diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml index 016e65fd78..db3d4242d0 100755 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml @@ -1,207 +1,209 @@ %man; %bookinfo; %freebsd; %chapters; %authors; %teams; %mailing-lists; %newsgroups; + %trademarks; %pgpkeys; ]> Manual de FreeBSD Proyecto de Documentación de FreeBSD Febrero 1999 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 + 2003 The FreeBSD Documentation Project &bookinfo.legalnotice; Bienvenido a FreeBSD!. Este manual cubre la instalación y uso diario de FreeBSD &rel.current;-RELEASE y FreeBSD &rel2.current;-RELEASE. Este manual está en constante evolución y es el resultado del trabajo de muchas personas. Algunas secciones no están completas y otras necesitan ser actualizadas. Si estás interesado en colaborar en este proyecto, envía un mail a &a.doc;. La última versión de este documento está siempre disponible en el servidor World Wide Web de FreeBSD. También está disponible en diferentes formatos y opciones de compresión en el servidor FTP de FreeBSD o en los numerosos mirrors. Si se prefiere disponer de una copia en papel de este manual, se puede adquirir en FreeBSD Mall. También es posible realizar búsquedas en este manual. Primeros pasos Esta parte del manual de FreeBSD es para usuarios y administradores nuevos en FreeBSD. Estos capítulos: Realizan una introducción a FreeBSD. Guían a través de una instalación de FreeBSD. Explican información básica sobre Unix. Explican como instalar la gran cantidad de software de terceros disponible para FreeBSD. Introducen a las X, el sistema de ventanas de Unix y detallan como configurar un entorno de escritorio más productivo. Se ha intentado minimizar el número de referencias a otras secciones de este documento para evitar el salto entre páginas y facilitar la lectura continuada. Administración del sistema. Los restantes capítulos de este Manual de FreeBSD cubren todos los aspectos de administración de un sistema FreeBSD. Cada capítulo comienza describiendo lo que será aprendido una vez finalizada la lectura, explicando también los conocimientos mínimos necesarios para un entendimiento satisfactorio. Estos capítulos están diseñados para ser leidos cuando se necesita la información. No es necesario leerlos en un determinado orden ni tampoco es necesario leerlos todos antes de comenzar con el uso de FreeBSD. Apéndices &chap.colophon; diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml index 2e1b97eb56..02013ee62c 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml @@ -1,582 +1,582 @@ Moses Moore Contributed by Sonido Sinópsis FreeBSD soporta una amplia variedad de tarjetas de sonido, lo que permite disfrutar de sonido de alta fidelidad en su sistema. Ésto incluye la posibilidad de grabar y reproducir archivos de audio tanto en los formatos MPEG Audio Layer 3 (MP3), WAV y Ogg Vorbis, así como muchos otros. La Colección de Ports de FreeBSD contiene también aplicaciones que le permitirán editar audio previamente grabado, añadir efectos de sonido y controlar dispositivos MIDI. Tras leer éste capítulo usted debería saber: Cómo identificar su tarjeta de sonido Cómo configurar su sistema de modo que su tarjeta - de sonido sea reconocida. + de sonido sea reconocida. Confirmar el funcionamiento de su tarjeta usando - herramientas de muestreo. + herramientas de muestreo. Cómo enfrentarse a problemas de configuración de sonido. Cómo reproducir y crear archivos MP3. Cómo convertir pistas de audio CD en archivos de datos. Antes de leer éste capítulo debería: Saber configurar e instalar un nuevo kernel (). Identificar el Dispositivo Correcto PCI ISA tarjetas de sonido Antes de empezar, debería conocer el modelo de su tarjeta, el chip que usa y si es PCI o ISA. FreeBSD soporta una amplia gama de tarjetas PCI e ISA. Si no encuentra su tarjeta en la siguiente lista consulte la página &man.pcm.4; del manual. Ésta no es una lista completa pero incluye muchas de las tarjetas más comunes. Crystal 4237, 4236, 4232, 4231 Yamaha OPL-SAx OPTi931 Ensoniq AudioPCI 1370/1371 ESS Solo-1/1E NeoMagic 256AV/ZX Sound Blaster Pro, 16, 32, AWE64, AWE128, Live Creative ViBRA16 Advanced Asound 100, 110, and Logic ALS120 ES 1868, 1869, 1879, 1888 Gravis UltraSound Aureal Vortex 1 or 2 kernel configuración El driver a usar en el kernel depende del tipo de tarjeta que vaya a usar. La sección siguiente contiene información