diff --git a/hu/about.sgml b/hu/about.sgml index a904d2f145..4540580c5a 100644 --- a/hu/about.sgml +++ b/hu/about.sgml @@ -1,146 +1,146 @@ + ]> &header;
A FreeBSD egy fejlett operációs rendszer x86 kompatibilis (Pentium® és Athlon™), amd64 kompatibilis (Opteron™, Athlon™64, és EM64T), ARM, IA-64, PowerPC, PC-98 és UltraSPARC® számitógép-architektúrákra. A BSD rendszer leszármazottja, amely a &unix egy olyan verziója, amelyet a california-i Berkeley egyetemen fejlesztettek ki. A FreeBSD-t önkéntesek egy nagy csoportja fejleszti és tartja karban. Egyéb platformok is elérhetõek a fejlesztés különbözõ szintjein.
A FreeBSD fejlett hálózatkezelési, teljesítményi, biztonsági és kompatibilitási adottságokkal rendelkezik, amelyek még manapság is hiányoznak más operációs rendszerekbõl, néha még a legjobb kereskedelmi rendszerekbõl is.
A FreeBSD ideális Internet vagy Intranet kiszolgálónak. Stabil hálózati szolgáltatásokat nyújt még a legnagyobb terhelés mellet is, és hatékony memória-kezelésével jó válaszidõt biztosít akár egyidõben futó folyamatok ezreinek is.
A FreeBSD a fejlett hálózati operációs rendszerek adottságait nyújtja a beágyazott rendszerek számára, a nagyteljesítményû Intel-alapú készülékektõl kezdve az Arm, PowerPC és hamarosan a MIPS rendszerek számára is. Levelezõ és webes alkalmazásoktól kezdve az útválasztókon és idõszervereken át a vezetéknélküli elérési pontokig, a világ számos gyártója választja a FreeBSD beépített build és cross-build környezeteit, illetve a fejlett adottságait a beágyazott termékeik alapjául. A Berkeley nyílt forrású licensze lehetõvé teszi számukra, hogy eldöntsék, hogy a fejlesztésik mekkora részét juttatják vissza a közösség számára.
Több, mint 17000 portolt könyvtárral és alkalmazással együt a FreeBSD támogatja az asztali-, szerver- és beágyazott rendszereket.
A FreeBSD telepíthetõ CD-ROM-ról, DVD-ROM-ról, vagy ha közvetlenül a hálózatról, FTP vagy NFS használatával. Mindössze - erre + erre az útmutatóra van szüksége.
Azt gondolná, hogy egy ilyen tulajdonsággal rendelkezõ operációs rendszer rengeteg pénzbe kerül, azonban a FreeBSD ingyenesen letölthetõ a teljes forráskódjával együtt. Ha meg szeretné megvásárolni, vagy letölteni a saját példányát további információt találhat - itt.
+ itt.Könnyen hozzájárulhat a FreeBSD fejlesztéséhez. Csak találnia kell egy olyan területet, amelyen Ön szerint a FreeBSD továbbfejleszthetõ lenne, és végrehajtania ezeket a módosításokat (figyelmesen és gondosan), majd elküldeni ezeket a változtatásokat a FreeBSD Projektnek a send-pr program segítségével, vagy egy fejlesztõn keresztül, ha ismer egyet. A fejlesztés bármi lehet, a dokumentációtól kezdve az illusztrációkon át a forráskódig. A Hozzájárulás a FreeBSD Projekthez cikk tartalmaz bõvebb információt a témával kapcsolatban.
Nem kell programozónak lennie, vannak más módok is, hogy hozzájáruljon a FreeBSD fejlesztéséhez. A FreeBSD Alapítvány egy non-profit szervezet. A FreeBSD Alapítványnak juttatott közvetlen adományok az adóból teljes mértékben leírhatóak. Kérem vegye fel a kapcsolatot a board@FreeBSDFoundation.org e-mail címen, vagy írjon ide: The FreeBSD Foundation, P.O. Box 20247, Boulder, CO 80308, USA.
