguriert wurde,
+ existieren vielleicht schon Einträge für die Netzwerkkarte(n).
+ Überprüfen Sie <filename>/etc/rc.conf</filename> bevor Sie weitere Zeilen
hinzufügen.</para>
- <para>In <filename>/etc/hosts</filename> können Sie die Namen
- und IP-Adressen der Rechner Ihres LANs eintragen. Weitere
- Informationen entnehmen Sie bitte &man.hosts.5; und
+ <para>Wenn das Netzwerk kein DNS benutzt, können Sie in
+ <filename>/etc/hosts</filename> die Namen und IP-Adressen der
+ Rechner des LANs eintragen. Weitere
+ Informationen entnehmen Sie &man.hosts.5; und
<filename>/usr/share/examples/etc/hosts</filename>.</para>
<note>
- <para>Soll Ihr System sich auch mit dem Internet verbinden
- können, müssen Sie Default-Gateway und
- Nameserver manuell konfigurieren:</para>
+ <para>Falls kein DHCP-Server zur Verfügung steht, Sie aber
+ Zugang zum Internet benötigen, müsssen Sie das
+ Standard-Gateway und die Nameserver manuell
+ konfigurieren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'defaultrouter="Ihr_Default_Gateway"' >> /etc/rc.conf</userinput>
&prompt.root; <userinput>echo 'nameserver Ihr_DNS_Server' >> /etc/resolv.conf</userinput></screen>
@@ -1269,13 +1244,12 @@
<sect2>
<title>Test und Fehlersuche</title>
- <para>Nachdem Sie die notwendigen Änderungen in
- <filename>/etc/rc.conf</filename> vorgenommen haben, führen
- Sie einen Neustart Ihres Systems durch. Dadurch werden die
- Adapter konfiguriert und Sie stellen sicher, dass der Start
- ohne Konfigurationsfehler erfolgt. Alternativ können Sie
- auch lediglich die Netzwerkeinstellungen neu
- initialisieren:</para>
+ <para>Nachdem die notwendigen Änderungen in
+ <filename>/etc/rc.conf</filename> gespeichert wurden, kann das
+ System neu gestartet werden, um die Konfiguration zu testen
+ und zu überprüfen, ob das System ohne Fehler neu gestartet
+ wurde. Alternativ können Sie mit folgenden Befehl die
+ Netzwerkeinstellungen neu initialisieren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>service netif restart</userinput></screen>
@@ -1298,10 +1272,10 @@
<secondary>testen</secondary>
</indexterm>
- <para>Mit zwei Tests können Sie prüfen, ob die
- Ethernet-Karte richtig konfiguriert ist. Testen Sie zuerst
- mit <command>ping</command> den Adapter selbst und sprechen
- Sie dann eine andere Maschine im LAN an.</para>
+ <para>Um zu prüfen, ob die Ethernet-Karte richtig konfiguriert
+ ist, testen Sie zunächst mit <command>ping</command> den
+ Adapter selbst und sprechen Sie dann eine andere Maschine im
+ LAN an.</para>
<para>Zuerst, der Test des Adapters:</para>
@@ -1317,9 +1291,6 @@
5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 0.074/0.083/0.108/0.013 ms</screen>
- <para>Jetzt versuchen wir, eine andere Maschine im LAN zu
- erreichen:</para>
-
<screen>&prompt.user; <userinput>ping -c5 192.168.1.2</userinput>
PING 192.168.1.2 (192.168.1.2): 56 data bytes
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=0 ttl=64 time=0.726 ms
@@ -1332,10 +1303,12 @@
5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
- <para>Sie können auch den Namen der Maschine anstelle von
- <systemitem class="ipaddress">192.168.1.2</systemitem>
- benutzen, wenn Sie <filename>/etc/hosts</filename>
- entsprechend eingerichtet haben.</para>
+ <para>Um die Namensauflösung zu testen, verwenden Sie den
+ Namen der Maschine anstelle von
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.1.2</systemitem>.
+ Wenn kein DNS-Server im Netzwerk vorhanden ist, muss
+ <filename>/etc/hosts</filename> entsprechend eingerichtet
+ sein.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -1353,9 +1326,9 @@
die Firewall? Wird die Netwerkkarte von &os;
unterstützt? Lesen Sie immer die Hardware-Informationen
des Releases, bevor Sie einen Fehlerbericht einsenden.
