Index: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml =================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml (revision 47747) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml (revision 47748) @@ -1,3442 +1,927 @@ - + &os; verkrijgen - CD-ROM en DVD uitgevers + <acronym>CD</acronym> en <acronym>DVD</acronym> sets - - Winkelproducten in doos + &os; CD and DVD sets zijn + beschikbaar bij verschillende online winkels: - &os; is beschikbaar in een doos (&os; CD-ROMs, additionele - software en gedrukte documentatie) bij verschillende - verkopers: + + +
&os; Mall, Inc. + 700 Harvest Park Ste F + Brentwood, CA + 94513 + Verenigde Staten + Telefoon: +1 925 240-6652 + Fax: +1 925 674-0821 + E–mail: info@freebsdmall.com + WWW: http://www.freebsdmall.com/ +
+
- - -
- Frys Electronics - WWW: http://www.frys.com/ -
-
-
-
+ +
Getlinux + 78 Rue de la Croix Rochopt + Épinay-sous-Sénart + 91860 + France + Email: contact@getlinux.fr + WWW: http://www.getlinux.fr/ +
+
- - CD-ROMs en DVD's + +
+ Dr. Hinner EDV + St. Augustinus-Str. 10 + D-81825 München + Duitsland + Telefoon: (089) 428 419 + WWW: http://www.hinner.de/linux/freebsd.html +
+
- &os; CD-ROMs en DVD's zijn te koop bij veel online - winkels: + - -
- Dr. Hinner EDV - St. Augustinus-Str. 10 - D-81825 München - Duitsland - Telefoon: (089) 428 419 - WWW: http://www.hinner.de/linux/freebsd.html -
-
- - -
- JMC Software - Ierland - Telefoon: 353 1 6291282 - WWW: http://www.thelinuxmall.com -
-
- - -
- Linux Distro UK - 42 Wharfedale Road - Margate - CT9 2TB - Verenigd Koninkrijk - WWW: https://linux-distro.co.uk/ -
-
- - -
- The Linux Emporium - Hilliard House, Lester Way - Wallingford - OX10 9TA - Verenigd Koninkrijk - Telefoon: +44 1491 837010 - Fax: +44 1491 837016 - WWW: http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/ -
-
- - -
- Linux+ DVD Magazine - Lewartowskiego 6 - Warsaw - 00-190 - Polen - Telefoon: +48 22 860 18 18 - E–mail: editors@lpmagazine.org - WWW: http://www.lpmagazine.org/ -
-
- - -
- Linux System Labs Australia - 21 Ray Drive - Balwyn North - VIC - 3104 - Australië - Telefoon: +61 3 9857 5918 - Fax: +61 3 9857 8974 - WWW: http://www.lsl.com.au -
-
- - -
- LinuxCenter.Ru - Galernaya Street, 55 - Saint-Petersburg - 190000 - Rusland - Telefoon: +7-812-3125208 - E–mail: info@linuxcenter.ru - WWW: http://linuxcenter.ru/shop/freebsd -
-
- -
- - - Distributeurs - - Wederverkopers die &os; CD-ROM producten willen verkopen - kunnen contact opnemen met een distributeur: - - - -
- Ingram Micro - 1600 E. St. Andrew Place - Santa Ana, CA - 92705-4926 Verenigde Staten - Telefoon: 1 (800) 456-8000 - WWW: http://www.ingrammicro.com/ -
-
- - -
- Kudzu, LLC - 7375 Washington Ave. S. - Edina, MN 55439 - Verenigde Staten - Telefoon: +1 952 947-0822 - Fax: +1 952 947-0876 - E–mail: sales@kudzuenterprises.com -
-
- - -
- LinuxCenter.Ru - Galernaya Street, 55 - Sint-Petersburg - 190000 - Rusland - Telefoon: +7-812-3125208 - E–mail: info@linuxcenter.ru - WWW: http://linuxcenter.ru/freebsd -
-
-
-
+ +
Linux Center + Galernaya Street, 55 + Saint-Petersburg + 190000 + Rusland + Telefoon: +7-812-3125208 + E–mail: info@linuxcenter.ru + WWW: http://linuxcenter.ru/shop/freebsd +
+
+
FTP sites De officiële broncode voor &os; is beschikbaar via - anoniem toegankelijke FTP in de hele wereld via vele mirrorsites. - De site ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ - heeft een goede verbinding en staat veel verbindingen toe, maar - het is waarschijnlijk beter om een mirrorsite te zoeken die - dichterbij is (zeker als het doel is ook een - soort mirrorsite op te zetten). + anoniem toegankelijke FTP in de hele wereld + via vele mirrorsites. + De site ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ + is beschikbaar via HTTP en FTP. + Het bestaat uit vele machines beheerd door de project cluster + beheerders en achter GeoDNS om gebruikers naar de dichtstbijzijnde + beschikbare mirror te sturen. &os; is beschikbaar via de onderstaande anonieme FTP mirror sites. Bij het kiezen van anonieme FTP voor het verkrijgen van &os; wordt aangeraden een site die dichtbij ligt te kiezen. De mirrorsites die in de lijst staan als Primaire Mirrorsites hebben meestal het complete &os; archief (alle beschikbare versies voor alle architecturen) maar downloads zijn waarschijnlijk sneller van een site die in het land of de regio van de gebruiker staat. De regionale sites hebben de meeste recente versies voor de meest populaire architecturen, maar hebben wellicht niet het complete archief. Alle sites geven toegang via anonieme FTP, maar een aantal sites hebben ook andere toegangsmogelijkheden. De toegangsmogelijkheden voor iedere site staan tussen haakjes achter de hostnaam. &chap.mirrors.ftp.index.inc; &chap.mirrors.lastmod.inc; &chap.mirrors.ftp.inc; - - BitTorrent - - BitTorrent - - De ISO-afbeeldingen voor de basis-CD's van de uitgaven zijn - beschikbaar via BitTorrent. Een verzameling torrent-bestanden om - de afbeeldingen binnen te halen is beschikbaar op http://torrents.freebsd.org:8080 - - De software voor de BitTorrent-cliënt is beschikbaar via - de port net-p2p/py-bittorrent, - of als voorgecompileerd pakket. - - Nadat de ISO-afbeelding met BitTorrent is gedownload, kan het - op CD of DVD gebrand worden zoals beschreven in . - - - - Subversion-sites - - svn - - Sinds juli 2012 gebruikt &os; Subversion als het primaire - versiebeheersysteem om alle broncode van &os;, de documentatie, en de - Portscollectie op te slaan. - - - Subversion is hoofdzakelijk een gereedschap voor ontwikkelaars. De - meeste gebruikers dienen &os; Update te - gebruiken om het basissysteem van &os; bij te werken, en Portsnap om de &os; - Portscollectie bij te werken. - - - Het spiegelsite-netwerk voor Subversion van &os; bevindt zich nog in - de beginfase en zal waarschijnlijk veranderen. Reken er niet op dat deze - lijst van spiegelsites statisch is. In het bijzonder zullen de - SSL-certificaten van de servers op een gegeven moment veranderen. - - In Subversion worden URLs gebruikt om een depot aan te duiden in de - vorm van protocol://hostnaam/pad. Spiegelsites kunnen - verschillende protocollen ondersteunen zoals hieronder is gespecificeerd. - Het eerste gedeelte van het pad is het &os;-depot wat benaderd moet - worden. Er zijn drie verschillende depots, base voor - de broncode van het basissysteem van &os;, ports voor - de Portscollectie, en doc voor de documentatie. De URL - svn://svn0.us-east.FreeBSD.org/ports/head/ specificeert - de hoofdtak van het ports-depot op de spiegelsite svn0.us-east.FreeBSD.org, gebruikmakend van het - svn-protocol. - - Alle spiegelsites bevatten alle depots. - - De &os; Subversion hoofdserver, svn.FreeBSD.org, is publiekelijk toegankelijk als - alleen-lezen. Dit kan in de toekomst veranderen, dus gebruikers worden - aangeraden om een van de officiële spiegelsites te gebruiken. Gebruik - http://svnweb.FreeBSD.org - om de Subversion-depots van &os; met een webbrowser te bekijken. - - - - - - - - - - Naam - - Protocollen - - Locatie - - SSL-vingerafdruk - - - - - - svn0.us-west.FreeBSD.org - - svn, http, - https - - Verenigde Staten, Californië - - SHA1 - 79:35:8F:CA:6D:34:D9:30:44:D1:00:AF:33:4D:E6:11:44:4D:15:EC - - - - svn0.us-east.FreeBSD.org - - svn, http, - https - - Verenigde Staten, New Jersey - - SHA1 - 06:D1:23:DE:5E:7A:F7:2B:7A:7E:74:95:5F:54:8D:5C:B0:D6:2E:8F - - - - - - - - Anonieme CVS - - - Inleiding - - - CVS - - anoniem - - - Anonieme CVS (of ook wel bekend als - anoncvs) is een functie die beschikbaar is - met de hulpprogramma's die bij &os; zitten om te synchroniseren - met een elders aanwezig CVS depot. Het staat gebruikers van - &os; onder andere toe om zonder bijzondere rechten alleen-lezen - operaties uit te voeren op een van de officiële anoncvs - servers van het &os; project. Om het te kunnen gebruiken dient - de omgevingsvariabele CVSROOT zo ingesteld te - worden dat hij wijst naar de gewenste anoncvs server, dient het - bekende wachtwoord anoncvs bij het commando - cvs login opgegeven te worden en kan daarna - &man.cvs.1; gebruikt worden om het te benaderen als ieder - lokaal aanwezig depot. - - - Het commando cvs login slaat de - wachtwoorden die voor aanmelden bij de CVS server op in een - bestand met de naam .cvspass in de map - HOME. Als dit bestand niet bestaat, is het - mogelijk dat er een foutmelding wordt gegeven als - cvs login de eerste keer wordt gebruikt. - Dat kan opgelost worden door een leeg bestand - .cvspass te maken en dan opnieuw aan te - melden. - - - Hoewel de diensten CVSup en - anoncvs beiden vrijwel dezelfde functie - invullen, zijn er redenen die de keuze voor de - synchronisatiemethode beïnvloeden. In een notendop is - CVSup veel efficiënter in het - gebruik van netwerkbronnen en is het de meest