&footer; diff --git a/hu/community/mailinglists.sgml b/hu/community/mailinglists.sgml index 60d49fd77b..d4dd12cec8 100644 --- a/hu/community/mailinglists.sgml +++ b/hu/community/mailinglists.sgml @@ -1,133 +1,133 @@ - + ]> &header;A levelezési listák jelentik a FreeBSD közösség fõ kommunikációs csatornáját és rengeteg témát érintenek.
A levelezési listák archívumait keresheti vagy böngészheti a www.FreeBSD.org honlapon keresztül. A Mailman is biztosít egy webes felületet az archívum böngészéséhez.
Az angol nyelvû levelezési listák a FreeBSD Kézikönyvben vannak + href="&enbase;/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">vannak felsorolva.
Számos nem angol nyelvû levelezési lista is létezik:
Ha létrehoz egy újabb FreeBSD levelezési listát, kérjük tudassa velünk!
&footer; diff --git a/hu/community/newsgroups.sgml b/hu/community/newsgroups.sgml index 3ed2e2390a..dcec2622bd 100644 --- a/hu/community/newsgroups.sgml +++ b/hu/community/newsgroups.sgml @@ -1,34 +1,34 @@ - + ]> &header;Létezik pár FreeBSD-vel foglalkozó - hírcsoport, + hírcsoport, és sok más egyéb olyan hírcsoport is, amelyek érdekesek lehetnek a FreeBSD felhasználói számára, de ennek ellenére a levelezési listák jelentik a legmegbízhatóbb utat, hogy felvegye a kapcsolatot a FreeBSD fejlesztõivel. A különféle FreBSD-vel kapcsolatos megbeszéléseket comp.unix.bsd.freebsd.misc hírcsoportban találja. Fontos bejelentésekhez tekintse meg a comp.unix.bsd.freebsd.announce hírcsoportot.
&footer; diff --git a/hu/developers/cvs.sgml b/hu/developers/cvs.sgml index b571b3b736..f28c7c1a0c 100644 --- a/hu/developers/cvs.sgml +++ b/hu/developers/cvs.sgml @@ -1,64 +1,64 @@ - + ]> &header;A CVS (Concurrent Version System) az az eszköz, amelyet a forrás kezeléséhez használunk. Minden változás (a hozzátartozó naplóüzenettel együtt, amely leírja a változtatás célját) itt tárolódik a FreeBSD 2.0 óta. A lentebb említett webes felület segítségével a forrás könnyen böngészhetõ. A CVS teljes másolata, vagy a benne lévõ fejlesztési ágak bármelyike elérhetõ az itt felsorolt módszerekkel:
A CVS web felület tükrei az alábbi helyeken is elérhetõek: Kanada, Japán, Portugália, USA/California és Ukrajna.
&footer; diff --git a/hu/docs/books.sgml b/hu/docs/books.sgml index c9ee29f6fa..b650ee524f 100644 --- a/hu/docs/books.sgml +++ b/hu/docs/books.sgml @@ -1,565 +1,566 @@ - + + ]> &header;Minden itt található dokumentum letölthetõ több különbözõ formátumban (HTML, PostScript, PDF, stb.) és tömörítéssel (bzip2, zip) a FreeBSD FTP oldaláról.
A &os; dokumentáció archivált másolatai (cikkek, könyvek és textinfo dokumentumok) szintén elérhetõek a http://docs.FreeBSD.org/doc/ címen.
Ezeket a dokumentumokat a FreeBSD Dokumentációs Projekt biztosítja és tartja karban, de mindig szükségünk van új emberekre új dokumentációk írásához és a meglévõek karbantartásához.
A FreeBSD
Projekt modellje (dev-model)
Egy tanulmány a FreeBSD Projekt szervezeti
felépítésérõl.
A FreeBSD GYIK (faq)
Gyakran Ismételt Kérdések és a
a rájuk adott válaszok minden - a FreeBSD-t
érintõ - témáról.
A FreeBSD
- Kézikönyv (handbook)
+
A FreeBSD
+ kézikönyv (handbook)
Egy folyamatosan fejlõdõ, átfogó
információforrás FreeBSD
felhasználóknak.