- Aktualisieren Sie Ihre &os;-Version
- auf -STABLE. Suchen Sie in den Archiven der Mailinglisten
- oder auf dem Internet nach bekannten Lösungen.</para>
+ Aktualisieren Sie die &os;-Version auf die neueste -STABLE
+ Version. Suchen Sie in den Archiven der Mailinglisten
+ und im Internet nach bekannten Lösungen.</para>
<para>Wenn die Karte funktioniert, die Verbindungen aber
zu langsam sind, lesen Sie bitte die Hilfeseite
@@ -1366,9 +1339,9 @@
<para>Wenn Sie viele <errorname>device timeout</errorname>
Meldungen in den Systemprotokollen finden, prüfen
Sie, dass es keinen Konflikt zwischen der Netzwerkkarte
- und anderen Geräten Ihres Systems gibt.
+ und anderen Geräten des Systems gibt.
Überprüfen Sie nochmals die Verkabelung.
- Unter Umständen benötigen Sie eine neue
+ Unter Umständen benötigen Sie eine andere
Netzwerkkarte.</para>
<para>Wenn Sie in den Systemprotokollen
@@ -1388,7 +1361,7 @@
Default-Route gesetzt wurde oder das Netzwerkkabel
nicht richtig steckt. Schauen Sie in der Ausgabe
von <command>netstat -rn</command> nach, ob eine
- Route zu dem Zielsystem existiert. Wenn nicht, lesen
+ gültige Route zu dem Zielsystem existiert. Wenn nicht, lesen
Sie bitte das <xref linkend="advanced-networking"/>.</para>
<para>Die Meldung <errorname>ping: sendto: Permission
@@ -1462,11 +1435,11 @@
<systemitem class="ipaddress">10.1.1.5</systemitem> und
<systemitem class="ipaddress">202.0.75.17</systemitem> bis
<systemitem class="ipaddress">202.0.75.20</systemitem> belegen.
- Wie eben beschrieben, hat nur die erste Adresse in einem
+ Nur die erste Adresse in einem
Netzwerk (hier
<systemitem class="ipaddress">10.0.1.1</systemitem>
- und <systemitem class="ipaddress">202.0.75.17</systemitem>) die
- richtige Netzwerkmaske. Alle anderen Adressen
+ und <systemitem class="ipaddress">202.0.75.17</systemitem>)
+ sollte die richtige Netzwerkmaske haben. Alle anderen Adressen
(<systemitem class="ipaddress">10.1.1.2</systemitem> bis
<systemitem class="ipaddress">10.1.1.5</systemitem> und
<systemitem class="ipaddress">202.0.75.18</systemitem> bis
@@ -1711,22 +1684,19 @@
<indexterm><primary>log rotation</primary></indexterm>
<indexterm><primary>log management</primary></indexterm>
- <para>In der Regel wachsen Log-Dateien schnell und ihre Anzahl
- steigt kontinuierlich. Dies führt dazu, dass sich sehr viele
- Dateien mit Informationen anhäufen die Sie nicht umgehend
- benötigen, außerdem verbraucht die Speicherung von Log-Dateien
- natürlich auch Festplattenplatz. Um diesen Effekt zu mildern,
- kommt das Log-Management ins Spiel. &os; verwendet
- &man.newsyslog.8;, für die Verwaltung von Log-Dateien. Dieses
- Programm wird verwendet, um in regelmäßigen Abständen
- Dateien zu rotieren und zu komprimieren, sowie gegebenenfalls
- fehlende Log-Dateien zu erstellen und Programme zu
- benachrichtigen, wenn Log-Dateien verschoben wurden. Dabei
- müssen die Log-Dateien nicht unbedingt von syslog stammen,
- &man.newsyslog.8; ist auch in der Lage, Nachrichten von
- anderen Programmen zu verarbeiten. Es sei noch angemerkt,
- dass &man.newsyslog.8; normalerweise von &man.cron.8;
- aufgerufen wird und kein Systemdämon ist. In der
+ <para>Log-Dateien können schnell wachsen, was viel Speicherplatz
+ verbrauchen kann. Zudem wird es schwieriger, nützliche
+ Informationen schnell zu finden. Log-Management versucht,
+ diesen Effekt zu mildern. &os; verwendet &man.newsyslog.8;
+ für die Verwaltung von Log-Dateien. Dieses Programm
+ rotiert und komprimiert in regelmäßigen Abständen Log-Dateien.
+ Optional kann es auch fehlende Log-Dateien erstellen und
+ Programme benachrichtigen, wenn Log-Dateien verschoben wurden.