geavanceerde van - de twee, maar daar staat iets tegenover. Voor het gebruik van - CVSup moet eerst een speciale client - geïnstalleerd en ingesteld worden voordat er bits kunnen - gaan stromen en dat kan dan alleen in de redelijk grote brokken - die in CVSup - collections heten. - - Anoncvs kan daarentegen gebruikt - worden om alles te bekijken van een individueel bestand tot aan - een specifiek programma (als ls of - grep) door aan de naam van de CVS module - te refereren. Ook anoncvs is alleen - geschikt voor alleen-lezen operaties op het CVS depot, dus als - het de bedoeling is om lokaal ontwikkelwerk en hetzelfde depot - met delen uit het &os; project te combineren, dan biedt alleen - CVSup daar een oplossing - voor. - - - - Anonieme CVS gebruiken - - Het instellen van &man.cvs.1; om gebruik te maken van - een Anoniem CVS depot is een kwestie van het instellen van de - omgevingsvariabele CVSROOT op een van de - anoncvs servers van het &os; project. Op - het moment van schrijven zijn de volgende servers - beschikbaar: - - - - Frankrijk: - :pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs - (Gebruik cvs login voor pserver-modus en voer het - wachtwoord anoncvs in wanneer het gevraagd wordt. - Voor ssh is geen wachtwoord nodig.) - - - - Taiwan: - :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs - (Gebruik cvs login voor pserver-modus en voer elk - willekeurig wachtwoord in wanneer het gevraagd wordt. Voor ssh is - geen wachtwoord nodig.) - - SSH2 HostKey: 1024 02:ed:1b:17:d6:97:2b:58:5e:5c:e2:da:3b:89:88:26 /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub -SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub - - - - - Omdat met CVS vrijwel iedere versie die ooit beschikbaar is - geweest uitgecheckt kan worden, is het van - belang op de hoogte te zijn van de &man.cvs.1; vlag voor - revisie () en welke waarden zie zoal kan - aannemen in het &os; Project depot. - - Er zijn twee soorten labels (tags): revisielabels en - taklabels (branch). Een revisielabel refereert aan een - specifieke revisie. De betekenis blijft van dag tot dag - gelijk. Aan de andere kant refereert een taklabel aan de - laatste revisie in een bepaalde ontwikkellijn op een bepaald - moment. Omdat een taklabel niet refereert aan een specifieke - revisie, kan die morgen anders zijn dan vandaag. - - bevat revisielabels waar - gebruikers in geïnteresseerd kunnen zijn. Nogmaals: deze - zijn allemaal niet geldig voor de Portscollectie omdat de - Portscollectie geen meerdere ontwikkel takken kent. - - Als een specifiek taklabel wordt aangegeven, worden als - alles goed gaat, de laatste revisies uit een bepaalde - ontwikkellijn ontvangen. Als er een oudere versie opgehaald - moet worden, kan dat door met de vlag een datum aan te geven. In &man.cvs.1; staan - meer details. - - - - Voorbeelden - - Hoewel het sterk wordt aangeraden eerst de hulppagina's - voor &man.cvs.1; grondig door te lezen, volgen hier een aantal - snelle voorbeelden die feitelijk aangeven hoe Anonieme CVS - gebruikt kan worden. - - - SSH gebruiken om de <filename>src/</filename> tree uit - te checken: - - &prompt.user; cvs -d anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs co src -The authenticity of host 'anoncvs1.freebsd.org (216.87.78.137)' can't be established. -DSA key fingerprint is 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62. -Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes -Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts. - - - - - Iets uitchecken uit -CURRENT (&man.ls.1;): - - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs -&prompt.user; cvs login -Op de prompt, voer een willekeurig wachtwoord in wachtwoord. -&prompt.user; cvs co ls - - - - SSH gebruiken om de <filename>src/</filename> - structuur uit te checken: - - &prompt.user; cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src -The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established. -DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65. -Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes -Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts. - - - - De versie van &man.ls.1; in de 8-STABLE tak - uitchecken: - - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs -&prompt.user; cvs login -Op de prompt, voer een willekeurig wachtwoord in wachtwoord. -&prompt.user; cvs co -rRELENG_8 ls - - - - Een lijst wijzigingen maken (als unified diffs) voor - &man.ls.1; - - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs -&prompt.user; cvs login -Op de prompt, voer een willekeurig wachtwoord in wachtwoord. -&prompt.user; cvs rdiff -u -rRELENG_8_0_0_RELEASE -rRELENG_8_1_0_RELEASE ls - - - - Uitzoeken welke modulenamen gebruikt kunnen - worden: - - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs -&prompt.user; cvs login -Op de prompt, voer een willekeurig wachtwoord in wachtwoord. -&prompt.user; cvs co modules -&prompt.user; more modules/modules - - - - - Andere bronnen - - De volgende bronnen kunnen bijdragen aan een beter begrip - van CVS: - - - - CVS - Tutorial - van California Polytechnic State University. - - - - CVS Home, - de CVS gemeenschap voor ontwikkeling en - ondersteuning. - - - - CVSweb - is de &os; Project webinterface voor CVS. - - - - - CTM gebruiken - CTM + + CTM + CTM is een methode om een map elders gesynchroniseerd te houden met een centrale. Het is - ontwikkeld voor gebruik met de &os; broncode, hoewel sommigen het - ook voor andere doeleinden handig vinden. Er bestaat op dit - moment weinig tot geen documentatie over het proces van het maken - van delta's. Voor informatie over het gebruik van - CTM kan het beste contact gezocht - worden met de &a.ctm-users.name; mailinglijst. + ingebouwd in &os; en kan worden gebruikt om een systeem te + synchroniseren met &os;'s source repositories. Het ondersteunt + synchronisatie van een complete repository of een bepaald + gedeelte. - - Waarom <application>CTM</application> gebruiken? + CTM is speciaal ontworpen voor + gebruik bij slechte of niet bestaande TCP/IP-verbindingen en geeft + de mogelijkheid de wijzigingen automatisch te verzenden via e-mail. + De gebruiker moet tot drie delta's per dag verkrijgen voor de + meest actieve takken. De grootte van de updates wordt altijd zo + klein mogelijk gehouden. Meestal kleiner dan 5K en soms (in + tien procent van de gevallen) is het 10-50K. In + uitzonderlijke gevallen komt het voor dat een mail van + 100K of meer wordt gestuurd. - CTM geeft een lokale kopie van - de &os; broncode. Die is in een aantal smaken - beschikbaar. Of het gaat om slechts één tak of - de complete CVS structuur, CTM kan - het bieden. CTM is gewoon gemaakt - voor actieve ontwikkelaars die met &os; werken, maar geen of - een slechte Internetverbinding hebben of gewoon automatisch de - laatste wijzigingen willen ontvangen. De meest actieve takken - kennen op z'n hoogst drie delta's per dag. Het is het - overwegen waard om ze per automatische mail te laten sturen. - De grootte van de updates wordt altijd zo klein mogelijk - gehouden. Meestal kleiner dan 5 K en soms (in tien - procent van de gevallen) is het 10–50 K. In - uitzonderlijke gevallen komt het voor dat een mail van - 100 K of meer wordt gestuurd. + Bij het gebruik van CTM om &os; + ontwikkeling te volgen, is het wel van belang op de hoogte te + zijn van de valkuilen die een rol spelen bij het direct werken + met broncode in plaats van met een voorverpakte release. + Het lezen van Bijblijven met een + ontwikkelings tak. - Het is wel van belang op de hoogte te zijn van de valkuilen - die een rol spelen bij het direct werken met broncode in plaats - van met een voorverpakte release. Dit geldt nog meer als wordt - gewerkt met de current code. Het lezen van - Bijblijven met &os; wordt sterk - aangeraden. - + Er bestaat weinig documentatie voor het proces van het + creëren van delta's of het gebruik van + CTM voor andere doeleinden. Neem contact + op met de &a.ctm-users.name; mailinglijst voor antwoorden op vragen + over het gebruik van CTM. - - Wat is er nodig om <application>CTM</application> te - gebruiken? + + Delta's verkrijgen - Voor het gebruik van CTM zijn - twee dingen nodig: het CTM - programma en de initiële delta's om de applicatie te - voeden en naar een current niveau te - komen. + De delta's voor + CTM kunnen op twee manieren verkregen + worden, via anonieme FTP of per e-mail. - CTM is al onderdeel van &os; - sinds versie 2.0 is uitgebracht en is te vinden in - /usr/src/usr.sbin/ctm, als de broncode - aanwezig is. + FTP delta's kunnen worden verkregen bij de + volgende mirrorsites. Als voor CTM + anonieme FTP wordt gebruikt, heeft het de voorkeur een site die + in geografische zin dichtbij is te gebruiken. Bij problemen kan + contact gezocht worden met de &a.ctm-users.name; mailinglijst. - De