diff --git a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/installation/common/install.sgml b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/installation/common/install.sgml index 219beb8b9d32..9f3440d6f4e5 100644 --- a/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/installation/common/install.sgml +++ b/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/installation/common/install.sgml @@ -1,946 +1,964 @@ ***En cours de traduction***Installation de &os; Cette sections documente le processus pour l'installation d'une nouvelle version de &os;. Ces instructions mettent un accent particulier sur la façon d'obtenir la distribution &os; &release.current; de commencer la procédure d'installation. Le chapitre Installation de &os; du guide de référence de &os; vous fournit plus d'informations sur le programme d'installation lui même, et une explication pas à pas de l'installation ponctuée de copies d'écrans Si vous effectuez une mise à jour depuis une version précedente de &os;, référez vous aux, , instructions sur la mise à jour. Pour commencer Probablement l'étape la plus importante avant l'installation de &os;, la lecture de la documentation fournie avec &os; est nécessaire. Une liste des documents pertinents pour cette version de &os; peut être trouvée dans le fichier README.TXT, qui se trouve la plupart du temps au même endroit que ce fichier; la plupart de ces documents, comme les notes de version et la liste de matériel compatible, sont aussi accessible dans le menu Documentation du programme d'installation. Notez que les versions en ligne de &os; FAQ et Handbook sont aussi disponibles sur le site Web du projet FreeBSD, si vous disposez d'une connection Internet. Cette liste de documents peut vous paraître énorme, mais le temps passé à les lire vous fera probablement gagner du temps par la suite. Savoir que ces ressources sont disponibles peut être interessant lors de problèmes au moment de l'installation. Si vous avez des problèmes, voyez la , qui contient certaines informations interessantes. Vous pouvez aussi lire une copie à jour du fichier ERRATA.TXT avant l'installation, qui vous alertera sur les problèmes rencontrés depuis la mise à jour d'une version particulière. Même si &os; essaie de mettre le plus de garde-fou pour éviter de perdre des données, il est plus que possible de perdre la totalité de votre disque lors de l'installation si vous faites une erreur. Donc, ne validez pas la dernière phase de l'installation de &os; tant que vous n'avez pas effectué une sauvegarde de vos données importantes. Matériel Nécessaire &os; pour &arch.print; nécessite une processeur 386 ou supérieur pour fonctionner (désolé, les processeurs 286 ne sont pas supportés) et au moins 5Mo de RAM pour l'installation et 4Mo de RAM par la suite. Voyez plus loin comment retailler des partitions DOS avant d'installer &os;. &os; pour &arch.print; supporte les plateformes décrites dans le fichier HARDWARE.TXT. Vous devrez disposer d'un disque dédié pour &os;/&arch;. Il n'est pas possible actuellement d'utiliser un disque avec un autre système d'exploitation. Ce disque nécessite d'être attaché à un controleur SCSI supporté par le micro-code SRM ou un disque IDE si votre machine supporte le démarrage sur des disques IDE. Votre système de fichier "root" DOIT être la première partition (partition a) sur le disque de démarrage. Vous devez disposer le micro-code de console SRM pour cette plateforme. Dans certains cas, il est possible de changer les micro-codes AlphaBIOS (ou ARC) et SRM. Dans les autres cas il est nécessaire de télécharger le nouveau micro-code depuis le site Web du constructeur. Si vous n'êtes pas familier sur la configuration du matériel avec &os;, vous devrez lire le fichier HARDWARE.TXT qui contient d'importantes informations sur le matériel supporté par &os;. Installation depuis une disquette image Suivant la façon choisie pour l'installation de &os; vous pourriez avoir à créer un jeu de disquettes (généralement deux) pour commencer l'installation. Cette section décrit brièvement la façon de créer ces disquettes que cela soit depuis le CDROM d'installation ou depuis Internet. Notez que la façon la plus courante d'installer &os est par un