+ Dabei müssen die Log-Dateien nicht unbedingt von syslog
+ stammen, &man.newsyslog.8; ist auch in der Lage, Nachrichten
+ von anderen Programmen zu verarbeiten. Obwohl
+ &man.newsyslog.8; normalerweise von &man.cron.8;
+ aufgerufen wird, ist es kein Systemdämon. In der
Standardkonfiguration wird dieser Job jede Stunde
ausgeführt.</para>
@@ -1740,12 +1710,12 @@
Konfigurationsdatei enthält eine Zeile für jede Datei, die
von &man.newsyslog.8; verwaltet wird. Jede Zeile enthält
Informationen über den Besitzer der Datei, die
- Dateiberechtigungen und wann die Datei rotiert wird. Zudem
- noch optionale <foreignphrase>Flags</foreignphrase>, welche
+ Dateiberechtigungen, wann die Datei rotiert wird, optionale
+ <foreignphrase>Flags</foreignphrase>, welche
die Log-Rotation beeinflussen (bspw. Komprimierung) und
Programme, denen ein Signal geschickt wird, wenn Log-Dateien
- rotiert werden. Als Beispiel folgt hier die
- Standardkonfiguration in &os;:</para>
+ rotiert werden. Hier folgt die Standardkonfiguration in
+ &os;:</para>
<programlisting># configuration file for newsyslog
# $&os;$
@@ -2090,11 +2060,11 @@
setzen. Bei Boolean-Werten setzen sie <literal>1</literal>
für wahr und <literal>0</literal> für falsch.</para>
- <para>Wenn Sie Variablen automatisch während des Systemstarts
- setzen wollen, fügen Sie die Variablen in
- <filename>/etc/sysctl.conf</filename> ein. Weiteres
- entnehmen Sie bitte der Hilfeseite &man.sysctl.conf.5;
- und dem <xref linkend="configtuning-sysctlconf"/>.</para>
+ <para>Um die Variablen automatisch während des Systemstarts zu
+ setzen, fügen Sie sie in <filename>/etc/sysctl.conf</filename>
+ ein. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfeseite
+ &man.sysctl.conf.5; und in <xref
+ linkend="configtuning-sysctlconf"/>.</para>
<sect2 xml:id="sysctl-readonly">
<info>
@@ -2166,8 +2136,8 @@
Nachteil bei dieser Vorgehensweise ist, dass zum
Zwischenspeichern eines Verzeichnisses mindestens eine
physikalische Seite im Speicher, die normalerweise 4 kB
- groß ist, anstelle von 512 Bytes gebraucht wird. Wir
- empfehlen, diese Option aktiviert zu lassen, wenn Sie
+ groß ist, anstelle von 512 Bytes gebraucht wird. Es
+ wird empfohlen, diese Option aktiviert zu lassen, wenn Sie
Dienste zur Verfügung stellen, die viele Dateien
manipulieren. Beispiele für solche Dienste sind Web-Caches,
große Mail-Systeme oder Netnews. Die aktivierte
@@ -2220,8 +2190,8 @@
ausgeführt werden.</para>
<para>Es gibt weitere Variablen, mit denen Sie den
- Buffer-Cache und den VM-Page-Cache beeinflussen können. Wir
- raten Ihnen allerdings davon ab, diese Variablen zu
+ Buffer-Cache und den VM-Page-Cache beeinflussen können.
+ Es wird nicht empfohlen, diese Variablen zu
verändern, da das VM-System den virtuellen Speicher selbst
sehr gut verwaltet.</para>
</sect3>
@@ -2282,7 +2252,7 @@
Leider war damit auch ein großer Leistungsverlust verbunden,
so dass wir die Variable nach dem Release wieder aktiviert
haben. Sie sollten den Wert der Variable
- <varname>hw.ata.wc</varname> auf Ihrem System überprüfen.
+ <varname>hw.ata.wc</varname> auf dem System überprüfen.
Wenn der Schreib-Zwischenspeicher abgestellt ist, können Sie
ihn aktivieren, indem Sie die Variable auf den Wert 1
setzen. Dies muss zum Zeitpunkt des Systemstarts im
@@ -2502,9 +2472,9 @@
bevor sie eingebunden werden können.)</para>
<para>Der Vorteil ist, dass die Metadaten-Operationen
- beinahe so schnell ablaufen wie im asynchronen Fall (also
- durchaus auch schneller als beim <quote>logging</quote>, das
- ja die Metadaten immer zweimal schreiben muss). Als
+ beinahe so schnell ablaufen wie im asynchronen Fall, also
+ auch schneller als beim <emphasis>logging</emphasis>, das
+ die Metadaten immer zweimal schreiben muss. Als
Nachteil stehen dem die Komplexität des Codes (mit
einer erhöhten Fehlerwahrscheinlichkeit in einem
bezüglich Datenverlust hoch sensiblen Bereich) und ein
@@ -2546,10 +2516,10 @@
<primary><varname>kern.maxfiles</varname></primary>
</indexterm>
- <para>Abhängig von den Anforderungen Ihres Systems
+ <para>Abhängig von den Anforderungen an das System
kann <varname>kern.maxfiles</varname> erhöht oder
- erniedrigt werden. Die Variable legt die maximale
- Anzahl von Dateideskriptoren auf Ihrem System fest. Wenn
+ gesenkt werden. Die Variable legt die maximale
+ Anzahl von Dateideskriptoren auf dem System fest. Wenn
die Dateideskriptoren aufgebraucht sind, werden Sie
die Meldung <errorname>file: table is full</errorname>
wiederholt im Puffer für Systemmeldungen sehen. Den
@@ -2569,10 +2539,10 @@
proportional mit dem Wert von <literal>maxusers</literal>.
