Index: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml
===================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml (revision 54404)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml (revision 54405)
@@ -1,629 +1,628 @@
FreeBSD
Update Server">
]>
Construa seu próprio servidor de atualização do FreeBSDJasonHelfman Jason Helfman jgh@FreeBSD.org2009201020112013Jason HelfmanFreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the ™ or the ® symbol.Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, Élan, Opteron, and PCnet are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.$FreeBSD$$FreeBSD$Este artigo descreve a construção de um servidor de atualizações do FreeBSD interno. O freebsd-update-server foi escrito por Colin Percival cperciva@FreeBSD.org, Oficial de Segurança Emérito do FreeBSD. Para usuários que acham conveniente atualizar seus sistemas em um servidor de atualização oficial, construir seu próprio FreeBSD Update Server pode ajudar a estender sua funcionalidade suportando versões do FreeBSD ajustadas manualmente ou fornecendo um espelho local que permitirá atualizações mais rápidas para várias máquinas.Agradecimentos
- Este artigo foi publicado posteriormente no BSD Magazine.
+ Este artigo foi publicado posteriormente na BSD Magazine.IntroduçãoUsuários experientes ou administradores são muitas vezes responsáveis por várias máquinas ou ambientes. Eles entendem as difíceis demandas e desafios da manutenção de tal infraestrutura. A execução de um Servidor de Atualização do FreeBSD facilita a implantação de patches de segurança e software em máquinas de teste selecionadas antes de implementá-las nas maquinas em produção. Isso também significa que vários sistemas podem ser atualizados a partir da rede local, em vez de uma conexão de Internet potencialmente mais lenta. Este artigo descreve os passos envolvidos na criação de um Servidor de Atualização do FreeBSD interno.Pré-requisitosPara construir um Servidor de Atualização do FreeBSD interno, alguns requisitos devem ser atendidos.Um sistema FreeBSD em execução.No mínimo, as atualizações requerem a criação de uma versão do FreeBSD maior ou igual a versão do release alvo para a distribuição.Uma conta de usuário com pelo menos 4 GB de espaço disponível. Isso permitirá a criação de atualizações para 7.1 e 7.2, mas os requisitos de espaço exatos podem mudar de versão para versão.Uma conta com acesso ao ssh1 em uma máquina remota para carregar atualizações distribuídas.Um servidor web, como o Apache, com mais da metade do espaço necessário para a construção. Por exemplo, as compilações de teste para 7.1 e 7.2 consomem uma quantidade total de 4 GB e o espaço do servidor da web necessário para distribuir essas atualizações é de 2.6 GB.Conhecimento básico de shell script com o Bourne shell, sh1.Configuração: Instalação & ConfiguraçãoFaça o download do software freebsd-update-server instalando devel/subversion e security/ca_root_nss, e execute:%svn co https://svn.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build freebsd-update-serverAtualize o scripts/build.conf apropriadamente. Ele é criado durante todas as operações de construção.Aqui está o build.conf padrão, que deve ser modificado para se adequar ao seu ambiente.# Main configuration file for FreeBSD Update builds. The
# release-specific configuration data is lower down in
# the scripts tree.
# Location from which to fetch releases
export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases
# Host platform
export HOSTPLATFORM=`uname -m`
# Host name to use inside jails
export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net
# Location of SSH key
export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa
# SSH account into which files are uploaded
MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net
# Directory into which files are uploaded
MASTERDIR=update-master.freebsd.orgParâmetros para consideração seriam:Este é o local onde as imagens ISO são baixadas (pela sub-rotina fetchiso() do scripts/build.subr). A localização configurada não está limitada a URIs de FTP. Qualquer esquema de URI suportado pelo utilitário padrão fetch deve funcionar bem.Personalizações para o código de fetchiso() podem ser instaladas copiando o script padrão build.subr para a área específica do release e da arquitetura em scripts/RELEASE/ARCHITECTURE/build.subr e aplicando alterações locais.O nome do host em construção. Esta informação será exibida em sistemas atualizados ao executar:%uname -vA chave SSH para fazer upload de arquivos para o servidor de atualizações. Um par de chaves pode ser criado digitando ssh-keygen -t dsa. Este parâmetro é opcional; a autenticação de senha padrão será usada como um método de autenticação secundário quando a SSHKEY não estiver definida.A página de manual do ssh-keygen1 contém informações mais detalhadas sobre o SSH e as etapas apropriadas para criar e usar um.Conta para fazer upload de arquivos para o servidor de atualização.Diretório no servidor de atualização para o qual os arquivos são enviados.O arquivo padrão build.conf fornecido com o código-fonte do freebsd-update-server é adequado para a criação de versões i386 do FreeBSD. Como um exemplo de criação de um servidor de atualização para outras arquiteturas, as etapas a seguir descrevem as alterações necessárias na configuração para o amd64:Crie um ambiente de compilação para o amd64:%mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64Instale um build.conf no diretório de criação recém-criado. As opções de configuração de compilação para o FreeBSD 7.2-RELEASE com arquitetura amd64 devem ser semelhantes a:# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.
export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5
# Components of the world, source, and kernels
export WORLDPARTS="base catpages dict doc games info manpages proflibs lib32"
export SOURCEPARTS="base bin contrib crypto etc games gnu include krb5 \
lib libexec release rescue sbin secure share sys tools \
ubin usbin cddl"
export KERNELPARTS="generic"
# EOL date
export EOL=1275289200A chave sha2561 usada para fazer o hash para a release desejada é publicada no respectivo anúncio de release.Para gerar o número "End of Life" para o build.conf, consulte o "EOL estimado" publicado no Site de Segurança do FreeBSD. O valor de EOL pode ser derivado da data listada no site, usando o utilitário date1, por exemplo:
-
%date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'Compilando o Código de AtualizaçãoO primeiro passo é executar o scripts/make.sh. Isso criará alguns binários, criará diretórios e irá gerar uma chave de assinatura RSA usada para aprovar as compilações. Nesta etapa, uma senha terá que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura.#sh scripts/make.sh
cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe findstamps.c -o findstamps
findstamps.c: In function 'usage':
findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in function 'exit'
cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe unstamp.c -o unstamp
install findstamps ../bin
install unstamp ../bin
rm -f findstamps unstamp
Generating RSA private key, 4096 bit long modulus
................................................................................++
...................++
e is 65537 (0x10001)
Public key fingerprint:
27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e
Encrypting signing key for root
enter aes-256-cbc encryption password:
Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:Mantenha um backup do fingerprint gerado. Este valor é necessário para o arquivo /etc/freebsd-update.conf para as atualizações binárias.Neste ponto, estamos prontos para montar uma construção.#cd /usr/local/freebsd-update-server#sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASEO que se segue é uma amostra de uma execução da compilaçãoinicial.#sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 16:04:36 PDT 2009 Starting fetch for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
/usr/local/freebsd-update-server/work/7.2-RELE100% of 588 MB 359 kBps 00m00s
Mon Aug 24 16:32:38 PDT 2009 Verifying disc1 hash for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 16:32:44 PDT 2009 Extracting components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 16:34:05 PDT 2009 Constructing world+src image for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 16:35:57 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 23:36:24 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Tue Aug 25 00:31:29 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Tue Aug 25 00:32:36 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Tue Aug 25 00:44:44 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Tue Aug 25 00:44:56 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 17:46:18 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 17:46:33 PDT 2009 Identifying extra documentation for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 17:47:13 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 17:47:18 PDT 2009 Indexing release for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 17:50:44 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Files built but not released:
Files released but not built:
Files which differ by more than contents:
Files which differ between release and build:
kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko
kernel|generic|/GENERIC/kernel
src|sys|/sys/conf/newvers.sh
world|base|/boot/loader
world|base|/boot/pxeboot
world|base|/etc/mail/freebsd.cf
world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf
world|base|/etc/mail/sendmail.cf
world|base|/etc/mail/submit.cf
world|base|/lib/libcrypto.so.5
world|base|/usr/bin/ntpq
world|base|/usr/lib/libalias.a
world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a
world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a
world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a
...Então a compilação do world é executada novamente, com patches para world. Uma explicação mais detalhada pode ser encontrada em scripts/build.subr.Durante este segundo ciclo de compilação, o daemon do protocolo de tempo de rede, ntpd8, é desativado. Segundo o Colin Percival cperciva@FreeBSD.org, Oficial de segurança emérito do FreeBSD, "a compilação do código do freebsd-update-server precisa identificar os timestamps que são armazenados nos arquivos para que possam ser ignorados ao comparar builds para determinar quais arquivos precisam ser atualizados. Essa busca de timestamp trabalha com duas construções com 400 dias de diferença e compara os resultados."Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Wed Sep 29 00:54:34 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Wed Sep 29 01:49:42 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Wed Sep 29 01:50:50 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Wed Sep 29 02:02:56 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Wed Sep 29 02:03:08 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Tue Sep 28 19:04:31 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 19:04:46 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 19:04:51 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 19:08:04 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 19:10:20 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 12:16:57 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Mon Aug 24 12:16:59 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Files found which include build stamps:
kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko
kernel|generic|/GENERIC/kernel
world|base|/boot/loader
world|base|/boot/pxeboot
world|base|/etc/mail/freebsd.cf
world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf
world|base|/etc/mail/sendmail.cf
world|base|/etc/mail/submit.cf
world|base|/lib/libcrypto.so.5
world|base|/usr/bin/ntpq
world|base|/usr/include/osreldate.h
world|base|/usr/lib/libalias.a
world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a
world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a
world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a
...Finalmente, a construção é concluída.Values of build stamps, excluding library archive headers:
v1.2 (Aug 25 2009 00:40:36)
v1.2 (Aug 25 2009 00:38:22)
@(#)FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009
FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009
root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC
7.2-RELEASE
Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009
Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009
##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009
##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009
##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009
##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009
Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009
ntpq 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)
* Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.
Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009
Mon Aug 24 23:55:40 UTC 2009
Aug 25 2009
ntpd 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:52 UTC 2009 (1)
ntpdate 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)
ntpdc 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)
Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009
Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009
Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009
Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009
FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE initialization build complete. Please
review the list of build stamps printed above to confirm that
they look sensible, then run
# sh -e approve.sh amd64 7.2-RELEASE
to sign the release.Aprove a compilação se tudo estiver correto. Mais informações sobre como determinar isso podem ser encontradas no arquivo fonte distribuído chamado USAGE. Execute scripts/approve.sh, conforme indicado. Isso assinará a release e moverá os componentes para uma área de preparação adequada para o upload.#cd /usr/local/freebsd-update-server#sh scripts/mountkey.sh#sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE
Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE
Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASEApós o processo de aprovação ser concluído, o procedimento de upload pode ser iniciado.#cd /usr/local/freebsd-update-server#sh scripts/upload.sh amd64 7.2-RELEASENo caso de o código de atualização precisar ser reenviado, isso pode ser feito mudando para o diretório de distribuições públicas para o release alvo e atualizando os atributos do arquivo carregado.#cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/7.2-RELEASE/amd64#touch -t 200801010101.01 uploadedOs arquivos enviados precisarão estar no diretório de documentos raiz do servidor web para que as atualizações sejam distribuídas. A configuração exata irá variar dependendo do servidor web usado. Para o servidor web Apache, consulte a sessão Configuração de servidores Apache no Handbook.Atualize o KeyPrint e ServerName do cliente no arquivo /etc/freebsd-update.conf, e execute as atualizações conforme instruído na Seção de Atualização do FreeBSD no Handbook.Para que o Servidor de Atualização do FreeBSD funcione corretamente, atualizações para ambas releases atual e a release que se deseja atualizar precisam ser compilados. Isso é necessário para determinar as diferenças de arquivos entre as releases. Por exemplo, ao atualizar um sistema FreeBSD de 7.1-RELEASE para 7.2-RELEASE, as atualizações precisarão ser construídas e carregadas em seu servidor de distribuição para ambas as versões.Para referência, toda a execução do init.sh é anexada.Compilando um PatchToda vez que é anunciado um aviso de segurança ou uma notificação de segurança, um patch de atualização pode ser construído.Para este exemplo, o 7.1-RELEASE será usado.Algumas suposições são feitas para uma versão diferente:Configure a estrutura de diretórios correta para a compilação inicial.Execute uma compilação inicial para o 7.1-RELEASE.Crie o diretório de correção do respectivo release no diretório /usr/local/freebsd-update-server/patches/.%mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/%cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASEComo exemplo, pegue o patch para named8. Leia o comunicado, e pegue o arquivo necessário de Avisos de Segurança do FreeBSD . Mais informações sobre a interpretação do comunicado podem ser encontradas no Handbook do FreeBSD.No resumo de segurança, este comunicado é chamado SA-09:12.bind. Depois de baixar o arquivo, é necessário renomear o arquivo para um nível de correção apropriado. Sugere-se manter isso consistente com os níveis oficiais de correção do FreeBSD, mas seu nome pode ser escolhido livremente. Para esta compilação, vamos seguir a prática atualmente estabelecida do FreeBSD e chamar isso de p7. Renomeie o arquivo:%cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind Ao executar uma compilação em nível de patch, supõe-se que os patches anteriores estejam no lugar. Quando uma compilação de patch é executada, ela executará todas os patches contidos no diretório de patch.Pode haver patches personalizados adicionados a qualquer compilação. Use o número zero ou qualquer outro número.Cabe ao administrador do Servidor de Atualização do FreeBSD tomar as medidas apropriadas para verificar a autenticidade de cada patch.Neste ponto, um diff está pronto para ser construído. O software verifica primeiro para ver se um scripts/init.sh foi executado na respectiva versão antes de executar a construção do diff.#cd /usr/local/freebsd-update-server#sh scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7O que se segue é um exemplo de uma execução de uma compilação diferencial.#sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7
Wed Aug 26 10:09:59 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 17:10:25 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 18:05:11 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 18:06:16 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 18:17:50 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 18:18:02 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 11:19:23 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 11:19:37 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 11:19:42 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 11:23:02 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Thu Sep 30 18:23:29 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Thu Sep 30 19:18:15 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Thu Sep 30 19:19:18 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Thu Sep 30 19:30:52 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Thu Sep 30 19:31:03 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Thu Sep 30 12:32:25 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 12:32:39 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 12:32:43 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 12:35:54 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 12:36:58 PDT 2009 Reverting changes due to build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 12:37:15 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 12:43:23 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 12:43:25 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7
...
Files found which include build stamps:
kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko
kernel|generic|/GENERIC/kernel
world|base|/boot/loader
world|base|/boot/pxeboot
world|base|/etc/mail/freebsd.cf
world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf
world|base|/etc/mail/sendmail.cf
world|base|/etc/mail/submit.cf
world|base|/lib/libcrypto.so.5
world|base|/usr/bin/ntpq
world|base|/usr/include/osreldate.h
world|base|/usr/lib/libalias.a
world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a
world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a
world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a
...
Values of build stamps, excluding library archive headers:
v1.2 (Aug 26 2009 18:13:46)
v1.2 (Aug 26 2009 18:11:44)
@(#)FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009
FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009
root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC
7.1-RELEASE-p7
Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009
Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009
##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009
##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009
##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009
##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009
Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009
ntpq 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)
* Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.
Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009
Wed Aug 26 17:29:30 UTC 2009
Aug 26 2009
ntpd 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:41 UTC 2009 (1)
ntpdate 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)
ntpdc 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)
Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009
Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009
Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009
Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009
...As atualizações são impressas e a aprovação é solicitada.New updates:
kernel|generic|/GENERIC/kernel.symbols|f|0|0|0555|0|7c8dc176763f96ced0a57fc04e7c1b8d793f27e006dd13e0b499e1474ac47e10|
kernel|generic|/GENERIC/kernel|f|0|0|0555|0|33197e8cf15bbbac263d17f39c153c9d489348c2c534f7ca1120a1183dec67b1|
kernel|generic|/|d|0|0|0755|0||
src|base|/|d|0|0|0755|0||
src|bin|/|d|0|0|0755|0||
src|cddl|/|d|0|0|0755|0||
src|contrib|/contrib/bind9/bin/named/update.c|f|0|10000|0644|0|4d434abf0983df9bc47435670d307fa882ef4b348ed8ca90928d250f42ea0757|
src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/openssldsa_link.c|f|0|10000|0644|0|c6805c39f3da2a06dd3f163f26c314a4692d4cd9a2d929c0acc88d736324f550|
src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/opensslrsa_link.c|f|0|10000|0644|0|fa0f7417ee9da42cc8d0fd96ad24e7a34125e05b5ae075bd6e3238f1c022a712|
...
FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build complete. Please review
the list of build stamps printed above and the list of updated
files to confirm that they look sensible, then run
# sh -e approve.sh amd64 7.1-RELEASE
to sign the build.Siga o mesmo processo descrito anteriormente para aprovar uma compilação:#sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE
Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE
Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE
Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE
Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE
Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE
The FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build has been signed and is
ready to be uploaded. Remember to run
# sh -e umountkey.sh
to unmount the decrypted key once you have finished signing all
the new builds.Depois de aprovar a compilação, faça o upload do software:#cd /usr/local/freebsd-update-server#sh scripts/upload.sh amd64 7.1-RELEASEPara referência, toda a execução do diff.sh é anexada.DicasSe uma versão personalizada for criada usando o procedimento make release nativo, o freebsd-update-server funcionará a partir do seu release. Como exemplo, uma versão sem ports ou documentação pode ser construída limpando funcionalidades de limpeza pertinentes às sub-rotinas de documentação findextradocs(), addextradocs() e alterando o local de download em fetchiso(), respectivamente, em scripts/build.subr. Como último passo, altere o hash sha2561 no arquivo build.conf sob sua respectiva versão e arquitetura e você estará pronto para criar sua versão personalizada.# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts
# of the world|doc subcomponent are missing from the latter, and
# build a tarball out of them.
findextradocs () {
}
# Add extra docs to ${WORKDIR}/$1
addextradocs () {
}Adicionando flags para os alvos buildworld e obj no script scripts/build.subr pode acelerar o processamento, dependendo do hardware usado, no entanto, não é necessário. O uso dessas flags em outros alvos não é recomendado, pois pode tornar a construção não confiável. # Build the world
log "Building world"
cd /usr/src &&
make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2>&1
# Distribute the world
log "Distributing world"
cd /usr/src/release &&
make -j 2 obj &&
make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1Crie um registro DNS apropriado para o servidor de atualizações e coloque outros por trás dele com variáveis de pesos diferentes. O uso desse recurso fornecerá espelhos de atualização, no entanto, essa dica não é necessária, a menos que você deseje fornecer um serviço redundante._http._tcp.update.myserver.com. IN SRV 0 2 80 host1.myserver.com.
IN SRV 0 1 80 host2.myserver.com.
IN SRV 0 0 80 host3.myserver.com.
Index: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po
===================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po (revision 54404)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po (revision 54405)
@@ -1,1583 +1,1582 @@
# $FreeBSD$
-# Danilo G. Baio , 2018. #zanata
-# Edson Brandi , 2018. #zanata
-# Silvio Ap Silva , 2018. #zanata
-# Jonas Ferreira , 2018. #zanata
+# Danilo G. Baio , 2019. #zanata, 2020.
+# Edson Brandi , 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-12 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 01:09+0000\n"
-"Last-Translator: Edson Brandi \n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 18:48-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-28 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Danilo G. Baio \n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n"
"Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018\n"
"Kanazuchi, contato@kanazuchi.com, 2018\n"
"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018"
#. (itstool) path: info/title
#: article.translate.xml:8
msgid "Build Your Own FreeBSD Update Server"
msgstr "Construa seu próprio servidor de atualização do FreeBSD"
#. (itstool) path: affiliation/address
#: article.translate.xml:16
#, no-wrap
msgid "Jason Helfman jgh@FreeBSD.org"
msgstr "Jason Helfman jgh@FreeBSD.org"
#. (itstool) path: info/author
#: article.translate.xml:10
msgid ""
"JasonHelfman "
"personname> <_:address-1/> "
msgstr ""
"JasonHelfman "
"personname> <_:address-1/> "
#. (itstool) path: info/copyright
#: article.translate.xml:20
msgid ""
"2009201020112013 "
"Jason Helfman"
msgstr ""
"2009201020112013 "
"Jason Helfman"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: article.translate.xml:29
msgid "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation."
msgstr "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: article.translate.xml:31
msgid ""
"Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish "
"their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in "
"this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the "
"designations have been followed by the ™ or the ®"
"quote> symbol."
msgstr ""
"Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish "
"their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in "
"this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the "
"designations have been followed by the ™ or the ®"
"quote> symbol."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: article.translate.xml:37
msgid ""
"Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, "
"and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its "
"subsidiaries in the United States and other countries."
msgstr ""
"Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, "
"and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its "
"subsidiaries in the United States and other countries."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: article.translate.xml:41
msgid ""
"AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, "
"Élan, Opteron, and PCnet are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc."
msgstr ""
"AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, "
"Élan, Opteron, and PCnet are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc."
#. (itstool) path: info/pubdate
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: article.translate.xml:46 article.translate.xml:48
msgid ""
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
-"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
+"54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $"
msgstr ""
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
-"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
+"54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $"
#. (itstool) path: abstract/para
#: article.translate.xml:51
msgid ""
"This article describes building an internal FreeBSD Update "
"Server. The freebsd-update-server is "
"written by Colin Percival cperciva@FreeBSD.org, Security "
"Officer Emeritus of FreeBSD. For users that think it is convenient to update "
"their systems against an official update server, building their own "
"FreeBSD Update Server may help to extend its "
"functionality by supporting manually-tweaked FreeBSD releases or by "
"providing a local mirror that will allow faster updates for a number of "
"machines."
msgstr ""
"Este artigo descreve a construção de um servidor de "
"atualizações do FreeBSD interno. O freebsd-update-"
"server foi escrito por Colin Percival cperciva@FreeBSD.org"
"email>, Oficial de Segurança Emérito do FreeBSD. Para usuários que acham "
"conveniente atualizar seus sistemas em um servidor de atualização oficial, "
"construir seu próprio FreeBSD Update Server pode "
"ajudar a estender sua funcionalidade suportando versões do FreeBSD ajustadas "
"manualmente ou fornecendo um espelho local que permitirá atualizações mais "
"rápidas para várias máquinas."
#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:66
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Agradecimentos"
#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:68
msgid ""
-"This article was subsequently printed at BSD Magazine."
+"This article was subsequently printed at BSD Magazine."
msgstr ""
-"Este artigo foi publicado posteriormente no BSD Magazine."
+"Este artigo foi publicado posteriormente na BSD Magazine."