CDROM, sur une machine supportant le démarrage sur CDROM, et cette procédure ne sert donc à rien dans ce cas. Pour une installation standard depuis le réseau ou un CDROM, tout ce que vous avez besoin d'effectuer est la copie sur des disquettes les fichiers images kern.flp et mfsroot.flp depuis le répertoire floppies/ (pour des disquettes 1.44Mo). Rapatrier ces images depuis le réseau, est très simple. Rapatriez simplement les release/floppies/kern.flp et release/floppies/mfsroot.flp fichiers depuis ou un des sites mirroirs listé à la section sites FTP du guide de régerence ou depuis les pages Web . Obtenez des disquette vierges formattées et copiez l' image kern.flp sur une et mfsroot.flp sur l'autre. Ces images ne sont pas des fichiers DOS. Vous ne pouvez pas simplement les copier sur une disquette DOS ou UFS comme des fichiers standard, vous devez les copier comme une image en utilisant fdimage.exe sous DOS (voyez le répertoire tools sur le CDROM ou site mirroir FTP de &os;) ou la commande UNIX &man.dd.1;. Par exemple, pour créer la disquette image du noyau depuis DOS, vous devrez taper quelque chose comme: C> fdimage kern.flp a: En assumant que vous avez copié fdimage.exe et kern.flp dans un répertoire. Vous devrez effectuer la même opération pour mfsroot.flp. Si vous créez les disquettes de démarrage depuis une machine UNIX, quelque chose comme: &prompt.root; dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0 ou &prompt.root; dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy fonctionne parfaitement, suivant votre matériel et système d'exploitation (différentes version d'UNIX ont des noms différents pour le lecteur de disquette). Si vous disposez d'une machine alpha qui peut démarrer les images depuis le réseau ou si vous disposez d'un lecteur de disquette 2.88Mo ou LS-120 capable depuis une machine x86 de créer une image 2.88Mo, vous pouvez utiliser l'image unique (mais deux fois plus grosse) boot.flp. Ce fichier contient kern.flp et mfsroot.flp sur une seule disquette. Ce fichier peut aussi être utilisé comme une image de démarrage pour ceux créeant des images de démarrage pour CD El Torito Voyez la commande &man.mkisofs.8; pour plus d'informations. Installation de &os; depuis un CDROM ou Internet La façon la plus simple d'effectuer l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un lecteur de CDROM supporté et du CDROM d'installation de &os;, il y a deux façon de démarrer cette installation: Si votre système supporte le démarrage depuis un CDROM (souvent il s'agit d'une option qui peut être sélectionnée via le menu d'un controleur ou depuis le BIOS du PC sur certains systèmes) et que vous l'avez activé, &os; supporte le standard de démarrage El Torito. Insérez tout simplement le CD dans le lecteur de CDROM et démarrez le système pour commencer l'installation. Créer un jeu de disquette de démarrage de &os; depuis le répertoire floppies/. En utilisant le script makeflp.bat depuis DOS ou en lisant la pour plus d'informations sur la création de disquettes de démarrage sous différents systèmes. Vous démarrerez depuis la première disquette et vous vous trouverez rapidement dans l'installation de &os;. Si vous ne disposez pas d'un CDROM (ou si votre ordinateur ne supporte par le démarrage depuis un CDROM) ou si vous désirez installer via le réseau en utilisant PPP, SLIP ou une connexion dédié; vous devez commencer par créer un jeu de disquette de démarrage &os; depuis les fichiers floppies/kern.flp et floppies/mfsroot.flp en suivant les instructions que vous trouverez à la . Redémarrez votre ordinateur en utilisant la disquette kern.flp et lorsqu'on vous le demande, inserez alors la disquette mfsroot.flp. Allez à la pour plus d'information sur l'installation via FTP ou NFS. La façon la plus simple d'effectuer l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un lecteur de CDROM supporté et du CDROM d'installation de &os;, vous pouvez démarer &os; directement depuis le CDROM. Insérez le CDROM dans le lecteur et tapez la commande suivante pour démarrer l'installation (en substituant le nom du lecteur de CDROM approprié): >>>boot dka0 Sinon, vous pouvez démarrer l'installation depuis un lecteur de disquette. Vous devez donc commencer