Wenn Sie einen angepassten Kernel kompilieren, empfiehlt es
sich diese Option entsprechend der maximalen Benutzerzahl
- Ihres Systems einzustellen. Obwohl auf einer
+ des Systems einzustellen. Obwohl auf einer
Produktionsmaschine vielleicht nicht 256 Benutzer
gleichzeitig angemeldet sind, können die benötigten
- Ressourcen ähnlich denen eines großen Webservers
+ Ressourcen ähnlich hoch wie bei einem großen Webserver
sein.</para>
<para>Die Variable <varname>kern.maxusers</varname> wird beim
@@ -2583,17 +2553,16 @@
ein System für diese Variable einen anderen Wert benötigt,
kann der Wert über den Loader angepasst werden.
Häufig verwendete Werte sind dabei 64, 128, sowie 256.
- Es ist empfehlenswert, die Anzahl der Dateideskriptoren
- nicht auf einen Wert größer 256 zu setzen, es sei denn,
+ Es wird nicht empfohlen, die Anzahl der Dateideskriptoren
+ auf einen Wert größer 256 zu setzen, es sei denn,
Sie benötigen wirklich eine riesige Anzahl von ihnen.
Viele der von <varname>kern.maxusers</varname> auf einen
Standardwert gesetzten Parameter können beim Systemstart
oder im laufenden Betrieb in
- <filename>/boot/loader.conf</filename> (sehen Sie sich dazu
- auch &man.loader.conf.5; sowie
- <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename> an) an Ihre
- Bedürfnisse angepasst werden, so wie es bereits an anderer
- Stelle dieses Dokuments beschrieben ist.</para>
+ <filename>/boot/loader.conf</filename> angepasst werden.
+ In &man.loader.conf.5; und
+ <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>finden Sie
+ weitere Details und Hinweise.</para>
<para>Ältere &os;-Versionen setzen diesen Wert selbst,
wenn Sie in der Konfigurationsdatei den Wert <literal>0</literal>
@@ -2605,18 +2574,19 @@
angeben. Wenn Sie den Wert selbst bestimmen wollen,
sollten Sie <literal>maxusers</literal> mindestens auf
<literal>4</literal> setzen. Dies gilt insbesondere dann,
- wenn Sie beabsichtigen, das X Window-System zu benutzen
- oder Software zu kompilieren. Der Grund dafür ist, dass
- der wichtigste Wert, der durch <literal>maxusers</literal>
- bestimmt wird, die maximale Anzahl an Prozessen ist, die auf
- <literal>20 + 16 * maxusers</literal> gesetzt wird. Wenn
- Sie also <literal>maxusers</literal> auf 1 setzen, können
+ wenn Sie beabsichtigen, <application>&xorg;</application> zu
+ benutzen oder Software zu kompilieren. Der wichtigste Wert,
+ der durch <literal>maxusers</literal> bestimmt wird, die
+ maximale Anzahl an Prozessen ist, die auf
+ <literal>20 + 16 * maxusers</literal> gesetzt wird. Wird
+ <literal>maxusers</literal> auf 1 setzen, können
gleichzeitig nur 36 Prozesse laufen, von denen ungefähr
18 schon beim Booten des Systems gestartet werden. Dazu
- kommen nochmals etwa 15 Prozesse beim Start des
- X Window-Systems. Selbst eine einfache Aufgabe wie das
- Lesen einer Manualpage benötigt neun Prozesse zum Filtern,
- Dekomprimieren und Betrachten der Datei. Für die meisten
+ kommen nochmals etwa 15 Prozesse beim Start von
+ <application>&xorg;</application>. Selbst eine einfache
+ Aufgabe wie das Lesen einer Manualpage benötigt neun
+ Prozesse zum Filtern, Dekomprimieren und Betrachten der
+ Datei. Für die meisten
Benutzer sollte es ausreichen, <literal>maxusers</literal>
auf 64 zu setzen, womit 1044 gleichzeitige Prozesse zur
Verfügung stehen. Wenn Sie allerdings den
@@ -2672,19 +2642,19 @@
dass ein Wert von 1024 insgesamt 2 Megabyte Speicher für
Netzwerkpuffer im System reserviert. Wie viele Cluster
benötigt werden, lässt sich durch eine einfache Berechnung
- herausfinden. Wenn Sie einen Webserver besitzen, der maximal
- 1000 gleichzeitige Verbindungen servieren soll und jede der
- Verbindungen je einen 16 kB großen Puffer zum Senden und
- Empfangen braucht, brauchen Sie ungefähr 32 MB Speicher
+ herausfinden. Ein Webserver, der maximal 1000 gleichzeitige
+ Verbindungen servieren soll, wobei jede der Verbindungen einen
+ 6 kB großen Sendepuffer und einen 16 kB großen
+ Empfangspuffer benötigt, braucht ungefähr 32 MB Speicher
für Netzwerkpuffer. Als Daumenregel verdoppeln Sie diese
Zahl, so dass sich für <varname>NMBCLUSTERS</varname> der Wert
2x32 MB / 2 kB = 32768 ergibt.
