diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/_secure_path.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/_secure_path.3 index adc174d453..2cdc5bee4b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/_secure_path.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/_secure_path.3 @@ -1,79 +1,79 @@ .\" Copyright (c) 1997 David Nugent .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, is permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice immediately at the beginning of the file, without modification, .\" this list of conditions, and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. This work was done expressly for inclusion into FreeBSD. Other use .\" is permitted provided this notation is included. .\" 4. Absolutely no warranty of function or purpose is made by the author .\" David Nugent. .\" 5. Modifications may be freely made to this file providing the above .\" conditions are met. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/_secure_path.3,v 1.7.2.1 2000/04/22 16:36:01 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/_secure_path.3,v 1.7.2.2 2001/08/17 15:43:07 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 2, 1997 .Os FreeBSD .Dt _SECURE_PATH 3 .Sh 名称 .Nm _secure_path .Nd ファイルが安全であるように見えるかどうかを判定する .Sh ライブラリ .Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn _secure_path "const char *path" "uid_t uid" "gid_t gid" .Sh 解説 この関数は、指定のパスについて基本的なセキュリティチェックを行います。 これはルート特権で実行中のプロセスが使用することを意図しています。指定の ファイルの内容を信頼するかどうかを判定するためです。この関数は、システムの 危険性を検出するために使用される方法としてよく使われます。 ファイルは、次の条件を満たす場合に .Sq 安全である と考えられます。 .Bl -enum .It ファイルが存在し、それが通常のファイルである (シンボリックリンク、 ファイル、デバイスに固有のファイル、または名前付きのパイプファイル でない)。 .It 誰もが書き込み可能な属性を持っていない。 .It uid が -1 でない場合は、指定された uid または uid 0 のユーザによって 所有されている。 .It グループの書き込み属性がない、または gid が -1 でない場合は指定の gid によるグループ所有権がある。 .El .Sh 戻り値 この関数は、ファイルが存在し、安全であると考えられる場合は 0 を返します。 ファイルが存在しない場合は -2 を返します。 セキュリティ障害を示す場合には -1 を返します。 .Xr syslog 3 が、この関数の処理失敗を理由を含めて LOG_ERR 優先順位のログに 記入するために使用されます。 .Pp .Sh バグ 実行されるチェックは基本的なものであり、この関数の使用と参照ファイルへの アクセスの間の競争状況を除去しようとする試みは行われません。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr lstat 2 , .Xr syslog 3 .Pp .Sh 歴史 この関数の由来であるコードは、Berkeley Software Design,Inc. によって .Fx プロジェクトに寄与されたものです。 .\"X kuma oh diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/acos.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/acos.3 index c1df43fc56..431316f0bf 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/acos.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/acos.3 @@ -1,99 +1,99 @@ .\" Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)acos.3 5.1 (Berkeley) 5/2/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/acos.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:24 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/acos.3,v 1.6.2.3 2001/07/22 12:07:20 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 2, 1991 .Dt ACOS 3 .Os .Sh 名称 .Nm acos , .Nm acosf .Nd 逆余弦関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn acos "double x" .Ft float .Fn acosf "float x" .Sh 解説 .Fn acos および .Fn acosf 関数は、 .Fa x の逆余弦の主値を計算します。 [-1, +1] の区間外の引数によって、領域エラーが発生します。 丸めによる誤差の議論は、 .Xr math 3 を参照してください。 .Sh 戻り値 .Fn acos および .Fn acosf 関数は、 .Bq 0 , \*(Pi ラジアンの区間の逆余弦を返します。 .Tn VAX および .Tn Tahoe では、 .Bd -unfilled -offset indent .Pf \&| Ns Ar x Ns \&| > 1 .Ed .Pp の場合に、 .Fn acos x はグローバル変数 .Va errno を .Er EDOM に設定し、予約されたオペランドフォルトが生成されます。 .Sh 関連項目 .Xr asin 3 , .Xr atan 3 , .Xr atan2 3 , .Xr cos 3 , .Xr cosh 3 , .Xr math 3 , .Xr sin 3 , .Xr sinh 3 , .Xr tan 3 , .Xr tanh 3 .Sh 規格 .Fn acos 関数は、 .St -isoC に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/acosh.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/acosh.3 index 49179e6d50..ceefdb8ca3 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/acosh.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/acosh.3 @@ -1,87 +1,85 @@ .\" Copyright (c) 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)acosh.3 5.2 (Berkeley) 5/6/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/acosh.3,v 1.6 1999/08/28 00:06:18 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/acosh.3,v 1.6.2.2 2001/08/17 15:43:08 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 6, 1991 .Dt ACOSH 3 -.Os BSD 4.3 +.Os .Sh 名称 .Nm acosh , .Nm acoshf .Nd 逆双曲余弦関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn acosh "double x" .Ft float .Fn acoshf "float x" .Sh 解説 .Fn acosh および .Fn acoshf 関数は、実数の引数 .Ar x の逆双曲余弦を計算します。 丸めによる誤差の議論は、 .Xr math 3 を参照してください。 .Sh 戻り値 .Fn acosh および .Fn acoshf 関数は、 .Ar x 逆双曲余弦を返します。 .Tn VAX および .Tn Tahoe では、引数が 1 よりも小さい場合に、 .Fn acosh はグローバル変数 .Va errno を .Er EDOM に設定し、予約されたオペランドフォルトが生成されます。 .Sh 関連項目 .Xr asinh 3 , .Xr atanh 3 , .Xr exp 3 , .Xr math 3 .Sh 歴史 .Fn acosh 関数は、 .Bx 4.3 で登場しました。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/addr2ascii.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/addr2ascii.3 index 893d01808d..97d0221f96 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/addr2ascii.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/addr2ascii.3 @@ -1,218 +1,221 @@ .\" .\" Copyright 1996 Massachusetts Institute of Technology .\" .\" Permission to use, copy, modify, and distribute this software and .\" its documentation for any purpose and without fee is hereby .\" granted, provided that both the above copyright notice and this .\" permission notice appear in all copies, that both the above .\" copyright notice and this permission notice appear in all .\" supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used .\" in advertising or publicity pertaining to distribution of the .\" software without specific, written prior permission. M.I.T. makes .\" no representations about the suitability of this software for any .\" purpose. It is provided "as is" without express or implied .\" warranty. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY M.I.T. ``AS IS''. M.I.T. DISCLAIMS .\" ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, .\" INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF .\" MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT .\" SHALL M.I.T. BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, .\" SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT .\" LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF .\" USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND .\" ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, .\" OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT .\" OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" $ANA: addr2ascii.3,v 1.1 1996/06/13 18:41:46 wollman Exp $ -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/addr2ascii.3,v 1.7.2.2 2000/05/06 13:34:10 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/addr2ascii.3,v 1.7.2.4 2001/08/17 15:42:38 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd June 13, 1996 .Dt ADDR2ASCII 3 .Os .Sh 名称 .Nm addr2ascii , .Nm ascii2addr .Nd 一般的なアドレスフォーマットルーチン .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft "char *" .Fn addr2ascii "int af" "const void *addrp" "int len" "char *buf" .Ft int .Fn ascii2addr "int af" "const char *ascii" "void *result" .Sh 解説 ルーチン .Fn addr2ascii と .Fn ascii2addr は、バイナリ形式と、アドレスファミリに適切な印字可能な形式との間で ネットワークアドレスを変換するのに使用されます。 両方の関数とも、変換プロセスで使用されるアドレスファミリを指定する .Fa af 引数を使用します (現時点では、 .Dv AF_INET および .Dv AF_LINK アドレスファミリだけがサポートされています)。 .Pp .Fn addr2ascii 関数は、バイナリのネットワーク形式のアドレスを印字可能な形式に 変換するのに使用されます。 .Fa af の他に、 3 つの引数を持ちます。 .Fa addrp 引数は、変換するネットワークアドレスへのポインタです。 .Fa len 引数は、アドレスの長さです。 .Fa buf 引数は、結果を保持するために呼び出し元が割り振る バッファへのオプションのポインタです。 ヌルポインタが渡されると、 .Fn addr2ascii は静的に割り振られたバッファを使用します。 .Pp .Fn ascii2addr 関数は、 .Fn addr2ascii と逆の操作を実行します。 .Fa af に加えて、2 つのパラメータ .Fa ascii と .Fa result を使用します。 .Fa ascii パラメータは、バイナリに変換される文字列へのポインタです。 .Fa result パラメータは、指定されたファミリに適切なネットワークアドレス構造体への ポインタです。 .Pp 指定されたファミリにおいて使用されるバイナリアドレスとして 適切な構造体は次のとおりです。 .Pp .Bl -tag -width AF_INETxxxx -compact .It Dv AF_INET .Li struct in_addr -.Pq in Aq Pa netinet/in.h +(in +.Aq Pa netinet/in.h ) .It Dv AF_LINK .Li struct sockaddr_dl -.Pq in Aq Pa net/if_dl.h +(in +.Aq Pa net/if_dl.h ) .\" .It Dv AF_INET6 .\" .Li struct in6_addr -.\" .Pq in Aq Pa netinet6/in6.h +.\" (in +.\" .Aq Pa netinet6/in6.h ) .El .Sh 戻り値 .Fn addr2ascii 関数は、渡されたバッファのアドレス、または NULL ポインタが渡された場合は静的バッファのアドレスを返します。 処理が失敗した場合は、ヌルポインタを返します。 .Fn ascii2addr 関数は、バイナリアドレスの長さ (バイト単位) を返します。 処理が失敗した場合は -1 を返します。 .Pp .Sh 例 .Xr inet 3 関数 .Fn inet_ntoa と .Fn inet_aton は次のように実装することができます。 .Bd -literal -offset indent #include #include #Include #include char * inet_ntoa(struct in_addr addr) { return addr2ascii(AF_INET, &addr, sizeof addr, 0); } int inet_aton(const char *ascii, struct in_addr *addr) { return (ascii2addr(AF_INET, ascii, addr) == sizeof(*addr)); } .Ed .Pp 実際には、これは実行できません。 .Fn addr2ascii と .Fn ascii2addr は、他の方法でなく、 .Xr inet 3 関数で実装されているからです。 .Sh エラー 処理失敗が返されたとき、 .Li errno に次の値の 1 つの設定されます。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENAMETOOLONG .Fn addr2ascii ルーチンは、 .Fa af によって渡されたアドレスファミリに不適切なパラメータ .Fa len を渡されました。 .It Bq Er EPROTONOSUPPORT いずれかのルーチンに、 .Dv AF_INET または .Dv AF_LINK ではない .Fa af パラメータが渡されました。 .It Bq Er EINVAL .Fn ascii2addr に渡された文字列は、 アドレスファミリ .Fa af について不適切にフォーマットされていました。 .El .Sh 関連項目 .Xr inet 3 , .Xr linkaddr 3 , .Xr inet 4 .Sh 歴史 これに近いインタフェースは、もともと Craig Partridge によって 提案されました。 