#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:73
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:75
msgid ""
"Experienced users or administrators are often responsible for several "
"machines or environments. They understand the difficult demands and "
"challenges of maintaining such an infrastructure. Running a "
"FreeBSD Update Server makes it easier to deploy "
"security and software patches to selected test machines before rolling them "
"out to production. It also means a number of systems can be updated from the "
"local network rather than a potentially slower Internet connection. This "
"article outlines the steps involved in creating an internal "
"FreeBSD Update Server."
msgstr ""
"Usuários experientes ou administradores são muitas vezes responsáveis por "
"várias máquinas ou ambientes. Eles entendem as difíceis demandas e desafios "
"da manutenção de tal infraestrutura. A execução de um Servidor "
"de Atualização do FreeBSD facilita a implantação de patches de "
"segurança e software em máquinas de teste selecionadas antes de implementá-"
"las nas maquinas em produção. Isso também significa que vários sistemas "
"podem ser atualizados a partir da rede local, em vez de uma conexão de "
"Internet potencialmente mais lenta. Este artigo descreve os passos "
"envolvidos na criação de um Servidor de Atualização do FreeBSD "
" interno."
#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:90
msgid "Prerequisites"
msgstr "Pré-requisitos"
#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:92
msgid ""
"To build an internal FreeBSD Update Server some "
"requirements should be met."
msgstr ""
"Para construir um Servidor de Atualização do FreeBSD"
"application> interno, alguns requisitos devem ser atendidos."
#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:98
msgid "A running FreeBSD system."
msgstr "Um sistema FreeBSD em execução."
#. (itstool) path: note/para
#: article.translate.xml:101
msgid ""
"At a minimum, updates require building on a FreeBSD release greater than or "
"equal to the target release version for distribution."
msgstr ""
"No mínimo, as atualizações requerem a criação de uma versão do FreeBSD maior "
"ou igual a versão do release alvo para a distribuição."
#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:108
msgid ""
-"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
+"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
"creation of updates for 7.1 and 7.2, but the exact space requirements may "
"change from version to version."
msgstr ""
"Uma conta de usuário com pelo menos 4 GB de espaço disponível. Isso "
"permitirá a criação de atualizações para 7.1 e 7.2, mas os requisitos de "
"espaço exatos podem mudar de versão para versão."
#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:115
msgid ""
"An ssh1"
"citerefentry> account on a remote machine to upload distributed updates."
msgstr ""
"Uma conta com acesso ao ssh"
"refentrytitle>1 em uma máquina remota "
"para carregar atualizações distribuídas."
#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:120
msgid ""
"A web server, like Apache, with over half of the "
"space required for the build. For instance, test builds for 7.1 and 7.2 "
-"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute "
-"these updates is 2.6 GB."
+"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute "
+"these updates is 2.6 GB."
msgstr ""
"Um servidor web, como o Apache, com mais da "
"metade do espaço necessário para a construção. Por exemplo, as compilações "
"de teste para 7.1 e 7.2 consomem uma quantidade total de 4 GB e o espaço do "
"servidor da web necessário para distribuir essas atualizações é de 2.6 GB."
#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:129
msgid ""
"Basic knowledge of shell scripting with Bourne shell, "
"sh1"
"citerefentry>."
msgstr ""
"Conhecimento básico de shell script com o Bourne shell, "
"sh1"
"citerefentry>."
#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:136
msgid "Configuration: Installation & Setup"
msgstr "Configuração: Instalação & Configuração"
#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:138
msgid ""
"Download the freebsd-update-server software by "
"installing devel/subversion and security/"
"ca_root_nss, and execute:"
msgstr ""
"Faça o download do software freebsd-update-server "
"instalando devel/subversion e security/"
"ca_root_nss, e execute:"
#. (itstool) path: sect1/screen
#: article.translate.xml:143
#, no-wrap
msgid "%svn co https://svn.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build freebsd-update-server"
msgstr "%svn co https://svn.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build freebsd-update-server"
#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:145
msgid ""
"Update scripts/build.conf appropriately. It is sourced "
"during all build operations."
msgstr ""
"Atualize o scripts/build.conf apropriadamente. Ele é "
"criado durante todas as operações de construção."
#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:149
msgid ""
"Here is the default build.conf, which should be "
"modified to suit your environment."
msgstr ""
"Aqui está o build.conf padrão, que deve ser modificado "
"para se adequar ao seu ambiente."
#. (itstool) path: informalexample/programlisting
#: article.translate.xml:153
#, no-wrap
msgid ""
"# Main configuration file for FreeBSD Update builds. The\n"
"# release-specific configuration data is lower down in\n"
"# the scripts tree.\n"
"\n"
"# Location from which to fetch releases\n"
"export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases\n"
"\n"
"# Host platform\n"
"export HOSTPLATFORM=`uname -m`\n"
"\n"
"# Host name to use inside jails\n"
"export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net\n"
"\n"
"# Location of SSH key\n"
"export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa\n"
"\n"
"# SSH account into which files are uploaded\n"
"MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net\n"
"\n"
"# Directory into which files are uploaded\n"
"MASTERDIR=update-master.freebsd.org"
msgstr ""
"# Main configuration file for FreeBSD Update builds. The\n"
"# release-specific configuration data is lower down in\n"
"# the scripts tree.\n"
"\n"
"# Location from which to fetch releases\n"
"export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases\n"
"\n"
"# Host platform\n"
"export HOSTPLATFORM=`uname -m`\n"
"\n"
"# Host name to use inside jails\n"
"export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net\n"
"\n"
"# Location of SSH key\n"
"export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa\n"
"\n"
"# SSH account into which files are uploaded\n"
"MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net\n"
"\n"
"# Directory into which files are uploaded\n"
"MASTERDIR=update-master.freebsd.org"
#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:176
msgid "Parameters for consideration would be:"
msgstr "Parâmetros para consideração seriam:"
#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:180
msgid ""
"This is the location where ISO images are downloaded from (by the "
"fetchiso() subroutine of scripts/build.subr"
"filename>). The location configured is not limited to FTP URIs. Any URI "
"scheme supported by standard fetch"
"refentrytitle>1 utility should work "
"fine."
msgstr ""
"Este é o local onde as imagens ISO são baixadas (pela sub-rotina "
"fetchiso() do scripts/build.subr). "
"A localização configurada não está limitada a URIs de FTP. Qualquer esquema "
"de URI suportado pelo utilitário padrão fetch"
"refentrytitle> deve funcionar bem."
#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:187
msgid ""
"Customizations to the fetchiso() code can be installed "
"by copying the default build.subr script to the release "
"and architecture-specific area at scripts/RELEASE/ARCHITECTURE/"
"build.subr and applying local changes."
msgstr ""
"Personalizações para o código de fetchiso() podem ser "
"instaladas copiando o script padrão build.subr para a "
"área específica do release e da arquitetura em scripts/RELEASE/"
"ARCHITECTURE/build.subr e aplicando alterações locais."
#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:196
msgid ""
"The name of the build host. This information will be displayed on updated "
"systems when issuing:"
msgstr ""
"O nome do host em construção. Esta informação será exibida em sistemas "
"atualizados ao executar:"
#. (itstool) path: callout/screen
#: article.translate.xml:199
#, no-wrap
msgid "%uname -v"
msgstr "%uname -v"
#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:203
msgid ""
"The SSH key for uploading files to the update "
"server. A key pair can be created by typing ssh-keygen -t dsa"
"command>. This parameter is optional; standard password authentication will "
"be used as a fallback authentication method when SSHKEY "
"is not defined."
msgstr ""
"A chave SSH para fazer upload de arquivos para o "
"servidor de atualizações. Um par de chaves pode ser criado digitando "
"ssh-keygen -t dsa. Este parâmetro é opcional; a "
"autenticação de senha padrão será usada como um método de autenticação "
"secundário quando a SSHKEY não estiver definida."
#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:210
msgid ""
"The ssh-keygen1"
"manvolnum> manual page has more detailed information about "
"SSH and the appropriate steps for creating and "
"using one."
msgstr ""
"A página de manual do ssh-keygen"
"refentrytitle> 1 contém informações "
"mais detalhadas sobre o SSH e as etapas "
"apropriadas para criar e usar um."