A FreeBSD
Fejlesztõk Kézikönyve (developers-handbook)
Azoknak, akik a FreeBSD-hez akarnak szoftvereket fejleszteni
(,és nem csak azoknak, akik magát, a FreeBSD-t
fejlesztik).
A FreeBSD
Architektúra Kézikönyv (arch-handbook)
FreeBSD rendszerfejlesztõknek. Ez a könyv
részletesen tárgyalja sok fontos
kernel alrendszer architekturális
felépítését.
A Porterek
Kézikönyve (porters-handbook)
Alapvetõ olvasmány, ha kívülálló
szoftvert szeretne FreeBSD-re portolni.
A PMake
Kézikönyv (pmake)
Kézikönyv a make segédprogramhoz.
Alapvetõ olvasmány mindenkinek, aki részleteiben
is meg szeretné érteni a make
használatát Makefile-ok olvasásához
és írásához.
A 4.4BSD
Operációs Rendszer Tervezése
és Implementációja, 2. Fejezet
(design-44bsd)
Az Addison-Wesley Kiadó adománya, a 4.4BSD
operációs rendszer technikai
megvalósítását mutatja be.
A FreeBSD ennek az operációs rendszernek
az alapjaira épül.
Vállalati
FreeBSD Rendszergazdák Útmutatója,
8. Fejezet (corp-net-guide)
Az Addison-Wesley Kiadó adománya,
mélyreható áttekintést nyújt
arról, hogyan üzemeltessünk nyomtatási
szolgáltatásokat a FreeBSD
segítségével Windows NT és Novell
kliensek számára.
A FreeBSD
Dokumentációs Projekt Irányelvei
Kezdõknek
(fdp-primer)
Minden amit tudnia kell, hogy a FreeBSD Dokumentációs
projekten dolgozhasson.
Miért
érdemes BSD licenszet használnia
nyílt forrású alkalmazás
fejlesztésekor? (bsdl-gpl)
Leírja, milyen elõnyökkel jár a
forráskód kiadása BSD licensz alatt.
Fejlesztés
FreeBSD-vel (building-products)
Hogyan segíthet a FreeBSD jobb alkalmazásokat
fejleszteni.
Argentina.com:
Egy esettanulmány (casestudy-argentina.com)
Hogyan segített a FreeBSD egy nagy latin-amerikai
internetszolgáltatónak.
A Checkpoint
VPN-1/Firewall-1 és a FreeBSD IPSec integrációja
(checkpoint)
Hogyan konfiguráljunk Checkpoint VPN-1/Firewall-1-et a
FreeBSD IPSec implementációjával együtt.
A Committerek
Útmutatója (committers-guide)
Fontos bevezetõ a commit jogot nyert FreeBSD
fejlesztõknek a munkájuk megkezdéséhez.
A Compiz Fusion
telepítése és használata
(compiz-fusion)
Hogyan telepítsük és használjuk a
Compiz Fusion kompozit ablakkezelõt FreeBSD alatt.
Konzol Szerver
Hogyan (console-server)
Hogyan állítsunk be egy FreeBSD alapú
konzol szervert egy olcsó soros vezérlõkártya
segítségével.
Hozzájárulás
a FreeBSD Projekthez (contributing)
Hogyan segítsen munkájával a FreeBSD
Projekt fejlõdésében.
Hozzájárulás
a FreeBSD Ports Collection-höz (contributing-ports)
Hogyan segítsen karban tartani a FreeBSD Ports
Collectiont.
A FreeBSD
fejlesztõk listája (contributors)
Azon szervezetek és személyek listája, akik
segítettek a FreeBSD fejlõdésében.
CVS Repository
létrehozása - A FreeBSD módszer
(cvs-freebsd)
Hogyan hozzunk létre egy CVS Repositryt, amely ugyanazt a
CVSROOT infrastruktúrát használja, mint a
FreeBSD.
A CVSup
Haladó Felhasználása (cvsup-advanced)
Néhány tipp, hogyan használjuk ki a CVSup
bonyolultabb funkcióit.