delta's voor - CTM kunnen op twee manieren komen: - met FTP of per e-mail. De volgende FTP sites bieden - ondersteuning voor CTM: + + + Wereldwijde mirror - ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/ + + + + ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/ + + + + - Er staan er nog meer in de paragraaf mirrors. + + Zuid-Afrika, back-upserver voor oude delta's - FTP de relevante map en download het bestand - README vanaf daar. + + + + ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/ + + + + - Voor delta's via e-mail: + + Taiwan/R.O.C. - Er dient een abonnement genomen te worden op een van de - CTM distributielijsten. - &a.ctm-src-cur.name; ondersteunt de complete Subversion structuur. - &a.ctm-src-cur.name; ondersteunt het hoofd van de ontwikkeltak. - &a.ctm-src-9.name; ondersteunt de 9.X release tak, enzovoort. - Om te abonneren kan geklikt worden op de bovenstaande links of - via &a.mailman.lists.link; kan in een lijst geklikt worden op - de lijst waarvoor een abonnement gewenst is. De - lijstpagina bevat instructies over hoe te abonneren. + + + + ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/ + + + ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/ + + + + ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/ + + + + + + + Om in plaats hiervan delta's te ontvangen via e-mail, neem + een abonnement op één van de ctm-src + distributielijsten beschikbaar op http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo. + Bijvoorbeeld, &a.ctm-src-cur.name; ondersteunt de hoofd + ontwikkelings tak en &a.ctm-src-9.name; ondersteunt de 9.X + uitgave tak. + Na het ontvangen van CTM updates per mail, kan ctm_rmail gebruikt worden voor het uitpakken en verwerken. ctm_rmail kan zelfs direct vanuit /etc/aliases gebruikt worden om het proces volledig automatisch te laten verlopen. - In de hulppagina van ctm_rmail staan meer + In de hulppagina van &man.ctm.rmail.1; staan meer details. Welke methode ook gebruikt wordt voor de CTM delta's, het is belangrijk een abonnement te nemen op de &a.ctm-announce.name; mailinglijst. - In de toekomst worden alleen op die lijst aankondigingen - gedaan over het CTM systeem. - Abonneren kan door op de link hierboven te klikken en de - instructies te volgen. + Aangezien alleen op die lijst aankondigingen worden + gedaan over het CTM systeem. - <application>CTM</application> de eerste keer - gebruiken + <application>CTM</application> gebruiken Voordat de CTM delta's gebruikt kunnen worden, moet er een startpunt voor bepaald worden. - Eerst moet bepaald worden wat er al is. Het is mogelijk te - beginnen vanuit een lege map. Dan moet een - initiële Empty delta gebruikt worden om een - door CTM ondersteunde structuur te - starten. Het is de bedoeling dat deze start - delta's ooit voor het gemak op de CD-ROM komen te staan, maar - dit is nog niet het geval. - - Omdat de structuren tientallen megabytes groot zijn, heeft - het de voorkeur om al met iets te beginnen. Als er een - -RELEASE CD-ROM beschikbaar is, kan de initiële broncode - gekopieerd of uitgepakt worden. Dit bespaart nogal wat - dataverkeer. - - De start delta's kunnen herkend worden aan - de X die aan het nummer is toegevoegd + EEn methode is om een starter delta toe te passen + op een lege map. Een start delta's kan worden herkend + aan de X die aan het nummer is toegevoegd (bijvoorbeeld src-cur.3210XEmpty.gz). De nummering achter de X komt overeen met de oorsprong van het initiële zaad. Empty is een lege map. Er wordt in het algemeen iedere honderd delta's een basistransitie voor Empty gemaakt. Die zijn trouwens groot: 70 tot 80 Megabytes gzip data is normaal voor de XEmpty delta's. + Een andere methode is het kopieren of uitpakken van een + initiële broncode van een RELEASE media aangezien dit nogal wat + dataverkeer bespaart. + Als er een delta als startpunt is gekozen, zijn ook alle - delta's met hogere volgnummers nodig. - + delta's met hogere volgnummers nodig. Om de delta's toe te + passen: - - <application>CTM</application> in het dagelijks leven - gebruiken + &prompt.root; cd /directory/to/store/the/stuff +&prompt.root; ctm -v -v /directory/which/stores/the/deltas/src-xxx.* - Om de delta's toe te passen: - - &prompt.root; cd /where/ever/you/want/the/stuff -&prompt.root; ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.* - - CTM begrijpt delta's in + Meerdere delta's kunnen worden toegepast met één + opdracht ze worden één voor één verwerkt + en alle delta's die reeds toegepast zijn worden genegeerd. + CTM begrijpt delta's in gzip formaat, dus het niet nodig om eerst gunzip te gebruiken. Dat spaart diskruimte. - Tenzij het zeker is van de veiligheid van het proces, doet - CTM niets met de structuur. Om een - delta te verifiëren kan ook de vlag - gebruikt worden en dan komt - CTM ook niet aan een structuur. Dan - wordt alleen de integriteit van de delta gecontroleerd en of + Om een delta te verifiëren zonder het toe te passen, gebruik + de vlag in de commando regel. + CTM komt dan niet aan de structuur maar + gecontroleerd alleen de integriteit van de delta en of die zonder problemen op de huidige structuur kan worden - toegepast. + toegepast. Zie &man.ctm.1; voor meer informatie over beschikbare + vlaggen en een overzicht van het proces dat + CTM gebruikt bij het toepassen van + deltas. - CTM kent nog meer opties die in - de hulppagina's worden besproken. + Iedere keer dat er een delta wordt ontvangen, moet die door + CTM gehaald worden om de broncode + bijgewerkt te houden. - Meer is er niet. Iedere keer dat er een delta wordt - ontvangen, moet die door CTM gehaald - worden om de broncode bijgewerkt te houden. - Delta's kunnen het beste niet verwijderd worden als het lastig is ze opnieuw te downloaden. Dan kunnen ze het beste - bewaard worden voor het geval er eens iets gebeurt. Zelfs als - er alleen floppy's beschikbaar zijn, is het wellicht verstandig - die te gebruiken met fdwrite. + bewaard worden voor het geval er eens iets gebeurt. Lokale wijzigingen behouden Een ontwikkelaar wil graag experimenteren met bestanden in de structuur en die bestanden veranderen. CTM ondersteunt lokale wijzigingen in beperkte mate: alvorens te kijken of bestand foo bestaat, zoekt het eerst naar foo.ctm. Als dat bestand bestaat, past CTM de wijzigigen daarop toe in plaats van op foo. Dit gedrag biedt een eenvoudige mogelijkheid om lokale wijzigingen bij te houden. Dat kan dus door bestanden die gewijzigd gaan worden te kopiëren naar een bestand met dezelfde naam met de toevoeging .ctm. Dan kan er vrijelijk gespeeld worden met de code, terwijl CTM het bestand .ctm bijwerkt. Andere interessante mogelijkheden van <application>CTM</application> Uitvinden wat precies wordt veranderd met bijwerken Het is mogelijk een lijst met wijzigingen te maken die CTM zou maken op het broncodedepot met de optie . Dit is nuttig als het gewenst is om een logboek bij te houden van de wijzigingen, de te wijzigen bestanden voor- of na te bewerken op welke manier dan ook, of als de gebruiker gewoon een beetje paranoïde is. Back-ups maken vóór bijwerken Soms kan het wenselijk zijn om een back-up te maken van alle bestanden die gewijzigd gaan worden door een CTM update. Met back-upt CTM alle bestanden die gewijzigd gaan worden door een CTM delta naar back–upbestand. Te wijzigen bestanden door bijwerken beperken Soms is het wenselijk de reikwijdte voor een CTM update te beperken of kan het wenselijk zijn om maar een paar bestanden bij te werken uit een aantal delta's. Een lijst met bestanden die CTM mag bewerken kan aangegeven worden met de opties en en het opgeven van regular expressions. Om bijvoorbeeld een bijgewerkte kopie van lib/libc/Makefile te maken uit de verzameling met opgeslagen CTM delta's, kan het volgende commando uitgevoerd worden: &prompt.root; cd /where/ever/you/want/to/extract/it/ &prompt.root; ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.