このインタフェース自体は、 .Tn INRIA の .Tn IPv6 -の実装に最初に現れました。 +の実装により、はじめて登場しました。 .Sh 作者 コードとドキュメントは MIT Laboratory for Computer Science の .An Garrett A. Wollman によるものです。 .Sh バグ オリジナルの実装は IPv6 をサポートしていました。 このサポートは、そのうち復活されるはずです。 .Tn NRL の実装には、 .Dv AF_ISO および .Dv AF_NS アドレスファミリのサポートも含まれていました。 .Pp このインタフェースの一般性については、いくらか疑問があります。 本当に一般的なインタフェースであれば、バッファを動的に割り当てることが できるよう、使用されるバッファの長さを決定する手段を備えているでしょうし、 バイナリアドレスを保持するのには必ず .Dq Li struct sockaddr を要求するでしょう。 残念ながら、これは既存のやり方と互換性がありません。 この制限のため、任意のアドレスファミリからネットワークアドレスを 印字するルーチンは、必要な最大バッファ長や、 バイナリアドレスとして使用するアドレスの適切な部分といった 内部的な知識を依然として持っていなければなりません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/alarm.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/alarm.3 index ee5e16c96e..02eebc2eee 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/alarm.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/alarm.3 @@ -1,102 +1,104 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993, 1994 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)alarm.3 8.2 (Berkeley) 4/19/94 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/alarm.3,v 1.9.2.2 2001/03/06 16:45:53 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/alarm.3,v 1.9.2.4 2001/08/17 15:42:32 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 19, 1994 .Dt ALARM 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm alarm .Nd シグナルタイマアラームを設定する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft unsigned int .Fn alarm "unsigned int seconds" .Sh 解説 .Bf -symbolic -このインタフェースは setitimer(2) によって旧式のものとなっています。 +このインタフェースは +.Xr setitimer 2 +によって旧式のものとなっています。 .Ef .Pp .Fn alarm 関数は、シグナル .Dv SIGALRM を呼び出し元プロセスに指定の .Fa seconds 秒後に配信するタイマを設定します。 アラームが既に .Fn alarm によって設定されているものの配信されていない場合、 新たな .Fn alarm 呼び出しは、前の設定を上書きします。 要求 .Fn alarm "0" は、現在のアラームを無効にし、シグナル .Dv SIGALRM は配信されません。 .Pp .Xr setitimer 2 の制約のために、 .Ar seconds の許される最大数は 100000000 です。 .Pp .Sh 戻り値 .Fn alarm の戻り値は、 .Fn alarm の直前の呼び出しからタイマに残された時間の量です。 アラームが現時点で設定されていない場合、戻り値は 0 になります。 .Sh 関連項目 .Xr setitimer 2 , .Xr sigaction 2 , .Xr sigpause 2 , .Xr sigvec 2 , .Xr signal 3 , .Xr sleep 3 , .Xr ualarm 3 , .Xr usleep 3 .\" .Sh 規格 .\" .Fn alarm .\" 関数は .\" .St -p1003.1-90 .\" に適合しています。 .Sh 歴史 .Fn alarm 関数は .At v7 ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/alloca.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/alloca.3 index 8e3426bf8b..426d79bd38 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/alloca.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/alloca.3 @@ -1,79 +1,79 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)alloca.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/alloca.3,v 1.4.2.1 2000/04/22 17:06:23 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/alloca.3,v 1.4.2.3 2001/08/17 15:42:42 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd June 4, 1993 .Dt ALLOCA 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm alloca .Nd メモリ割り当て関数 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void * .Fn alloca "size_t size" .Sh 解説 .Fn alloca 関数は、呼び出し元のスタックフレーム内に .Fa size バイトの空き領域を割り当てます。 この一時的な空間は、関数から戻るときに自動的に解放されます。 .Sh 戻り値 .Fn alloca 関数は、割り当てられた空間の先頭を指すポインタを返します。 割り当て処理に失敗した場合は、 .Dv NULL ポインタが返されます。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr brk 2 , .Xr calloc 3 , .Xr getpagesize 3 , .Xr malloc 3 , .Xr realloc 3 .Sh バグ .Fn alloca 関数はマシン依存です。 これを使用することはお勧めできません。 .\" .Sh HISTORY .\" .\" The .\" .Fn alloca .\" function appeared in .\" .Bx ?? . .\" The function appeared in 32v, pwb and pwb.2 and in 3bsd 4bsd .\" The first man page (or link to a man page that I can find at the .\" moment is 4.3... diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/asin.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/asin.3 index 1201d7d601..d4bc049386 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/asin.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/asin.3 @@ -1,101 +1,101 @@ .\" Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)asin.3 5.1 (Berkeley) 5/2/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/asin.3,v 1.6.2.1 2001/03/06 16:46:24 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/asin.3,v 1.6.2.3 2001/08/17 15:43:08 ru Exp % .\" .\" WORD: range 区間[asin.3] .\" WORD: principal 主値[asin.3] .\" WORD: radian ラジアン[asin.3] .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 2, 1991 .Dt ASIN 3 .Os .Sh 名称 .Nm asin , .Nm asinf .Nd 逆正弦関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn asin "double x" .Ft float .Fn asinf "float x" .Sh 解説 .Fn asin および .Fn asinf 関数は、 .Fa x の逆正弦の主値を計算します。 [-1, +1] の区間外の引数によって、領域エラーが発生します。 丸めによる誤差の議論は、 .Xr math 3 を参照してください。 .Sh 戻り値 .Fn asin および .Fn asinf 関数は、 .Bk -words .Bq -\*(Pi/2 , +\*(Pi/2 .Ek ラジアンの区間の逆正弦を返します。 .Tn VAX および .Tn Tahoe では、 .Bd -unfilled -offset indent .Pf \&| Ns Ar x Ns \&| > 1 .Ed .Pp の場合に、グローバル変数 .Va errno を .Er EDOM に設定し、予約されたオペランドフォルトが生成されます。 .Sh 関連項目 .Xr acos 3 , .Xr atan 3 , .Xr atan2 3 , .Xr cos 3 , .Xr cosh 3 , .Xr math 3 , .Xr sin 3 , .Xr sinh 3 , .Xr tan 3 , .Xr tanh 3 .Sh 規格 .Fn asin 関数は、 .St -isoC に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/asinh.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/asinh.3 index 1798141e34..769573aa16 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/asinh.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/asinh.3 @@ -1,77 +1,75 @@ .\" Copyright (c) 1985, 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)asinh.3 6.4 (Berkeley) 5/6/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/asinh.3,v 1.6 1999/08/28 00:06:18 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/asinh.3,v 1.6.2.2 2001/08/17 15:43:08 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 6, 1991 .Dt ASINH 3 -.Os BSD 4.3 +.Os .Sh 名称 .Nm asinh , .Nm asinhf .Nd 逆双曲正弦関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn asinh "double x" .Ft float .Fn asinhf "float x" .Sh 解説 .Fn asinh および .Fn asinhf 関数は、実数の引数 .Ar x の逆双曲正弦を計算します。 丸めによる誤差の議論は、 .Xr math 3 を参照してください。 .Sh 戻り値 .Fn asinh および .Fn asinhf 関数は、 .Ar x の逆双曲正弦を返します。 .Sh 関連項目 .Xr acosh 3 , .Xr atanh 3 , .Xr exp 3 , .Xr math 3 .Sh 歴史 .Fn asinh 関数は、 .Bx 4.3 で登場しました。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/atan.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/atan.3 index 1e713cf61c..4265459085 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/atan.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/atan.3 @@ -1,85 +1,85 @@ .\" Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)atan.3 5.1 (Berkeley) 5/2/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/atan.3,v 1.6.2.1 2001/03/06 16:46:24 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/atan.3,v 1.6.2.2 2001/07/22 12:07:20 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 2, 1991 .Dt ATAN 3 .Os .Sh 名称 .Nm atan , .Nm atanf .Nd 1 変数の逆正接関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn atan "double x" .Ft float .Fn atanf "float x" .Sh 解説 .Fn atan および .Fn atanf 関数は、 .Fa x の逆正接の主値を計算します。 丸めによる誤差の議論は、 .Xr math 3 を参照してください。 .Sh 戻り値 .Fn atan および .Fn atanf 関数は、 .Bk -words .Bq -\*(Pi/2 , +\*(Pi/2 .Ek ラジアンの区間の逆正接を返します。 .Sh 関連項目 .Xr acos 3 , .Xr asin 3 , .Xr atan2 3 , .Xr cos 3 , .Xr cosh 3 , .Xr math 3 , .Xr sin 3 , .Xr sinh 3 , .Xr tan 3 , .Xr tanh 3 .Sh 規格 .Fn atan 関数は、 .St -isoC に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/atanh.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/atanh.3 index 3fd3328afe..5c6c55facb 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/atanh.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/atanh.3 @@ -1,83 +1,85 @@ .\" Copyright (c) 1985, 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)atanh.3 5.2 (Berkeley) 5/6/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/atanh.3,v 1.6 1999/08/28 00:06:20 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/atanh.3,v 1.6.2.2 2001/08/17 15:43:08 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 6, 1991 .Dt ATANH 3 -.Os BSD 4.3 +.Os .Sh 名称 .Nm atanh , .Nm atanhf .Nd 逆双曲正接関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn atanh "double x" .Ft float .Fn atanhf "float x" .Sh 解説 .Fn atanh および .Fn atanhf 関数は、実数の引数 .Ar x の逆双曲正接を計算します。 +丸めによる誤差の議論は、 +.Xr math 3 +を参照してください。 .Sh 戻り値 .Fn atanh および .Fn atanhf 関数は、成功した場合には .Ar x の逆双曲正接を返します。 .Tn VAX および .Tn Tahoe では、引数が 1 以上の値を持つ場合に、 .Fn atanh はグローバル変数 .Va errno を .Er EDOM に設定し、予約されたオペランドフォルトが生成されます。 .Sh 関連項目 .Xr acosh 3 , .Xr asinh 3 , .Xr exp 3 , .Xr math 3 .Sh 歴史 .Fn atanh 関数は、 .Bx 4.3 で登場しました。 - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/bcmp.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/bcmp.3 index bf6a7c8fa0..3d5a60ccdb 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/bcmp.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/bcmp.3 @@ -1,76 +1,76 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek. .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)bcmp.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/bcmp.3,v 1.4.2.1 2000/04/22 17:06:35 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/bcmp.3,v 1.4.2.3 2001/08/17 15:42:43 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd June 4, 1993 .Dt BCMP 3 -.Os BSD 4.2 +.Os .Sh 名称 .Nm bcmp .Nd バイト文字列を比較する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn bcmp "const void *b1" "const void *b2" "size_t len" .Sh 解説 .Fn bcmp 関数は、バイト文字列 .Fa b1 をバイト文字列 .Fa b2 に対して比較します。 これらが同一の場合は 0 を返し、そうでない場合は 0 でない値を返します。 