#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:216
msgid "Account for uploading files to the update server."
msgstr "Conta para fazer upload de arquivos para o servidor de atualização."
#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:220
msgid "Directory on the update server where files are uploaded to."
msgstr ""
"Diretório no servidor de atualização para o qual os arquivos são enviados."
#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:225
msgid ""
"The default build.conf shipped with the "
"freebsd-update-server sources is suitable for "
"building i386 releases of FreeBSD. As an example of building an update "
"server for other architectures, the following steps outline the "
"configuration changes needed for amd64:"
msgstr ""
"O arquivo padrão build.conf fornecido com o código-"
"fonte do freebsd-update-server é adequado para a "
"criação de versões i386 do FreeBSD. Como um exemplo de criação de um "
"servidor de atualização para outras arquiteturas, as etapas a seguir "
"descrevem as alterações necessárias na configuração para o amd64:"
#. (itstool) path: step/para
#: article.translate.xml:234
msgid "Create a build environment for amd64:"
msgstr "Crie um ambiente de compilação para o amd64:"
#. (itstool) path: informalexample/screen
#: article.translate.xml:237
#, no-wrap
msgid "%mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64"
msgstr "%mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64"
#. (itstool) path: step/para
#: article.translate.xml:242
msgid ""
"Install a build.conf in the newly created build "
"directory. The build configuration options for FreeBSD 7.2-RELEASE on amd64 "
"should be similar to:"
msgstr ""
"Instale um build.conf no diretório de criação recém-"
"criado. As opções de configuração de compilação para o FreeBSD 7.2-RELEASE "
"com arquitetura amd64 devem ser semelhantes a:"
#. (itstool) path: informalexample/programlisting
#: article.translate.xml:248
#, no-wrap
msgid ""
"# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.\n"
"export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5\n"
"\n"
"# Components of the world, source, and kernels\n"
"export WORLDPARTS=\"base catpages dict doc games info manpages proflibs lib32\"\n"
"export SOURCEPARTS=\"base bin contrib crypto etc games gnu include krb5 \\\n"
" lib libexec release rescue sbin secure share sys tools \\\n"
" ubin usbin cddl\"\n"
"export KERNELPARTS=\"generic\"\n"
"\n"
"# EOL date\n"
"export EOL=1275289200"
msgstr ""
"# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.\n"
"export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5\n"
"\n"
"# Components of the world, source, and kernels\n"
"export WORLDPARTS=\"base catpages dict doc games info manpages proflibs lib32\"\n"
"export SOURCEPARTS=\"base bin contrib crypto etc games gnu include krb5 \\\n"
" lib libexec release rescue sbin secure share sys tools \\\n"
" ubin usbin cddl\"\n"
"export KERNELPARTS=\"generic\"\n"
"\n"
"# EOL date\n"
"export EOL=1275289200"
#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:264
msgid ""
"The sha2561"
"manvolnum> hash key for the desired release, is published "
"within the respective release announcement."
msgstr ""
"A chave sha2561"
"manvolnum> usada para fazer o hash para a release desejada é "
"publicada no respectivo anúncio de release."
#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:270
msgid ""
"To generate the \"End of Life\" number for build.conf, "
"refer to the \"Estimated EOL\" posted on the FreeBSD Security Website"
"link>. The value of EOL can be derived from the date "
"listed on the web site, using the date"
"refentrytitle>1 utility, for example:"
msgstr ""
"Para gerar o número \"End of Life\" para o build.conf, "
"consulte o \"EOL estimado\" publicado no Site de Segurança do FreeBSD"
"link>. O valor de EOL pode ser derivado da data listada "
"no site, usando o utilitário date"
"refentrytitle>1, por exemplo:"
#. (itstool) path: callout/screen
-#: article.translate.xml:278
+#: article.translate.xml:277
#, no-wrap
msgid "%date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'"
msgstr "%date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:286
+#: article.translate.xml:285
msgid "Building Update Code"
msgstr "Compilando o Código de Atualização"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:288
+#: article.translate.xml:287
msgid ""
"The first step is to run scripts/make.sh. This will "
"build some binaries, create directories, and generate an RSA signing key "
"used for approving builds. In this step, a passphrase will have to be "
"supplied for the final creation of the signing key."
msgstr ""
"O primeiro passo é executar o scripts/make.sh. Isso "
"criará alguns binários, criará diretórios e irá gerar uma chave de "
"assinatura RSA usada para aprovar as compilações. Nesta etapa, uma senha "
"terá que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:294
+#: article.translate.xml:293
#, no-wrap
msgid ""
"#sh scripts/make.sh\n"
"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe findstamps.c -o findstamps\n"
"findstamps.c: In function 'usage':\n"
"findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in function 'exit'\n"
"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe unstamp.c -o unstamp\n"
"install findstamps ../bin\n"
"install unstamp ../bin\n"
"rm -f findstamps unstamp\n"
"Generating RSA private key, 4096 bit long modulus\n"
"................................................................................++\n"
"...................++\n"
"e is 65537 (0x10001)\n"
"\n"
"Public key fingerprint:\n"
"27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e\n"
"\n"
"Encrypting signing key for root\n"
"enter aes-256-cbc encryption password:\n"
"Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:"
msgstr ""
"#sh scripts/make.sh\n"
"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe findstamps.c -o findstamps\n"
"findstamps.c: In function 'usage':\n"
"findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in function 'exit'\n"
"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe unstamp.c -o unstamp\n"
"install findstamps ../bin\n"
"install unstamp ../bin\n"
"rm -f findstamps unstamp\n"
"Generating RSA private key, 4096 bit long modulus\n"
"................................................................................++\n"
"...................++\n"
"e is 65537 (0x10001)\n"
"\n"
"Public key fingerprint:\n"
"27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e\n"
"\n"
"Encrypting signing key for root\n"
"enter aes-256-cbc encryption password:\n"
"Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:"
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:315
+#: article.translate.xml:314
msgid ""
"Keep a note of the generated key fingerprint. This value is required in "
"/etc/freebsd-update.conf for binary updates."
msgstr ""
"Mantenha um backup do fingerprint gerado. Este valor é necessário para o "
"arquivo /etc/freebsd-update.conf para as atualizações "
"binárias."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:320
+#: article.translate.xml:319
msgid "At this point, we are ready to stage a build."
msgstr "Neste ponto, estamos prontos para montar uma construção."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:323
+#: article.translate.xml:322
#, no-wrap
msgid ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server\n"
"#sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE"
msgstr ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server\n"
"#sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:327
+#: article.translate.xml:326
msgid "What follows is a sample of an initial build run."
msgstr ""
"O que se segue é uma amostra de uma execução da compilaçãoinicial"
"emphasis>."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:330
+#: article.translate.xml:329
#, no-wrap
msgid ""
"#sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:04:36 PDT 2009 Starting fetch for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"/usr/local/freebsd-update-server/work/7.2-RELE100% of 588 MB 359 kBps 00m00s\n"
"Mon Aug 24 16:32:38 PDT 2009 Verifying disc1 hash for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:32:44 PDT 2009 Extracting components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:34:05 PDT 2009 Constructing world+src image for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:35:57 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 23:36:24 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:31:29 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:32:36 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:44:44 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:44:56 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:46:18 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:46:33 PDT 2009 Identifying extra documentation for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:47:13 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:47:18 PDT 2009 Indexing release for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:50:44 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"\n"
"Files built but not released:\n"
"Files released but not built:\n"
"Files which differ by more than contents:\n"
"Files which differ between release and build:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"src|sys|/sys/conf/newvers.sh\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"..."
msgstr ""
"#sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:04:36 PDT 2009 Starting fetch for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"/usr/local/freebsd-update-server/work/7.2-RELE100% of 588 MB 359 kBps 00m00s\n"
"Mon Aug 24 16:32:38 PDT 2009 Verifying disc1 hash for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:32:44 PDT 2009 Extracting components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:34:05 PDT 2009 Constructing world+src image for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:35:57 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 23:36:24 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:31:29 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:32:36 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:44:44 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:44:56 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:46:18 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:46:33 PDT 2009 Identifying extra documentation for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:47:13 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:47:18 PDT 2009 Indexing release for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:50:44 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"\n"
"Files built but not released:\n"
"Files released but not built:\n"
"Files which differ by more than contents:\n"
"Files which differ between release and build:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"src|sys|/sys/conf/newvers.sh\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"..."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:369
+#: article.translate.xml:368
msgid ""
"Then the build of the world is performed again, with world patches. A more "
"detailed explanation may be found in scripts/build.subr."
msgstr ""
"Então a compilação do world é executada novamente, com patches para world. "
"Uma explicação mais detalhada pode ser encontrada em scripts/build."