* Voor ieder te wijzigen bestand in een CTM delta worden de opties en toegepast in de volgorde waarin ze op de commandoregel staan. Het bestand wordt alleen door CTM verwerkt als het passend is bevonden na het toepassen van alle parameters in en . - + - - CVSup gebruiken + + Het gebruik van <application>Subversion</application> - - Inleiding + + Subversion + - CVSup is een softwarepakket voor - het verspreiden en bijwerken van broncodestructuren vanaf een - master CVS depot op een andere server. De &os; broncode wordt - beheerd in een broncode depot op een centrale ontwikkelmachine - in Californië. Met CVSup - kunnen &os; gebruikers op eenvoudige wijze hun broncode - bijwerken. + + Introductie - CVSup gebruikt een zogenaamd - pull model voor het bijwerken. In het - pull-model vraagt iedere client de server om updates als die - nodig zijn. De server wacht passief op een verzoek om updates - van zijn clients. Alle updates worden dus op initiatief van de - client gedaan. De server stuurt nooit ongevraagde updates. - Gebruikers moeten de CVSup client - handmatig draaien om te updaten of een cron - taak instellen om op regelmatige basis bij te werken. + Met ingang van juli 2012, gebruikt &os; + Subversion als het enige versie + controle systeem voor het opslaan van alle &os;'s broncode, + documentatie en de Ports collectie. - De term CVSup, op de gegeven - wijze geschreven, doelt op het complete softwarepakket. De - belangrijkste componenten zijn de client - cvsup, die op de machine van een gebruiker - draait, en de server cvsupd, die op alle - &os; mirrorsites draait. - - In de &os; documentatie en op de mailinglijsten zijn - referenties aan sup te vinden. - Sup was de voorloper van - CVSup en diende hetzelfde doel. - CVSup wordt op dezelfde manier - gebruikt als sup en gebruikt zelfs bestanden met instellingen - die ook te gebruiken zijn met sup. - Sup wordt niet langer gebruikt in - het &os; project omdat CVSup sneller - en flexibeler is. - - De csup applicatie is een - herschreven versie van CVSup in de - C taal. Het grootste voordeel ervan is dat het sneller is en - dat het niet afhankelijk is van de Modula-3 taal, dus dat hoeft - niet geïnstalleerd te worden als afhankelijkheid. Sterker nog - de applicatie wordt standaard meegeleverd. - als ervoor gekozen is om - csup te gebruiken, sla dan de - installatie stappen voor CVSup over - en vervang de referenties naar CVSup - met csup terwijl de rest van het - artikel gevolgd wordt. + Subversion is over het algemeen een + developer tool. Gebruikers kunnen de voorkeur hebben + freebsd-update () te gebruiken + om het &os; basis systeem te updaten en portsnap + () om de &os; Ports Collectie te + updaten. - - - Installatie - - De meest eenvoudige wijze van installatie van - CVSup is met het voorgecompileerde - pakket net/cvsup uit de - &os; pakkettencollectie. Als het - gewenst is, kan CVSup ook uit de - broncode gebouwd worden in net/cvsup. De port net/cvsup is afhankelijk van - het Modula-3 systeem en dat kan wel even duren en er is ook - nogal wat schijfruimte voor nodig om het te downloaden en te - bouwen. - - - Als CVSup gebruikt gaat - worden op een machine waarop geen - &xorg; staat, zoals een server, - dan dient de port waar geen - CVSup GUI bij - zit geïnstalleerd te worden: net/cvsup-without-gui. - + Deze sectie laat zien hoe men Subversion + op een &os; systeem installeerd en hoe het te gebruiken om een + lokale kopie van een &os; repository te creeren. + Extra informatie over het gebruik van + Subversion is opgenomen. - - CVSup instellingen + + Root <acronym>SSL</acronym> certificaten - De werking van CVSup wordt - gestuurd door een bestand met instellingen met de naam - supfile. Er staan een aantal - supfiles als voorbeeld in de map /usr/share/examples/cvsup/. + Het installeren van + security/ca_root_nss staat + Subversion toe om de identiteit te + verifiëren van HTTPS repository servers. + De root SSL certificaten kunnen worden + geinstalleerd vanuit een port: - De informatie in een supfile - beantwoordt de volgende vragen voor - CVSup: + &prompt.root; cd /usr/ports/security/ca_root_nss +&prompt.root; make install clean - - - Welke bestanden - moeten ontvangen worden? - + of als een pakket: - - Welke versies daarvan - moeten ontvangen worden? - + &prompt.root; pkg install ca_root_nss + - - Waar moeten ze - vandaan komen? - + + <application>Svnlite</application> - - Waar moeten ze komen - te staan? - + Een lichtgewicht versie van + Subversion is al geïnstalleerd + op &os; als svnlite. De port of pakket + versie van Subversion is alleen + nodig als de Python of Perl API nodig is, + of een nieuwere versie van Subversion gewenst is. - - Waar moet - cvsup zijn statusbestanden - bijhouden? - - + Het enige verschil met de normale + Subversion is dat het commando + svnlite is. + - In de volgende paragrafen wordt een - supfile bestand opgebouwd door - achtereenvolgens alle gestelde vragen te beantwoorden. Als - eerste wordt de algemene structuur van een - supfile beschreven. + + Installation - Een supfile is een tekstbestand. - Commentaar begint met een # en loopt tot het - einde van de regel. Lege regels en regels die alleen - commentaar bevatten worden genegeerd. + Als svnlite niet beschikbaar is of de + volledige versie van Subversion nodig is, + dan moet het worden geïnstalleerd. - Iedere regel die overblijft slaat op een groep bestanden - die ontvangen moet worden. De regel begint met de naam van een - collectie, een logische groep bestanden op de - server. De naam van de collectie geeft de server aan welke - bestanden er gestuurd moeten worden. Na de naam van de - collectie komen er geen of meer velden die gescheiden worden - door witruimte. Die velden beantwoorden de hierboven gestelde - vragen. Er zijn twee soorten velden: vlagvelden en - waardevelden. Een vlagveld bestaat uit een alleenstaand - sleutelwoord, bijvoorbeeld delete of - compress. Een waardeveld begint ook met - een sleutelwoord, maar het sleutelwoord wordt direct (zonder - witruimte) gevolgd door = en een tweede - woord. release=cvs is bijvoorbeeld een - waardeveld. + Subversion kan het worden + geïnstalleerd uit de Ports collectie: - In een supfile wordt meestal - aangegeven dat er meerdere collecties ontvangen moeten worden. - Het is mogelijk om een supfile te - structureren door expliciet alle relevante velden aan te geven - voor iedere collectie, maar dat maakt de regels in de - supfile nogal lang en het is onhandig - omdat de meeste velden hetzelfde zijn voor alle collecties in - een supfile. - CVSup biedt een systeem met - standaardinstellingen om dit probleem te omzeilen. Regels die - beginnen met de speciale pseudo-collectienaam - *default kunnen gebruikt worden om - standaarden in te stellen voor de collecties die er in de - supfile achteraan komen. Een - standaardwaarde kan voor individuele collecties overschreven - worden door een andere waarde in de collectie zelf aan te - geven. Standaarden kunnen ook middenin het bestand gewijzigd - of aangevuld worden met extra *default - regels. + &prompt.root; cd /usr/ports/devel/subversion +&prompt.root; make install clean - Na deze achtergronden wordt er nu een - supfile samengesteld voor het ontvangen en - bijwerken van de hoofd broncodestructuur van &os;-CURRENT. + Subversion kan ook als pakket + worden geïnstalleerd: - - - Welke bestanden moeten - ontvangen worden? + &prompt.root; pkg install subversion + - De bestanden die via CVSup - beschikbaar zijn, zijn beschikbaar in groepen die - collecties heten. De beschikbare collecties - staan beschreven in de volgende paragraaf. In dit - voorbeeld is het de bedoeling dat de hele hoofd - broncodestructuur voor &os; wordt ontvangen. Daar is - één grote collectie voor: - src-all. De eerste stap in het maken - van een supfile is het opsommen van de - gewenste collecties, één per regel (in dit - geval maar één regel): + + <application>Subversion</application> gebruiken - src-all - + Gebruik om een schone kopie van de bronnen in een lokale + map te plaatsen svn. De bestanden in deze + map worden een lokale werkende copy. - - Welke versies daarvan - moeten ontvangen worden? + + Verplaats of verwijder een bestaande bestemmings map voor het + voor de eerste keer gebruiken van checkout. - Met CVSup kan vrijwel iedere - versie van de broncode die ooit heeft bestaan opgehaald - worden. Dat kan omdat de cvsupd - server direct vanaf het CVS depot werkt, dat alle versies - bevat. Er kan aangegeven welke ontvangen moeten worden met - de waardevelden tag= en - . + Checkout over een bestaande + niet-svn map kan conflicten veroorzaken + tussen de betaande bestanden en degene die vanaf de + repository binnen komen. + - - Voorzichtigheid is geboden bij het correct aangeven - van velden met tag=. Sommige labels - zijn alleen geldig voor bepaalde collecties of bestanden. - Als ze incorrect worden aangeven of als er een spelfout - wordt gemaakt in een label, verwijdert - CVSup bestanden waarvan dat - waarschijnlijk niet de bedoeling is. Het label - tag=. dient eigenlijk - alleen gebruikt te worden voor de - ports-* collecties. - + Subversion gebruikt + URLs om een repository aan te wijzen, in de + vorm van protocol://hostname/path. + Het eerste deel van het pad is de &os; repository om te + gebruiken. Er zijn drie verschillende repositories, + base voor de &os; basis systeem bron code, + ports voor de Ports collectie en + doc voor documentatie. Bijvoorbeeld, de + URL + https://svn.FreeBSD.org/ports/head/ + specifieert de belangrijkste tak van de ports repository, + met behulp van het https protocol. - Het veld tag= benoemt een symbolisch - label in het depot. Er zijn