Tûzfal
létrehozása betárcsázós
kapcsolatokhoz FreeBSD-vel (dialup-firewall)
Hogyan állítsunk be egy tûzfalat a PPP
és az ipfw használatával dinamikusan
kiosztott IP címek esetén.
Lemez
Nélküli X Szerver Hogyan (diskless-x)
Hogyan hozzunk lére lemez nélküli
X szervert.
Az Euró
Szimbólum a FreeBSD-ben (euro)
Hogyan konfiguráljuk a FreeBSD-t és a hozzá
kapcsolódó alkalmazásokat az Euró
szimbólum megjelenítéséhez.
A BSD
Bemutatása (explaining-bsd)
A válasz arra a kérdésre, hogy mi az a BSD?
A FreeBSD
Testreszabott Telepítése (fbsd-from-scratch)
Hogyan fordísa le, telepítse és
konfigurálja automatikusan a rendszert, beleértve
kedvenc portjait.
Szûrés
Bridge-dzsel (filtering-bridges)
Tûzfalak beállítása és
szûrés FreeBSD rendszereken, amelyek bridge-ként
és nem routerként mûködnek.
A Fontok és a
FreeBSD (fonts)
Leírás a FreeBSD-ben található
különbözõ font technológiákról
és használatukról.
A
médiák formázása FreeBSD alatt
(formatting-media)
Hogyan osszuk szeletekre és partíciókra
a fix, vagy cserélhetõ médiát, és
hogyan formázzuk azt a FreeBSD operációs
rendszerben.
Hogyan
használjuk hatékonyan a FreeBSD-questions
levelezési listát? (freebsd-questions)
Tippek és trükkök, hogy eredményesen
szerezzünk használható információt
a FreeBSD-questions levelezési lista
használatával.
GEOM osztály
létrehozása (geom-class)
Egy útmutató a GEOM belsõ
felépítésérõl, hogyan írhat
saját GEOM osztályt.
Az UFS
naplózásának használata asztali
PC-ken (gjournal-desktop)
A naplózást
engedélyezõ UFS partíciók
létrehozását otthoni környezetben
bemutató leírás.
Munka Kitüntetett
Szerepekkel (hats)
A committerek útmutatója, hogyan dolgozzanak
kitüntetett szerepekben, fennhatósággal a FreeBSD
bizonyos területei felett.
A FreeBSD
Tükrözése (hubs)
Útmutató a FreeBSD weboldala, CVSup szervere,
FTP szerver, stb. tükrözéséhez.
Az IPsec
Funkcionalitás Független Ellenõrzése
a FreeBSD-ben (ipsec-must)
Egy módszer az IPsec funkcionalitásának
ellenõrzésére.
FreeBSD
Laptopon (laptop)
Hogyan használjunk FreeBSD-t egy laptopon.
FreeBSD:
Egy nyílt forrású alternatíva a
Linux mellett (linux-comparison)
Elmagyarázza a Linux és a FreeBSD közti
különbségeket.
Linux
emuláció a FreeBSD-ben (linux-emulation)
Egy technikai leírás a FreeBSD Linux
emulációs rétegének belsõ
mûködésérõl.
FreeBSD
gyorstalpaló Linux felhasználóknak
(linux-users)
Egy bevezetõ jellegû úmutató a
Linux felhasználói számára.
Gyakran
Ismételt Kérdések a Levelezési
Listákról (mailig-list-faq)
Hogyan használjuk megfelelõen a levelezési
listákat, hogy elkerüljük az olyan jelenségeket,
mint a gyakran elõkerülõ viták.
MH Bevezetõ
(mh)
Bevezetés az MH e-mail olvasó szoftver
használatába FreeBSD alatt.
A FreeBSD
telepítése és használata más
operációs rendszerekkel együtt (multi-os)
Hogyan telepítsük a FreeBSD-t más
operációs rendszer mellé, ugyanarra
a számítógépre.
Bevezetés
a NanoBSD-be (nanobsd)
Néhány információ a NanoBSD
eszközökrõl, amelyek FreeBSD rendszerek
beágyazott rendszerekre történ&245;
telepítéséhez
használhatóak.