sobre qué añadir a la configuración del kernel que necesita. Tarjetas Creative, Advance, y ESS Sound Si tiene una de las siguientes tarjetas debe añadir: device pcm a su archivo de configuración del kernel. Si tiene una tarjeta ISA PnP también tendrá que añadir: device sbc Para una tarjeta ISA non-PnP añada: device pcm device sbc0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x15 al archivo de configuración de su kernel. Los detalles de configuración de arriba son por defecto. Debería cambiar la IRQ u otros parámetros para hacerlos coincidir con su tarjeta. Vea la página &man.sbc.4; del manual para más información. La Sound Blaster Live no está soportada en FreeBSD 4.0 salvo que se instale un parche, cosa que está fuera del cometido de ésta sección. Recomendamos que se actualice a la última versión -STABLE antes de intentar usar ésta tarjeta. Tarjetas Gravis UltraSound Para una tarjeta PnP ISA, necesitará añadir: device pcm device gusc al archivo de configuración de su kernel. Si tiene una ISA non-PnP necesitará añadir: device pcm device gus0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x13 al archivo de configuración de su kernel. Puede necesitar cambiar la IRQ u otro tipo de datos para que ajusten con su tarjeta. Vea la página &man.gusc.4; del manual para más información. Tarjetas Crystal Sound Para tarjetas Crystal necesitará añadir: device pcm device csa al archivo de configuración de su kernel. Soporte Genérico Para tarjetas PnP ISA o tarjetas PCI, necesitará añadir: device pcm al su archivo de configuración de su kernel. Si tiene una tarjeta ISA non-PnP que no tenga un bridge driver tendrá que añadir: device pcm0 at isa? irq 10 drq 1 flags 0x0 a su archivo de configuración del kernel. Puede necesitar cambiar la IRQ u otros parámetros para que ajusten con su tarjeta. Tarjetas de Sonido integradas Algunos sistemas con dispositivos de sonido integrados en la placa base pueden requerir la siguiente opción en el fichero de configuración del kernel: options PNPBIOS Recompilar el Kernel Una vez conseguido el archivo de configuración del kernel que necesita debe recompilar el kernel. Por favor consulte el capítulo del manual para más información. Creando y Probando Nodos de Dispositivoss nodos de dispositivos Tras reiniciar, acceda al sistema y escriba dmesg | grep pcm tal y como se muestra aquí: &prompt.root; dmesg | grep pcm pcm0: <SB16 DSP 4.11> on sbc0 La salida que muestre su sistema puede ser diferente. Si no hay dispositivos pcm en la salida del comando hay algún error en los pasos previos. Si le sucede ésto vuelva a su archivo de configuración del kernel y asegúrese de que ha elegido el dispositivo adecuado. Consulte la sección de problemas para opciones adicionales. Si al ejecutar el comando anterior encontró pcm0 ejecute lo siguiente como root: &prompt.root; cd /dev &prompt.root; sh MAKEDEV snd0 Si encontró pcm1 haga igual que que en el paso anterior reemplazando snd0 con snd1. Los comandos anteriores no van a crear dispositivos /dev/snd! MAKEDEV creará un grupo de device nodes, incluyendo: Dispositivo Descripción /dev/audio dispositivo de audio compatible con SPARC /dev/dsp Dispositivo para voz digital /dev/dspW Como /dev/dsp pero con muestreo de 16 bits /dev/midi Dispositivo midi de acceso Raw /dev/mixer Dispositivo Mezclador /dev/music Interfaz para secuenciador de nivel 2 /dev/sequencer Dispositivo secuenciador /dev/pss Interfaz para dispositivos programables Si todo ha ido bien debería tener una tarjeta de sonido funcionando. Si no es así lea la siguiente sección. Problemas Comunes nodo de dispositivo ¡Recibo un error "unsupported subdevice XX" ! Uno o más nodos de dispositivos no se crearon correctamente. Repita los pasos anteriores. Puerto I/O ¡Tengo un error "sb_dspwr(XX) timed out" ! El puerto I/O que ha puesto no es el correcto. IRQ ¡Tengo un error "bad irq XX"! La IRQ que ha puesto no es la correcta. Asegúrese de que la IRQ que pone la la IRQ de la tarjeta son la misma. Me da un error nombre_del_error>xxx: gus pcm not attached, out of memory. ¿Por qué me pasa ésto? No hay memoria libre que se pueda asignar a éste dispositivo. Chern Lee Contributed by Audio MP3 El formato MP3 (MPEG Layer 3 Audio) se aproxima mucho a la calidad de sonido del CD, así que no hay razón para privar a su sistema FreeBSD de disfrutar de él. Reproductores de MP3 Con mucho el reproductor de MP3 más popular para