twee soorten labels: - revisielabels en taklabels. Een revisielabel refereert aan - een specifieke revisie. De betekenis blijft altijd - hetzelfde. Een taklabel refereert echter aan de laatste - revisie van een gegeven ontwikkellijn op een gegeven - moment. Omdat een taklabel niet refereert aan een - specifieke revisie, kan het morgen iets anders betekenen - dan vandaag. + Een checkout van een bepaalde repository wordt uitgevoerd met + het volgende commando: - beschrijft de meest - interessante taklabels. Als er in het instellingenbestand - van CVSup een label wordt - aangegeven, moet dat vooraf gegaan worden door - tag= (RELENG_8 zal - tag=RELENG_8 worden). Voor de - Portscollectie is alleen tag=. - relevant. + &prompt.root; svn checkout https://svn.FreeBSD.org/repository/branch lwcdir - - Labels dienen exact zo ingegeven te worden als ze - staan beschreven. CVSup kan - geen onderscheid maken tussen geldige en ongeldige - labels. Als er een spelfout in een label wordt gemaakt, - doet CVSup alsof er een geldig - label is ingegeven dat aan geen enkel bestand refereert. - Dan zal CVSup de bestaande - broncode wissen. - + waarbij: - Bij het aangeven van een taklabel wordt meestal de - laatste versie van de bestanden voor een bepaalde - ontwikkellijn ontvangen. Om een oudere versie te - ontvangen kan in het veld een datum - opgegeven worden. In &man.cvsup.1; staat hoe dat - werkt. - - Om bijvoorbeeld &os;-CURRENT te ontvangen dient het - volgende aan het begin van supfile - toegevoegd te worden: - - *default tag=. - - Er ontstaat een belangrijk speciaal geval als er geen - velden met tag= of - date= worden aangegeven. In dat geval - worden de eigenlijke RCS bestanden direct uit het CVS depot - van de server ontvangen in plaats van dat een bepaalde - versie wordt ontvangen. Ontwikkelaars geven in het - algemeen de voorkeur aan deze optie. Door zelf een kopie - van de broncode op hun systeem te hebben, krijgen ze de - mogelijkheid om zelf door eerdere versies van bestanden te - bladeren en de geschiedenis ervan te bekijken. Dit - voordeel kost wel veel schijfruimte. - - + - Waar moeten ze vandaan - komen? - - Het veld host= wordt gebruikt om - cvsup aan te geven waar de updates - vandaan moeten komen. Dat kan van elke CVSup mirrorsite, hoewel - er wordt aangeraden een site die geografisch dichtbij ligt - te kiezen. In dit voorbeeld wordt een fictieve &os; - distributiesite gebruikt, cvsup99.FreeBSD.org: - - *default host=cvsup99.FreeBSD.org - - In een werkelijke situatie dient de hostnaam gewijzigd - te worden in een host die echt bestaat voordat - CVSup gaat draaien. Iedere keer - dat cvsup wordt gestart, kan er een - andere host op de commandoregel opgegeven worden met de optie - . + repository een van de + Project repositories: base, + ports, of + doc is. - Waar moeten ze komen te - staan? - - Het veld prefix= geeft - cvsup aan waar de ontvangen bestanden - terecht moeten komen. In dit voorbeeld worden de bestanden - direct in de hoofd broncodestructuur - /usr/src geplaatst. De map - src is al impliciet in de gekozen - collecties, vandaar dat het onderstaande de juiste - instelling is: - - *default prefix=/usr + branch is afhankelijke van de + gebruikte repository. ports en + doc worden meestal bijgewerkt in de + head tak, terwijl + base de laatste versie van -CURRENT onder + head onderhoudt en de respectievelijk + de nieuwste versies van de -STABLE takken onder + stable/8 (voor + 8.x), + stable/9 + (9.x) en + stable/10 + (10.x). - Waar moet - cvsup zijn statusbestanden - bijhouden? - - De CVSup client houdt - statusbestanden bij in een map die base - wordt genoemd. Die bestanden helpen - CVSup efficiënter te - werken door bij te houden welke updates al eerder zijn - ontvangen. Hier wordt de standaard basemap gebruikt, - /var/db: - - *default base=/var/db - - De bovenstaande instelling wordt standaard gebruikt als - die niet wordt aangegeven in de - supfile, dus hij is eigenlijk niet - nodig. - - Als de basemap niet al bestaat, moet die gemaakt - worden. De cvsup client weigert te - draaien als de basemap niet bestaat. + lwcdir is de doel + map waar de inhoud van de gespecificeerde tak + moet worden geplaatst. Dit is gewoonlijk + /usr/ports voor + ports, + /usr/src voor + base en + /usr/doc voor + doc. - - - Allerlei supfile - instellingen: - - Er is nog een regel die in een - supfile moet staan: - - *default release=cvs delete use-rel-suffix compress - - release=cvs geeft de server aan dat - de informatie uit het &os; hoofd CVS depot moet komen. Dat - is eigenlijk altijd het geval, maar er zijn mogelijkheden - die buiten het bereik van dit handboek vallen. - - delete geeft - CVSup het recht om bestanden te - verwijderen. Dit moet altijd aangegeven worden zodat - CVSup de broncode altijd kan - bijwerken. CVSup gaat - voorzichtig om met het verwijderen van bestanden waar het - verantwoordelijk voor is. Extra bestanden in de structuur - worden met rust gelaten. - - use-rel-suffix is nogal - geheimzinnig. Voor de nieuwsgierigen staat er meer over in - &man.cvsup.1;. Anders kan het gewoon ingesteld worden - zonder erover na te denken. - - compress schakelt het gebruikt van - gzip compressie in voor het communicatiekanaal. Als de - verbinding een E1 of sneller is, hoeft er geen compressie - gebruikt te worden. Anders helpt het aanzienlijk. - - - - Alles combinerend: - - Hieronder staat de hele supfile - uit het voorbeeld: - - *default tag=. -*default host=cvsup99.FreeBSD.org -*default prefix=/usr -*default base=/var/db -*default release=cvs delete use-rel-suffix compress - -src-all - - - Het bestand <filename>refuse</filename> + Dit voorbeeld controleert de Ports collectie van de + &os; repository met behulp van het HTTPS + protocol en plaatst de lokale werkkopie in + /usr/ports. Als + /usr/ports al bestaat maar niet door + svn gemaakt is, vergeet dan niet deze + te hernoemen of te verwijderen voor de checkout. - Zoals hierboven al is aangegeven, gebruikt - CVSup een pull - methode. Dat betekent eigenlijk dat er een - verbinding wordt gemaakt met de - CVSup server en die zegt dan: - Dit kan er van mij gedownload worden..., en - dan antwoordt de client met: Oké, ik wil dit en - dat en zus en zo. Met de standaardinstellingen haalt - de CVSup client alle bestanden die - bij een collectie en het label horen dat in het bestand met - de instellingen is opgegeven. Maar dat is niet altijd - wenselijk, in het bijzonder als de doc, - ports of www - structuren worden gesynchroniseerd. De meeste mensen kunnen - geen vier of vijf talen lezen en die hebben de taalspecifieke - bestanden dus niet nodig. Als de Portscollectie met - CVSup wordt opgehaald, is het - mogelijk om iedere collectie apart aan te geven (bijvoorbeeld - ports-astrology, - ports-biology, enzovoort, in plaats van - eenvoudigweg ports-all). Maar omdat - de doc en www - structuren geen taalspecifieke collecties hebben, moet er - gebruik gemaakt worden van een van de vele mooie - mogelijkheden van CVSup: het - bestand refuse. + &prompt.root; svn checkout https://svn.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports - Het bestand refuse geeft - CVSup in feite aan dat niet ieder - bestand uit een collectie opgehaald moet worden. Het geeft - dus aan dat de client bepaalde bestanden van de server moet - weigeren. Het bestand - refuse staat in (of kan gemaakt worden - in) - base/sup/. - base staat ingesteld in - supfile. De standaardlocatie voor - base is - /var/db. De standaardplaats voor - refuse is dus - /var/db/sup/refuse. + Omdat de eerste checkout de volledige tak van de verre repository + moet downloaden kan het een tijdje duren. Wees geduldig. - Het bestand refuse heeft een erg - eenvoudige opmaak. Het bevat de namen van de bestanden die - niet gedownload mogen worden. Als een gebruiker bijvoorbeeld - geen andere talen spreekt dan Engels en Nederlands, maar - de Nederlandse vertaling van de documentatie hoeft niet - binnengehaald te worden, dan kan het volgende in het bestand - refuse gezet worden: + Na de eerste checkout kan de lokale werkkopie worden geactualiseerd + door het volgende commando uit te voeren: - doc/bn_* -doc/da_* -doc/de_* -doc/el_* -doc/es_* -doc/fr_* -doc/hu_* -doc/it_* -doc/ja_* -doc/mn_* -doc/nl_* -doc/no_* -doc/pl_* -doc/pt_* -doc/ru_* -doc/sr_* -doc/tr_* -doc/zh_* + &prompt.root; svn update lwcdir - Dit gaat zo door voor de andere talen. De volledige - lijst staat in het &os; - CVS depot. + Gebruik om /usr/ports in bovenstaande + voorbeeld te actualiseren: - Met deze handige eigenschap kunnen gebruikers met - langzamere verbindingen of zij die per minuut voor hun - Internetverbinding betalen waardevolle tijd besparen omdat er - geen bestanden meer gedownload worden die nooit gebruikt - worden. Meer informatie over refuse - bestanden