Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml
Show First 20 Lines • Show All 248 Lines • ▼ Show 20 Lines | <sect2> | ||||
<para>O processo de engenharia para a liberação de novas versões do FreeBSD é descrito em detalhes no <citation>RelEngDoc</citation>.</para> | <para>O processo de engenharia para a liberação de novas versões do FreeBSD é descrito em detalhes no <citation>RelEngDoc</citation>.</para> | ||||
</sect2> | </sect2> | ||||
</sect1> | </sect1> | ||||
<sect1 xml:id="freebsd-collaboration"> | <sect1 xml:id="freebsd-collaboration"> | ||||
<title>Colaborando com o FreeBSD</title> | <title>Colaborando com o FreeBSD</title> | ||||
<para>Projetos open-source como o FreeBSD oferecem códigos finalizados de altíssima qualidade <citation>Cov2005</citation>. Estudos anteriores examinaram o efeito da disponibilidade do código fonte no desenvolvimento de software <citation>Com2004</citation>.</para> | <para>Projetos open-source como o FreeBSD oferecem código final de alta qualidade.</para> | ||||
<para>Embora o acesso a um código fonte de qualidade possa reduzir o custo inicial de desenvolvimento, a longo prazo, os custos com o gerenciamento de mudanças começam a dominar. A medida que os ambientes computacionais mudam ao longo dos anos e novas vulnerabilidades de segurança são descobertas, o seu produto também precisará mudar e se adaptar. O uso de código open-source não deve ser encarado como uma atividade pontual, mas sim como um <emphasis>processo contínuo</emphasis>. Os melhores projetos para se colaborar são os que estão <emphasis>vivos</emphasis>, ou seja, aqueles com uma comunidade ativa, que tenha objetivos claros e que possua um estilo de trabalho transparente.</para> | <para>Embora o acesso a um código fonte de qualidade possa reduzir o custo inicial de desenvolvimento, a longo prazo, os custos com o gerenciamento de mudanças começam a dominar. A medida que os ambientes computacionais mudam ao longo dos anos e novas vulnerabilidades de segurança são descobertas, o seu produto também precisará mudar e se adaptar. O uso de código open-source não deve ser encarado como uma atividade pontual, mas sim como um <emphasis>processo contínuo</emphasis>. Os melhores projetos para se colaborar são os que estão <emphasis>vivos</emphasis>, ou seja, aqueles com uma comunidade ativa, que tenha objetivos claros e que possua um estilo de trabalho transparente.</para> | ||||
<itemizedlist> | <itemizedlist> | ||||
<listitem> | <listitem> | ||||
<simpara>O FreeBSD tem uma comunidade de desenvolvimento ativa em torno dele. No momento em que este artigo foi escrito, existiam milhares de colaboradores com representantes de praticamente todos os continentes povoados do mundo, e mais de 300 indivíduos com acesso de escrita aos repositórios do projeto.</simpara> | <simpara>O FreeBSD tem uma comunidade de desenvolvimento ativa em torno dele. No momento em que este artigo foi escrito, existiam milhares de colaboradores com representantes de praticamente todos os continentes povoados do mundo, e mais de 300 indivíduos com acesso de escrita aos repositórios do projeto.</simpara> | ||||
</listitem> | </listitem> | ||||
<listitem> | <listitem> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 151 Lines • ▼ Show 20 Lines | 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) #include "math.h" | ||||
<simpara>Você não é obrigado a divulgar que faz uso do FreeBSD, mas ao fazê-lo você estará ajudando ambos os esforços, o seu e o do projeto.</simpara> | <simpara>Você não é obrigado a divulgar que faz uso do FreeBSD, mas ao fazê-lo você estará ajudando ambos os esforços, o seu e o do projeto.</simpara> | ||||