両方の文字列は .Fa len バイトの長さであると想定します。 長さが 0 の文字列は常に同一です。 .Pp 2 つの文字列は重なり合っていても構いません。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr memcmp 3 , .Xr strcasecmp 3 , .Xr strcmp 3 , .Xr strcoll 3 , .Xr strxfrm 3 .Pp .Sh 歴史 .Fn bcmp 関数は .Bx 4.2 ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/bcopy.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/bcopy.3 index 31c0546a2a..12edcbb098 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/bcopy.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/bcopy.3 @@ -1,73 +1,73 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)bcopy.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/bcopy.3,v 1.3.2.1 2000/04/22 17:06:37 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/bcopy.3,v 1.3.2.3 2001/08/17 15:42:43 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd June 4, 1993 .Dt BCOPY 3 -.Os BSD 4.2 +.Os .Sh 名称 .Nm bcopy .Nd バイト文字列をコピーする .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn bcopy "const void *src" "void *dst" "size_t len" .Sh 解説 .Fn bcopy 関数は、文字列 .Fa src から文字列 .Fa dst に .Fa len バイトをコピーします。 2 つの文字列は重なり合っていても構いません。 .Fa len が 0 の場合、コピーはされません。 .Sh 関連項目 .Xr memccpy 3 , .Xr memcpy 3 , .Xr memmove 3 , .Xr strcpy 3 , .Xr strncpy 3 .Sh 歴史 .Fn bcopy 関数は .Bx 4.2 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/bsearch.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/bsearch.3 index b261085b53..241f9c3e2e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/bsearch.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/bsearch.3 @@ -1,91 +1,91 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993, 1994 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)bsearch.3 8.3 (Berkeley) 4/19/94 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/bsearch.3,v 1.4.2.2 2001/03/06 16:46:02 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/bsearch.3,v 1.4.2.3 2001/07/22 12:06:47 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 19, 1994 .Dt BSEARCH 3 .Os .Sh 名称 .Nm bsearch .Nd ソート済みの表に対するバイナリ探索 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void * .Fn bsearch "const void *key" "const void *base" "size_t nmemb" "size_t size" "int (*compar) (const void *, const void *)" .Sh 解説 .Fn bsearch 関数は、最初のメンバが .Fa base によって示されている .Fa nmemb 個のオブジェクトの配列の中から .Fa key が指すオブジェクトに一致するメンバを探します。 配列の各メンバのサイズは .Fa size で指定されます。 .Pp 配列の内容は、 .Fa compar が参照する比較関数に従って昇順にソートされた状態でなければなりません。 .Fa compar ルーチンは .Fa key オブジェクト と配列メンバを指す 2 つの引数をこの順序でとることが期待されており、 .Fa key オブジェクトが配列メンバより小さい、一致する、またはより大きいことが 検出された場合、それぞれ 0 より小さい整数、0、0 より大きい整数を返します。 .Sh 戻り値 .Fn bsearch 関数は、配列の一致したメンバへのポインタを返します。 一致したメンバが見つからなかった場合は、ヌルポインタを返します。 もし 2 つのメンバが比較の対象として等しい場合、 どちらのメンバが一致したかは不定となります。 .Sh 関連項目 .Xr db 3 , .Xr lsearch 3 , .Xr qsort 3 .\" .Xr tsearch 3 .Sh 規格 .Fn bsearch 関数は .St -isoC に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/byteorder.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/byteorder.3 index 0fbc5b5ac9..d55159e13e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/byteorder.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/byteorder.3 @@ -1,80 +1,80 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)byteorder.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/byteorder.3,v 1.3.2.1 2000/04/22 17:06:03 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/byteorder.3,v 1.3.2.3 2001/08/17 15:42:38 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd June 4, 1993 .Dt BYTEORDER 3 -.Os BSD 4.2 +.Os .Sh 名称 .Nm htonl , .Nm htons , .Nm ntohl , .Nm ntohs .Nd ホストバイトオーダとネットワークバイトオーダを変換する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft u_long .Fn htonl "u_long hostlong" .Ft u_short .Fn htons "u_short hostshort" .Ft u_long .Fn ntohl "u_long netlong" .Ft u_short .Fn ntohs "u_short netshort" .Sh 解説 これらのルーチンは、16 ビットと 32 ビットの値を、 ネットワークバイトオーダとホストバイトオーダの間で変換します。 ネットワークのオーダと同じバイトオーダのマシンでは、 ルーチンはヌルマクロとして定義されます。 .Pp これらのルーチンは、 .Xr gethostbyname 3 および .Xr getservent 3 によって返されるインターネットアドレスおよびポートとともに 使用されることが最もよくあります。 .Sh 関連項目 .Xr gethostbyname 3 , .Xr getservent 3 .Sh 歴史 .Nm byteorder 関数は .Bx 4.2 で登場しました。 .Sh バグ .Tn VAX は、世界中の他のほとんどすべてのマシンとは逆順にバイトを処理します。 この問題は、当分解決の見込みはありません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/bzero.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/bzero.3 index d9880b623d..1c005af4f6 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/bzero.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/bzero.3 @@ -1,71 +1,71 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)bzero.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/bzero.3,v 1.3.2.1 2000/04/22 17:06:37 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/bzero.3,v 1.3.2.3 2001/08/17 15:42:43 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd June 4, 1993 .Dt BZERO 3 -.Os BSD 4.3 +.Os .Sh 名称 .Nm bzero .Nd バイト文字列に 0 を書き込む .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn bzero "void *b" "size_t len" .Sh 解説 .Fn bzero 関数は、 .Fa len 個の 0 バイトを文字列 .Fa b に書き込みます。 .Fa len が 0 の場合、 .Fn bzero は何もしません。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr memset 3 , .Xr swab 3 .Pp .Sh 歴史 .Fn bzero 関数は .Bx 4.3 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/calendar.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/calendar.3 index a468fc5bd8..b7a424b862 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/calendar.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/calendar.3 @@ -1,217 +1,217 @@ .\" Copyright (c) 1997 Wolfgang Helbig .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libcalendar/calendar.3,v 1.6.2.2 2001/01/16 12:09:30 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libcalendar/calendar.3,v 1.6.2.4 2001/08/17 15:42:55 ru Exp % .\" $FreeBSD$ .\" .Dd November 29, 1997 .Dt CALENDAR 3 .Os .Sh 名称 .Nm easterg , .Nm easterog , .Nm easteroj , .Nm gdate , .Nm jdate , .Nm ndaysg , .Nm ndaysj , .Nm week , .Nm weekday .Nd 西暦での日付けの演算 .Sh ライブラリ .Lb libcalendar .Sh 書式 .Fd #include .Ft struct date * .Fn easterg "int year" "struct date *dt" .Ft struct date * .Fn easterog "int year" "struct date *dt" .Ft struct date * .Fn easteroj "int year" "struct date *dt" .Ft struct date * .Fn gdate "int nd" "struct date *dt" .Ft struct date * .Fn jdate "int nd" "struct date *dt" .Ft int .Fn ndaysg "struct date *dt" .Ft int .Fn ndaysj "struct date *dt" .Ft int .Fn week "int nd" "int *year" .Ft int .Fn weekday "int nd" .Sh 解説 これらの関数は、西暦 0 年 (すなわち B.C. 1 年) 3 月 1 日 から西暦 100000 年までの 広範囲の年月のカレンダを演算します。 .Pp プログラムは .Fl lcalendar とリンクさせる必要があります。 .Pp 関数 .Fn easterg , .Fn easterog および .Fn easteroj は、 Easter Sunday (復活祭の日曜日) の日付けを、 .Fa dt で指定した構造体に保存し、 この構造体のポインタを返します。 関数 .Fn easterg は、グレゴリオ暦 (1582 年以降に西ヨーロッパのほとんどのキリスト教会で採用された) を仮定し、 関数 .Fn easterog および .Fn easteroj は、正統派 (1582 年以前の西ヨーロッパ教会、および今日まで続く ギリシャ正教会、ロシア正教会などいわゆる東方正教会) の規則に従って、 Easter Sunday の日付けを演算します。 その結果、 .Fn easterog はグレゴリオ暦(現行太陽暦)を返し、 .Fn easteroj はユリウス暦(旧太陽暦)を返します。 .Pp 関数 .Fn gdate , .Fn jdate , .Fn ndaysg および .Fn ndaysj は、日付けの .Qq 年、月、日 という一般表記と、より演算に適した .Qq 日数 表現の相互変換を行います。 B.C. 1 年 3 月 1 日をゼロとして、 以降の経過日に順番に番号が振られます。 すなわちこの日番号は、 B.C. 1 年 3 月 1 日からその日までの経過日数を示します。 変換は、正数の日番号に対してだけ機能します。 .Pp .Fn gdate および .Fn jdate 関数は、日番号 .Fa nd に対応する日付けを .Fa dt で指定した構造体に保存し、その構造体のポインタを返します。 .Pp .Fn ndaysg および .Fn ndaysj 関数は、 .Fa dt で指定した日付けの日番号を返します。 .Pp .Fn gdate および .Fn ndaysg 関数は、1582 年 10 月 4 日以降のグレゴリオ暦および、 以前のユリウス暦を仮定しますが、 一方、 .Fn jdate および .Fn ndaysj は一貫してユリウス暦だけを仮定します。 .Pp これら 2 つの暦ではうるう年の定義が違います。 ユリウス暦では 4 の倍数の年はすべてうるう年ですが、 グレゴリオ暦ではそのうちの 100 の倍数で、400 の 倍数ではない年を除きます。 すなわち、1700, 1800, 1900, 2100 年はうるう年ではなく、 2000 年はうるう年になります。 この新たな規則は、1582 年 10 月 4 日に、 同日以降の 10 日を削除することで開始されました。 カトリック国家のほとんどは、 16 世紀末までにこの新暦を採用しましたが、 一方、20 世紀までなおユリウス暦にとどまる国々もありました。 英国とその植民地が新暦に切り替えたのは、1752 年 9 月 2 日でしたが、 その時点ではすでに 11 日を削除する必要がありました。 .Pp 関数 .Fn week は、 .Fa nd で指定された日番号の日付けが含まれる週番号を返します。 引数 .Fa *year は、その週 (の半分以上) が含まれる年に設定されます。 週番号は、各年の 3 日以上が含まれる第 1 週を 1 として、 順番に振られます。 週は月曜日から始まります。 この関数はグレゴリオ暦だけに定義されます。 .Pp 関数 .Fn weekday は、 .Fa nd で指定された日番号の日付けの曜日 (月曜 = 0 … 日曜 = 6) を返します。 .Pp 構造体 .Fa date は .Aq Pa calendar.h 内で定義されています。次のフィールドを 含みます。 .Bd -literal -offset indent int y; /\(** year (0000 - ????) \(**/ int m; /\(** month (1 - 12) \(**/ int d; /\(** day of month (1 - 31) \(**/ .Ed .Pp 0 年は歴史家の手では .Qq 1 B.C. と書かれますが、天文学者とこのライブラリでは .Qq 0 と表記されます。 .Sh 関連項目 .Xr ncal 1 , .Xr strftime 3 .Sh 規格 -週番号は ISO 8601: 1988 に準拠しています。 +週番号は ISO 8601: 1988 に適合しています。 .Sh 歴史 .Nm calendar ライブラリは .Fx 3.0 -で最初に登場しました。 +ではじめて登場しました。 .Sh 作者 このマニュアルページとライブラリは、 .An Wolfgang Helbig Aq helbig@FreeBSD.org によって書かれました。 .Sh バグ このライブラリはきわめて慎重にコーディングされたので、 残されたバグはありません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/catclose.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/catclose.3 index 298e1e917b..ee5524fdf0 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/catclose.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/catclose.3 @@ -1,71 +1,69 @@ .\" Copyright (c) 1994 Winning Strategies, Inc. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by Winning Strategies, Inc. .\" 4. The name of the author may not be used to endorse or promote products .\" derived from this software without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/nls/catclose.3,v 1.7.2.4 2001/02/12 08:43:29 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/nls/catclose.3,v 1.7.2.5 2001/07/22 12:06:45 dd Exp % .