diff --git a/website/themes/beastie/i18n/es.toml b/website/themes/beastie/i18n/es.toml index af8945edef..e390843846 100644 --- a/website/themes/beastie/i18n/es.toml +++ b/website/themes/beastie/i18n/es.toml @@ -1,537 +1,555 @@ # Global [freebsd] other = "FreeBSD" [freebsdProject] other = "El Proyecto FreeBSD" [freebsdPowerServe] other = "FreeBSD The Power to Serve" [freebsdFoundation] other = "La Fundación FreeBSD" [downloadFreeBSD] other = "Descargar FreeBSD" [production] other = "Producción" # Header [donate] other = "Donar a FreeBSD" [donateFoundation] other = "Donar a la Fundación FreeBSD" [search] other = "Buscar" # Navigation [home] other = "Inicio" [about] other = "Acerca de FreeBSD" [introduction] other = "Introduccion" [features] other = "Características" [advocacy] other = "Apoyo" [marketing] other = "Marketing" [privacyPolicy] other = "Política de privacidad" [getFreeBSD] other = "Descargar FreeBSD" [releaseInformation] other = "Información de Versiones" [releaseEngineering] other = "Ingeniería de Versiones" [documentation] other = "Documentación" [faq] other = "FAQ" [handbook] other = "Manual" [porterHandbook] other = "Manual del Porter" [developerHandbook] other = "Manual del desarrollador" [committersGuide] other = "Guía del Committer" [manualPages] other = "Manuales en línea" [documentationProjectPrimer] other = "Introducción al Proyecto de Documentación" [allBooksArticles] other = "Todos los libros y artículos" [community] other = "Comunidad" [mailingLists] other = "Listas de correo" [forums] other = "Foros" [userGroups] other = "Grupos de usuarios" [events] other = "Eventos" [FreeBSDJournal] other = "FreeBSD Journal" [QA] other = "Q&A (externo)" [developers] other = "Desarrolladores" [projectIdeas] other = "Ideas para proyectos" [subversionRepository] other = "Repositorio Subversion" [gitMirror] other = "Git Mirror" [phabricator] other = "Revisiones de Código (Phabricator)" [wiki] other = "Wiki" [CI] other = "Servicio de integración continua" [support] other = "Soporte" [vendors] other = "Distribuidores comerciales" [securityInformation] other = "Información de seguridad" [bugReports] other = "Informes de errores" [submittingBugReports] other = "Envío informes de error" [foundation] other = "Fundación" [monetaryDonations] other = "Donaciones monetarias" [hardwareDonations] other = "Donaciones hardware" #Main -[freebsdDescription] -other = "FreeBSD es un sistema operativo para servidores, equipos de escritorio y plataformas embebidas. Una gran comunidad lo ha desarrollado de manera continuada durante más de treinta años. Sus avanzadas funciones de red, seguridad y almacenamiento han hecho de FreeBSD la plataforma elegida por muchos de los sitios web más concurridos y los dispositivos de red y almacenamiento más generalizados." +[freebsdDescription1] +other = "FreeBSD es un sistema operativo usado para alimentar servidores modernos, escritorios y plataformas" + +[freebsdDescription2] +other = "embebidas." + +[freebsdDescription3] +other = "Una gran" + +[freebsdDescription4] +other = "comunidad" + +[freebsdDescription5] +other = "lo ha desarrollado de forma continua durante más de treinta años. Sus avanzadas capacidades de red, seguridad y almacenamiento han hecho de FreeBSD la plataforma escogida por muchos de los" + +[freebsdDescription6] +other = "sitios web más concurridos" + +[freebsdDescription7] +other = "y los dispositivos embebidos de red y almacenamiento más dominantes." [learnMore] other = "Más información" [getThe] other = "Obtener el" [journal] other = "FreeBSD Journal" [supportedReleases] other = "Versiones soportadas" [supportLifecycle] other = "Ciclo de vida de Soporte" [upcoming] other = "Próximo" [newFreeBSD] other= "¿Nuevo en FreeBSD?" [shortcuts] other = "ENLACES RÁPIDOS" [reportingProblems] other = "Reportar un fallo" [ports] other = "Ports" [latestNews] other = "ÚLTIMAS NOTICIAS" [upcomingEvents] other = "PRÓXIMOS EVENTOS" [press] other = "EN LOS MEDIOS" [securityAdvisories] other = "AVISOS DE SEGURIDAD" [errataNotices] other = "AVISOS SOBRE ERRORES" [moreNews] other = "Más noticias" [moreEvents] other = "Más eventos" [moreMedia] other = "Más medios" [more] other = "Más" #404 [notFoundTitle] other = "No hemos podido encontrar la página solicitada" [notFoundDesc] other = "Por favor vuelva a intentarlo, use algo de los enlaces del menú de navegación, o la caja de búsqueda en la