- Für Maschinen mit viel Speicher sollten Werte zwischen
- 4096 und 32768 genommen werden. Sie können diesen Wert
- nicht willkürlich erhöhen, da dies bereits zu einem
- Absturz beim Systemstart führen kann. Mit der Option
- <option>-m</option> von &man.netstat.1; können Sie den
- Gebrauch der Netzwerkpuffer kontrollieren.</para>
+ Für Maschinen mit viel Speicher werden Werte zwischen
+ 4096 und 32768 empfohlen. Unter keinen Umständen sollten Sie
+ diesen Wert willkürlich erhöhen, da dies zu einem Absturz beim
+ Systemstart führen kann. Verwenden Sie &man.netstat.1; mit
+ <option>-m</option> um den Gebrauch der Netzwerkpuffer zu
+ kontrollieren.</para>
<para>Die Netzwerkpuffer können beim Systemstart mit der
Loader-Variablen <varname>kern.ipc.nmbclusters</varname>
@@ -2738,10 +2708,10 @@
hauptsächlich eingehende Verbindungen verarbeiten (wie ein
normaler Webserver) oder nur eine begrenzte Anzahl
ausgehender Verbindungen öffnen (beispielsweise ein
- Mail-Relay). Wenn Sie keine freien Portnummern mehr haben,
- sollten Sie die Variable
+ Mail-Relay). Wenn keine freien Portnummern mehr vorhanden
+ sind, sollte die Variable
<varname>net.inet.ip.portrange.last</varname> langsam
- erhöhen. Ein Wert von <literal>10000</literal>,
+ erhöht werden. Ein Wert von <literal>10000</literal>,
<literal>20000</literal> oder <literal>30000</literal> ist
angemessen. Beachten Sie auch eine vorhandene Firewall,
wenn Sie die Bereiche für Portnummern ändern. Einige
@@ -2874,8 +2844,8 @@
<title>Hinzufügen von Swap-Bereichen</title>
<para>Egal wie vorausschauend Sie planen, manchmal entspricht ein
- System einfach nicht Ihren Erwartungen. Es ist leicht, mehr
- Swap-Bereiche hinzuzufügen. Dazu stehen Ihnen drei Wege
+ System einfach nicht den Erwartungen. Es ist leicht, mehr
+ Swap-Bereiche hinzuzufügen. Dazu stehen drei Wege
offen: Sie können eine neue Platte einbauen, den Swap-Bereich
über NFS ansprechen oder eine Swap-Datei auf einer existierenden
Partition einrichten.</para>
@@ -2883,7 +2853,7 @@
<para>Für Informationen zur Verschlüsselung von
Swap-Partitionen, zu den dabei möglichen Optionen sowie
zu den Gründen für eine Verschlüsselung des
- Auslagerungsspeichers lesen Sie bitte
+ Auslagerungsspeichers lesen Sie
<xref linkend="swap-encrypting"/> des Handbuchs.</para>
<sect2 xml:id="new-drive-swap">
@@ -2938,10 +2908,9 @@
<title>Swap-Dateien</title>
<para>Sie können eine Datei festgelegter Größe als Swap-Bereich
- nutzen. Im folgenden Beispiel werden wir eine 64 MB
- große Datei mit Namen <filename>/usr/swap0</filename>
- benutzen, Sie können natürlich einen beliebigen Namen
- für den Swap-Bereich benutzen.</para>
+ nutzen. Im folgenden Beispiel wird eine 64 MB große
+ Datei mit dem Namen <filename>/usr/swap0</filename>
+ benutzt.</para>
<example>
<title>Erstellen einer Swap-Datei</title>
@@ -2951,8 +2920,8 @@
<para>Der <filename>GENERIC</filename>-Kernel unterstützt
bereits RAM-Disks (&man.md.4;), welche für diese Aktion
benötigt werden. Wenn Sie einen eigenen Kernel
- erstellen, vergewissern Sie sicher, dass die folgende
- Zeile in ihrer Kernel-Konfigurationsdatei enthalten
+ erstellen, vergewissern Sie sich, dass die folgende
+ Zeile in der Kernelkonfigurationsdatei enthalten