\" $FreeBSD$ .Dd May 29, 1994 .Dt CATCLOSE 3 .Os .Sh 名称 .Nm catclose .Nd メッセージカタログのクローズ .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn catclose "nl_catd catd" .Sh 解説 .Fn catclose 関数は、引数 .Fa catd によって指定されたメッセージカタログをクローズします。 .Sh 戻り値 .\".Rv -std catclose .Fn catclose 関数は成功すると値 0 を返します。それ以外の場合は値 -1 が 返され、エラーを示すグローバル変数 .Fa errno が設定されます。 .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF .Fa catd 引数によって無効なメッセージカタログ記述子が渡されました。 .El .Sh 関連項目 .Xr gencat 1 , .Xr catgets 3 , .Xr catopen 3 .Sh 規格 .Fn catclose 関数は、 .St -xpg4 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/catgets.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/catgets.3 index 45faa304bd..a007ab35a2 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/catgets.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/catgets.3 @@ -1,73 +1,71 @@ .\" Copyright (c) 1994 Winning Strategies, Inc. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by Winning Strategies, Inc. .\" 4. The name of the author may not be used to endorse or promote products .\" derived from this software without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/nls/catgets.3,v 1.7.2.2 2000/09/07 16:46:33 ache Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/nls/catgets.3,v 1.7.2.3 2001/07/22 12:06:45 dd Exp % .\" $FreeBSD$ .Dd May 29, 1994 .Dt CATGETS 3 .Os .Sh 名称 .Nm catgets .Nd メッセージカタログからの文字列の取り出し .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn catgets "nl_catd catd" "int set_id" "int msg_id" "const char *s" .Sh 解説 .Fn catgets 関数は、記述子 .Fa catd によって参照されたメッセージカタログの、セット .Fa set_id のメッセージ .Fa msg_id の取り出しを試みます。 引数 .Fa s は、この関数が指定されたメッセージを取り出せない場合に返される、 デフォルトメッセージを指しています。 .Sh 戻り値 指定されたメッセージが成功裏に取り出された場合には、 .Fn catgets はそのメッセージ文字列が入った内部バッファへのポインタを返します。 そうでない場合には、 .Fa s を返します。 .Sh 関連項目 .Xr gencat 1 , .Xr catclose 3 , .Xr catopen 3 .Sh 規格 .Fn catgets 関数は、 .St -xpg4 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/catopen.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/catopen.3 index b5df8c1ede..43e0105e93 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/catopen.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/catopen.3 @@ -1,146 +1,144 @@ .\" Copyright (c) 1994 Winning Strategies, Inc. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by Winning Strategies, Inc. .\" 4. The name of the author may not be used to endorse or promote products .\" derived from this software without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/nls/catopen.3,v 1.9.2.4 2000/12/08 13:49:28 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/nls/catopen.3,v 1.9.2.5 2001/07/22 12:06:45 dd Exp % .\" $FreeBSD$ .Dd May 29, 1994 .Dt CATOPEN 3 .Os .Sh 名称 .Nm catopen .Nd メッセージカタログのオープン .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft nl_catd .Fn catopen "const char *name" "int oflag" .Sh 解説 .Fn catopen 関数は、 .Fa name によって指定されたメッセージカタログをオープンし、メッセージカタログの 記述子を返します。 .Fa name に 1 つの .Sq / が含まれている場合には、 .Fa name はメッセージカタログのフルパス名を指定します。そうでない場合には、環境変数の値 .Ev NLSPATH が以下の置換とともに使用されます。 .Bl -tag -width XXX .It \&%N .Fa name 引数の値です。 .It \&%L .Ev LANG 環境変数または .Dv LC_MESSAGES カテゴリ (下記参照) の値です。 .It \&%l .Ev LANG 環境変数または .Dv LC_MESSAGES カテゴリの言語要素です。 .It \&%t .Ev LANG 環境変数または .Dv LC_MESSAGES カテゴリの地域要素です。 .It \&%c .Ev LANG 環境変数または .Dv LC_MESSAGES カテゴリのコードセット要素です。 .It \&%% 単一の % 文字です。 .El .Pp 空の文字列は未定義の値に置換されます。 .Pp .Ev NLSPATH で定義されるパス名のテンプレートは、コロン .No ( Sq \&: ) で区切られます。 先頭のまたは 2 つの隣接するコロンは、%N を指定したのと同等です。 .Pp .Fa oflag 引数が .Dv NL_CAT_LOCALE 定数に設定されている場合には、 .Dv LC_MESSAGES ロケールカテゴリがメッセージカタログをオープンするために使用されます。 .Dv NL_CAT_LOCALE の使用は、 .St -xpg4 規格に適合しています。 .St -xpg3 との互換性のために 0 を指定することができます。 .Fa oflag が 0 に設定されている時には、 .Ev LANG 環境変数がメッセージカタログのロケールを決定します。 .Pp メッセージカタログの記述子は、プロセスがそれをクローズするまで、または 1 つの .Xr exec 3 関数の呼び出しの成功まで、有効に残ります。 .Sh 戻り値 成功して完了した時には、 .Fn catopen はメッセージカタログの記述子を返します。 そうでない場合には、(nl_catd) -1 が返され、 .Va errno がそのエラーを示すために設定されます。 .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL 引数 .Fa name が有効なメッセージカタログを指していません。 .It Bq Er ENAMETOOLONG メッセージカタログのパス名全体が 1024 文字を超過しています。 .It Bq Er ENOENT その名前のメッセージカタログが存在しません。または、 .Fa name 引数が空の文字列を指しています。 .It Bq Er ENOMEM 十分なメモリが有効ではありません。 .El .Sh 関連項目 .Xr gencat 1 , .Xr catclose 3 , .Xr catgets 3 , .Xr setlocale 3 .Sh 規格 .Fn catopen 関数は、 .St -xpg4 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/cos.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/cos.3 index f520f8f616..97e77e6be2 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/cos.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/cos.3 @@ -1,82 +1,80 @@ .\" Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)cos.3 5.1 (Berkeley) 5/2/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/cos.3,v 1.7.2.1 2001/03/06 16:46:24 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/cos.3,v 1.7.2.2 2001/07/22 12:07:20 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 2, 1991 .Dt COS 3 .Os .Sh 名称 .Nm cos , .Nm cosf .Nd 余弦関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn cos "double x" .Ft float .Fn cosf "float x" .Sh 解説 .Fn cos および .Fn cosf 関数は、(ラジアンで計測された) .Fa x の余弦を計算します。 大きな引数は、ほとんどまたは全く意味のない結果を生じることがあります。 丸めによる誤差の議論は、 .Xr math 3 を参照してください。 .Sh 戻り値 .Fn cos および .Fn cosf 関数は、余弦の値を返します。 .Sh 関連項目 .Xr acos 3 , .Xr asin 3 , .Xr atan 3 , .Xr atan2 3 , .Xr cosh 3 , .Xr math 3 , .Xr sin 3 , .Xr sinh 3 , .Xr tan 3 , .Xr tanh 3 .Sh 規格 .Fn cos 関数は、 .St -isoC に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/cosh.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/cosh.3 index 45d41b4ae3..818739d017 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/cosh.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/cosh.3 @@ -1,85 +1,83 @@ .\" Copyright (c) 1989, 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)cosh.3 5.1 (Berkeley) 5/2/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/cosh.3,v 1.7.2.1 2001/03/06 16:46:24 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/cosh.3,v 1.7.2.2 2001/07/22 12:07:20 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 2, 1991 .Dt COSH 3 .Os .Sh 名称 .Nm cosh , .Nm coshf .Nd 双曲余弦関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn cosh "double x" .Ft float .Fn coshf "float x" .Sh 解説 .Fn cosh および .Fn coshf 関数は、 .Fa x の双曲余弦を計算します。 .Sh 戻り値 .Fn cosh および .Fn coshf 関数は、 .Fa x の大きさが大きすぎる場合以外は、双曲余弦を返します。 大きすぎる場合は、グローバル変数 .Va errno が .Er ERANGE に設定されます。 .Sh 関連項目 .Xr acos 3 , .Xr asin 3 , .Xr atan 3 , .Xr atan2 3 , .Xr cos 3 , .Xr math 3 , .Xr sin 3 , .Xr sinh 3 , .Xr tan 3 , .Xr tanh 3 .Sh 規格 .Fn cosh 関数は、 .St -isoC に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/ctime.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/ctime.3 index b281ff2dae..79c6ae2943 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/ctime.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/ctime.3 @@ -1,335 +1,350 @@ .\" Copyright (c) 1989, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Arthur Olson. .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)ctime.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %Id: ctime.3,v 1.8 1999/01/03 01:07:41 wollman Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdtime/ctime.3,v 1.11.2.6 2001/10/02 11:36:10 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd January 2, 1999 .Dt CTIME 3 -.Os BSD 4.3 +.Os .Sh 名称 .Nm asctime , .Nm asctime_r , .Nm ctime , .Nm ctime_r , .Nm difftime , .Nm gmtime , .Nm gmtime_r , .Nm localtime , .Nm localtime_r , .Nm mktime , .Nm timegm .Nd バイナリ日付と時刻の値を変換する +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 -.Fd #include -.Vt extern char *tzname[2]; +.In time.h +.Vt extern char *tzname[2] ; .Ft char * .Fn ctime "const time_t *clock" .Ft double .Fn difftime "time_t time1" "time_t time0" .Ft char * .Fn asctime "const struct tm *tm" .Ft struct tm * .Fn localtime "const time_t *clock" .Ft struct tm * .Fn gmtime "const time_t *clock" .Ft time_t .Fn mktime "struct tm *tm" .Ft time_t .Fn timegm "struct tm *tm" .Ft char * .Fn ctime_r "const time_t *clock" "char *buf" .Ft struct tm * .Fn localtime_r "const time_t *clock" "struct tm *result" .Ft struct tm * .Fn gmtime_r "const time_t *clock" "struct tm *result" .Ft char * .Fn asctime_r "const struct tm *tm" "char *buf" .Sh 解説 関数 .Fn ctime , .Fn gmtime , .Fn localtime はすべて、基準時点 (00:00:00 .Tn UTC , 1970 年 1 月 1 日 .Xr time 3 を参照) 以降の時刻 (秒単位) を表す時間の値を引数として取ります。 .Pp 関数 .Fn localtime は、 .Fa clock が指す時刻の値を変換し、現在の時間帯 (および日光節約時間のような他の要素) に調整した後の値について細分化された時間情報が入った .Dq Fa struct tm (後述) を指すポインタを返します。時間帯調整は、 .Ev TZ 環境変数 ( .Xr tzset 3 -を参照) が指定するように実行されます。 +を参照) で指定されたように実行されます。 +プロセスが .Xr tzset 3 -がプロセスによってまだ呼び出されていない場合、関数 +をまだ呼び出していない場合、関数 .Fn localtime は、 .Xr tzset 3 を使用して、時刻変換情報を初期化します。 .Pp 構造体 tm に代入した後、 .Fn localtime は、 .Fa tzname の .Fa tm_isdst -番めのエレメントを、 +番めの要素を、 .Fn localtime の戻り値とともに使用する時間帯短縮形である .Tn ASCII -ストリングを指すポインタに設定します。 +文字列を指すポインタに設定します。 .Pp 関数 .Fn gmtime -は、同じように時刻の値を変換しますが、時間帯の調整はなく、 +は、同様に時刻の値を変換しますが、時間帯の調整はなく、 構造体 tm を指すポインタを返します (後述)。 .Pp .Fn ctime 関数は、 .Fn localtime と同じ方法で現在の時間帯の時刻値を調整し、次の形式の -26 キャラクタのストリングを指すポインタを返します。 +26 文字の文字列を指すポインタを返します。 .Bd -literal -offset indent Thu Nov 24 18:22:48 1986\en\e0 .Ed .Pp フィールドにはすべて一定の幅があります。 .Pp .Fn ctime_r は、 .Fn ctime と同じ機能ですが、呼び出し元が結果を保存するために出力バッファ .Fa buf を準備しなければならないという点は異なります。このバッファは少なくとも -26 キャラクタの長さである必要があります。 +26 文字の長さである必要があります。 .Fn localtime_r および .Fn gmtime_r は、それぞれ、 .Fn localtime および .Fn gmtime と同じ機能ですが、呼び出し元が出力バッファ .Fa result を準備しなければならないという点は異なります。 .Pp .Fn asctime 関数は、 .Fa *tm が指す構造体 .Fa tm 内の細分化された時間を変換し、前述の例に示した形式にします。 .Pp .Fn asctime_r は、 .Fn asctime と同じ機能を備えていますが、呼び出し元が結果を保存するための 出力バッファ .Fa buf を準備する点は異なります。このバッファの長さは少なくとも -26 キャラクタである必要があります。 +26 文字である必要があります。 .Pp 関数 .Fn mktime と .Fn timegm は、 tm が指す構造体内の細分化した時間を、 .Xr time 3 -関数が返す値と同じエンコードの時刻値に変換します (すなわち、Epoch, +関数が返す値と同じエンコードの時刻値に変換します (すなわち、基準時点 .Tn UTC からの時刻にします)。 .Fn mktime は、現在の時間帯設定に従って入力構造体を解釈します ( .Xr tzset 3 を参照)。 .Fn timegm は、協定世界時 .Pq Tn UTC を表す入力構造体を解釈します。 .Pp 構造体の .Fa tm_wday コンポーネントと .Fa tm_yday コンポーネントのオリジナル値は無視され、 -他のコンポーネントのオリジナルの値はその通常の範囲に制限されません ( +他のコンポーネントのオリジナルの値はその通常の範囲に制限されませんし、 +必要な場合は正規化されます。 +例えば、10 月 40 日は 11 月 9 日に変換され、 +.Fa tm_hour +に \-1 が指定されると深夜から 1 時間前を意味し、 +.Fa tm_mday +に 0 が指定されると現在の月の直前の日を意味し、 +.Fa tm_mon +に \-2 が指定されると +.Fa tm_year +の 1 月から 2 ヶ月前を意味します。( .Fa tm_isdst -が正の値の場合、 +が 正の場合、 .Fn mktime -は、初期的には、指定時間についてサマータイム (たとえば、日光節約時間) -が有効であると推測します。ゼロの場合は、サマータイムが有効でないと -想定します。 +は、初期的には、指定時間について夏時間 (たとえば、日光節約時間) +が有効であると推測します。 +0 の場合は、夏時間が有効でないと想定します。 .Fa tm_isdst が 負の値の場合、 .Fn mktime -関数は、指定の時間についてサマータイムが有効であるかどうか +関数は、指定の時間について夏時間が有効であるかどうか 推測しようとします。 .Fa tm_isdst メンバと .Fa tm_gmtoff メンバは .Fn timegm -によって強制的にゼロにされます)。 +によって強制的に 0 にされます)。 .Pp 処理が正常に完了すると、構造体の .Fa tm_wday コンポーネントおよび .Fa tm_yday コンポーネントの値は適宜、設定され、他のコンポーネントは指定の カレンダー時間を表すよう設定されますが、値は通常の範囲にさせられます。 .Fa tm_mon と .Fa tm_year が決定されるまで、 .Fa tm_mday の最終値は設定されません。 .Fn mktime は、指定のカレンダー時間を返します。カレンダー時間が表わせない 場合は、\-1 が返されます。 .Pp .Fn difftime 関数は、2 つのカレンダー時間の間の差 .Pf ( Fa time1 - .Fa time0 ) (秒単位) を返します。 .Pp 外部宣言と構造体 tm の両方が .Aq Pa time.h インクルードファイル内にあります。構造体 tm には少なくとも 次のフィールドがインクルードされています。 .Bd -literal -offset indent int tm_sec; /\(** 秒 (0 - 60) \(**/ int tm_min; /\(** 分 (0 - 59) \(**/ int tm_hour; /\(** 時 (0 - 23) \(**/ int tm_mday; /\(** 月内の日 (1 - 31) \(**/ int tm_mon; /\(** 月 (0 - 11) \(**/ int tm_year; /\(** 年 \- 1900 \(**/ int tm_wday; /\(** 曜日 (Sunday = 0) \(**/ int tm_yday; /\(** 年内の日 (0 - 365) \(**/ -int tm_isdst; /\(** サマータイムは有効か \(**/ +int tm_isdst; /\(** 夏時間は有効か \(**/ char \(**tm_zone; /\(** 時間帯名の短縮形 \(**/ long tm_gmtoff; /\(** UTC からのオフセット (秒単位) \(**/ .Ed .Pp -サマータイムが有効な場合、フィールド +夏時間が有効な場合、フィールド .Fa tm_isdst -はゼロでなくなります。 +は 0 でなくなります。 .Pp フィールド .Fa tm_gmtoff は、 .Tn UTC から表される時間のオフセット (秒単位) であり、 正の値は本初子午線の東を示します。 .Sh 関連項目 .Xr date 1 , .Xr gettimeofday 2 , .Xr getenv 3 , .Xr time 3 , .Xr tzset 3 , .Xr tzfile 5 .Sh 規格 .Fn asctime , .Fn ctime , .Fn difftime , .Fn gmtime , .Fn localtime , .Fn mktime の各関数は、選択したローカルな時間帯に閏秒テーブルが含まれていない 場合だけ、 .St -isoC と -.St -p1003.1 +.St -p1003.1-96 に準拠します ( -.XX zic 8 +.Xr zic 8 を参照)。 .Pp .Fn asctime_r , .Fn ctime_r , .Fn gmtime_r , .Fn localtime_r の各関数は -.St -iso9945-1 +.St -p1003.1-96 に準拠すると予想されます (ここでも、選択したローカルな時間帯に 閏秒テーブルが含まれていない場合だけです)。 +.Pp +.Fn timegm +関数は、いかなる規格によっても指定されていません。 +この関数は、上述の標準関数を使用しても、完全にはエミュレート不可能です。 .Sh 歴史 このマニュアルページは、 -Arthur Olsen -によって -Berkeley -に寄付された時間パッケージに由来するもので、これは +.An Arthur Olsen +によって Berkeley に寄付された時間パッケージに由来するもので、これは .Bx 4.3 で現れました。 .Sh バグ .Fn difftime , .Fn mktime および他の関数の .Fn \&_r のついた変種を除いて、これらの関数は、結果を内部静的オブジェクトに残し、 そのオブジェクトを指すポインタを返します。後でこれらの関数を呼び出すと、 同じオブジェクトが修正されます。 .Pp C 言語規格は、プログラムがその現在のローカル時間帯設定を修正する メカニズムを備えていませんし、 .Tn POSIX 規格方式は再入可能ではありません (しかし、スレッドセーフシステムが .Tn POSIX スレッド環境には備わっています)。 .Pp 返された構造体 tm の .Fa tm_zone フィールドは、キャラクタの静的配列を指します。 これも後の呼び出しで上書きされます ( .Xr tzset 3 と .Xr tzsetwall 3 の後の呼び出しによって上書きされるのと同じようにです)。 .Pp 外部変数 .Fa tzname の使用はお勧めできません。構造体 tm 内の .Fa tm_zone エントリをお勧めします。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/div.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/div.3 index db0daa2020..167450d080 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/div.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/div.3 @@ -1,68 +1,72 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek. .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)div.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/div.3,v 1.3.2.2 2001/03/06 16:46:02 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt DIV 3 .Os .Sh 名称 .Nm div .Nd 除算の商と剰余を返す +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft div_t .Fn div "int num" "int denom" .Sh 解説 .Fn div 関数は、値 .Fa num/denom を計算し、商と剰余を .Fa div_t -という名前の構造に入れて返します。この構造には +という名前の構造に入れて返します。 +この構造には .Fa quot と .Fa rem という2 つの .Em int メンバが入ります。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr ldiv 3 .Pp .Sh 規格 .Fn div 関数は -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/dladdr.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/dladdr.3 index 298d72f262..5b0ace716b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/dladdr.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/dladdr.3 @@ -1,119 +1,123 @@ .\" .\" Copyright (c) 1998 John D. Polstra .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %Id: dladdr.3,v 1.2 1998/08/31 16:40:59 wosch Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/dladdr.3,v 1.3.2.2 2001/08/17 15:42:32 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd February 5, 1998 -.Os FreeBSD +.Os .Dt DLADDR 3 .Sh 名称 .Nm dladdr -.Nd 指定のアドレスが入った共有オブジェクトを検出する +.Nd 指定のアドレスが含まれる共有オブジェクトを検出する +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn dladdr "const void *addr" "Dl_info *info" .Sh 解説 .Nm は、アドレス .Fa addr -が入った共有オブジェクトについての情報を動的リンカ -で照会します。情報は、 +が含まれる共有オブジェクトに関する情報について動的リンカを +照会します。情報は、 .Fa info -によって指定される構造体内に返されます。構造には -少なくとも次のメンバが入っています。 +によって指定される構造体内に返されます。この構造体には +少なくとも次のメンバが含まれます。 .Bl -tag -width "XXXconst char *dli_fname" .It Li "const char *dli_fname" -アドレスが入った共有オブジェクトのパス名。 +指定したアドレスが含まれる共有オブジェクトのパス名。 .It Li "void *dli_fbase" 共有オブジェクトが呼び出し元プロセスのアドレス空間にマップ されるベースアドレス。 .It Li "const char *dli_sname" -値が .Fa addr -以下の最も近いランタイムシンボルの名前。 -可能なときは、シンボル名が、C ソースコードで表示されるように返されます。 +以下の値を持った最も近いランタイムシンボルの名前。 +可能なときは、シンボル名が C ソースコードで表示されるように返されます。 .Pp 適切な値のシンボルが見つからない場合は、このフィールドと .Va dli_saddr の両方が .Dv NULL に設定されます。 .It Li "void *dli_saddr" .Li dli_sname で返されたシンボルの値。 .El .Pp .Nm は動的にリンクされるプログラムでだけ利用できます。 .Sh エラー .Fa addr -が入っているマップされた共有オブジェクトが見つからない場合、 +が含まれているマップされた共有オブジェクトが見つからない場合、 .Nm は -0 を返します。この場合、障害を説明するメッセージが +0 を返します。この場合、失敗理由を詳しく述べたメッセージを .Fn dlerror -を呼び出すことで取り出せます。 +を呼び出すことで取り出すことができます。 .Pp -成功の場合、ゼロでない値が返されます。 +成功時には、0 でない値が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr rtld 1 , .Xr dlopen 3 .Sh 歴史 .Nm -関数は Solaris オペレーティングシステムで最初に現れました。 +関数は Solaris オペレーティングシステムで最初に登場しました。 .Sh バグ -この関数は Solaris とバグに互換性があります。特に、 +この関数は、Solaris での実装とバグに互換性があります。特に、 次のバグが存在します。 .Bl -bullet .It .Fa addr が共有ライブラリではなくメインの実行可能モジュールにある場合、 .Va dli_fname -で返されるパス名は正しくない可能性があります。パス名は呼び出し -プロセスの +で返されるパス名は正しいものにならない可能性があります。 +パス名は呼び出しプロセスの .Va argv[0] から直接取り出されます。フルパス名で指定されたプログラム を実行するとき、ほとんどのシェルは .Va argv[0] をパス名に設定します。しかし、 これはシェルの必要条件ではありませんし、オペレーティングシステムによって 保証されてもいません。 .It .Fa addr が形式 .Va &func -であり、 +( .Va func -がグローバル関数の場合、その値が意外に -良くない可能性があります。動的にリンクされたプログラムでは、 -グローバル関数のアドレスは、関数自体の開始点ではなく、 -プログラムリンクテーブルのエントリを指すと考えられます。これによって、 -ほとんどのグローバル関数が、実際にコードが常駐する共有ライブラリではなく、 -メインの実行可能モジュール内部で定義されるように見えます。 +はグローバル関数) である場合、その値が +好ましくない驚くものになってしまう +可能性があります。動的リンクされたプログラムでは、 +グローバル関数のアドレスは関数そのもののエントリポイントではなく、 +プログラムリンクテーブルのエントリを指すと考えられます。 +このため、大部分のグローバル関数が、実際のコードが入っている +共有ライブラリではなく、メインの実行可能モジュール内部で +定義されているように見えます。 .It -処理失敗の印として 0 を返すのは、Unix の長い伝統に反します。 +処理の失敗を示すものとして 0 を返すのは、長く続いている +Unix の伝統に反することです。 .El diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/dlopen.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/dlopen.3 index 6c33e4302a..d1c8bd21b5 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/dlopen.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/dlopen.3 @@ -1,247 +1,302 @@ .\" This source code is a product of Sun Microsystems, Inc. and is provided .\" for unrestricted use provided that this legend is included on all tape .\" media and as a part of the software program in whole or part. Users .\" may copy or modify this source code without charge, but are not authorized .\" to license or distribute it to anyone else except as part of a product or .\" program developed by the user. .\" .\" THIS PROGRAM CONTAINS SOURCE CODE COPYRIGHTED BY SUN MICROSYSTEMS, INC. .\" SUN MICROSYSTEMS, INC., MAKES NO REPRESENTATIONS ABOUT THE SUITABLITY .\" OF SUCH SOURCE CODE FOR ANY PURPOSE. IT IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT .\" EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND. SUN MICROSYSTEMS, INC. DISCLAIMS .\" ALL WARRANTIES WITH REGARD TO SUCH SOURCE CODE, INCLUDING ALL IMPLIED .\" WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN .\" NO EVENT SHALL SUN MICROSYSTEMS, INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING .\" FROM USE OF SUCH SOURCE CODE, REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY. -.\" +.\" .\" This source code is provided with no support and without any obligation on -.\" the part of Sun Microsystems, Inc. to assist in its use, correction, +.\" the part of Sun Microsystems, Inc. to assist in its use, correction, .\" modification or enhancement. .\" .\" SUN MICROSYSTEMS, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY WITH RESPECT TO THE .\" INFRINGEMENT OF COPYRIGHTS, TRADE SECRETS OR ANY PATENTS BY THIS .\" SOURCE CODE OR ANY PART THEREOF. .\" .\" Sun Microsystems, Inc. .\" 2550 Garcia Avenue .\" Mountain View, California 94043 .\" .