FreeBSD:
Kezdõ Lépések (new-users)
A FreeBSD és a &unix; használatáról
kezdõknek.
Perforce a FreeBSD
Fejlesztésében (p4-primer)
Útmutató a Perforce verziókezelõ
rendszerhez. Szintén tárgyalja, hogyan
bánjunk a kísérleti projektekkel
a FreeBSD Perforce Szerver használatával.
Pluggable Authentication
Modules (pam)
Útmutató a PAM rendszer és moduljainak
FreeBSD alatti használatához.
Csomagok
Létrehozása (portbuild)
Leírja, hogy a FreeBSD portoló csapata, hogyan
készít rendszeresen csomagokat a portokból.
Ír a csomagkészítõ klaszterrõl
és a felhasznált eszközökrõl is,
amelyek használata szükséges az
inkrementális, kísérleti, vagy
hivatalos kiadások
csomagkészítésénél.
Irányelvek
a FreeBSD Probléma-jelentések
Kezeléséhez (pr-guidelines)
Ajánlott gyakorlatok a FreeBSD probléma-jelentések
kezeléséhez.
FreeBSD
Probléma-jelentések Írása
(problem-reports)
Hogyan küldjünk probléma-jelentést a FreeBSD
Projektnek.
PXE boot FreeBSD-vel
(pxe)
Hogyan csináljunk FreeBSD-s PXE szervert, és
hogyan konfiguráljunk klienseket, hogy errõl
bootoljanak.
Praktikus
rc.d scriptelés a BSD-ben (rc-scripting)
Egy útmutató hogy írjunk új rc.d
scripteket és hogyan értsük meg a már
létezõeket.
FreeBSD Mail
Szerver Feketelistával (relaydelay)
Feketelistás mail szerver létrehozása
a FreeBSD, a Sendmail, a Perl és a relaydelay
szoftver segítségével. Ez egy
kiváló módszer a kéretlen
reklámlevelek elleni küzdelemben.
A FreeBSD Kiadások
Tervezése (releng)
Leírja a megközelítést, amelyet a FreeBSD
kiadások tervezésénél
használnak, hogy minõségi kiadások
készüljenek. Leírja, hogy milyen
eszközök állnak azok rendelkezésére,
akik testreszabott kiadást szeretnének
készíteni vállalati használatra,
vagy kereskedelmi termékek
elõállításához.
A Küsõ
Csomagok Kiadási Tervezése (releng-packages)
Ismerteti azt a megközelítést, amellyel a
FreeBSD Ports Management csapata biztosítja, hogy a
csomagok megfeleljenek a hivatalos kiadások által
támasztott magas követelményeknek. Ennek a
dokumentumnak a fejlesztése még folyik, de
végül ismertetni fogja a csomagok
készítésének folyamatát,
amelyet a FreeBSD "Ports Cluster" is használ.
Ezen kívül tárgyalni fogja, hogyan
konfiguráljunk számítógépeket,
hogy ports clusterként mûkõdjenek, hogyan
osszuk fel a csomagokat a médiához és
hogyan ellenõrizzük a csomagok
épségét.
A &os;
operációs rendszer távoli
telepítése távoli konzol használata
nélkül (remote-install)
A &os;
operációs rendszer
telepítését mutatja be abban az esetben,
amikor a távoli rendszer konzolja nem
elérhetõ.
Soros
és UART eszközök (serial-uart)
Részletes leírás a soros portok FreeBSD
alatti használatáról, beleértve
több multi-portos soros
vezérlõkártyát.
Solid State
Eszközök és a FreeBSD (solid-state)
Solid state lemezeszközök használata a
FreeBSD-ben.
Háttértárak
(storage-devices)
Részletes információk a
háttértárak használatáról
a FreeBSD-ben, beleértve az ESDI és SCSI
eszközöket, szalagos tárakat és
CD-ROM olvasókat.