en andere leuke mogelijkheden van - CVSup staat in de - handleiding. - - + &prompt.root; svn update /usr/ports - - <application>CVSup</application> draaien + De update is veel sneller dan een checkout, het brengt alleen + de bestanden over die zijn gewijzigd. - Nu kan het bijwerken beginnen. Het commando is best wel - eenvoudig: + Een alternatieve manier om de lokale werkkopie te actualiseren + na checkout word verschaft door de Makefile in + de /usr/ports, + /usr/src en + /usr/doc mappen. + Stel SVN_UPDATE in en gebruik de + update target. Bijvoorbeeld, om + /usr/src te actualiseren: - &prompt.root; cvsup supfile - - De supfile - is de naam van het supfile bestand dat - gebruikt moet worden. Aangenomen dat er X11 draait op een - machine, toont cvsup een GUI venster met - wat knoppen om de bekende acties uit te voeren. Het proces - start na het klikken op de knop - go. - - Omdat in dit voorbeeld de werkelijke structuur in - /usr/src wordt bijgewerkt, moet het - programma als root uitgevoerd worden, - zodat cvsup de rechten heeft die het nodig - heeft om de bestanden bij te werken. Het is voorstelbaar dat - de benodigde rechten, het net gemaakte bestand met instellingen - en het voor de eerste keer draaien van een programma zorgt voor - wat onrust. Daarom is het mogelijk proef te draaien zonder - dat er bestanden gewijzigd worden. Dat kan door ergens een - lege map te maken en een extra argument mee te geven op de - commandoregel: - - &prompt.root; mkdir /var/tmp/dest -&prompt.root; cvsup supfile /var/tmp/dest - - De opgegeven map is de bestemming voor alle - bestandsupdates. CVSup bekijkt wel - de bestanden in /usr/src, maar wijzigt ze - niet. Alle updates belanden in - /var/tmp/dest/usr/src. - CVSup werkt ook de statusbestanden - niet bij als het op deze wijze wordt uitgevoerd. De nieuwe - versies van de bestanden worden naar de aangegeven map - geschreven. Als er maar leestoegang is tot - /usr/src, hoeft een gebruiker zelfs geen - root te zijn bij het uitvoeren van dit - experiment. - - Als er geen X11 draait of als het niet wenselijk is een GUI - te gebruiken, dan kunnen daarvoor opties op de commandoregel - meegegeven worden bij het draaien van - cvsup: - - &prompt.root; cvsup -g -L 2 supfile - - De optie geeft - CVSup aan dat de GUI niet gebruikt - hoeft te worden. Dit gebeurt automatisch als X11 niet draait, - maar anders moet het aangegeven worden. - - De optie geeft - CVSup aan dat details getoond - moeten worden over alle bestanden die bijgewerkt worden. Er - zijn drie niveaus van uitvoerigheid, van - tot . Standaard is het 0, wat betekent - dat er geen enkel bericht wordt getoond, met uitzondering van - foutmeldingen. - - Er zijn nog veel andere opties beschikbaar. Met - cvsup -H wordt een lijst met korte uitleg - getoond. Beschrijvingen met meer details staan in de - handleiding. - - Als het bijwerken op de gewenste manier loopt, kan het - regulier draaien van CVSup met - &man.cron.8; ingesteld worden. Natuurlijk hoort - CVSup zonder GUI te draaien als het - programma vanuit de &man.cron.8; draait. + &prompt.root; cd /usr/src +&prompt.root; make update SVN_UPDATE=yes - - <application>CVSup</application> - bestandscollecties + + <application>Subversion</application> Mirror + Sites - De via CVSup beschikbare - bestandscollecties zijn hiërarchisch georganiseerd. Er - zijn een paar grote collecties en die zijn opgedeeld in - kleinere subcollecties. Het ontvangen van een collectie is - hetzelfde als het ontvangen van alle subcollecties. De - hiërarchische relatie tussen de collecties wordt - hieronder aangegeven door het niveau van inspringen. + + Subversion Repository + Mirror Sites + - De meest gebruikte collecties zijn - src-all en ports-all. De - andere collecties worden door kleine groepen mensen gebruikt - voor bijzondere doeleinden en sommige mirrorsites hebben ze - niet allemaal. + De &os; Subversion + repository is: - - - cvs-all release=cvs + svn.FreeBSD.org - - Het &os; CVS hoofddepot, inclusief de cryptografische - code. + Dit is een voor het publiek toegankelijk mirror network dat + GeoDNS gebruikt om een geschikte back-end server te kiezen. + Gebruik om de &os; Subversion repositories + door een browser te bekijken http://svnweb.FreeBSD.org/. - - - distrib release=cvs + + De &os; Subversion mirrors + gebruikten eerder in dit hoofdstuk gedocumenteerde + zelf-ondertekende SSL-certificaten. Met ingang van 14 juli 2015 + gebruiken alle mirrors nu een officieel SSL certificaat dat + wordt erkend door Subversion als het + security/ca_root_nss port is + geinstalleerd. De legacy zelfondertekende certificaten en server + names zijn nog steeds beschikbaar, maar worden afgeraden en niet + meer ondersteund. + - - Bestanden die betrekking hebben op het - verspreiden en spiegelen van &os;. - - + Voor degenen zonder de security/ca_root_nss port + geïnstalleerd, de SHA1 en SHA256 vingerafdrukken zijn: - - ports-all release=cvs + + + + + + + Hash + Vingerafdruk + + - - De &os; Portscollectie. + + + SHA1 + E9:37:73:80:B5:32:1B:93:92:94:98:17:59:F0:FA:A2:5F:1E:DE:B9 + - - Als ports-all (het - complete portssysteem) niet bijgewerkt hoeft te - worden, maar enkele van de onderstaande - subcollecties, dan moet - altijd ook de - ports-base subcollectie - bijgewerkt worden! Als er iets wijzigt in de - infrastructuur van de ports waar - ports–base voor staat, - is het vrijwel zeker dat die wijzigingen heel - snel door echte ports gebruikt - gaan worden. Dus als alleen de - echte ports bijgewerkt worden en - als die gebruik maken van nieuwe mogelijkheden, - dan is de kans groot dat het bouwen daarvan - foutloopt met een vage foutmelding. Het - eerste dat gedaan moeten - worden is ervoor zorgen dat de - ports-base subcollectie is - bijgewerkt. - + + SHA256 + D5:27:1C:B6:55:E6:A8:7D:48:D5:0C:F0:DA:9D:51:60:D7:42:6A:F2:05:F1:8A:47:BE:78:A1:3A:72:06:92:60 + + + + - - Bij het zelf bouwen van een lokale kopie van - ports/INDEX - moet - ports-all geaccepteerd worden - (de hele port structuur). Het bouwen van - ports/INDEX met een - gedeeltelijke structuur wordt niet ondersteund. - Zie ook de FAQ. - + HTTPS is het geprefereerde protocol, + wat bescherming biedt tegen een andere computer die de &os; + mirror beweert te zijn (algemeen bekend als man in the + middle aanval) of op andere wijze probeert slechte + inhoud naar de eindgebruiker te sturen. - - - ports-accessibility - release=cvs + Als https niet kan worden gebruikt vanwege + firewall of andere problemen, is svn de volgende + keuze met iets snellere tranfers. Wanneer geen van beiden gebruikt + kan worden gebruik dan http. - - Software voor minder valide - gebruikers. - - + Voor degenen die nog steeds gebruik maken van verouderde server + namen, de SHA1 en SHA256 vingerafdrukken zal een van de volgende + zijn: - - ports-arabic - release=cvs + + + + + + + Hash + Vingerafdruk + + - - Ondersteuning voor de Arabische - taal. - - + + + Legacy-SHA1 + 1C:BD:85:95:11:9F:EB:75:A5:4B:C8:A3:FE:08:E4:02:73:06:1E:61 + - - ports-archivers - release=cvs + + Legacy-SHA1 + F6:44:AA:B9:03:89:0E:3E:8C:4D:4D:14:F0:27:E6:C7:C1:8B:17:C5 + - - Archiveringshulpmiddelen. - - + + Legacy-SHA256 + 47:35:A9:09:A3:AB:FA:20:33:36:43:C5:1A:D6:E6:FB:EB:C0:C0:83:37:D4:46:9C:A0:AB:89:7F:C2:9C:4C:A3 + - - ports-astro - release=cvs + + Legacy-SHA256 + 48:3C:84:DB:7C:27:1B:FA:D5:0B:A0:D7:E0:4C:79:AA:A3:8E:A3:FA:84:E6:32:34:7D:EB:30:E6:11:01:CF:BE + + + + - - Astronomie ports. - - - - - ports-audio - release=cvs - - - Geluidsondersteuning. - - - - - ports-base - release=cvs - - - De infrastructuur van de Portscollectie. - Bestanden uit de mappen - Mk/ en - Tools/ van - /usr/ports. - - - Zie ook de belangrijke - waarschuwing hierboven: deze - subcollectie dient - altijd bijgewerkt te - worden als er een onderdeel van de &os; - Portscollectie wordt bijgewerkt! - - - - - - ports-benchmarks - release=cvs - - - Benchmarks. - - - - - ports-biology - release=cvs - - - Biologie. - - - - - ports-cad - release=cvs - - - Computer aided design programma's. - - - - - ports-chinese - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Chinese - taal. - - - - - ports-comms - release=cvs - - - Communicatiesoftware. - - - - - ports-converters - release=cvs - - - Karaktercode omzetters. - - - - - ports-databases - release=cvs - - - Databases. - - - - - ports-deskutils - release=cvs - - - Dingen die op een bureaublad stonden - voordat computers waren uitgevonden. - - - - - ports-devel - release=cvs - - - Ontwikkelhulpmiddelen. - - - - - ports-dns - release=cvs - - - DNS gerelateerde software. - - - - - ports-editors - release=cvs - - - Editors. - - - - - ports-emulators - release=cvs - - - Emulatoren voor - besturingssystemen. - - - - - ports-finance - release=cvs - - - Monetaire, financiële en - gerelateerde applicaties. - - - - - ports-ftp - release=cvs - - - FTP client en server programma's. - - - - - ports-games - release=cvs - - - Spelletjes. - - - - - ports-german - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Duitse taal. - - - - - ports-graphics - release=cvs - - - Grafische programma's. - - - - - ports-hebrew - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Hebreeuwse - taal. - - - - - ports-hungarian - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Hongaarse - taal. - - - - - ports-irc - release=cvs - - - Internet Relay Chat - hulpprogramma's. - - - - - ports-japanese - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Japanse - taal. - - - - - ports-java - release=cvs - - - &java; programma's. - - - - - ports-korean - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Koreaanse - taal. - - - - - ports-lang - release=cvs - - - Programmeertalen. - - - - - ports-mail - release=cvs - - - Mailsoftware. - - - - - ports-math - release=cvs - - - Numerieke rekensoftware. - - - - - ports-misc - release=cvs - - - Verschillende programma's. - - - - - ports-multimedia - release=cvs - - - Multimedia software. - - - - - ports-net - release=cvs - - - Netwerksoftware. - - - - - ports-net-im - release=cvs - - - Berichtenuitwisseling. - - - - - ports-net-mgmt - release=cvs - - - Netwerkbeheersoftware. - - - - - ports-net-p2p - release=cvs - - - Peer to Peer Netwerken - - - - - ports-news - release=cvs - - - USENET news software. - - - - - ports-palm - release=cvs - - - Softwareondersteuning voor - Palm - apparatuur. - - - - - ports-polish - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Poolse taal. - - - - - ports-ports-mgmt - release=cvs - - - Programma's om ports en pakketten te - beheren. - - - - - ports-portuguese - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Portugese - taal. - - - - - ports-print - release=cvs - - - Printsoftware. - - - - - ports-russian - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Russische - taal. - - - - - ports-science - release=cvs - - - Wetenschappelijk. - - - - - ports-security - release=cvs - - - Beveiligingsprogramma's. - - - - - ports-shells - release=cvs - - - Commandoregelshells. - - - - - ports-sysutils - release=cvs - - - Systeemprogramma's. - - - - - ports-textproc - release=cvs - - - Tekstverwerkingsprogramma's (zonder - desktop publishing). - - - - - ports-ukrainian - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Oekraïense - taal. - - - - - ports-vietnamese - release=cvs - - - Ondersteuning voor de Viëtnamese - taal. - - - - - ports-www - release=cvs - - - Software gerelateerd aan het Wereldwijde - Web. - - - - - ports-x11 - release=cvs - - - Ports voor het X windowsysteem. - - - - - ports-x11-clocks - release=cvs - - - X11 klokken. - - - - - ports-x11-drivers - release=cvs - - X11-stuurprogramma's - - - - ports-x11-fm - release=cvs - - - X11 bestandsbeheerders. - - - - - ports-x11-fonts - release=cvs - - - X11 lettertypen en - lettertypeprogramma's. - - - - - ports-x11-toolkits - release=cvs - - - X11 hulpprogramma's. - - - - - ports-x11-servers - release=cvs - - - X11 servers. - - - - - ports-x11-themes - - - X11 thema's. - - - - - ports-x11-wm - release=cvs - - - X11 vensterbeheerprogramma's. - - - - - - - - projects-all release=cvs - - - Broncode's voor de &os; projecten - repository. - - - - - src-all release=cvs - - - De hoofdbroncode van &os;, inclusief de - cryptografische code. - - - - src-base - release=cvs - - - Verschillende bestanden bovenin de - /usr/src - structuur. - - - - - src-bin - release=cvs - - - Gebruikersprogramma's die wellicht nodig - zijn in single-user modus - (/usr/src/bin). - - - - - src-cddl - release=cvs - - - Programma's en bibliotheken die uitgegeven - zijn onder de CDDL licentie - (/usr/src/cddl). - - - - - src-contrib - release=cvs - - - Programma's en bibliotheken van buiten - het &os; project die vrijwel ongewijzigd - gebruikt worden - (/usr/src/contrib). - - - - - src-crypto release=cvs - - - Cryptografische programma's en - bibliotheken van buiten het &os; project, die - vrijwel ongewijzigd worden gebruikt - (/usr/src/crypto). - - - - - src-eBones release=cvs - - - Kerberos en DES - (/usr/src/eBones). Niet - gebruikt in recente uitgaves van &os;. - - - - - src-etc - release=cvs - - - Bestanden met systeeminstellingen - (/usr/src/etc). - - - - - src-games - release=cvs - - - Spelletjes - (/usr/src/games). - - - - - src-gnu - release=cvs - - - Programma's die onder de GNU Public - License vallen - (/usr/src/gnu). - - - - - src-include - release=cvs - - - Headerbestanden - (/usr/src/include). - - - - - src-kerberos5 - release=cvs - - - Kerberos5 beveiligingspakket - (/usr/src/kerberos5). - - - - - src-kerberosIV - release=cvs - - - KerberosIV beveiligingspakket - (/usr/src/kerberosIV). - - - - - src-lib - release=cvs - - - Bibliotheken - (/usr/src/lib). - - - - - src-libexec - release=cvs - - - Systeemprogramma's die meestal door - andere programma's worden uitgevoerd - (/usr/src/libexec). - - - - - src-release - release=cvs - - - Bestanden die nodig zijn voor het - maken van een &os; release - (/usr/src/release). - - - - - src-release - release=cvs - - - Statisch gelinkte programma's voor nood - onderhoud, zie &man.rescue.8; - (/usr/src/rescue). - - - - - src-sbin release=cvs - - - Systeemprogramma's voor single-user modus - (/usr/src/sbin). - - - - - src-secure - release=cvs - - - Cryptografische bibliotheken en - commando's - (/usr/src/secure). - - - - - src-share - release=cvs - - - Bestanden die tussen meerdere systemen - gedeeld kunnen worden - (/usr/src/share). - - - - - src-sys - release=cvs - - - De kernel - (/usr/src/sys). - - - - - src-sys-crypto - release=cvs - - - Cryptografische kernelcode - (/usr/src/sys/crypto). - - - - - src-tools - release=cvs - - - Verschillende hulpprogramma's voor het - onderhoud van &os; - (/usr/src/tools). - - - - - src-usrbin - release=cvs - - - Gebruikersprogramma's - (/usr/src/usr.bin). - - - - - src-usrsbin - release=cvs - - - Systeemprogramma's - (/usr/src/usr.sbin). - - - - - - - - - - - distrib release=self - - - De instellingenbestanden van de - CVSup server zelf. Gebruikt - door de CVSup - mirrorsites. - - - - - gnats release=current - - - De GNATS bug-tracking database. - - - - - mail-archive release=current - - - &os; mailinglijstarchief. - - - - - www release=current - - - De voorbewerkte &os; websitebestanden (niet de - broncode). Gebruikt door WWW mirrorsites. - - - + Het zien van een van deze legacy-certificaat + vingerafdrukken betekent dat waarschijnlijk een afgekeurde + server naam word gebruikt. Voor meer informatie - De CVSup FAQ en andere - informatie over CVSup is te vinden - op De CVSup Homepage. - - De meeste &os;–gerelateerde discussie over - CVSup vindt plaats op de - &a.hackers;. Daar worden nieuwe versies van de software - aangekondigd, net als op de &a.announce;. - - Voor vragen en foutrapporten moet een kijkje genomen worden - op - de CVSup FAQ + Voor overige informatie over het gebruik van + Subversion, zie het + Subversion Boek, getiteld + Version + Control with Subversion, of de Subversion + Documentatie. - - - CVSup sites - - CVSup servers voor &os; draaien - op de onderstaande sites. - - &chap.mirrors.cvsup.index.inc; - - &chap.mirrors.lastmod.inc; - - &chap.mirrors.cvsup.inc; - - - CVS labels - - Bij het ophalen of bijwerken van broncode met - cvs of - CVSup moet een revisielabel meegegeven - worden. Een revisielabel refereert aan een specifieke lijn in - de &os; ontwikkeling of aan een specifiek moment in de tijd. Het - eerste type heet taklabel (branch tag) en het - tweede type heet releaselabel (release - tag). - - - Taklabels - - Deze zijn, met uitzondering van HEAD - (dat altijd een geldig label is), alleen van toepassing op de - src/ structuur. De - ports/, doc/ en - www/ structuren kennen geen takken. - - - - HEAD - - - Symbolische naam voor de hoofdlijn van &os;-CURRENT. - Ook de standaard als geen revisie is aangegeven. - - In CVSup wordt dit label - aangegeven met een . (dat is dus geen - interpunctie, maar een echt . - karakter). - - - In CVS is dit de standaard als er geen revisielabel - is aangegeven. Het is meestal - geen goed idee om een checkout of - update van CURRENT broncode op een STABLE machine te - doen, tenzij dat expliciet de bedoeling is. - - - - - - RELENG_9 - - - De ontwikkellijn voor &os;-9.X, ook bekend als - &os; 9-STABLE. - - - - - RELENG_9_0 - - - De uitgavetak voor &os;-9.0, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_8 - - - De ontwikkellijn voor &os;-8.X, ook bekend als - &os; 8-STABLE. - - - - - RELENG_8_3 - - - De uitgavetak voor &os;-8.3, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_8_2 - - - De uitgavetak voor &os;-8.2, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_8_1 - - - De