"subr."
#. (itstool) path: warning/para
-#: article.translate.xml:374
+#: article.translate.xml:373
msgid ""
"During this second build cycle, the network time protocol daemon, "
"ntpd8"
"citerefentry>, is turned off. Per Colin Percival cperciva@FreeBSD."
"org, Security Officer Emeritus of FreeBSD, \"the freebsd-update-server build code needs to identify timestamps "
"which are stored in files so that they can be ignored when comparing builds "
"to determine which files need to be updated. This timestamp-finding works by "
"doing two builds 400 days apart and comparing the results.\""
msgstr ""
"Durante este segundo ciclo de compilação, o daemon do protocolo de tempo de "
"rede, ntpd8"
"manvolnum>, é desativado. Segundo o Colin Percival "
"cperciva@FreeBSD.org, Oficial de segurança emérito do "
"FreeBSD, \"a compilação do código do freebsd-update-"
"server precisa identificar os timestamps que são armazenados nos "
"arquivos para que possam ser ignorados ao comparar builds para determinar "
"quais arquivos precisam ser atualizados. Essa busca de timestamp trabalha "
"com duas construções com 400 dias de diferença e compara os resultados.\""
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:384
+#: article.translate.xml:383
#, no-wrap
msgid ""
"Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 00:54:34 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 01:49:42 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 01:50:50 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 02:02:56 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 02:03:08 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Sep 28 19:04:31 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:04:46 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:04:51 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:08:04 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:20 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 12:16:57 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 12:16:59 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"\n"
"Files found which include build stamps:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"..."
msgstr ""
"Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 00:54:34 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 01:49:42 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 01:50:50 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 02:02:56 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 02:03:08 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Sep 28 19:04:31 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:04:46 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:04:51 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:08:04 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:20 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 12:16:57 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 12:16:59 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"\n"
"Files found which include build stamps:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"..."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:418
+#: article.translate.xml:417
msgid "Finally, the build completes."
msgstr "Finalmente, a construção é concluída."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:420
+#: article.translate.xml:419
#, no-wrap
msgid ""
"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
"v1.2 (Aug 25 2009 00:40:36)\n"
"v1.2 (Aug 25 2009 00:38:22)\n"
"@(#)FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
"FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
" root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
"7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"ntpq 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:55:40 UTC 2009\n"
"Aug 25 2009\n"
"ntpd 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:52 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdate 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdc 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"\n"
"FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE initialization build complete. Please\n"
"review the list of build stamps printed above to confirm that\n"
"they look sensible, then run\n"
"# sh -e approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n"
"to sign the release."
msgstr ""
"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
"v1.2 (Aug 25 2009 00:40:36)\n"
"v1.2 (Aug 25 2009 00:38:22)\n"
"@(#)FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
"FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
" root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
"7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"ntpq 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:55:40 UTC 2009\n"
"Aug 25 2009\n"
"ntpd 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:52 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdate 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdc 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"\n"
"FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE initialization build complete. Please\n"
"review the list of build stamps printed above to confirm that\n"
"they look sensible, then run\n"
"# sh -e approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n"
"to sign the release."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:453
+#: article.translate.xml:452
msgid ""
"Approve the build if everything is correct. More information on determining "
"this can be found in the distributed source file named USAGE"
"filename>. Execute scripts/approve.sh, as directed. "
"This will sign the release, and move components into a staging area suitable "
"for uploading."
msgstr ""
"Aprove a compilação se tudo estiver correto. Mais informações sobre como "
"determinar isso podem ser encontradas no arquivo fonte distribuído chamado "
"USAGE. Execute scripts/approve.sh, "
"conforme indicado. Isso assinará a release e moverá os componentes para uma "
"área de preparação adequada para o upload."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:461
+#: article.translate.xml:460
#, no-wrap
msgid ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server\n"
"#sh scripts/mountkey.sh"
msgstr ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server\n"
"#sh scripts/mountkey.sh"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:465
+#: article.translate.xml:464
#, no-wrap
msgid ""
"#sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE"
msgstr ""
"#sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:472
+#: article.translate.xml:471
msgid ""
"After the approval process is complete, the upload procedure may be started."
msgstr ""
"Após o processo de aprovação ser concluído, o procedimento de upload pode "
"ser iniciado."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:476
+#: article.translate.xml:475
#, no-wrap
msgid ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server\n"
"#sh scripts/upload.sh amd64 7.2-RELEASE"
msgstr ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server\n"
"#sh scripts/upload.sh amd64 7.2-RELEASE"
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:481
+#: article.translate.xml:480
msgid ""
"In the event update code needs to be re-uploaded, this may be done by "
"changing to the public distributions directory for the target release and "
"updating attributes of the uploaded file."
msgstr ""
"No caso de o código de atualização precisar ser reenviado, isso pode ser "
"feito mudando para o diretório de distribuições públicas para o release alvo "
"e atualizando os atributos do arquivo carregado."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:487
+#: article.translate.xml:486
#, no-wrap
msgid ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/7.2-RELEASE/amd64\n"
"#touch -t 200801010101.01 uploaded"
msgstr ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/7.2-RELEASE/amd64\n"
"#touch -t 200801010101.01 uploaded"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:496
+#: article.translate.xml:495
msgid ""
"The uploaded files will need to be in the document root of the webserver in "
"order for updates to be distributed. The exact configuration will vary "
"depending on the web server used. For the Apache "
"web server, please refer to the Configuration of Apache "
"servers section in the Handbook."
msgstr ""
"Os arquivos enviados precisarão estar no diretório de documentos raiz do "
"servidor web para que as atualizações sejam distribuídas. A configuração "
"exata irá variar dependendo do servidor web usado. Para o servidor web "
"Apache, consulte a sessão Configuração de servidores Apache no Handbook."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:523
+#: article.translate.xml:522
msgid ""
"Update client's KeyPrint and ServerName"
"literal> in /etc/freebsd-update.conf, and perform "
"updates as instructed in the FreeBSD "
"Update section of the Handbook."
msgstr ""
"Atualize o KeyPrint e ServerName do "
"cliente no arquivo /etc/freebsd-update.conf, e execute "
"as atualizações conforme instruído na Seção de Atualização do FreeBSD no Handbook."