\" Copyright (c) 1991 Sun Microsystems, Inc. .\" .\" @(#) dlopen.3 1.6 90/01/31 SMI +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/dlopen.3,v 1.8.2.6 2001/08/17 15:42:32 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" +.\" WORD: directed acyclic graph 有向非巡回グラフ .Dd September 24, 1989 -.Os FreeBSD +.Os .Dt DLOPEN 3 .Sh 名称 -.Nm dlopen, dlsym, dlerror, dlclose +.Nm dlopen , dlsym , dlerror , dlclose .Nd 動的リンカへのプログラムのインタフェース +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void * .Fn dlopen "const char *path" "int mode" .Ft void * .Fn dlsym "void *handle" "const char *symbol" .Ft const char * .Fn dlerror "void" .Ft int .Fn dlclose "void *handle" .Sh 解説 -これらの関数は、動的リンカのサービスのために単純なプログラムの -インタフェースを備えています。 -このようなオブジェクトが定義するシンボルの -アドレス結合を取得するため、およびこのようなオブジェクトを使用する -必要がなくなったときそれらを除去するため、プログラムのアドレス空間に新しい -共有オブジェクトを追加する操作が備わっています。 +これらの関数は、動的リンカサービスに対する単純なプログラムの +インタフェースを提供します。 +プログラムのアドレス空間に新しい共有オブジェクトを追加する操作、 +共有オブジェクトが定義するシンボルのアドレス結合を取得する操作、 +および共有オブジェクトを使用する必要がなくなったときに +それを除去する操作が提供されています。 .Pp .Fn dlopen は、 .Fa path 内の共有オブジェクトへのアクセスを提供し、 .Fn dlsym と .Fn dlclose -の呼び出しにおいてオブジェクトの後の参照に使用できる記述子を -返します。 +の呼び出しにおいて、オブジェクトを後で参照するために使用可能な +記述子を返します。 .Fn dlopen -の呼び出しの前に +を呼び出す前に .Fa path -がアドレス空間内にない場合は、 -それがアドレス空間に配置されます。オブジェクトが最初にこの方法で -アドレス空間にロードされるときに、その関数 +がアドレス空間内になかった場合はアドレス空間に配置されます。 +この方法で、オブジェクトが +初めてアドレス空間にロードされるとき、関数 .Fn _init -がある場合、この関数が -動的リンカによって呼び出されます -( -.Ql _init -は C 言語で表現される名前です。 -アセンブリ言語からは、名前は代わりに -.Ql __init -として現れます)。 +が存在すればそれが動的リンカによって呼び出されます。 +先の .Fn dlopen -の -直前の呼び出しでアドレス空間内に +呼び出しでアドレス空間内に .Fa path -が既に配置されている場合、2 度めには追加されません。ただし、 +が既に配置されている場合、2 度目は追加されません。 +しかし、 .Fa path -についての +上での .Fn dlopen -操作の参照カウントは -維持されます。 +操作の参照カウント値は管理されます。 .Fa path -のために指定された NULL ポインタは、プロセスの -メイン実行可能モジュールへのリファレンスとして解釈されます。 +に指定されたものが NULL ポインタであれば、プロセスの +メイン実行可能モジュールへの参照として解釈されます。 .Fa mode -は、ロード -されたオブジェクトからの外部関数参照が、その参照に結合される方法を -制御します。これには次の値の 1 つが入っている必要があります。 +は、ロードされたオブジェクトからの外部関数への参照が、 +どのようにその参照先と結合するか、その方法を制御します。 +これには次の値のうちの 1 つが含まれていなくてはなりません。 +おそらくは、後で述べる追加フラグとの OR をとった値に +なるでしょう。 .Bl -tag -width RTLD_LAZYX .It Dv RTLD_LAZY -各外部関数参照は関数が最初に呼び出されるときに解決されます。 +外部関数への参照はそれぞれ関数が最初に呼び出されるときに解決されます。 .It Dv RTLD_NOW -すべての外部関数参照はただちに +外部関数への参照はすべて .Fn dlopen -によって結合されます。 +によってただちに結合されます。 .El .Pp .Dv RTLD_LAZY -は、効率性の理由から一般にお勧めします。しかし、 +は、効率を良くするという理由で一般的に好ましいです。しかし、 .Fn dlopen -の呼び出しの間に未定義シンボルが検出されることを確実にするためには +を呼び出している間に未定義シンボルを確実に発見するためには .Dv RTLD_NOW が便利です。 +.Pp +次のフラグの 1 つを OR をとって +.Fa mode +引数の中に含めることができます。 +.Bl -tag -width RTLD_GLOBALX +.It Dv RTLD_GLOBAL +この共有オブジェクトから得られるシンボルおよび +必要とされるオブジェクトの有向非巡回グラフ (DAG) が、 +その他すべての共有オブジェクトからの未解決の参照を +解決するために利用可能になります。 +.It Dv RTLD_LOCAL +この共有オブジェクトから得られるシンボルおよび +必要とされるオブジェクトの有向非巡回グラフ (DAG) が、 +同一の共有オブジェクトからの未解決の参照を +解決するために利用可能になります。 +こちらがデフォルトの動作ですが、このフラグを用いて +明示的に指定することができます。 +.El +.Pp .Fn dlopen は、処理が失敗すると NULL ポインタを返し、 .Fn dlerror -で問い合わせできるエラー条件を設定します。 +で問い合わせできるエラー状態を設定します。 .Pp .Fn dlsym -は、ナル文字で終わるキャラクタストリング -.Fa symbol -で記述されたシンボル -のアドレス結合を返します。 +は、 .Fa symbol が .Fa handle で識別される共有オブジェクト内で -発生したときです。 -.Fa symbol -は、シンボル名のアセンブリ言語表現であることに -注意してください。 -C 言語シンボルのアセンブリ言語表現には、先頭に追加の -アンダースコアが入っています。たとえば、 -C でのシンボル -.Ql foo -は、 -アセンブリ言語でおよび -.Fn dlsym -への +発生したときと同様に、ヌル文字で終了する文字列 .Fa symbol -引数では -.Ql _foo -として現れます。 +で記述されたシンボルのアドレス結合を返します。 .Fn dlopen -によってアドレス空間に追加された、オブジェクトによってエクスポート -されるシンボルは、 +によってアドレス空間に追加されたオブジェクトによってエクスポートされる +シンボルは、 +.Fn dlsym +呼び出しを通してのみアクセス可能です。 +このようなシンボルは、オブジェクトがロードされる際に、すでに +アドレス空間に存在しているシンボルの定義に置き換わるものでは +ありませんし、通常の動的リンク参照を満たすために利用可能な +ものでもありません。 +.Pp .Fn dlsym -の呼び出しによってのみアクセスできます。 -このようなシンボルは、オブジェクトがロードされるときにアドレス空間内に既に -存在するシンボルの定義に取って代わることはなく、通常の動的リンク参照を -満足させるために利用できることもありません。 +が特別な .Fa handle -の値として与えられた NULL ポインタは、 -実行可能モジュールの参照として解釈されます。この実行可能 -モジュールから +.Dv NULL +を使用して呼び出された場合は、 +そのハンドルは呼び出しがされている実行ファイルあるいは +共有オブジェクトへの参照として解釈されます。このため、 +共有オブジェクトは自分自身の持つシンボルを +参照できるのです。 +.Pp .Fn dlsym -の呼び出しが行われます。このように共有オブジェクト -は、専用のシンボルを参照できます。 +が特別な +.Fa handle +.Dv RTLD_DEFAULT +を使用して呼び出された場合は、オブジェクトが +ロードされる際に未定義のシンボルを解決するために +使用されるアルゴリズムに従ってシンボルを探索します。 +探索されるオブジェクトは次のように書かれた順番になります。 +.Bl -enum +.It +参照しているオブジェクト自身 (あるいは .Fn dlsym -は、シンボルが見つからない場合は -NULL ポインタを返し、エラー条件を設定します。エラー条件は -.Fn dlerror -で照会できます。 +への呼び出しがされているオブジェクト)。ただし、オブジェクトが +.Xr ld 1 +に対して +.Fl Wsymbolic +オプションを使用してリンクされた場合。 +.It +プログラムの起動時にロードされていた全オブジェクト +.It +.Fn dlopen +経由でロードされた全オブジェクト。これらのオブジェクトは、 +参照を行っているオブジェクトも含んだ、必要とされるオブジェクトの +有向非巡回グラフに存在します。 +.It +.Dv RTLD_GLOBAL +フラグを +.Fa mode +引数で設定して呼び出した +.Fn dlopen +経由でロードされた全オブジェクト +.El .Pp .Fn dlsym -が専用の +が特別な .Fa handle .Dv RTLD_NEXT -で呼び出された場合、シンボルの検索は、 +を使用して呼び出された場合、シンボルの検索は、 .Fn dlsym -の呼び出しの後で、ロードされた共有オブジェクトに制限されます。 -このようにメインプログラムから関数が呼び出された場合、すべての共有 -ライブラリが検索されます。これが共有ライブラリから呼び出された場合、 -後続のすべての共有ライブラリが検索されます。 +呼び出しを発行した後でロードされた共有オブジェクトに制限されます。 +そのため、メインプログラムからこの関数が呼び出された場合、 +すべての共有ライブラリが検索されます。この関数が共有ライブラリから +呼び出された場合、 +その共有ライブラリより後でロードされる共有ライブラリすべてが +検索されます。 .Dv RTLD_NEXT -はライブラリ関数を -巡るラッパーを実現するのに便利です。たとえば、ラッパー関数 +はライブラリ関数を包み込むラッパを実装するのに便利です。 +例えば、ラッパ関数 .Fn getpid -は、 -.Li dlsym(RTLD_NEXT, \&"_getpid\&") -で -.Dq 現実の +がある場合、関数内で +.Li dlsym(RTLD_NEXT, \&"getpid\&") +を使用すれば +.Dq 本物の .Fn getpid -にアクセスできます。 +にアクセスできるでしょう。 .Pp +シンボルが見つけられなかった場合、 +.Fn dlsym +は null ポインタを返し、エラー状態を設定します。 +エラー状態は +.Fn dlerror +を使用して問い合わせることができます。 .Fn dlerror は、 .Fn dlopen , .Fn dlsym , または .Fn dlclose -の呼び出しの間に発生した最後のエラーを記述する -ナル文字で終わるキャラクタストリングを返します。 +呼び出しの間に発生した最後のエラーを記述する +ヌル文字で終了する文字列を返します。 このようなエラーが発生していない場合、 .Fn dlerror は NULL ポインタを返します。 .Fn dlerror を呼び出すたびに、エラー指示がリセットされます。 -ですから、2 番めの呼び出しが最初の呼び出しの直後に続く +そのため、後の呼び出しが先の呼び出しの直後にくるような .Fn dlerror -呼び出しの 2 つのケースでは、 -2 番めの呼び出しは必ず NULL ポインタを返します。 +呼び出しを行った場合、後の呼び出しでは必ず NULL ポインタが +返ってきます。 .Pp .Fn dlclose -は、 +は .Fa handle -が参照する共有オブジェクトへの参照を削除します。参照 -カウントが低下して -0 になると、そのオブジェクトはアドレス空間から除去され、 +が参照する共有オブジェクトへの参照を削除します。 +参照カウント値が減らされ 0 になると、そのオブジェクトはアドレス空間から +削除され .Fa handle -は無効になります。この方法で共有オブジェクトを除去する直前に、動的 -リンカはオブジェクトの +は無効になります。この方法で共有オブジェクトを除去する直前に、 .Fn _fini -関数がオブジェクトによって定義されている -場合、これを呼び出します。 -.Ql _init -と同じように、 -.Ql _fini -は関数の C 言語名です。 +関数がこのオブジェクトで定義されている場合には +それを呼び出します。 .Fn dlclose -は、処理が成功すると値 -0 を返します。そうでない場合は -1 を返し、 -エラー条件を設定します。エラー条件は +は、処理が成功すると値 0 を返します。 +そうでない場合は -1 を返し、 +エラー状態を設定します。エラー状態は .Fn dlerror で問い合わせできます。 .Pp オブジェクトに固有の関数 .Fn _init と .Fn _fini -は、引数なしに呼び出され、戻り -値を返さないと予測されます。 +は、引数なしに呼び出され、戻り値は期待されていません。 +.Sh 注 +ELF 実行可能ファイルの場合、 +ファイル中で定義されているシンボルを +.Fn dlsym +で見えるようにするには +.Xr ld 1 +に対して +.Fl export-dynamic +オプションを使用してリンクを行う必要があります。 +.Pp +以前の実装では、C 言語からコンパイルしたオブジェクトコードと +シンボルの互換性を持たせることができるように、 +外部シンボルにはすべてアンダースコアを先頭につける必要が +ありました。現在でも、 +C 言語のコンパイラに対して (非推奨ですが) +.Fl aout +オプションを使用した場合には当てはまります。 .Sh エラー .Fn dlopen と .Fn dlsym -は、エラーが発生した場合に NULL ポインタを返します。 +は、エラーが発生した場合には NULL ポインタを返します。 .Fn dlclose は処理が成功すると 0 を返し、 -エラーが発生した場合は -1 を -返します。エラーが検出されるたびに、それの詳細を説明するメッセージが +エラーが発生した場合は -1 を返します。 +エラーが検出されるたびに、エラーの詳細を説明するメッセージが .Fn dlerror -の呼び出しによって取り出せます。 +呼び出しによって取り出せます。 .Sh 関連項目 .Xr ld 1 , .Xr rtld 1 , +.Xr dladdr 3 , .Xr link 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/ethers.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/ethers.3 index 54ef2a06a3..dd142e5ffe 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/ethers.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/ethers.3 @@ -1,196 +1,195 @@ .\" Copyright (c) 1995 .\" Bill Paul . All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by Bill Paul. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY Bill Paul AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/ethers.3,v 1.10.2.6 2000/12/14 12:10:01 ru Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/ethers.3,v 1.10.2.9 2001/08/17 15:42:38 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd April 12, 1995 .Dt ETHERS 3 -.Os FreeBSD +.Os .Sh 名称 .Nm ethers , .Nm ether_line , .Nm ether_aton , .Nm ether_ntoa , .Nm ether_ntohost , .Nm ether_hostton .Nd イーサネットアドレス変換および調査ルーチン .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn ether_line "const char *l" "struct ether_addr *e" "char *hostname" .Ft struct ether_addr * .Fn ether_aton "const char *a" .Ft char * .Fn ether_ntoa "const struct ether_addr *n" .Ft int .Fn ether_ntohost "char *hostname" "const struct ether_addr *e" .Ft int .Fn ether_hostton "const char *hostname" "struct ether_addr *e" .Sh 解説 これらの関数は、 .Ar ether_addr 構造体を使用してイーサネットアドレスを操作します。 この構造体はヘッダファイル .Aq Pa netinet/if_ether.h に定義されています。 .Bd -literal -offset indent /* * イーサネット(MAC)アドレスのバイト数 */ #define ETHER_ADDR_LEN 6 /* * 48 ビットイーサネットアドレスの構造体 */ struct ether_addr { u_char octet[ETHER_ADDR_LEN]; }; .Ed .Pp .Fn ether_line 関数は、 .Xr ethers 5 形式の .Tn ASCII 文字列である .Ar l を走査し、文字列で指定されたイーサネットアドレスを .Ar e に設定し、ホスト名を .Ar h に設定します。 この関数は、 .Pa /etc/ethers の行をその構成部分にパースするのに使用されます。 .Pp .Fn ether_aton 関数は、イーサネットアドレスの .Tn ASCII 表現を .Ar ether_addr 構造体に変換します。 同様に、 .Fn ether_ntoa は、 .Ar ether_addr 構造体として指定されたイーサネットアドレスを .Tn ASCII 文字列に変換します。 .Pp .Fn ether_ntohost 関数と .Fn ether_hostton 関数は、イーサネットアドレスを .Pa /etc/ethers データベースで指定された対応するホスト名にマップします。 .Fn ether_ntohost は、イーサネットアドレスからホスト名への変換を行い、 .Fn ether_hostton は、ホスト名からイーサネットアドレスへの変換を行います。 .Sh 戻り値 .Fn ether_line は、処理が成功すると 0 を返します。 与えられた行 .Ar l の一部でもパースできなかった場合は 0 でない値を返します。 抽出されたイーサネットアドレスを与えられた .Ar ether_addr 構造体 .Ar e に返し、ホスト名を与えられた文字列 .Ar h に返します。 .Pp .Fn ether_ntoa は、処理が成功するとイーサネットアドレスの .Tn ASCII 表現が入った文字列へのポインタを返します。 与えられた .Ar ether_addr 構造体を変換できなかった場合は、 .Dv NULL ポインタを返します。 