Válasszuk
ki a nekünk igazán megfelelõ FreeBSD
verziót! (version-guide)
Hogyan válassza ki az igényeinek megfelelõ FreeBSD
verziót. Elmagyarázza a kiadások és a
branch-ek rendszerét, és leírja a -CURRENT
és -STABLE közti különbségeket, illetve
a projekt jelenlegi fejlesztési
ütemezését.
Bootolás a
Vinum-mal: Egy Találmány a Megbízható
Szerverekért (vinum)
Egy remek bevezetés a hibatûrõ szerverekrõl
és egy lépésrõl-lépésre
haladó útmutató amely bemutatja, hogyan
hozhatunk létre egyet a Vinum-mal.
A FreeBSD
VM rendszer elemeinek felépítése
(vm-design)
Egy könnyen érthetõ leírás a
FreeBSD virtuális memória rendszerérõl.
Zip meghajtók
és a FreeBSD (zip-drive)
Hogyan formázzon, mountoljon és használjon
egy Iomega Zip (SCSI, IDE, vagy párhuzamos) meghajtót a
FreeBSD-n.
Számos önálló erõfeszítés is hozzájárult ahhoz, hogy hasznos információk álljanak rendelkezésre a FreeBSD-rõl.
Niels Jorgensen készített egy egyetemi tanulmányt a FreeBSD fejlesztési folyamatáról: "Putting it All in the Trunk, Incremental Software Development in the FreeBSD Open Source Project" [Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].
Kirk McKusick, a BSD egyik eredeti berkeley-i tervezõje két 4.4BSD Kernel Internals kurzust tart a FreeBSD használatával. Azok számára, akik nem tudnak személyesen részt venni a kurzuson, már egy videosorozat is elérhetõ.
FreeBSD hogyanok lusta és reménytelen embereknek: egy másik próbálkozás könnyen olvasható "hogyan" jellegû útmutatók biztosítására a FreeBSD beállításával és konfigurálásával kapcsolatban.
A Linux+FreeBSD mini-HOWTO leírja, hogyan használhatunk Linuxot és FreeBSD-t ugyanazon a rendszeren. Bemutatja a FreeBSD-t és elmagyarázza, hogy tud a két operációs rendszer együttmûködni, például a swap terület megosztásával.
ISA eszközmeghajtó írása: ez a dokumentum A FreeBSD Architektúra Kézikönyvének része lett.
FreeBSD Assembly nyelvû programozási útmutató: ez a dokumentum A FreeBSD Fejlesztõk Kézikönyvének része lett.
Az SMP support page a FreeBSD 4.X és korábbi verziók SMP támogatásáról tartalmaz információkat.
A fõiskolai jegyzet Operating Systems Concepts "A Függelék" fejezete Silberschatz, Galvin és Gagne szerzõktõl elérhetõ PDF formátumban. A függeléket a FreeBSD-nek szentelték és jó betekintést nyújt a FreeBSD belsõ felépítésébe.
A FreeBSD® egy fejlett operációs rendszer x86 kompatibilis (Pentium® és Athlon™), amd64 kompatibilis (Opteron™, Athlon™64, és EM64T), UltraSPARC®, IA-64, PC-98 és ARM számítógép-architektúrákra. A BSD rendszer leszármazottja, amely a &unix; egy olyan verziója, amelyet a california-i Berkeley egyetemen fejlesztettek ki. A FreeBSD-t önkéntesek egy nagy csoportja fejleszti és tartja karban. Egyéb platformok is elérhetõek a fejlesztés különbözõ szintjein.
FreeBSD-vel kapcsolatos kérdések a FreeBSD Questions angol nyelvû levelezési listára küldhetõk.
A Levelezési Listák jelentik a FreeBSD felhasználók támogatásának fõ csatornáját. Számos témát felölelnek és létezik sok nem angol nyelvû lista is.
A honlappal és a rajta található dokumentációval - (Kézikönyv, + (Kézikönyv, GYIK, Könyvek és Cikkek) kapcsolatos kérdések és javaslatok a FreeBSD Dokumentációs Projekt levelezési listájára küldendõek.