l'installation en créeant un jeu de disquette de démarrage de &os; depuis les fichiers floppies/kern.flp et floppies/mfsroot.flp en suivant les instructions que vous trouverez à la . Depuis l'invite de console SRM (>>>), inserez la disquette kern.flp et tapez la commande suivante pour démarrer l'installation: >>>boot dva0 Insérez alors la disquette mfsroot.flp au moment ou le système la demande et vous finirez alors le premier écran d'installation. Détails de différents types d'installation Dès que vous arrivez à au premier écran d'installation, vous devez pouvoir suivre les différents menus. Si vous n'avez jamais utilisé l'installeur de &os; précédemment, vous êtes encouragés à lire la documentation dans le menu Documentation tout comme les instructions d'usage général du premier menu. Si vous êtes perdu sur un écran, pressez la touche F1 pour la documentation en ligne sur la section courante. Si vous n'avez jamais installé &os; précedemment, le mode d'installation Standard est recommandé, car il vérifie que vous visitez toutes les portions importantes nécessaires. Si vous connaissez le processus d'installation de &os; et que vous savez exactement ce que vous faites, utilisez l'option d'installation Express ou Custom. Si vous mettez à jour depuis un système existant, utilisez l'option Upgrade. L'installeur de &os; supporte l'utilisation de lecteur de disquette, DOS, CDROM, FTP, lecteur de bande ou partitions NFS et UFS comme média d'installation; plus d'informations sur l'installagion depuis chaque type de média sont listés ci-dessous. Une fois la procédure d'installation finit, vous pourrez démarrer &os;/&arch; en tapant quelque chose comme ceci à l'invite SRM: >>>boot dkc0 Cela demande au micro-code de démarrer depuis le disque spécifié. Pour trouver le nom SRM des disque de votre machine, utilisez la commande show device: >>>show device dka0.0.0.4.0 DKA0 TOSHIBA CD-ROM XM-57 3476 dkc0.0.0.1009.0 DKC0 RZ1BB-BS 0658 dkc100.1.0.1009.0 DKC100 SEAGATE ST34501W 0015 dva0.0.0.0.1 DVA0 ewa0.0.0.3.0 EWA0 00-00-F8-75-6D-01 pkc0.7.0.1009.0 PKC0 SCSI Bus ID 7 5.27 pqa0.0.0.4.0 PQA0 PCI EIDE pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE Cet exemple est extrait d'une Digital Personal Workstation 433au et montre trois disques attachés à cette machine. Le premier est un CDROM appelé dka0 et les deux autres sont des disques appelés respectivement dkc0 et dkc100. Vous pouvez spécifier le noyau à charger et quelles options de démarrage utiliser via les options et : >>> boot -file kernel.old -flags s Pour démarrer automatiquement &os;/&arch; utilisez les commandes: >>> set boot_osflags a >>> set bootdef_dev dkc0 >>> set auto_action BOOT Installation depuis un CDROM réseau Si vous désirez installer depuis un lecteur de CDROM local voyez la . Si vous ne disposez pas d'un lecteur de CDROM sur votre système et que vous désirez utiliser une distribution CD de &os; dans le lecteur CDROM d'une autre machine que vous pouvez accéder via le réseau, il y a plusieurs façon d'y arriver: Si vous voulez pouvoir installer via FTP &os;, directement depuis le lecteur de CDROM d'une machine &os;, c'est très simple: Vous pouvez tout simplement ajouter la ligne suivante à votre fichier des mots de passe (en utilisant la commande &man.vipw.8;): ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin Sur la machine que vous voulez installer, allez dans le menu Options et mettez le Release Name à any. Vous pouvez alors choisir comme type de média FTP et taper ftp://machine après avoir choisi URL dans le menu des sites ftp. : Cela permet à n'importe qui depuis le réseau local (ou Internet) de se connecter via FTP anonyme à cette machine, ce qui peut ne pas être voulu. Si vous préférez utiliser NFS pour exporté le CDROM sur la machine que vous installez, vous devez en premier ajouter une ligne au fichier /etc/exports (sur la machine disposant du lecteur de CDROM). L'exemple ci-dessous autorise la machine ziggy.foo.com à monter le CDROM via NFS lors de l'installation: /cdrom -ro ziggy.foo.com La machine contenant le CDROM doit, bien sur, être configurée en serveur NFS, et si vous n'en êtes pas sur, une installation via NFS n'est pas le meilleur des choix, sauf si vous voulez lire &man.rc.conf.5; et