同じように、 .Fn ether_aton は成功すると .Ar ether_addr 構造体へのポインタを返し、失敗すると .Dv NULL ポインタを返します。 .Pp .Fn ether_ntohost 関数と .Fn ether_hostton 関数は両方とも、成功した場合は 0 を返し、 .Pa /etc/ethers データベース内に一致するものを見つけられなかった場合は 0 でない値を返します。 .Sh 注 ユーザは、 .Fn ether_line , .Fn ether_ntohost および .Fn ether_hostton の各関数に渡されるホスト名文字列が、 返されたホスト名を入れられるほど大きいことを保証する必要があります。 .Sh NIS 相互作用 .Pa /etc/ethers の中に 1 つの + が入った行がある場合、 .Fn ether_ntohost 関数と .Fn ether_hostton 関数は、 .Pa /etc/ethers ファイル内のデータに加えて、 NIS .Pa ethers.byname および .Pa ethers.byaddr マップを調べようとします。 .Sh 関連項目 .Xr yp 4 , .Xr ethers 5 .Sh バグ -.Pp .Fn ether_aton 関数と .Fn ether_ntoa 関数は、これらが次に呼び出されたときには 上書きされる可能性のある静的メモリ領域に保存された値を返します。 .Sh 歴史 .Nm ライブラリ関数のこの実装は、 .Fx 2.1 のために作成され、登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/exit.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/exit.3 index 554f87df32..7030c38811 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/exit.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/exit.3 @@ -1,86 +1,94 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 -.\" The Regents of the University of California. All rights reserved. +.\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: -.\" This product includes software developed by the University of -.\" California, Berkeley and its contributors. +.\" This product includes software developed by the University of +.\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" @(#)exit.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" @(#)exit.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/exit.3,v 1.6.2.3 2001/07/22 12:06:47 dd Exp % .\" $FreeBSD$ .\" .Dd June 4, 1993 .Dt EXIT 3 .Os .Sh 名称 .Nm exit .Nd 正常なプログラム終了を実行する +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn exit "int status" .Sh 解説 -.Fn Exit +.Fn exit はプロセスを終了させます。 .Pp 終了の前に、リストした順に次の機能を実行します。 .Bl -enum -offset indent .It .Xr atexit 3 -関数で登録された関数を呼び出します。登録とは逆の順序でです。 +関数で登録された関数を呼び出します。 +登録とは逆の順序で行われます。 .It 開いているすべての出力ストリームをフラッシュします。 .It 開いているすべてのストリームを閉じます。 .It .Xr tmpfile 3 関数で作成されたすべてのファイルのリンクを解除します。 .El .Pp 任意の値を .Ar status -として環境に渡すのは、まずいスタイルと考えられました。代わりに、 +として環境に返すのは、よくないスタイルとされています。 +.Dv EXIT_SUCCESS +や +.Dv EXIT_FAILURE +という値を使用すべきでしょう。 +移植性を考慮しなくていい場合は、 .Xr sysexits 3 -で記述したように値を使用します。 +に記述されている値を使用できます。 .Sh 戻り値 .Fn exit 関数は戻ることはありません。 .Sh 関連項目 .Xr _exit 2 , .Xr atexit 3 , .Xr intro 3 , .Xr sysexits 3 , .Xr tmpfile 3 .Sh 規格 .Fn exit 関数は -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/fclose.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/fclose.3 index bda0d7d4fb..7871cfe0c9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/fclose.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/fclose.3 @@ -1,99 +1,100 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)fclose.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/fclose.3,v 1.7.2.3 2001/03/06 16:46:00 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd June 4, 1993 .Dt FCLOSE 3 .Os .Sh 名称 .Nm fclose .Nd ストリームを閉じる .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn fclose "FILE *stream" .Sh 解説 .Fn fclose 関数は、基礎となるファイルや関数のセットから、指定された .Fa ストリーム を分離します。 ストリームを出力に使用している場合は、 まず最初に、 .Xr fflush 3 を使用して、バッファにあるデータを書込みます。 .Sh 戻り値 正常終了すると 0 が返されます。 正常終了しなかった場合は .Dv EOF が返され、 グローバル変数 .Va errno には、エラーを示す値を設定されます。 どちらの場合でも、ストリームには それ以上アクセスできません。 .Sh エラー .Fn fclose 関数がエラーなると、 ルーチン .Xr close 2 か .Xr fflush 3 で指定されたエラーが .Va errno に設定されます。 .Sh 注 .Fn fclose は NULL 引数を処理しません。 NULL 引数はセグメンテーション違反を引き起こします。 この動作は意図的なもので、 .Fx で作成されたプログラムのバグをなくすためです。 この動作は実装に関わるものであり、 プログラムが依存すべきではありません。 .Sh 関連項目 .Xr close 2 , .Xr fflush 3 , .Xr fopen 3 , .Xr setbuf 3 .Sh 規格 .Fn fclose 関数は、 .St -isoC に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/ferror.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/ferror.3 index 87b5df7c01..2863bdf9cd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/ferror.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/ferror.3 @@ -1,108 +1,108 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)ferror.3 8.2 (Berkeley) 4/19/94 .\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/ferror.3,v 1.3.2.2 2001/03/06 16:46:01 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .\" WORD: error indicator エラー表示子 [JIS C] .\" WORD: end-of-file indicator ファイル終了表示子 [JIS C] .Dd April 19, 1994 .Dt FERROR 3 .Os .Sh 名称 .Nm clearerr , .Nm feof , .Nm ferror , .Nm fileno .Nd ストリームの状態のチェックとリセット .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn clearerr "FILE *stream" .Ft int .Fn feof "FILE *stream" .Ft int .Fn ferror "FILE *stream" .Ft int .Fn fileno "FILE *stream" .Sh 解説 .Fn clearerr 関数は、 .Fa stream が指すストリームに対するファイル終了表示子と エラー表示子をクリアします。 .Pp .Fn feof 関数は、 .Fa stream が指すストリームに対するファイル終了表示子を検査し、 ファイル終了表示子が設定されている場合は 0 以外を戻します。 ファイル終了表示子をクリアできるのは、 .Fn clearerr 関数のみです。 .Pp .Fn ferror 関数は、 .Fa stream が指すストリームに対するエラー表示子を検査し、 エラー表示子が設定されている場合は 0 以外を戻します。 エラー表示子をリセットできるのは、 .Fn clearerr 関数のみです。 .Pp .Fn fileno 関数は、引数 .Fa stream を検査し、その整数記述子を戻します。 .Sh エラー この関数はエラーにならず、外部変数 .Va errno を設定しません。 .Sh 関連項目 .Xr open 2 , .Xr stdio 3 .Sh 規格 .Fn clearerr 関数、 .Fn feof 関数、 .Fn ferror 関数は、 .St -isoC -に準拠しています。 +に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/ffs.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/ffs.3 index 1d779c1e9d..9b58933f9c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/ffs.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/ffs.3 @@ -1,61 +1,63 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek. .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)ffs.3 8.2 (Berkeley) 4/19/94 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/ffs.3,v 1.3.2.1 2000/04/22 17:06:37 phantom Exp % .\" $FreeBSD$ .\" .Dd April 19, 1994 .Dt FFS 3 .Os .Sh 名称 .Nm ffs -.Nd ビットストリングに設定された、最初のビットの検索 +.Nd ビット列に設定された、最初のビットの検索 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn ffs "int value" .Sh 解説 .Fn ffs 関数は、 .Fa value に設定された最初のビットを検索し、そのビットのインデックスを戻します。 ビットには、最も右のビットを 1 として番号が振られます。 -戻り値が 0 である場合は、引数がゼロであったことを表します。 +戻り値が 0 である場合は、引数が 0 であったことを表します。 .Sh 関連項目 .Xr bitstring 3 .Sh 歴史 .Fn ffs 関数は、 .Bx 4.3 -に追加されました。 +で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/fgetln.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/fgetln.3 index fb0121d32d..be2d062ac4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/fgetln.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/fgetln.3 @@ -1,124 +1,124 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)fgetln.3 8.3 (Berkeley) 4/19/94 .\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/fgetln.3,v 1.4.2.2 2000/05/06 13:34:12 phantom Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .\" WORD: error indicator エラー表示子 [JIS C] .Dd April 19, 1994 .Dt FGETLN 3 .Os .Sh 名称 .Nm fgetln .Nd ストリームから行を取得 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn fgetln "FILE *stream" "size_t *len" .Sh 解説 .Fn fgetln 関数は、 .Fa stream が参照するストリームから次の行のポインタを戻します。 取得した行は、 .Dv NUL 文字で終端されていませんので、C 言語での文字列では .Em ありません。 最後の改行も含めた行の長さは、 .Fa len が指すメモリ位置に保存されます (ただし、改行で終わらないファイルの最後に行がある場合、 戻されるテキストに改行は含まれません)。 .Sh 戻り値 正常終了すると、ポインタが戻されます。 このポインタは、次に .Fa stream で .Tn I/O 操作を行った後 (成功であれ失敗であれ)、あるいはストリームが 閉じた直後では無効になります。 異常終了した場合は .Dv NULL が戻されます。 .Fn fgetln 関数は、ファイルの終了とエラーとを区別しません。 ファイルの終了かエラーかを判断するには、ルーチン .Xr feof 3 および .Xr ferror 3 を使用しなくてはなりません。 エラーが発生した場合は、そのエラーを示すために グローバル変数 .Va errno が設定されます。 ファイルの終了状態はたとえ端末であっても記憶されます。 .Xr clearerr 3 でその状態がクリアされるまでは、 その後読込みを試みてもすべて .Dv NULL が返されます。 .Pp 戻されたポインタが指し示すテキストは、 そのサイズを超えて変更を加えないという条件であれば 変更することができます。 この変更内容は、ポインタが無効になると失われます。 .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF 引数 .Fa stream が、読込み用に開いたストリームではありません。 .El .Pp .Fn fgetln 関数はエラーを発生し、ルーチン .Xr fflush 3 , .Xr malloc 3 , .Xr read 2 , .Xr stat 2 , .Xr realloc 3 用に指定されたエラーのいずれかが .Va errno に設定される場合があります。 .Sh 関連項目 .Xr ferror 3 , .Xr fgets 3 , .Xr fopen 3 , .Xr putc 3 .Sh 歴史 .Fn fgetln 関数は、 .Bx 4.4 -で初めて登場しました。 +ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/fgets.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/fgets.3 index 25dd19ab03..6a146800ee 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/fgets.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/fgets.3 @@ -1,153 +1,153 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)fgets.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 .\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/fgets.3,v 1.6.2.5 2001/07/22 12:06:45 dd Exp % .\" $FreeBSD$ -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/fgets.3,v 1.6.2.3 2001/03/06 16:46:01 ru Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt FGETS 3 .Os .Sh 名称 .Nm fgets , .Nm gets .Nd ストリームから行を取得 .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn fgets "char *str" "int size" "FILE *stream" .Ft char * .Fn gets "char *str" .Sh 解説 .Fn fgets 関数は、最大で .Fa size で指定された文字数より 1 だけ少ない数の文字を .Fa stream から読み込み、文字列 .Fa str に保存します。 読込みは、改行文字が見つかったり、ファイルの終了 あるいはエラーが見つかったりした場合に停止します。 改行文字は、存在していれば保持されます。 任意の文字を読み込んでエラーが発生しなかった場合、 -ストリングの最後には +文字列の最後には .Ql \e0 文字が追加されます。 .Pp .Fn gets 関数は .Fn fgets 関数で .Fa size を無限にし、 .Em stdin を .Fa stream にしたものと等価ですが、 文字列中で改行文字が保存されない (改行文字が存在した場合) 点が 異なります。 入力行が存在する場合、それが十分短く文字列に収まりきる ことを保証するのは呼び出し側の責任です。 .Sh 戻り値 正常終了すると、 .Fn fgets と .Fn gets は文字列のポインタを戻します。 キャラクタを読み込む前にファイルの終了に達すると、 .Dv NULL が戻されます。 この場合、バッファの内容は変化しません。エラーが発生すると .Dv NULL が戻され、バッファの内容は不定になります。 .Fn fgets 関数と .Fn gets 関数はファイルの終了とエラーとを区別しません。 