#. (itstool) path: important/para
-#: article.translate.xml:539
+#: article.translate.xml:538
msgid ""
"In order for FreeBSD Update Server to work "
"properly, updates for both the current release and the "
"release one wants to upgrade to need to be built. This "
"is necessary for determining the differences of files between releases. For "
"example, when upgrading a FreeBSD system from 7.1-RELEASE to 7.2-RELEASE, "
"updates will need to be built and uploaded to your distribution server for "
"both versions."
msgstr ""
"Para que o Servidor de Atualização do FreeBSD "
"funcione corretamente, atualizações para ambas releases atual"
"emphasis> e a release que se deseja atualizar precisam "
"ser compilados. Isso é necessário para determinar as diferenças de arquivos "
"entre as releases. Por exemplo, ao atualizar um sistema FreeBSD de 7.1-"
"RELEASE para 7.2-RELEASE, as atualizações precisarão ser construídas e "
"carregadas em seu servidor de distribuição para ambas as versões."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:550
+#: article.translate.xml:549
msgid ""
"For reference, the entire run of init.sh is attached."
msgstr ""
"Para referência, toda a execução do init.sh é anexada."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:555
+#: article.translate.xml:554
msgid "Building a Patch"
msgstr "Compilando um Patch"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:557
+#: article.translate.xml:556
msgid ""
"Every time a security advisory or security notice is announced, a patch update can be "
"built."
msgstr ""
"Toda vez que é anunciado um aviso de segurança ou uma notificação de segurança, "
"um patch de atualização pode ser construído."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:562
+#: article.translate.xml:561
msgid "For this example, 7.1-RELEASE will be used."
msgstr "Para este exemplo, o 7.1-RELEASE será usado."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:564
+#: article.translate.xml:563
msgid "A couple of assumptions are made for a different release build:"
msgstr "Algumas suposições são feitas para uma versão diferente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:569
+#: article.translate.xml:568
msgid "Setup the correct directory structure for the initial build."
msgstr "Configure a estrutura de diretórios correta para a compilação inicial."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:574
+#: article.translate.xml:573
msgid "Perform an initial build for 7.1-RELEASE."
msgstr "Execute uma compilação inicial para o 7.1-RELEASE."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:578
+#: article.translate.xml:577
msgid ""
"Create the patch directory of the respective release under /usr/"
"local/freebsd-update-server/patches/."
msgstr ""
"Crie o diretório de correção do respectivo release no diretório /"
"usr/local/freebsd-update-server/patches/."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:582
+#: article.translate.xml:581
#, no-wrap
msgid ""
"%mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/\n"
"%cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE"
msgstr ""
"%mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/\n"
"%cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:586
+#: article.translate.xml:585
msgid ""
"As an example, take the patch for named"
"refentrytitle>8. Read the advisory, "
"and grab the necessary file from FreeBSD Security Advisories. More "
"information on interpreting the advisory, can be found in the FreeBSD Handbook."
msgstr ""
"Como exemplo, pegue o patch para named"
"refentrytitle>8. Leia o comunicado, e "
"pegue o arquivo necessário de Avisos de Segurança do FreeBSD . Mais informações "
"sobre a interpretação do comunicado podem ser encontradas no Handbook do FreeBSD."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:592
+#: article.translate.xml:591
msgid ""
"In the security brief, this advisory is called "
"SA-09:12.bind. After downloading the file, it is required "
"to rename the file to an appropriate patch level. It is suggested to keep "
"this consistent with official FreeBSD patch levels, but its name may be "
"freely chosen. For this build, let us follow the currently established "
"practice of FreeBSD and call this p7. Rename the file:"
msgstr ""
"No resumo de segurança, este comunicado é chamado "
"SA-09:12.bind. Depois de baixar o arquivo, é necessário "
"renomear o arquivo para um nível de correção apropriado. Sugere-se manter "
"isso consistente com os níveis oficiais de correção do FreeBSD, mas seu nome "
"pode ser escolhido livremente. Para esta compilação, vamos seguir a prática "
"atualmente estabelecida do FreeBSD e chamar isso de p7. "
"Renomeie o arquivo:"
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:602
+#: article.translate.xml:601
#, no-wrap
msgid "%cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind "
msgstr "%cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind "
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:606
+#: article.translate.xml:605
msgid ""
"When running a patch level build, it is assumed that previous patches are in "
"place. When a patch build is run, it will run all patches contained in the "
"patch directory."
msgstr ""
"Ao executar uma compilação em nível de patch, supõe-se que os patches "
"anteriores estejam no lugar. Quando uma compilação de patch é executada, ela "
"executará todas os patches contidos no diretório de patch."
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:610
+#: article.translate.xml:609
msgid ""
"There can be custom patches added to any build. Use the number zero, or any "
"other number."
msgstr ""
"Pode haver patches personalizados adicionados a qualquer compilação. Use o "
"número zero ou qualquer outro número."
#. (itstool) path: warning/para
-#: article.translate.xml:615
+#: article.translate.xml:614
msgid ""
"It is up to the administrator of the FreeBSD Update Server"
"application> to take appropriate measures to verify the authenticity of "
"every patch."
msgstr ""
"Cabe ao administrador do Servidor de Atualização do FreeBSD"
"application> tomar as medidas apropriadas para verificar a autenticidade de "
"cada patch."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:621
+#: article.translate.xml:620
msgid ""
"At this point, a diff is ready to be built. The "
"software checks first to see if a scripts/init.sh has "
"been run on the respective release prior to running the diff build."
msgstr ""
"Neste ponto, um diff está pronto para ser construído. O "
"software verifica primeiro para ver se um scripts/init.sh"
"filename> foi executado na respectiva versão antes de executar a construção "
"do diff."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:627
+#: article.translate.xml:626
#, no-wrap
msgid ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server\n"
"#sh scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7"
msgstr ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server\n"
"#sh scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:631
+#: article.translate.xml:630
msgid ""
"What follows is a sample of a differential build run."
msgstr ""
"O que se segue é um exemplo de uma execução de uma compilação "
"diferencial."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:634
+#: article.translate.xml:633
#, no-wrap
msgid ""
"#sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7\n"
"Wed Aug 26 10:09:59 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 17:10:25 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:05:11 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:06:16 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:17:50 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:18:02 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:23 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:37 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:42 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:23:02 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 18:23:29 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:18:15 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:19:18 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:30:52 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:31:03 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 12:32:25 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:32:39 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:32:43 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:35:54 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:36:58 PDT 2009 Reverting changes due to build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:15 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:43:23 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:43:25 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"...\n"
"Files found which include build stamps:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"...\n"
"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
"v1.2 (Aug 26 2009 18:13:46)\n"
"v1.2 (Aug 26 2009 18:11:44)\n"
"@(#)FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
"FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
" root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
"7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"ntpq 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:29:30 UTC 2009\n"
"Aug 26 2009\n"
"ntpd 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:41 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdate 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdc 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"..."
msgstr ""
"#sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7\n"
"Wed Aug 26 10:09:59 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 17:10:25 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:05:11 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:06:16 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:17:50 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:18:02 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:23 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:37 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:42 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:23:02 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 18:23:29 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:18:15 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:19:18 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:30:52 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:31:03 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 12:32:25 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:32:39 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:32:43 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:35:54 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:36:58 PDT 2009 Reverting changes due to build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:15 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:43:23 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:43:25 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"...\n"
"Files found which include build stamps:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"...\n"
"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
"v1.2 (Aug 26 2009 18:13:46)\n"
"v1.2 (Aug 26 2009 18:11:44)\n"
"@(#)FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
"FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
" root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
"7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"ntpq 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:29:30 UTC 2009\n"
"Aug 26 2009\n"
"ntpd 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:41 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdate 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdc 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"..."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:706
+#: article.translate.xml:705
msgid "Updates are printed, and approval is requested."
msgstr "As atualizações são impressas e a aprovação é solicitada."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:708
+#: article.translate.xml:707
#, no-wrap
msgid ""
"New updates:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel.symbols|f|0|0|0555|0|7c8dc176763f96ced0a57fc04e7c1b8d793f27e006dd13e0b499e1474ac47e10|\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel|f|0|0|0555|0|33197e8cf15bbbac263d17f39c153c9d489348c2c534f7ca1120a1183dec67b1|\n"
"kernel|generic|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|base|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|bin|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|cddl|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/bin/named/update.c|f|0|10000|0644|0|4d434abf0983df9bc47435670d307fa882ef4b348ed8ca90928d250f42ea0757|\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/openssldsa_link.c|f|0|10000|0644|0|c6805c39f3da2a06dd3f163f26c314a4692d4cd9a2d929c0acc88d736324f550|\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/opensslrsa_link.c|f|0|10000|0644|0|fa0f7417ee9da42cc8d0fd96ad24e7a34125e05b5ae075bd6e3238f1c022a712|\n"
"...\n"
"FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build complete. Please review\n"
"the list of build stamps printed above and the list of updated\n"
"files to confirm that they look sensible, then run\n"
"# sh -e approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n"
"to sign the build."