ist:</para>
<programlisting>device md</programlisting>
@@ -3050,16 +3019,14 @@
Energiesparfunktionen festlegt. Die
<acronym>ACPI</acronym>-Funktionen können von einem
Betriebssystem gesteuert werden. Der Vorgänger des
- <acronym>ACPI</acronym>,
- <quote>Advanced Power Management</quote>
- (<acronym>APM</acronym>), erwies sich in modernen Systemen
- als unzureichend.</para>
+ <acronym>ACPI</acronym>, <acronym>APM</acronym>, erwies sich
+ in modernen Systemen als unzureichend.</para>
</sect2>
<sect2 xml:id="acpi-old-spec">
<title>Mängel des Advanced Power Managements (APM)</title>
- <para>Das <emphasis>Advanced Power Management (APM)</emphasis>
+ <para>Das <emphasis><acronym>APM</acronym></emphasis>
steuert den Energieverbrauch eines Systems auf Basis
der Systemaktivität. Das APM-BIOS wird von dem
Hersteller des Systems zur Verfügung gestellt
@@ -3112,8 +3079,8 @@
<acronym>ACPI</acronym> sehen, ist das Modul geladen worden.
Das ACPI-Modul im laufenden Betrieb zu laden, führt oft nicht
zum gewünschten Ergebnis. Treten bei Ihrem System Probleme
- auf, können Sie <acronym>ACPI</acronym> auch komplett
- deaktivieren. Dazu definieren Sie die Variable
+ auf, kann <acronym>ACPI</acronym> auch komplett
+ deaktiviert werden. Dazu definieren Sie die Variable
<literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> in der Datei
<filename>/boot/loader.conf</filename>. Alternativ können
Sie die Variable auch am &man.loader.8;-Prompt eingeben.
@@ -3197,11 +3164,9 @@
Fehler im <acronym>ACPI-CA</acronym>-Interpreter
von &intel;.</para>
- <para>Dieser Abschnitt hilft Ihnen, zusammen mit den Betreuern
+ <para>Dieser Abschnitt hilft Benutzern, zusammen mit den Betreuern
des &os;-<acronym>ACPI</acronym>-Subsystems, Fehlerquellen
- zu finden und Fehler zu beseitigen. Danke, dass Sie diesen
- Abschnitt lesen; hoffentlich hilft er, Ihre Systemprobleme
- zu lösen.</para>
+ zu finden und Fehler zu beseitigen.</para>
<sect2 xml:id="ACPI-submitdebug">
<title>Fehlerberichte einreichen</title>
@@ -3212,7 +3177,7 @@
und die Firmware Ihres Controllers aktuell sind.</para>
</note>
- <para>Wenn Sie sofort einen Fehlerbericht einsenden wollen,
+ <para>Wenn Sie einen Fehlerbericht einsenden wollen,
schicken Sie bitte die folgenden Informationen an
die Mailingliste <link xlink:href="mailto:freebsd-acpi@FreeBSD.org">freebsd-acpi</link>:</para>
@@ -3278,9 +3243,7 @@
verfolgen und lösen wir Probleme. Senden Sie
bitte keinen <acronym>PR</acronym> ein, ohne vorher
den Fehlerbericht an die Liste &a.acpi.name; zu senden.
- Wir benutzen die <acronym>PR</acronym>s als Erinnerung
- an bestehende Probleme und nicht zum Sammeln aller
- Probleme. Es kann sein, dass der Fehler schon von
+ Es kann sein, dass der Fehler schon von
jemand anderem gemeldet wurde.</para>
</sect2>
@@ -3358,7 +3321,7 @@
<literal>hint.psm.0.flags="0x3000"</literal> in
<filename>/boot/loader.conf</filename> aufzunehmen. Besteht
das Problem weiterhin, sollten Sie einen Fehlerbericht
- an das &os; Project senden.</para>
+ senden.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -3368,7 +3331,7 @@
Suspend-to-<acronym>RAM</acronym>-Zustände
(<acronym>STR</acronym>):
<literal>S1</literal>-<literal>S3</literal>.