CD-ROM rendelõknek: The FreeBSD Mall
Kereskedelmi támogatásért: The FreeBSD Mall
PR & Vállalati kapcsolattartó, Security Officer, Postmaster, Webmester, stb.
&footer; diff --git a/hu/platforms/ppc.sgml b/hu/platforms/ppc.sgml index ddb05389d8..aa5258d7ba 100644 --- a/hu/platforms/ppc.sgml +++ b/hu/platforms/ppc.sgml @@ -1,275 +1,275 @@ - + %developers; ]> &header;A FreeBSD/ppc projekt oldala a FreeBSD operációs rendszer PowerPC® portjáról tartalmaz információkat. Ahogy maga a port is, ez az oldal is fejlesztés alatt áll.
A FreeBSD/ppc port jelenleg egy Tier-2 platform. Ez azt jelenti, hogy még nem teljesen támogatott a security officer, a release engineerek és a toolchain karbantartók által.
ISO lemezképek letölthetõek innen. Firss 7.0-CURRENT ISO lemezkép elérhetõ itt. Kérem kövesse az itt leírt utasításokat.
&a.grehan; és &a.arved; jóvoltából itt és itt találhat néhány csomagot. Kérem vegye figyelembe, hogy ezek a csomagok meglehetõsen elavultak. Ha lehetséges, használjon portokat helyettük.
A portokat könnyen használhatja a portsnap segítségével, amely a FreeBSD 6.0-RELEASE óta érhetõ el. Tekintse meg a Kézikönyvet, ha segítségre van szüksége a - Ports + Ports Collection használata során.
&a.grehan; a projekt vezetõje. Keresse fel õt, ha fejlesztéseivel tudja támogatni a projektet. Ha csak a projekt aktuális állapota érdekli, olvassa ezt az oldalt rendszeresen, vagy iratkozzon fel a FreeBSD/ppc levelezési list´ra.
A FreeBSD/ppc portnak mûködnie kell minden új számítógépen. A felhasználók a következõ számítógépeken futtatták sikeresen a FreeBSD-t:
GYártó | Modell | Beküldõ (opcionális link) | Megjegyzések |
---|---|---|---|
Apple | iMac G3 350 MHz | Martin Minkus | Rage 128VR |
Apple | iMac G3 DV Special Edition | David S. Besade (dmesg) | Nincs |
Apple | iMac G3 Revision B | &a.grehan; | Rage 3D Pro 215GP, gyors. letiltva |
Apple | eMac 700 MHz | &a.grehan; | Nvidia GeForce2 MX |
Apple | Mac Mini G4 1.4 GHz | &a.arved; (dmesg) | Nincs |
Apple | Powerbook G4 1.33 GHz | &a.grehan; | Nvidia GeForce G5200 |
Apple | Aluminium Powerbook G4 1.5 GHz | Andreas Tobler | Nincs |
A feliratkozáshoz küldjön egy levelet a freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org címre, vagy használja a mailman webes felületét.
OK set hint.pcib.1.skipslot=26
Option "iBookHacks" "on"
0 > boot hd:loader hd:0Ekkor be tudja állítani a currdev értékét, és manuálisan betölthet egy kernelt:
OK set currdev=hd:14
OK load /boot/kernel/kernel.save
A levelezési lista archívumok indexei már hetente frissülnek!
Alternatívaként használható a levelek olvasásához a Mailman/Pipermail listaarchívum (ez az archívum csak 2003 márciusától tartalmazza a leveleket).
A FreeBSD levelezési listákat (ahogyan sok egyebet is) a GeoCrawler is archiválja.
&footer; diff --git a/hu/search/site.map b/hu/search/site.map index 440806cebd..d11b15407f 100644 --- a/hu/search/site.map +++ b/hu/search/site.map @@ -1,116 +1,116 @@ # Copyright (c) June 1998 Wolfram SchneiderRészletezett leírás a régi, jelenlegi és jövõbeli kiadásokról. Elõször itt tájékozódjon, hogy megtudja, melyik a legfrissebb FreeBSD kiadás.