<simpara>Dar visibilidade para a comunidade FreeBSD de que a sua empresa utiliza o sistema ajuda a melhorar as suas chances de atrair talentos de alta qualidade. Quanto maior for a lista de organizações que apoiam o FreeBSD maior será a presença do sistema na cabeça (mind share) dos desenvolvedores. Ao contribuir para aumentar o numero de desenvolvedores interessados no FreeBSD, você estará gerando uma base saudável para o seu futuro.</simpara> | <simpara>Dar visibilidade para a comunidade FreeBSD de que a sua empresa utiliza o sistema ajuda a melhorar as suas chances de atrair talentos de alta qualidade. Quanto maior for a lista de organizações que apoiam o FreeBSD maior será a presença do sistema na cabeça (mind share) dos desenvolvedores. Ao contribuir para aumentar o numero de desenvolvedores interessados no FreeBSD, você estará gerando uma base saudável para o seu futuro.</simpara> | ||||
</listitem> | </listitem> | ||||
</varlistentry> | </varlistentry> | ||||
<varlistentry> | <varlistentry> | ||||
<term>Suporte os desenvolvedores do FreeBSD</term> | <term>Suporte os desenvolvedores do FreeBSD</term> | ||||
<listitem> | <listitem> | ||||
<simpara>Às vezes, o caminho mais direto para ver uma funcionalidade que você deseja implementada no FreeBSD é suportar um desenvolvedor que já esteja olhando um problema relacionado. A ajuda pode variar de uma doação de hardware até uma assistência financeira direta. Em alguns países, as doações para o projeto FreeBSD usufruem de benefícios fiscais. O projeto possui um<link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/donations/">canal de comunicação dedicado</link> para assuntos relacionados a doações e para ajudar os doadores. O projeto também mantém uma página web na qual os desenvolvedores podem <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/donations/wantlist.html">listar suas necessidades</link>.</simpara> | <simpara>Às vezes, o caminho mais direto para ver uma funcionalidade que você deseja implementada no FreeBSD é suportar um desenvolvedor que já esteja olhando um problema relacionado. A ajuda pode variar de uma doação de hardware até uma assistência financeira direta. Em alguns países, as doações para o projeto FreeBSD usufruem de benefícios fiscais. O projeto possui um <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/donations/">canal de comunicação dedicado</link> para assuntos relacionados a doações e para ajudar os doadores. O projeto também mantém uma página web na qual os desenvolvedores podem <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/donations/wantlist.html">listar suas necessidades</link>.</simpara> | ||||
<simpara>Por uma política do projeto, o FreeBSD <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors">reconhece</link> todas as contribuições recebidas em seu site web.</simpara> | <simpara>Por uma política do projeto, o FreeBSD <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors">reconhece</link> todas as contribuições recebidas em seu site web.</simpara> | ||||
</listitem> | </listitem> | ||||
</varlistentry> | </varlistentry> | ||||
</variablelist> | </variablelist> | ||||
</sect2> | </sect2> | ||||
</sect1> | </sect1> | ||||
<sect1 xml:id="conclusion"> | <sect1 xml:id="conclusion"> | ||||
<title>Conclusão</title> | <title>Conclusão</title> | ||||
<para>O Objetivo do projeto FreeBSD é criar e distribuir o código fonte de um sistema operacional de alta qualidade. Ao trabalhar com o projeto FreeBSD você pode reduzir os seus custos de desenvolvimento e melhorar o tempo necessário para lançar seus novos produtos no mercado em vários cenários de desenvolvimento de produtos.</para> | <para>O Objetivo do projeto FreeBSD é criar e distribuir o código fonte de um sistema operacional de alta qualidade. Ao trabalhar com o projeto FreeBSD você pode reduzir os seus custos de desenvolvimento e melhorar o tempo necessário para lançar seus novos produtos no mercado em vários cenários de desenvolvimento de produtos.</para> | ||||
<para>Foram examinadas as características do FreeBSD que o tornam uma excelente opção na estratégia de produto de uma organização. Em seguida, abordamos os aspectos predominantes da cultura do projeto e examinamos formas eficazes de interagir com os seus desenvolvedores. O artigo finaliza com uma lista das melhores práticas que podem ajudar na colaboração da iniciativa privada com o projeto FreeBSD.</para> | <para>Foram examinadas as características do FreeBSD que o tornam uma excelente opção na estratégia de produto de uma organização. Em seguida, abordamos os aspectos predominantes da cultura do projeto e examinamos formas eficazes de interagir com os seus desenvolvedores. O artigo finaliza com uma lista das melhores práticas que podem ajudar na colaboração da iniciativa privada com o projeto FreeBSD.</para> | ||||