configurer les choses correctement. En assumant que cette partie se passe bien, vous devriez être capable d'entrer: cdrom-host:/cdrom comme répertoire d'installation NFS pour la machine à installer, e.g. wiggy:/cdrom. Installation depuis des disquettes Si vous devez installer &os; via des disquettes, car votre matériel n'est pas supporté ou juste parce que vous aimez le faire comme cela, vous devez déjà préparé quelques disquettes pour l'installation. Premièrement, créez vos disquettes de démarrage comme indiqué à la . Deuxièemement, lisez la et faites attention à la section Format de la distribution qui décrit quels fichiers vous devez copier sur disquette et ceux que vous pouvez ne pas copier. Ensuite vous aurez besoin, au minimum, d'autant de disquettes 1.44Mo qu'il en faut pour contenir tous les fichiers du répertoire bin. Si vous préparez ces disquettes sous DOS, il faut alors que ces disquettes soient formattées en utilisant la commande DOS FORMAT. Si vous utilisez Windows, utilisez la commande de formattage du gestionnaire de fichier. Fréquemment, les disquettes sont - préformattés. De nombreux problèmes rapportés par - les utilisateurs étaient le résultat de mauvais - formattage de média. Re-formattéz vos disquettes avant + préformattés. De nombreux problèmes + rapportés par les utilisateurs étaient le + résultat de mauvais formattage de + média. Re-formattéz vos disquettes avant l'utilisation, juste pour en être sur. Si vous créez ces disquettes depuis une autre machine &os;, un formattage n'est pas une mauvaise idée, même s'il n'est pas nécessaire de mettre un système de fichiers DOS sur chaque disquette. Vous pouvez utiliser les commandes &man.disklabel.8; et &man.newfs.8; pour mettre un système de fichier UFS, sur les disquettes, comme l'illustrent les commandes suivantes: &prompt.root; fdformat -f 1440 fd0.1440 &prompt.root; disklabel -w -r fd0.1440 floppy3 &prompt.root; newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0 Après avoir formatté vos disquettes pour DOS ou UFS, vous devez copier dessus les fichiers. Les fichiers des distributions sont coupés en petits fichiers. 5 de ces fichiers tiennent sur une seule disquette 1.44Mo. Copiez tous les fichiers nécessaires à votre distributino sur les disquettes. Chaque distribution doit être copié dans son propre sous-répertoire sur les disquettes, e.g :a:\bin\bin.inf, a:\bin\bin.aa, a:\bin\bin.ab, ... Le fichier bin.inf doit aussi être copié et doit se trouver sur la première disquette du jeu bin car il est lu par le programme d'installation, pour savoir en combien de morceaux est coupé la distribution pour la recomposer. Lorsque vous mettez les distributions sur les disquettes, le fichier distname.inf doit se trouver sur la première disquette de chaque jeu de distribution. Au moment ou vous arriverez a l'écran de sélection du média, choisissez Floppy et suivez les instructions affichées. Installation depuis une partition DOS Pour préparer une installation depuis une partition MS-DOS, vous devez simplement copier les fichiers de la distribution dans le répertoire FREEBSD sur la partition DOS primaire (C:). Par exemple, pour installation une distribution minimal de &os; sous DOS depuis les fichiers se trouvant sur le CDROM, vous devriez taper les commandes suivantes : C:\> MD C:\FREEBSD C:\> XCOPY /S E:\BIN C:\FREEBSD\BIN En assumant que E: est le nom du lecteur CDROM. Pour toutes les distributions nécessaires à l'installation depuis DOS, vous devez copier chacune dans un sous répertoire de C:\FREEBSD. Le répertoire BIN etant le minimum obligatoire. Lorsque vous avez copié toutes les distributions, vous pouvez lancer l'installation via les disquettes et sélectionnez DOS comme média d'installation. Installation depuis un lecteur de bande QIC/SCSI Lors de l'installation depuis un lecteur de bande, le programme d'installation nécessite que les fichiers soient tout simplement en format tar sur la bande, donc après avoir récupérer l'ensemble des fichiers des distributions nécessaires, utilisez simplement la commande &man.tar.1; pour les mettre sur la bande, comme cela :/ &prompt.root; cd /where/you/have/your/dists &prompt.root; tar cvf /dev/rsa0 dist1 .. dist2 Lorsque vous débutez