- Es gibt einen Suspend-to-Disk-Zustand:
+ Es gibt einen Suspend-to-Disk-Zustand (<acronym>STD</acronym>):
<literal>S4</literal>. Der Zustand <literal>S5</literal>
wird Soft-Off genannt. In diesem Zustand befindet
sich ein Rechner, wenn die Stromversorgung angeschlossen
@@ -3422,7 +3385,7 @@
&a.acpi.name; anschreiben. Erwarten Sie allerdings
nicht zu viel: Es gibt viele Treiber und Geräte,
an denen noch gearbeitet und getestet wird.</para>
-<!-- -->
+
<para>Ein häufiges Problem mit Suspend/Resume ist,
dass viele Gerätetreiber ihre Firmware, Register
und Gerätespeicher nicht korrekt speichern,
@@ -3460,19 +3423,19 @@
das Problem isolieren, indem Sie einen Treiber nach
dem anderen laden, bis der Fehler wieder auftritt.
Typischerweise verursachen binäre Treiber wie
- <filename>nvidia.ko</filename>, X11-Grafiktreiber und
+ <filename>nvidia.ko</filename>, Grafiktreiber und
<acronym>USB</acronym>-Treiber die meisten Fehler,
hingegen laufen Ethernet-Treiber für gewöhnlich
sehr zuverlässig. Wenn ein Treiber
zuverlässig geladen und entfernt werden kann,
können Sie den Vorgang automatisieren, indem
- Sie die entsprechenden Kommandos in die Dateien
+ Sie die entsprechenden Kommandos in
<filename>/etc/rc.suspend</filename> und
<filename>/etc/rc.resume</filename> einfügen.
In den Dateien finden Sie ein deaktiviertes Beispiel,
das einen Treiber lädt und wieder entfernt.
Ist die Bildschirmanzeige bei der Wiederaufnahme
- des Betriebs gestört, setzen Sie bitte die
+ des Betriebs gestört, setzen Sie die
Variable <option>hw.acpi.reset_video</option> auf
<literal>0</literal>. Versuchen Sie auch, die Variable
<option>hw.acpi.sleep_delay</option> auf kürzere
@@ -3490,9 +3453,9 @@
<acronym>ATA</acronym>-Treiber). Es ist wohl das beste,
die Ergebnisse der Fehlersuche an die Mailingliste
&a.current.name; und den Entwickler des Treibers
- zu schicken. Wenn Ihnen danach ist, versuchen Sie,
- den Fehler in der Resume-Funktion zu finden, indem
- Sie einige &man.printf.3;-Anweisungen in den Code
+ zu schicken. Erfahrene Benutzer können versuchen, den
+ Fehler in der Resume-Funktion zu finden, indem
+ sie einige &man.printf.3;-Anweisungen in den Code
des fehlerhaften Treibers einfügen.</para>
<para>Schließlich können Sie <acronym>ACPI</acronym>
@@ -3606,8 +3569,8 @@
Probleme von noch unvollständigen Teilen des
<acronym>ACPI</acronym>-Subsystems abhängen und
es etwas dauern kann bis diese Teile fertig sind.
- Seien Sie geduldig und rechnen Sie damit, dass wir
- Ihnen Fehlerbehebungen zum Testen senden.</para>
+ Seien Sie geduldig und rechnen Sie damit,
+ Fehlerbehebungen zu testen.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -3654,7 +3617,7 @@
Für gewöhnlich können Sie Warnungen
während des Übersetzens ignorieren.
Fehlermeldungen führen normal dazu, dass
- <acronym>ACPI</acronym> fehlerhaft arbeitet. Ihre
+ <acronym>ACPI</acronym> fehlerhaft arbeitet.
<acronym>ASL</acronym> übersetzen Sie mit dem
nachstehenden Kommando:</para>
@@ -3669,27 +3632,27 @@
<secondary>ASL</secondary>
</indexterm>
- <para>Auf lange Sicht ist es unser Ziel, dass
+ <para>Auf lange Sicht ist es das Ziel von &os;, dass
<acronym>ACPI</acronym> ohne Eingriffe des Benutzers
- läuft. Zurzeit entwickeln wir allerdings noch
- Umgehungen für Fehler der <acronym>BIOS</acronym>-Hersteller.