msgstr ""
"New updates:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel.symbols|f|0|0|0555|0|7c8dc176763f96ced0a57fc04e7c1b8d793f27e006dd13e0b499e1474ac47e10|\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel|f|0|0|0555|0|33197e8cf15bbbac263d17f39c153c9d489348c2c534f7ca1120a1183dec67b1|\n"
"kernel|generic|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|base|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|bin|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|cddl|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/bin/named/update.c|f|0|10000|0644|0|4d434abf0983df9bc47435670d307fa882ef4b348ed8ca90928d250f42ea0757|\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/openssldsa_link.c|f|0|10000|0644|0|c6805c39f3da2a06dd3f163f26c314a4692d4cd9a2d929c0acc88d736324f550|\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/opensslrsa_link.c|f|0|10000|0644|0|fa0f7417ee9da42cc8d0fd96ad24e7a34125e05b5ae075bd6e3238f1c022a712|\n"
"...\n"
"FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build complete. Please review\n"
"the list of build stamps printed above and the list of updated\n"
"files to confirm that they look sensible, then run\n"
"# sh -e approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n"
"to sign the build."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:725
+#: article.translate.xml:724
msgid "Follow the same process as noted before for approving a build:"
msgstr ""
"Siga o mesmo processo descrito anteriormente para aprovar uma compilação:"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:728
+#: article.translate.xml:727
#, no-wrap
msgid ""
"#sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"\n"
"The FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build has been signed and is\n"
"ready to be uploaded. Remember to run\n"
"# sh -e umountkey.sh\n"
"to unmount the decrypted key once you have finished signing all\n"
"the new builds."
msgstr ""
"#sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"\n"
"The FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build has been signed and is\n"
"ready to be uploaded. Remember to run\n"
"# sh -e umountkey.sh\n"
"to unmount the decrypted key once you have finished signing all\n"
"the new builds."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:741
+#: article.translate.xml:740
msgid "After approving the build, upload the software:"
msgstr "Depois de aprovar a compilação, faça o upload do software:"
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:744
+#: article.translate.xml:743
#, no-wrap
msgid ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server\n"
"#sh scripts/upload.sh amd64 7.1-RELEASE"
msgstr ""
"#cd /usr/local/freebsd-update-server\n"
"#sh scripts/upload.sh amd64 7.1-RELEASE"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:748
+#: article.translate.xml:747
msgid ""
"For reference, the entire run of diff.sh is attached."
msgstr ""
"Para referência, toda a execução do diff.sh é anexada."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:753
+#: article.translate.xml:752
msgid "Tips"
msgstr "Dicas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:774
+#: article.translate.xml:773
msgid ""
"If a custom release is built using the native make release"
"command> procedure, freebsd-update-"
"server code will work from your release. As an example, a "
"release without ports or documentation can be built by clearing "
"functionality pertaining to documentation subroutines "
"findextradocs (), addextradocs () and "
"altering the download location in fetchiso (), "
"respectively, in scripts/build.subr. As a last step, "
"change the sha2561"
"manvolnum> hash in build.conf under your "
"respective release and architecture and you are ready to build off your "
"custom release."
msgstr ""
"Se uma versão personalizada for criada usando o procedimento make "
"release nativo, o freebsd-"
"update-server funcionará a partir do seu release. Como "
"exemplo, uma versão sem ports ou documentação pode ser construída limpando "
"funcionalidades de limpeza pertinentes às sub-rotinas de documentação "
"findextradocs(), addextradocs() e "
"alterando o local de download em fetchiso(), "
"respectivamente, em scripts/build.subr. Como último "
"passo, altere o hash sha256"
"refentrytitle>1 no arquivo "
"build.conf sob sua respectiva versão e arquitetura e "
"você estará pronto para criar sua versão personalizada."
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: article.translate.xml:789
+#: article.translate.xml:788
#, no-wrap
msgid ""
"# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n"
"# of the world|doc subcomponent are missing from the latter, and\n"
"# build a tarball out of them.\n"
"findextradocs () {\n"
"}\n"
"\n"
"# Add extra docs to ${WORKDIR}/$1\n"
"addextradocs () { \n"
"}"
msgstr ""
"# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n"
"# of the world|doc subcomponent are missing from the latter, and\n"
"# build a tarball out of them.\n"
"findextradocs () {\n"
"}\n"
"\n"
"# Add extra docs to ${WORKDIR}/$1\n"
"addextradocs () { \n"
"}"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: article.translate.xml:802
+#: article.translate.xml:801
msgid "buildworld"
msgstr "buildworld"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: article.translate.xml:803
+#: article.translate.xml:802
msgid "obj"
msgstr "obj"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:800
+#: article.translate.xml:799
msgid ""
"Adding flags to <_:"
"buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets in the scripts/"
"build.subr script may speed up processing depending on the "
"hardware used, however it is not necessary. Using these flags in other "
"targets is not recommended, as it may cause the build to become unreliable."
msgstr ""
"Adicionando flags "
"para os alvos <_:buildtarget-1/> e <_:buildtarget-2/> no script "
"scripts/build.subr pode acelerar o processamento, "
"dependendo do hardware usado, no entanto, não é necessário. O uso dessas "
"flags em outros alvos não é recomendado, pois pode tornar a construção não "
"confiável."
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: article.translate.xml:810
+#: article.translate.xml:809
#, no-wrap
msgid ""
" # Build the world\n"
"\t\t log \"Building world\"\n"
"\t\t cd /usr/src &&\n"
"\t\t make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2>&1\n"
"\n"
"\t\t# Distribute the world\n"
"\t\t log \"Distributing world\"\n"
"\t\t cd /usr/src/release &&\n"
"\t\t make -j 2 obj &&\n"
"\t\t make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1"
msgstr ""
" # Build the world\n"
"\t\t log \"Building world\"\n"
"\t\t cd /usr/src &&\n"
"\t\t make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2>&1\n"
"\n"
"\t\t# Distribute the world\n"
"\t\t log \"Distributing world\"\n"
"\t\t cd /usr/src/release &&\n"
"\t\t make -j 2 obj &&\n"
"\t\t make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:823
+#: article.translate.xml:822
msgid ""
"Create an appropriate DNS SRV record for the "
"update server, and put others behind it with variable weights. Using this "
"facility will provide update mirrors, however this tip is not necessary "
"unless you wish to provide a redundant service."
msgstr ""
"Crie um registro DNS apropriado para o servidor de "
"atualizações e coloque outros por trás dele com variáveis de pesos "
"diferentes. O uso desse recurso fornecerá espelhos de atualização, no "
"entanto, essa dica não é necessária, a menos que você deseje fornecer um "
"serviço redundante."
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: article.translate.xml:829
+#: article.translate.xml:828
#, no-wrap
msgid ""
"_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV 0 2 80 host1.myserver.com.\n"
"\t\t\t\t\tIN SRV 0 1 80 host2.myserver.com.\n"
"\t\t\t\t\tIN SRV 0 0 80 host3.myserver.com."
msgstr ""
"_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV 0 2 80 host1.myserver.com.\n"
"\t\t\t\t\tIN SRV 0 1 80 host2.myserver.com.\n"
"\t\t\t\t\tIN SRV 0 0 80 host3.myserver.com."