uitgavetak voor &os;-8.1, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_8_0 - - - De uitgavetak voor &os;-8.0, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_7 - - - De ontwikkellijn voor &os;-7.X, ook bekend als - &os; 7-STABLE. - - - - - RELENG_7_4 - - - De uitgavetak voor &os;-7.3, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_7_3 - - - De uitgavetak voor &os;-7.3, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_7_2 - - - De uitgavetak voor &os;-7.2, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_7_1 - - - De uitgavetak voor &os;-7.1, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_7_0 - - - De uitgavetak voor &os;-7.0, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_6 - - - De ontwikkellijn voor &os;-6.X, ook bekend als - &os; 6-STABLE. - - - - - RELENG_6_4 - - - De uitgavetak voor &os;-6.4, alleen gebruikt voor - beveiligingsadviezen en andere kritieke reparaties. - - - - - RELENG_6_3 - - - De uitgavetak voor &os;-6.3, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_6_2 - - - De releasetak voor &os;-6.2, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_6_1 - - - De releasetak voor &os;-6.1, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_6_0 - - - De releasetak voor &os;-6.0, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_5 - - - De ontwikkellijn voor &os;-5.X, ook bekend als - &os; 5-STABLE. - - - - - RELENG_5_5 - - - De releasetak voor &os;-5.5, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_5_4 - - - De releasetak voor &os;-5.4, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_5_3 - - - De releasetak voor &os;-5.3, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_5_2 - - - De releasetak voor &os;-5.2 en &os;-5.2.1, alleen - gebruikt voor beveiligingswaarschuwingen en andere - kritische aanpassingen. - - - - - RELENG_5_1 - - - De releasetak voor &os;-5.1, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_5_0 - - - De releasetak voor &os;-5.0, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_4 - - - De ontwikkellijn voor &os;-4.X, ook bekend als &os; - 4-STABLE. - - - - - RELENG_4_11 - - - De releasetak voor &os;-4.11, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_4_10 - - - De releasetak voor &os;-4.10, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_4_9 - - - De releasetak voor &os;-4.9, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_4_8 - - - De releasetak voor &os;-4.8, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_4_7 - - - De releasetak voor &os;-4.7, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_4_6 - - - De releasetak voor &os;-4.6 en &os;-4.6.2, - alleen gebruikt voor beveiligingswaarschuwingen en andere - kritische aanpassingen. - - - - - RELENG_4_5 - - - De releasetak voor &os;-4.5, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_4_4 - - - De releasetak voor &os;-4.4, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_4_3 - - - De releasetak voor &os;-4.3, alleen gebruikt voor - beveiligingswaarschuwingen en andere kritische - aanpassingen. - - - - - RELENG_3 - - - De ontwikkellijn voor &os;-3.X, ook bekend als - 3.X-STABLE. - - - - - RELENG_2_2 - - - De ontwikkellijn voor &os;-2.2.X, ook bekend als - 2.2-STABLE. Deze tak is sterk verouderd. - - - - - - - Releaselabels - - Deze labels refereren aan een specifiek moment in de tijd - waarop een versie van &os; is uitgegeven. Het proces om tot - een release te komen is gedetailleerder beschreven in de - Release Engineering - Informatie en Release - Proces documenten. De src structuur gebruikt - labelnamen die beginnen met RELENG_ labels. - De ports en doc structuren gebruiken labels - waarvan de naam begint met het label - RELEASE. De www tenslotte, is niet - gemarkeerd met een bijzondere naam bij uitgaven. - - - - RELENG_9_0_0_RELEASE - - - &os; 9.0 - - - - - RELENG_8_3_0_RELEASE - - - &os; 8.3 - - - - - RELENG_8_2_0_RELEASE - - - &os; 8.2 - - - - - RELENG_8_1_0_RELEASE - - - &os; 8.1 - - - - - RELENG_8_0_0_RELEASE - - - &os; 8.0 - - - - - RELENG_7_4_0_RELEASE - - - &os; 7.4 - - - - - RELENG_7_3_0_RELEASE - - - &os; 7.3 - - - - - RELENG_7_2_0_RELEASE - - - &os; 7.2 - - - - - RELENG_7_1_0_RELEASE - - - &os; 7.1 - - - - - RELENG_7_0_0_RELEASE - - - &os; 7.0 - - - - - RELENG_6_4_0_RELEASE - - - &os; 6.4 - - - - - RELENG_6_3_0_RELEASE - - - &os; 6.3 - - - - - RELENG_6_2_0_RELEASE - - - &os; 6.2 - - - - - RELENG_6_1_0_RELEASE - - - &os; 6.1 - - - - - RELENG_6_0_0_RELEASE - - - &os; 6.0 - - - - - RELENG_5_5_0_RELEASE - - - &os; 5.5 - - - - - RELENG_5_4_0_RELEASE - - - &os; 5.4 - - - - - RELENG_4_11_0_RELEASE - - - &os; 4.11 - - - - - RELENG_5_3_0_RELEASE - - - &os; 5.3 - - - - - RELENG_4_10_0_RELEASE - - - &os; 4.10 - - - - - RELENG_5_2_1_RELEASE - - - &os; 5.2.1 - - - - - RELENG_5_2_0_RELEASE - - - &os; 5.2 - - - - - RELENG_4_9_0_RELEASE - - - &os; 4.9 - - - - - RELENG_5_1_0_RELEASE - - - &os; 5.1 - - - - - RELENG_4_8_0_RELEASE - - - &os; 4.8 - - - - - RELENG_5_0_0_RELEASE - - - &os; 5.0 - - - - - RELENG_4_7_0_RELEASE - - - &os; 4.7 - - - - - RELENG_4_6_2_RELEASE - - - &os; 4.6.2 - - - - - RELENG_4_6_1_RELEASE - - - &os; 4.6.1 - - - - - RELENG_4_6_0_RELEASE - - - &os; 4.6 - - - - - RELENG_4_5_0_RELEASE - - - &os; 4.5 - - - - - RELENG_4_4_0_RELEASE - - - &os; 4.4 - - - - - RELENG_4_3_0_RELEASE - - - &os; 4.3 - - - - - RELENG_4_2_0_RELEASE - - - &os; 4.2 - - - - - RELENG_4_1_1_RELEASE - - - &os; 4.1.1 - - - - - RELENG_4_1_0_RELEASE - - - &os; 4.1 - - - - - RELENG_4_0_0_RELEASE - - - &os; 4.0 - - - - - RELENG_3_5_0_RELEASE - - - &os;-3.5 - - - - - RELENG_3_4_0_RELEASE - - - &os;-3.4 - - - - - RELENG_3_3_0_RELEASE - - - &os;-3.3 - - - - - RELENG_3_2_0_RELEASE - - - &os;-3.2 - - - - - RELENG_3_1_0_RELEASE - - - &os;-3.1 - - - - - RELENG_3_0_0_RELEASE - - - &os;-3.0 - - - - - RELENG_2_2_8_RELEASE - - - &os;-2.2.8 - - - - - RELENG_2_2_7_RELEASE - - - &os;-2.2.7 - - - - - RELENG_2_2_6_RELEASE - - - &os;-2.2.6 - - - - - RELENG_2_2_5_RELEASE - - - &os;-2.2.5 - - - - - RELENG_2_2_2_RELEASE - - - &os;-2.2.2 - - - - - RELENG_2_2_1_RELEASE - - - &os;-2.2.1 - - - - - RELENG_2_2_0_RELEASE - - - &os;-2.2.0 - - - - - - - <application>rsync</application> sites + <application>rsync</application> gebruiken De volgende sites bieden &os; aan via het protocol rsync. Het programma rsync werkt vrijwel hetzelfde als &man.rcp.1;, maar kent meer mogelijkheden en gebruikt het rsync remote-update protocol, dat alleen verschillen tussen twee groepen bestanden overbrengt, waardoor het synchroniseren via een netwerk drastisch wordt versneld. Dit kan het beste gedaan worden als er een mirrorsite voor de &os; FTP server of het &os; CVS depot draait. De rsync suite is voor veel besturingssystemen beschikbaar. Voor &os; kan het pakket of de port uit net/rsync geïnstalleerd worden. Tsjechië rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/ Beschikbare collecties: - ftp: een gedeeltelijke mirror van de &os; - FTP server. - &os;: een volledige mirror van de &os; FTP - server. + + ftp: een gedeeltelijke mirror van de &os; + FTP server. + + + + &os;: een volledige mirror van de &os; + FTP server. + Nederland rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/ Beschikbare collecties: - &os;: een volledige mirror - van de &os; FTP server. + + &os;: een volledige mirror van de &os; + FTP server. + Rusland rsync://ftp.mtu.ru/ Beschikbare collecties: - &os;: een volledige spiegel van de FTP-server van - &os;. - &os;-gnats: De GNATS bug-tracking - database. - &os;-archief: spiegel van de &os; Archive - FTP-server. + + &os;: een volledige spiegel van de &os; + FTP server. + + + + &os;-archief: spiegel van de &os; Archive + FTP server. + Zweden rsync://ftp4.se.freebsd.org/ Beschikbare verzamelingen: - &os;: een volledige spiegel van de FTP-server van - &os;. + + &os;: een volledige spiegel van de + FTP server van &os;. + Taiwan rsync://ftp.tw.FreeBSD.org/ + rsync://ftp2.tw.FreeBSD.org/ + rsync://ftp6.tw.FreeBSD.org/ Beschikbare collecties: - FreeBSD: een volledige mirror van de &os; - FTP server. + + &os;: een volledige mirror van de &os; + FTP server. + Verenigd Koninkrijk rsync://rsync.mirrorservice.org/ Beschikbare collecties: - sites/ftp.freebsd.org: een volledige mirror van - de &os; FTP server. + + sites/ftp.freebsd.org: een volledige mirror van + de &os; FTP server. + Verenigde Staten van Amerika rsync://ftp-master.FreeBSD.org/ Deze server mag alleen gebruikt worden door &os; primaire mirrorsites. + Beschikbare collecties: + - &os;: het masterarchief van de &os; - FTP server. - acl: de &os; master ACL - lijst. + + &os;: het masterarchief van de &os; + FTP server. + + + + acl: de &os; master ACL + lijst. + rsync://ftp13.FreeBSD.org/ Beschikbare collecties: + - &os;: een volledige mirror van de &os; FTP - server. + + &os;: een volledige mirror van de &os; + FTP server. +