+Эта глава предоставляет ресурсы для разработчиков, стремящихся сделать свои программы доступными, протестировать доступность и улучшить доступность своего программного обеспечения.
+
+[[devel-colors]]
+== Цвета
+
+Не предполагайте, что пользователи могут различать все (или даже любые) цвета, используемые в вашей программе. Хотя официальная статистика о распространенности дальтонизма отсутствует, по оценкам, примерно 5% населения страдает от той или иной его формы, будь то частичная или полная.
+
+[[devel-color-guidelines]]
+=== Руководство по цветам
+
+Избегайте использования цвета как единственного способа передачи информации. Если цвет необходимо использовать, предоставьте простой и хорошо документированный метод настройки цветовых параметров. По возможности обеспечьте поддержку переменной окружения `$NO_COLOR` для учёта предпочтений пользователей.
+
+[[devel-color-checkers]]
+=== Проверка цветов
+
+Пакет package:graphics/kontrast[] предоставляет графическую утилиту Kontrast для проверки, достаточно ли различимы цветовые комбинации для удобочитаемости и доступности. Для установки:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install kontrast
+....
+
+[[devel-cli]]
+== Интерфейс командной строки
+
+Интерфейс командной строки (CLI) в целом считается доступным для экранных читалок. Однако важно понимать некоторые концепции, следовать лучшим практикам и избегать определённых ошибок, чтобы обеспечить доступный пользовательский интерфейс.
+
+Дальке, Карл. _Программы с командной строкой для слепых_. Доступно по адресу: http://www.eklhad.net/philosophy.html. В этой статье рассматривается концепция представления информации в одном измерении и затрагиваются проблемы доступности, присущие программам, разработанным исключительно для зрячих пользователей.
+
+Сампат, Х., Меррик, А., и Маквин, А. (2021). Доступность интерфейсов командной строки. В материалах конференции CHI по человеческому фактору в вычислительных системах (CHI '21). ACM. Доступно по адресу: https://dl.acm.org/doi/fullHtml/10.1145/3411764.3445544. В этой статье представлены рекомендации и распространенные ошибки, которых следует избегать при проектировании интерфейсов командной строки, используемых пользователями экранных читалок.
+
+[[devel-libs]]
+== Библиотеки (Libraries)
+
+[[devel-at-spi]]
+=== Gnome
+
+AT-SPI (Assistive Technology Service Provider Interface), package:accessibility/at-spi2-core[], представляет собой фреймворк, который устанавливает канал связи между приложениями и вспомогательными технологиями. Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install at-spi2-core
+....
+
+AT-SPI предлагает широкий спектр возможностей. Для получения дополнительной информации обратитесь к следующим ресурсам: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/-/blob/main/README.md[README], https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/at-spi2-core/atk/[Вики Atk], https://gnome.pages.gitlab.gnome.org/at-spi2-core/libatspi/[Вики AT SPI] и https://wiki.gnome.org/Accessibility[Вики команды доступности GNOME].
+
+[TIP]
+====
+Доступны некоторые обёртки: package:accessibility/rubygem-atk[] (Ruby), package:accessibility/py-atspi[] (Python) и package:accessibility/atkmm[] (C++).
+====
+
+[[devel-qt]]
+=== QT
+
+Пакет package:accessibility/libqaccessibilityclient[] устанавливает канал связи между приложениями и вспомогательными технологиями. В частности, он обеспечивает мост между приложениями, созданными с использованием Qt, и фреймворком AT-SPI crossref:development[devel-at-spi,описанным ранее]. Полную документацию смотрите в https://api.kde.org/libqaccessibilityclient/html/index.html[Справочнике по API] и https://github.com/KDE/libqaccessibilityclient[официальном репозитории]. Для установки:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install libqaccessibilityclient
+....
+
+Пакеты библиотек package:accessibility/qt5-speech[] и package:accessibility/qt6-speech[] предоставляют доступ к функции преобразования текста в речь (в частности, к пакету package:accessibility/speech-dispatcher[]). Документация доступна по адресам https://doc.qt.io/archives/qt-5.15/qtspeech-index.html и https://doc.qt.io/qt-6/qttexttospeech-index.html. Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install qt5-speech
+# pkg install qt6-speech
+....
+
+=== Синтез речи
+
+Пакет package:accessibility/speech-dispatcher[] предоставляет простой, высокоуровневый и независимый от устройства слой для доступа к синтезаторам речи. Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install speech-dispatcher
+....
+
+Для получения подробной документации обратитесь к официальному веб-сайту Speech Dispatcher: https://freebsoft.org/speechd.
+
+[TIP]
+====
+Обёртка для библиотеки на языке Python предоставляется пакетом package:accessibility/py-speech-dispatcher[].
+====
+
+[[devel-liblouis]]
+=== Liblouis
+
+Пакет package:devel/liblouis[] предоставляет API для перевода многих языков в шрифт Брайля и обратно. Для установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install liblouis
+....
+
+Библиотека предоставляет множество функций, https://liblouis.io/documentation/[документированных на сайте проекта liblouis].
+
+[TIP]
+====
+Liblouis также предоставляет Python API, https://liblouis.io/documentation/liblouis.html#Python-bindings[привязки Python].
+====
+
+[[devel-tools]]
+== Инструменты
+
+Пакет package:accessibility/accerciser[] предоставляет инструмент проверки доступности для приложений, разработанных для окружения рабочего стола extref:{handbook}desktop/#gnome-environment[GNOME]. Для его установки выполните:
+
+[source, shell]
+....
+# pkg install accerciser
+....
+
+Для получения подробной информации об использовании и возможностях обратитесь к справочной странице man:accerciser[1]. Дополнительная документация доступна в https://gitlab.gnome.org/GNOME/accerciser/-/blob/master/README.md[REAMDE.md] и https://help.gnome.org/users/accerciser/stable/index.html.en[Руководстве пользователя Accerciser].