l'installation, assurez vous d'avoir assez de place dans un répertoire temporaire (que vous pourrez choisir) pour extraire la totalité du contenu de la bande. Du à la méthode d'accès des lecteurs de bande, cette méthode d'installation nécessite plus de place temporaire. Vous devrez juste vous assurez que vous disposez d'autant de place sur disque que de la taille des données sur la bande. Lors de l'utilisation de ce type d'installation, la bande doit se trouver dans le lecteur de bande avant de démarrer sur les disquettes. Sinon le mécanisme de vérification de l'installation ne trouvera pas la bande. Ensuite créez une disquette de démarrage comme indiqué à la et procédez à l'installation. - Installing over a Network using FTP or NFS + Installation via le réseau en utilisant FTP ou NFS - After making the boot floppies as described in the first - section, you can load the rest of the installation over a - network using one of 3 types of connections: serial port, - parallel port, or Ethernet. + Après avoir créer les disquettes de démarrage + comme décrit dans la première section, vous pouvez + effectuer le reste de l'installation via un réseau de trois + façons différentes: par le port série, par le port + parallèle, ou Ethernet. - Serial Port - - SLIP support is rather primitive, and is limited - primarily to hard-wired links, such as a serial cable running - between two computers. The link must be hard-wired because - the SLIP installation doesn't currently offer a dialing - capability. If you need to dial out with a modem or otherwise - dialog with the link before connecting to it, then I recommend - that the PPP utility be used instead. - - If you're using PPP, make sure that you have your - Internet Service Provider's IP address and DNS information - handy as you'll need to know it fairly early in the - installation process. You may also need to know your own IP - address, though PPP supports dynamic address negotiation and - may be able to pick up this information directly from your ISP - if they support it. - - You will also need to know how to use the various AT - commands for dialing out with your particular brand of modem - as the PPP dialer provides only a very simple terminal - emulator. + Par port série + + Le support SLIP est primitif, et est limité aux liens + directs, comme un cable série reliant deux ordinateurs. Le + lien doit être direct car l'installation via SLIP ne + supporte pas encore la capacité d'appel. Si vous devez + appeler via un modem ou un autre type de matériel sur ce + lien avant de vous connectez, je vous recommande d'utilisez + PPP à la place. + + Si vous utilisez PPP, assurez vous de disposer des + informations d'adresse IP du DNS, de votre fournisseur + d'accès Internet, à coté de vous car vous en aurez + besoin très tôt lors du processus d'installation. Vous + devez aussi connaitre votre adresse IP, car PPP supporte la + négociation dynamique d'adresse et peut récupérer + cette information directement depuis votre ISP. + + Vous devez aussi savoir comment utiliser les + différentes commandes AT pour dialoguer avec + certains modems, car le gestionnaire PPP ne fournit qu'un + simple émulateur de terminal. - Parallel Port - - If a hard-wired connection to another &os; or Linux - machine is available, you might also consider installing over - a laplink style parallel port cable. The data rate over the - parallel port is much higher than what is typically possible - over a serial line (up to 50k/sec), thus resulting in a - quicker installation. It's not typically necessary to use - real IP addresses when using a point-to-point parallel cable - in this way and you can generally just use RFC 1918 style - addresses for the ends of the link (e.g. 10.0.0.1, 10.0.0.2, - etc). + Par port parallèle + + Si une connexion directe à une autre machine &os; ou + Linux est disponible, vous pouvez installer via un port + parallèle. Le taux de transfert via un port parallèle + est bien plus important que via un port série (jusqu'à + 50k/sec), cela vous permettra d'installer &os; plus + rapidement. Il n'est pas forcément nécessaire d'utiliser + une véritable adresse IP lors de + l'utilisation d'un cable parallèle pour une installation + point à