XFree86 es XMMS, (X Multimedia System). Puede usar skins de WinAmp en XMMS puesto que el interfaz gráfico es casi idéntico al de la aplicación de Nullsoft. XMMS también tiene soporte nativo de plugins. XMMS puede instalarse desde el port audio/xmms o como package. El interfaz de XMMS es intuitivo e incluye lista de canciones, ecualizador gráfico y muchas más cosas. Aquellos que conozcan WinAmp encontrarán XMMS fácil de usar. Existe una alternativa; el port audio/mpg123 es un reproductor MP3 en línea de comandos. mpg123 puede usarse indicándole un dispositivo de sonido concreto y el archivo MP3 en la línea de comandos como se muestra aquí: &prompt.root; mpg123 -a /dev/dsp1.0 GrandesÉxitos-DeAlguno.mp3 High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3. Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp. Uses code from various people. See 'README' for more! THIS SOFTWARE COMES WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY! USE AT YOUR OWN RISK! Playing MPEG stream from BT - GrandesÉxitos-DeAlguno.mp3 ... MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo /dev/dsp1.o debe reemplazarse por el dispositivo dsp que tenga en su sistema. Extracción de Pistas de CD Audio Antes de convertir una pista o todo un CD a MP3 la información de audio del CD debe pasar al disco duro. Ésto se hace convirtiendo los datos raw CDDA (CD Digital Audio) en archivos WAV. El programa cdda2wav, que es parte del port sysutils, se usa para la extracción del audio de los Discos Compactos y de la información asociada con éste. Con el CD en la unidad, el siguiente comando (utilizado como root) convertirá un CD entero en archivos WAV individuales, uno por pista: &prompt.root; cdda2wav -D 0,1,0 -B La opción indica el dispositivo SCSI 0,1,0, que se corresponde con la salida del comando cdrecord -scanbus. Para extraer pistas individuales utilice la opción como se vé aquí: &prompt.root; cdda2wav -D 0,1,0 -t 7 Ésta opción trata la séptima pista del CD de audio. Para tratar un rango de pistas, por ejemplo las pistas de la uno a la siete, especifique el rango: &prompt.root; cdda2wav -D 0,1,0 -t 1+7 cdda2wav sólo soporta unidades CDROM SCSI. Para unidades IDE utilice audio/cdd o alguna otra entre las variadas aplicaciones que hay en la colección de ports de audio. Creando Archivos MP3 Hoy día el codificador MP3 por excelencia es el lame. Lame Puede encontrarse en audio/lame en el árbol de ports. Usando archivos WAV previamente extraídos, el siguiente comando convierte audio01.wav en audio01.mp3: &prompt.root; lame -h -b 128 \ --tt "Título de Copla o Cantar" \ --ta "Grupo, Solista o Coral Sinfónica" \ --tl "Título del Ãlbum" \ --ty "2001" \ --tc "Autor de la extracción y paso a MP3" \ --tg "Genre" \ audio01.wav audio01.mp3 Los 128 kbits pasan por ser el estándar de facto usado en el ratio de bits de los MP3 al uso. Muchos prefieren mayores calidades, 160 e incluso 192. A mayor ratio de bits, mayor espacio requerido en el disco --pero la calidad también será mayor--. La opción utiliza el modo más calidad pero algo más lento. Opciones que empiezan por indican etiquetas ID3, que suelen incluír información sobre la canción que se incluye en el archivo MP3. Puede encontrar más opciones consultando el manual de lame. Decodificando MP3 Para grabar un CD de audio desde archivos MP3 debe convertir éstos a un formato WAV no comprimido. Tanto XMMS como mpg123 soportan la conversión de MP3 a un formato de fichero no comprimido. Escribiendo a disco desde XMMX: Ejecute XMMS. Botón derecho del ratón en la ventana para acceder al menú de XMMS. Elija Preferences en Opctions. Cambie Output Plugin a Disk Writer Plugin. Pulse Configure. Elija un directorio en el que guardar los archivos. Cargue el archivo MP3 en XMMS normalmente, con el volumen al 100% y las opciones de ecualización desactivadas. Pulse Play — parecerá que XMMS está reproduciendo música pero no sonará nada. Lo que está haciendo es volcar el MP3 a un archivo. No olvide volver a poner el Output Plugin como estaba antes cuando quiera volver a escuchar MP3. Escribiendo la salida en mpg123: Escriba mpg123 -s audio01.mp3 > audio01.pcm XMMS genera un archivo en formato WAV, mientras que mpg123 convierte MP3 a datos audio raw PCM. Ambos formatos pueden usarse con cdrecord o burncd para crear un CDROM de audio. Consulte "creating-cds" para más información acerca del uso de grabadoras de CD en FreeBSD.