-Sok lehetõség van a FreeBSD telepítésére, telepítheti például CD-ROM, DVD-ROM, vagy floppy lemezekrõl, MS-DOS® partícióról, mágnesszalagról, anonymous FTP kapcsolaton keresztül, vagy NFS fájlrendszerrõl. Kérem olvassa el a - telepítési + telepítési útmutatót mielõtt letölti a teljes FreeBSD disztribúciót.
A FreeBSD CD-ROM vagy DVD-ROM lemezen megvásárolható a FreeBSD Mall cégtõl, vagy a többi CD-ROM + href="&enbase;/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors.html">CD-ROM és DVD-ROM terjesztõ egyikétõl.
Verzió & Platform | Disztribúció | -ISO | +ISO | Kiadási Jegyzetek |
Hardver Jegyzetek |
Telepítési Jegyzetek |
Hibajegyzék | |
FreeBSD &rel.current;-RELEASE | [Megtekint] | [Megtekint] | -[Megtekint] | +[Megtekint] | [Megtekint] | |||
amd64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
i386 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
ia64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
pc98 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
powerpc | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
sparc64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||||
FreeBSD &rel2.current;-RELEASE | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | ||||
alpha | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
amd64 | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
i386 | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
ia64 | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
pc98 | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] | |||
sparc64 | [Disztribúció] | [ISO] | [Megtekint] | [Megtekint] | [Megtekint] |
Megjegyzés: Ha nem tudja eldönteni, melyik platformra / architektúrára van szüksége, várhatóan az i386 szükséges.
Ha az FTP kapcsolaton keresztüli letöltést választja, kérem nézze meg a + href="&enbase;/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors-ftp.html"> tükörszerverek listáját a Kézikönyvben, hogy megtalálja az Önhöz legközelebbi kiszolgálót. Ha több információt szeretne kapni a régi, jelenlegi és jövõbeli kiadásokról, kérjük látogassa meg a kiadási információs oldalt.
A fejlesztõink és kiadási mérnökeink a következõ FreeBSD kiadáson dolgoznak, ha segíteni szeretné a munkájukat, kérjük tötse le a legfrissebb tezstverziót . Kérjük vegye figyelembe, hogy ezek a verziók - a természetüknél fogva - csak tesztelésre valóak, nem alkalmasak éles környezetben való használatra.
Verzió & Platform | Disztribúció | -ISO | +ISO | Idõzítés | TODO Lista | |
FreeBSD &betarel.current;-&betarel.vers; | [Megtekint] | [Megtekint] | ||||
amd64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||
i386 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||
ia64 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||
pc98 | [Disztribúció] | [ISO] | ||||
ppc | [Disztribúció] | [ISO] | ||||
sparc64 | [Disztribúció] | [ISO] |
Ha érdekelt a FreeBSD-CURRENT (vagy &rel.head;-CURRENT) kísérleti jellegû snapshot kiadásaiban, amelyek a fejlesztõk és teszterek számára készültek, tekintse meg a snapshot szerver FTP oldalát.
A FreeBSD széleskörûen használt, mint más kereskedelmi és nyílt forrású operációs rendszerek építõeleme. Az alábbi projektek nagymértékben elterjedtek és különleges jelentõséggel bírnak a FreeBSD felhasználói számára.
A PC-BSD a FreeBSD egy leszármazottja, grafikus telepítõvel és lenyûgözõ asztali eszközökkel, amelyek a hétköznapi felhasználó életét hivatottak megkönnyíteni.
FreeSBIE egy LiveCD, amely a FreeBSD-n alapul. Közvetlenül CD-rõl mûködik, a merevlemez érintése nélkül. Szintén tartalmaz egy könnyen kiterjeszthetõ segédeszközt a beágyazott változatok elkészítéséhez.
A FreeBSD Ports Collection a FreeBSD-re portolt alkalmazások egy változatos gyûjteménye.
Ha meg szeretné tudni, hogy Ön hogyan járulhat hozzá a Ports Collection fejlesztéséhez a saját kedvenc szoftverével, kérjük vessen egy pillantást a Porterek Kézikönyvére és a Hozzájárulás a FreeBSD-hez cikkre.
&footer;