point, car vous pouvez utiliser généralement + des adresses de style RFC1918 pour les extrémités du + lien (e.g. 10.0.0.1, 10.0.0.2,etc). - If you use a Linux machine rather than a &os; - machine as your PLIP peer, you will also have to specify - in the TCP/IP setup screen's extra options for - ifconfig field in order to be compatible with Linux's - slightly different PLIP protocol. + Si vous utilisez une machine Linux plutôt qu'une + machine &os; comme deuxième extrémité PLIP, vous + devez spécifier dans l'écran de + configuration TCP/IP comme options supplémentaire + à ifconfig, pour fonctionner correctement avec le + protocole PLIP légérement différent de Linux. Ethernet - &os; supports many common Ethernet cards; a table - of supported cards is - provided as part of the &os; Hardware Notes (see - HARDWARE.TXT in - the Documentation menu on the boot floppy or the top level - directory of the CDROM). If you are using one of the - supported PCMCIA Ethernet cards, also be sure that it's - plugged in before the laptop is powered on. &os; does - not, unfortunately, currently support hot insertion of - PCMCIA cards during installation. - - You will also need to know your IP address on the - network, the value for your subnet and the - name of your machine. Your system administrator can tell you - which values are appropriate to your particular network setup. - If you will be referring to other hosts by name rather than IP - address, you'll also need a name server and possibly the - address of a gateway (if you're using PPP, it's your - provider's IP address) to use in talking to it. If you want - to install by FTP via an HTTP proxy (see below), you will also - need the proxy's address. - - If you do not know the answers to these questions then - you should really probably talk to your system administrator - first before trying this type of - installation. Using a randomly chosen IP address or netmask - on a live network is almost guaranteed not to work, and will - probably result in a lecture from said system administrator. - - Once you have a network connection of some sort working, the - installation can continue over NFS or FTP. + &os; supporte la plupart des cartes Ethernet; une liste + des cartes supportées se trouve dans les notes de + compatibilité matériel de &os; (voir + HARDWARE.TXT dans le menu + Documentation sur la disquette de démarage + ou dans le répertoire principal sur le CDROM). Si vous + utilisez une carte PCMCIA Ethernet supportée, vérifiez + de bien l'avoir insérer avant le + démarrage de votre portable. &os; ne supporte pas encore + l'insertion à chaud de cartes PCMCIA pendant + l'installation. + + Vous devez aussi connaître votre adresse IP sur le + réseau, ainsi que la valeur du et + le nom de votre machine. Votre administrateur système peut + vous fournir les bonnes valeurs. Si vous désirez utiliser + des noms de machine à la place des adresses IP , vous devez + aussi disposer d'un serveur DNS, et potentiellement l'adresse + IP de la passerelle (si vous utilisez PPP, c'est l'adresse IP + de votre ISP) pour dialoguer avec lui. Si vous désirez + effectuer l'installation par FTP vi un proxy HTTP (voir + ci-après), vous devez connaître l'adresse du + proxy. + + Si vous ne connaissez pas les réponse à ces + différentes questions, vous devez probablement demande à + votre administrateur système avant de tester un de ces type + d'installation. Si vous utilisez une adresse IP ou une valeur + de netmask aléatoire sur un réseau branché, il se + peut que cela ne fonctionne pas, et résultera probablement + à un blame de la part de votre administrateur + système. + + Dès que vous avez une connection réseau + fonctionnelle, vous pouvez continuer l'installation via NFS ou + FTP. - NFS installation tips - - NFS installation is fairly straight-forward: Simply copy - the &os; distribution files you want onto a server - somewhere and then point the NFS media selection at it. - - If this server supports only privileged port access (this is - generally the default for Sun and Linux workstations), you - will need to set this option in the Options menu before - installation can proceed. - - If you have a poor quality Ethernet card which suffers from very - slow transfer rates, you may also wish to toggle the appropriate - Options flag. - - In order for NFS installation to work, the server must - also support subdir mounts, e.g. if your &os; - distribution directory lives on - wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD, then - wiggy will have to allow - the direct mounting of /usr/archive/stuff/FreeBSD, not just - /usr or /usr/archive/stuff. - - In &os;'s /etc/exports file this is controlled by the - option. Other NFS servers may have different - conventions. If you are getting Permission Denied messages - from the server then it's likely that you don't have this - properly enabled. + Conseils d'installation NFS + + L'installation via NFS est très simple: copiez + simplement les fichiers des distributions de &os, dont vous + avez besoin quelque part sur un serveur, et faites pointer le + média de selection NFS vers lui. + + Si le serveur ne support que l'accès via les + ports privilégiés (c'est + générallement le cas pour les stations de travail Sun ou + Linux), vous devez activer cette option dans le menu + Options avant de commencer l'installation. + + Si vous disposez de cartes Ethernet de mauvaise + qualité, qui souffrent de mauvais taux de transfert, + vous devez aussi activer le bon drapeau dans le menu + Options. + + Pour faire fonctionner votre installation via NFS, le + serveur doit aussi supporter le montage de + sous-répertoires, e.g. si votre répertoire de la + distribution de &os; réside dans + wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD, alors + wiggy doit autoriser le + montage direct de + /usr/archive/stuff/FreeBSD et non pas + seulement /usr ou + /usr/archive/stuff. + + Dans le fichier /etc/exports de + &os; il faut positionner l'option + . Pour d'autres serveurs NFS, il peut + y avoir d'autres options. Si vous obtenez des messages + Permission Denied du serveur, c'est souvent + du à un mauvais paramètrage de cette + propriété. FTP Installation tips FTP installation may be done from any mirror site containing a reasonably up-to-date version of &os;. A full menu of reasonable choices for almost any location in the world is provided in the FTP site menu during installation. If you are installing from some other FTP site not listed in this menu, or you are having troubles getting your name server configured properly, you can also specify your own URL by selecting the URL choice in that menu. A URL can contain a hostname or an IP address, so something like the following would work in the absence of a name server: ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE There are three FTP installation modes you can use: FTP: This method uses the standard Active mode for transfers, in which the server initiates a connection to the client. This will not work through most firewalls but will often work best with older FTP servers that do not support passive mode. If your connection hangs with passive mode, try this one. FTP Passive: This sets the FTP "Passive" mode which prevents the server from opening connections to the client. This option is best for users to pass through firewalls that do not allow incoming connections on random port addresses. FTP via an HTTP proxy: This option instructs &os; to use HTTP to connect to a proxy for all FTP operations. The proxy will translate the requests and send them to the FTP server. This allows the user to pass through firewalls that do not allow FTP at all, but offer an HTTP proxy. You must specify the hostname of the proxy in addition to the FTP server. In the rare case that you have an FTP proxy that does not go through HTTP, you can specify the URL as something like: ftp://foo.bar.com:port/pub/FreeBSD In the URL above, port is the port number of the proxy FTP server. Tips for Serial Console Users If you'd like to install &os; on a machine using just a serial port (e.g. you don't have or wish to use a VGA card), please follow these steps: Connect some sort of ANSI (vt100) compatible terminal or terminal emulation program to the COM1 port of the PC you are installing &os; onto. Unplug the keyboard (yes, that's correct!) and then try to boot from floppy or the installation CDROM, depending on the type of installation media you