</sect1> | </sect1> | ||||
<bibliography> | <bibliography> | ||||
<biblioentry> | <biblioentry> | ||||
<abbrev>Carp1996</abbrev> | <abbrev>Carp1996</abbrev> | ||||
<citetitle><link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1958.txt">The Architectural Principles of the Internet</link></citetitle> | <citetitle><link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1958.txt">The Architectural Principles of the Internet</link></citetitle> | ||||
<author><personname><firstname>B.</firstname><surname>Carpenter</surname></personname><affiliation> <orgname>The Internet Architecture Board</orgname> </affiliation></author> | <author><personname><firstname>B.</firstname><surname>Carpenter</surname></personname><affiliation> <orgname>The Internet Architecture Board</orgname> </affiliation></author> | ||||
<copyright><year>1996</year></copyright> | <copyright><year>1996</year></copyright> | ||||
</biblioentry> | </biblioentry> | ||||
<biblioentry xreflabel="Com2004"> | |||||
<abbrev>Com2004</abbrev> | |||||
<citetitle><link xlink:href="http://csdl.computer.org/comp/mags/so/2004/01/s1028.pdf">How is Open-Source Affecting Software Development?</link></citetitle> | |||||
<authorgroup> | |||||
<author><personname><firstname>Diomidis</firstname><surname>Spinellis</surname></personname></author> | |||||
<author><personname><firstname>Clemens</firstname><surname>Szyperski</surname></personname></author> | |||||
</authorgroup> | |||||
<citetitle>IEEE Computer</citetitle> | |||||
<copyright><year>Jan/Feb 2004</year></copyright> | |||||
<publisher> | |||||
<publishername>IEEE Computer Society</publishername> | |||||
</publisher> | |||||
</biblioentry> | |||||
<biblioentry> | <biblioentry> | ||||
<abbrev>ComGuide</abbrev> | <abbrev>ComGuide</abbrev> | ||||
<citetitle><link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide">Committer's Guide</link></citetitle> | <citetitle><link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide">Committer's Guide</link></citetitle> | ||||
<authorgroup> | <authorgroup> | ||||
<author><orgname>The FreeBSD Project</orgname></author> | <author><orgname>The FreeBSD Project</orgname></author> | ||||
</authorgroup> | |||||
<copyright><year>2005</year></copyright> | |||||
</biblioentry> | |||||
<biblioentry> | |||||
<abbrev>Cov2005</abbrev> | |||||
<citetitle><link xlink:href="http://www.coverity.com/news/nf_news_06_27_05_story_9.html">Coverity study on kernel security holes in Linux and FreeBSD</link></citetitle> | |||||
<authorgroup> | |||||
<author><orgname>Coverity Inc.</orgname></author> | |||||
</authorgroup> | </authorgroup> | ||||
<copyright><year>2005</year></copyright> | <copyright><year>2005</year></copyright> | ||||
</biblioentry> | </biblioentry> | ||||
<biblioentry> | <biblioentry> | ||||
<abbrev>GoldGab2005</abbrev> <citetitle><link xlink:href="http://dreamsongs.com/IHE/IHE.html">Innovation Happens Elsewhere: Open Source as Business Strategy</link></citetitle> | <abbrev>GoldGab2005</abbrev> <citetitle><link xlink:href="http://dreamsongs.com/IHE/IHE.html">Innovation Happens Elsewhere: Open Source as Business Strategy</link></citetitle> | ||||
<authorgroup> | <authorgroup> | ||||
<author><personname><firstname>Ron</firstname><surname>Goldman</surname></personname></author> | <author><personname><firstname>Ron</firstname><surname>Goldman</surname></personname></author> | ||||
<author><personname><firstname>Richard</firstname><surname>Gabriel</surname></personname></author> | <author><personname><firstname>Richard</firstname><surname>Gabriel</surname></personname></author> | ||||
▲ Show 20 Lines • Show All 95 Lines • Show Last 20 Lines |