parte superior de la página." # Footer [copyright] other = "Todos los derechos reservados." [trademark] other = "La marca FreeBSD es una marca registrada de la Fundación FreeBSD es es utilizada por el Proyecto FreeBSD con su permiso" # Months [1] other = "Enero" [2] other = "Febrero" [3] other = "Marzo" [4] other = "Abril" [5] other = "Mayo" [6] other = "Junio" [7] other = "Julio" [8] other = "Agosto" [9] other = "Septiembre" [10] other = "Octubre" [11] other = "Noviembre" [12] other = "Diciembre" # Security section [data] other = "Datos" [errataNoticeName] other = "Nombre del Aviso de Errata" [advisoryName] other = "Nombre de la Advertencia" # Events section [currentEvents] other = "Actuales/Próximos Eventos:" [pastEvents] other = "Eventos Pasados:" [upcomingFreeBSDEvents] other = "Próximos Eventos de FreeBSD" # Continents, countries [europe] other = "Europa" [africa] other = "África" [australia] other = "Australia" [newZealand] other = "Nueva Zelanda" [northAmerica] other = "Norte América" [asia] other = "Asia" [southAmerica] other = "Sur América" [oceania] other = "Oceanía" [global] other = "Global" # Commercial software [databases] other = "Bases de datos" [developmentTools] other = "Herramientas de Desarrollo" [ecommerce] other = "Herramientas y Soluciones de E-Commerce" [email] other = "Software de Correo Electrónico" [misc] other = "Miscelánea" [network] other = "Aplicaciones y Sistemas de Red" [scientific] other = "Herramientas y Lenguajes Científicos" [security] other = "Seguridad" [isp] other = "Administración de Sistemas / ISP" # sidenav [applications] other = "Aplicaciones" [administration] other = "Administración" [news] other = "Noticias" [pressSidenav] other = "Prensa" [multimedia] other = "Multimedia" [art] other = "Material gráfico" [logo] other = "Logotipo" [donations] other = "Donaciones" [privacy] other = "Política de Privacidad" [mailinglists] other = "Listas de Correo" [newsgroups] other = "Grupos de Noticias" [usergroups] other = "Grupos de Usuarios" [sourceCodeRepositories] other = "Repositorios de código fuente" [releng] other = "Ingeniería de Versiones" [platforms] other = "Plataformas" [ideas] other = "Ideas del Proyecto" [contributing] other = "Contribuir" [FAQ] other = "FAQ" [man] other = "Páginas del Manual" [papers] other = "Presentaciones y Trabajos" [booksArticles] other = "Libros y Artículos en línea" [publications] other = "Publicaciones" [newbies] other = "Para Principiantes" [docproj] other = "Proyecto de Documentación" [archive] other = "Archivo" [releases] other = "Información de Versiones" [productionRelease] other = "Versiones de Producción" [upcomingRelease] other = "Próxima Versión" [snapshotReleases] other = "Versiones Instantáneas" [portedApplications] other = "Aplicaciones Portadas" [gnome] other = "GNOME" [installationInstructions] other = "Instrucciones de Instalación" [upgradeInstructions] other = "Instrucciones de Actualización" [availableApplications] other = "Aplicaciones Disponibles" [howHelp] other = "Cómo Ayudar" [reportingBug] other = "Reportar un error" [screenshots] other = "Capturas de pantalla" [contactUs] other = "Contáctanos" [HALFAQ] other = "HAL FAQ" [upgradeFAQ] other = "FAQ de actualización de 2.30 a 2.32" [developmentBranchFAQ] other = "FAQ de Ramas de Desarrollo" [creatingPorts] other = "Creando Ports" [knownIssues] other = "Problemas Conocidos" [aboutPorts] other = "Acerca de los ports" [installing] other = "Instalación" [updating] other = "Actualización" [searching] other = "Búsqueda" [categories] other = "Categorías" [alphabetically] other = "listado alfabéticamente" [logicalGroup] other = "listado por grupo lógico" [allPorts] other = "Lista de Todos los Ports" [moreInformation] other = "Para Más Información" [software] other = "Software" [hardware] other = "Hardware" [consulting] other = "Consultoría" [ispCommercial] other = "Proveedores de Servicios de Internet" [securityInfo] other = "Información de Seguridad" [advisories] other = "Advertencias" [errataNoticesSidenav] other = "Avisos de Errata" [unsupportedReleases] other = "Versiones No Soportadas" [readSecurityAdvisories] other = "Cómo leer las advertencias de seguridad de FreeBSD" [charterSecurityOfficerTeam] other = "Carta para el Director y el Equipo de Seguridad" [bugreports] other = "Informes de Error" [submitPR] other = "Informar de un problema" [webresources] other = "Recursos Web"