have, with the keyboard unplugged. If you don't get any output on your serial console, plug the keyboard in again and wait for some beeps. If you are booting from the CDROM, proceed to as soon as you hear the beep. For a floppy boot, the first beep means to remove the kern.flp floppy and insert the mfsroot.flp floppy, after which you should press Enter and wait for another beep. Hit the space bar, then enter boot -h and you should now definitely be seeing everything on the serial port. If that still doesn't work, check your serial cabling as well as the settings on your terminal emulation program or actual terminal device. It should be set for 9600 baud, 8 bits, no parity. Question and Answer Section for &arch.print; Architecture Users Help! I have no space! Do I need to delete everything first? If your machine is already running DOS and has little or no free space available for &os;'s installation, all is not lost! You may find the FIPS utility, provided in the tools/ subdirectory on the &os; CDROM or on the various &os; ftp sites, to be quite useful. FIPS allows you to split an existing DOS partition into two pieces, preserving the original partition and allowing you to install onto the second free piece. You first defrag your DOS partition, using the DOS 6.xx DEFRAG utility or the Norton Disk Tools, then run FIPS. It will prompt you for the rest of the information it needs. Afterwards, you can reboot and install &os; on the new partition. Also note that FIPS will create the second partition as a clone of the first, so you'll actually see that you now have two DOS Primary partitions where you formerly had one. Don't be alarmed! You can simply delete the extra DOS Primary partition (making sure it's the right one by examining its size). FIPS does NOT currently work with NTFS style partitions. To split up such a partition, you will need a commercial product such as Partition Magic. Sorry, but this is just the breaks if you've got a Windows partition hogging your whole disk and you don't want to reinstall from scratch. Can I use compressed DOS filesystems from &os;? No. If you are using a utility such as Stacker(tm) or DoubleSpace(tm), &os; will only be able to use whatever portion of the filesystem you leave uncompressed. The rest of the filesystem will show up as one large file (the stacked/dblspaced file!). Do not remove that file as you will probably regret it greatly! It is probably better to create another uncompressed DOS extended partition and use this for communications between DOS and &os; if such is your desire. Can I mount my DOS extended partitions? Yes. DOS extended partitions are mapped in at the end of the other slices in &os;, e.g. your D: drive might be /dev/da0s5, your E: drive /dev/da0s6, and so on. This example assumes, of course, that your extended partition is on SCSI drive 0. For IDE drives, substitute ad for da appropriately. You otherwise mount extended partitions exactly like you would mount any other DOS drive, e.g.: &prompt.root; mount -t msdos /dev/da0s5 /dos_d Can I run DOS binaries under &os;? Ongoing work with BSDI's &man.doscmd.1; utility will suffice in many cases, though it still has some rough edges. If you're interested in working on this, please send mail to the &a.emulation; and indicate that you're interested in joining this ongoing effort! The emulators/pcemu port/package in the &os; Ports Collection which emulates an 8088 and enough BIOS services to run DOS text mode applications. It requires the X Window System (XFree86) to operate. Can I boot from the ARC or Alpha BIOS Console? No. &os;, like Compaq Tru64 and VMS, will only boot from the SRM console. Help! I have no space! Do I need to delete everything first? Unfortunately, yes. Can I mount my Compaq Tru64 or VMS extended partitions? No, not at this time. What about support for Compaq Tru64 (OSF/1) binaries? &os; can run Tru64 applications very well using the emulators/osf1_base port/package. What about support for Linux binaries? &os; can run AlphaLinux binaries with the assistance of the emulators/linux_base port/package. What about support for NT Alpha binaries? &os; is not able to run NT applications natively, although it has the ability to mount NT partitions.