+ läuft. Zurzeit werden allerdings noch Umgehungen für Fehler
+ der <acronym>BIOS</acronym>-Hersteller entwickelt.
Der µsoft;-Interpreter (<filename>acpi.sys</filename>
und <filename>acpiec.sys</filename>) prüft die
<acronym>ASL</acronym> nicht streng gegen den Standard.
Daher reparieren <acronym>BIOS</acronym>-Hersteller,
die <acronym>ACPI</acronym> nur unter &windows; testen,
- ihre <acronym>ASL</acronym> nicht. Wir hoffen, dass
- wir das vom Standard abweichende Verhalten des
+ ihre <acronym>ASL</acronym> nicht. Die &os; Entwickler
+ hoffen, dass sie das vom Standard abweichende Verhalten des
µsoft;-Interpreters dokumentieren und in &os; replizieren
können. Dadurch müssen Benutzer ihre
<acronym>ASL</acronym> nicht selbst reparieren.
Sie können Ihre <acronym>ASL</acronym> selbst reparieren,
wenn Sie ein Problem umgehen und uns helfen möchten.
- Senden Sie uns bitte die mit &man.diff.1; erstellte Differenz
- zwischen alter und neuer <acronym>ASL</acronym>. Wir
- werden versuchen, den Interpreter <acronym>ACPI-CA</acronym>
- zu korrigieren, damit die Fehlerbehebung nicht mehr
- erforderlich ist.</para>
+ Senden Sie bitte die mit &man.diff.1; erstellte Differenz
+ zwischen alter und neuer <acronym>ASL</acronym>. Die
+ Entwickler werden versuchen, den Interpreter
+ <acronym>ACPI-CA</acronym> zu korrigieren, damit die
+ Fehlerbehebung nicht mehr erforderlich ist.</para>
<indexterm>
<primary>ACPI</primary>
@@ -3739,9 +3702,9 @@
<para>Mit der Option <option>-f</option> erzwingen Sie das
Erstellen der <acronym>AML</acronym> auch wenn während
- der Übersetzung Fehler auftreten. Beachten Sie,
- dass einige Fehler, wie fehlende Return-Anweisungen,
- automatisch vom Interpreter umgangen werden.</para>
+ der Übersetzung Fehler auftreten. Einige Fehler, wie
+ fehlende Return-Anweisungen, werden automatisch vom
+ Interpreter umgangen.</para>
<para>In der Voreinstellung erstellt der Befehl
<command>iasl</command> die Ausgabedatei
@@ -3753,8 +3716,8 @@
<programlisting>acpi_dsdt_load="YES"
acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>
- <para>Stellen Sie bitte sicher, dass sich die Datei
- <filename>DSDT.aml</filename> im Verzeichnis
+ <para>Stellen Sie bitte sicher, dass sich
+ <filename>DSDT.aml</filename> in
<filename>/boot</filename> befindet.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -3791,10 +3754,10 @@
sodass verschiedene Stufen auf einmal (durch Leerzeichen
getrennt) angegeben werden können. Die erzeugte
Ausgabemenge passt vielleicht nicht in den Konsolenpuffer.
- In diesem Fall sollten Sie die Ausgaben mithilfe einer
- seriellen Konsole sichern. Die möglichen Werte
+ In diesem Fall sollte die Ausgabe mithilfe einer
+ seriellen Konsole gesichert werden. Die möglichen Werte
für <quote>layers</quote> und <quote>level</quote>
- werden in der Hilfeseite &man.acpi.4; beschrieben.</para>
+ werden in &man.acpi.4; beschrieben.</para>
<para>Die Ausgaben zur Fehlersuche sind in der Voreinstellung
nicht aktiviert. Wenn <acronym>ACPI</acronym> im Kernel
@@ -3828,7 +3791,7 @@
wird, können Sie die Einstellungen für
<quote>level</quote> und <quote>layer</quote> auch mit dem
Kommando <command>sysctl</command> vornehmen. In diesem
- Fall müssen Sie die Datei <filename>loader.conf</filename>
+ Fall müssen Sie <filename>loader.conf</filename>
nicht editieren. Auf der
<command>sysctl</command>-Kommandozeile geben Sie dieselben
Variablennamen wie in <filename>loader.conf</filename>
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/plain
Expires
Sun, Jul 19, 7:00 PM (41 m, 47 s)
Storage Engine
blob
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
35245122
Default Alt Text
D5507.diff (53 KB)
Attached To
Mode
D5507: Update de_DE/books/handbook/config/chapter.xml to r40959
Attached
Detach File
Event Timeline
Log In to Comment