ファイルの終了かエラーかを判断するには、呼び出し側が .Xr feof 3 と .Xr ferror 3 を使用しなくてはなりません。 .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF 指定された .Fa stream が、読込み可能なストリームではありません。 .El .Pp .Fn fgets 関数がエラーになると、ルーチン .Xr fflush 3 , .Xr fstat 2 , .Xr read 2 , .Xr malloc 3 用に指定されたエラーのいずれかが .Va errno に設定される場合があります。 .Pp .Fn gets 関数がエラーになると、ルーチン .Xr getchar 3 用に指定されたエラーが .Va errno に設定される場合があります。 .Sh 関連項目 .Xr feof 3 , .Xr ferror 3 , .Xr fgetln 3 .Sh 規格 .Fn fgets 関数と .Fn gets 関数は、 .St -isoC -に準拠しています。 +に適合しています。 .Sh バグ 通常、次の入力行がある任意の長さより短いことを保証するのは 不可能であり、また入力バッファをオーバフローすると ほぼ必ずセキュリティ違反となるため、 プログラムでは .Fn gets を .Em 絶対に 使用しないでください。 .Fn gets は、 .St -isoC -に準拠するためだけに存在しています。 +に適合するためだけに存在しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/floor.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/floor.3 index 051ab5a67c..2af31580f5 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/floor.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/floor.3 @@ -1,69 +1,69 @@ .\" Copyright (c) 1985, 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)floor.3 6.5 (Berkeley) 4/19/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/floor.3,v 1.7.2.1 2001/03/06 16:46:24 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/floor.3,v 1.7.2.2 2001/07/22 12:07:20 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd March 10, 1994 .Dt FLOOR 3 .Os .Sh 名称 .Nm floor , .Nm floorf .Nd x 以下の最も大きな整数値への切捨て .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn floor "double x" .Ft float .Fn floorf "float x" .Sh 解説 .Fn floor および .Fn floorf 関数は、(倍精度数として表現される) .Fa x 以下の最も大きな整数値を返します。 .Sh 関連項目 .Xr abs 3 , .Xr ceil 3 , .Xr fabs 3 , .Xr ieee 3 , .Xr math 3 , .Xr rint 3 .Sh 規格 .Fn floor 関数は、 .St -isoC に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/fopen.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/fopen.3 index eb57fcf3a1..0f6adacfbc 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/fopen.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/fopen.3 @@ -1,222 +1,239 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)fopen.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/fopen.3,v 1.7.2.4 2001/03/06 16:46:01 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt FOPEN 3 .Os .Sh 名称 .Nm fopen , .Nm fdopen , .Nm freopen .Nd ストリームをオープンする関数 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft FILE * .Fn fopen "const char *path" "const char *mode" .Ft FILE * .Fn fdopen "int fildes" "const char *mode" .Ft FILE * .Fn freopen "const char *path" "const char *mode" "FILE *stream" .Sh 解説 .Fn fopen 関数は、 .Fa path -が指すストリングの名前を持つファイルをオープンし、 +が指す文字列の名前を持つファイルをオープンし、 それにストリームを関連付けます。 .Pp 引数 .Fa mode は、以下のシーケンスの -1 つで始まるストリングを指します (このシーケンスには、 -別のキャラクタが続けても構いません)。 +1 つで始まる文字列を指します +(このシーケンスには、別のキャラクタが続いても構いません)。 .Bl -tag -width indent .It Dq Li r -テキストファイルを読込み用にオープンします。ストリームは、ファイルの -最初に位置付けられます。 +テキストファイルを読込み用にオープンします。 +ストリームは、ファイルの最初に位置付けられます。 .It Dq Li r+ -読込み用と書込み用にオープンします。ストリームは、ファイルの最初に -位置付けられます。 +読込み用と書込み用にオープンします。 +ストリームは、ファイルの最初に位置付けられます。 .It Dq Li w -ファイルを長さゼロに切り捨てるか、書込み用テキストファイルを -作成します。ストリームは、ファイルの最初に位置付けられます。 +書込み用に、ファイルを長さ 0 に切りつめるか、テキストファイルを作成します。 +ストリームは、ファイルの最初に位置付けられます。 .It Dq Li w+ -読込み用と書込み用にオープンします。ファイルが存在しない場合はその -ファイルが作成され、存在する場合は切り捨てられます。ストリームは、ファイル -の最初に位置付けられます。 +読込み用と書込み用にオープンします。 +ファイルが存在しない場合はそのファイルが作成され、 +存在する場合は切りつめられます。 +ストリームは、ファイルの最初に位置付けられます。 .It Dq Li a -書込み用にオープンします。ファイルが存在しない場合はそのファイルが -作成されます。ストリームは、ファイルの最後に位置付けられます。 +書込み用にオープンします。 +ファイルが存在しない場合はそのファイルが作成されます。 +ストリームは、ファイルの最後に位置付けられます。 +それに続くファイルへの書き込みは、 +.Xr fseek 3 +のような操作の介在に関わりなく、 +常にファイルの現時点での最後へと行われます。 .It Dq Li a+ -読込み用と書込み用にオープンします。ファイルが存在しない場合はその -ファイルが作成されます。ストリームは、ファイルの最後に位置付けられます。 +読込み用と書込み用にオープンします。 +ファイルが存在しない場合はそのファイルが作成されます。 +ストリームは、ファイルの最後に位置付けられます。 +それに続くファイルへの書き込みは、 +.Xr fseek 3 +のような操作の介在に関わりなく、 +常にファイルの現時点での最後へと行われます。 .El .Pp .Fa mode -ストリングには、3 番目の文字として、または上で説明した 2 文字からなる -文字列の間に指定する文字として、文字 ``b'' を組み込むことができます。 +文字列には、3 番目の文字として、 +または上で説明した 2 文字からなる文字列の間に指定する文字として、 +文字 ``b'' を含めることができます。 これは -.St -ansiC -との互換性を保つためのもので、 -効果はありません。``b'' は無視されます。 +.St -isoC +との互換性を保つためのもので、効果はありません。 +``b'' は無視されます。 .Pp 作成されたファイルのモードは、 .Pf \\*q Dv S_IRUSR \&| .Dv S_IWUSR \&| .Dv S_IRGRP \&| .Dv S_IWGRP \&| .Dv S_IROTH \&| .Dv S_IWOTH Ns \\*q .Pq Li 0666 がプロセスの umask 値 ( .Xr umask 2 参照) で修正されたものになります。 .Pp 読み書きストリームでは、読込みと書込みをどのような順序でも 混ぜることができ、前バージョンの .Em stdio のように、それらの間にシーク操作は必要ありません。 -しかしながら、これは他のシステムとの移植性を保持しません。というのは、 +しかしながら、これは他のシステムへの移植性がありません。 +というのは、 .Tn ANSI C は、入力オペレーションがファイルの終了に達していない場合、 ファイル位置付け関数が出力と入力の間に 介在することを要求しているからです。 .Pp .Fn fdopen 関数は、既存のファイル記述子 .Fa fildes -にストリームを関連付けます。ストリームの +にストリームを関連付けます。 +ストリームの .Fa mode には、ファイル記述子のモードとの互換性が必要です。 +.Xr fclose 3 +によってストリームが閉じられた時には、 +.Fa fildes +も閉じられます。 .Pp .Fn freopen 関数は、 .Fa path -が指すストリングの名前が付いたファイルを開き、 +が指す文字列の名前が付いたファイルを開き、 .Fa stream -が指すストリームを関連付けます。オリジナルのストリームが存在する -場合、それは閉じられます。 +が指すストリームを関連付けます。 +元のストリームが存在する場合、それは閉じられます。 .Fa mode 引数は、 .Fn fopen 関数と同じです。 .Fn freopen の主な使用目的は、標準テキストストリーム .Pf ( Em stderr, .Em stdin .Em stdout ) -に関連付けられたファイルを変更することです。 +に関連付けられたファイルを切替えることです。 .Sh 戻り値 呼び出しが成功すると、 .Fn fopen, .Fn fdopen, .Fn freopen は .Tn FILE -ポインタを戻します。問題がある場合は +ポインタを返します。 +問題がある場合は .Dv NULL -を戻し、そのエラーを示す値にグローバル変数 +を返し、そのエラーを示す値をグローバル変数 .Va errno -を設定します。 +に設定します。 .Sh エラー -.Bl -tag -width [EINVAL] +.Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fn fopen , .Fn fdopen , .Fn freopen の .Fa mode が正しくありません。 .El .Pp -ルーチン -.Xr malloc 3 -で指定されたエラーに関して、 .Fn fopen , .Fn fdopen , .Fn freopen -関数がエラーになり、 +関数は、エラーが発生すると、ルーチン +.Xr malloc 3 +で規定されたエラーを .Va errno -が設定されることがあります。 +に設定することもあります。 .Pp -ルーチン -.Xr open 2 -で指定されたエラーに関して、 .Fn fopen -関数がエラーになり、 +関数は、エラーが発生すると、ルーチン +.Xr open 2 +で規定されたエラーを .Va errno -が設定されることがあります。 +に設定することもあります。 .Pp -ルーチン -.Xr fcntl 2 -で指定されたエラーに関して、 .Fn fdopen -関数がエラーになり、 +関数は、エラーが発生すると、ルーチン +.Xr fcntl 2 +で規定されたエラーを .Va errno -が設定されることがあります。 +に設定することもあります。 .Pp -ルーチン +.Fn freopen +関数は、エラーが発生すると、ルーチン .Xr open 2 , .Xr fclose 3 , .Xr fflush 3 -で指定されたエラーに関して、 -.Fn freopen -関数がエラーになり、 +で規定されたエラーを .Va errno -が設定されることがあります。 +に設定することもあります。 .Sh 関連項目 .Xr open 2 , .Xr fclose 3 , .Xr fseek 3 , .Xr funopen 3 .Sh 規格 .Fn fopen 関数と .Fn freopen 関数は、 -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 .Fn fdopen 関数は、 .St -p1003.1-88 -に準拠しています。 -.\"X kuma 1999-11-5 +に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/fread.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/fread.3 index 3c0739006c..69b937cad3 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/fread.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/fread.3 @@ -1,108 +1,110 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)fread.3 8.2 (Berkeley) 3/8/94 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/fread.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:01 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd March 8, 1994 .Dt FREAD 3 .Os .Sh 名称 .Nm fread , .Nm fwrite .Nd バイナリストリーム入出力 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft size_t .Fn fread "void *ptr" "size_t size" "size_t nmemb" "FILE *stream" .Ft size_t .Fn fwrite "const void *ptr" "size_t size" "size_t nmemb" "FILE *stream" .Sh 解説 .Fn fread 関数は、 .Fa stream が指すストリームから、それぞれが .Fa size バイトの大きさのオブジェクトを .Fa nmemb 個読み込み、 .Fa ptr で指定された場所に保存します。 .Pp .Fn fwrite 関数は、 .Fa ptr で指定された場所から、それぞれが .Fa size バイトの大きさのオブジェクトを .Fa nmemb 個 .Fa stream が指すストリームに書き込みます。 .Pp .Sh 戻り値 .Fn fread 関数と .Fn fwrite -関数は、読み書きしたバイト数だけ、ストリームの -ファイル位置インジケータを進め、読み書きしたオブジェクト数を戻します。 -エラーが発生した場合、またはファイルの終了に達した場合は、短い -オブジェクト数 (またはゼロ) が戻されます。 +関数は、読み書きしたバイト数だけ +ストリームのファイル位置インジケータを進め、 +読み書きしたオブジェクト数を返します。 +エラーが発生した場合、またはファイルの終了に達した場合は、 +指定したものより少ないオブジェクト数 (または 0) を返します。 .Pp .Fn fread -関数は、ファイルの終了とエラーを区別しません。ファイルの終了か -エラーかを判断するためには、呼び出し側が +関数は、ファイルの終了とエラーを区別しません。 +ファイルの終了かエラーかを判断するためには、呼び出し側が .Xr feof 3 と .Xr ferror 3 を使用する必要があります。 .Fn fwrite は、書き込みエラーが発生した場合に限って .Fa nmemb -より小さい値を戻します。 +より少ない値を返します。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr read 2 , .Xr write 2 .Pp .Sh 規格 .Fn fread 関数と .Fn fwrite 関数は、 -.St -ansiC -に -準拠しています。 -.\"X kuma 1999-11-6 +.St -isoC +に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/fseek.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/fseek.3 index 54e2bd1ee8..2c85bc437a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/fseek.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/fseek.3 @@ -1,177 +1,218 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)fseek.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/fseek.3,v 1.5.2.6 2001/08/31 10:15:14 ru Exp % .\" $FreeBSD$ -.Dd June 4, 1993 +.\" +.Dd March 5, 1999 .Dt FSEEK 3 .Os .Sh 名称 .Nm fgetpos , .Nm fseek , +.Nm fseeko , .Nm fsetpos , .Nm ftell , +.Nm ftello , .Nm rewind .Nd ストリームの位置変更 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn fseek "FILE *stream" "long offset" "int whence" .Ft long .Fn ftell "FILE *stream" .Ft void .Fn rewind "FILE *stream" .Ft int .Fn fgetpos "FILE *stream" "fpos_t *pos" .Ft int .Fn fsetpos "FILE *stream" "const fpos_t *pos" +.Fd #include +.Ft int +.Fn fseeko "FILE *stream" "off_t offset" "int whence" +.Ft off_t +.Fn ftello "FILE *stream" .Sh 解説 .Fn fseek 関数は、 .Fa stream が指すストリームのファイル位置インジケータを 設定します。新しい位置はバイト単位で計測され、 .Fa whence で指定された位置に .Fa offset バイトを足すことで得られます。 .Fa whence が .Dv SEEK_SET , .Dv SEEK_CUR , .Dv SEEK_END に設定されている場合、オフセットは、それぞれ、ファイルの最初、 インジケータの現在位置、ファイルの最後からの相対位置になります。 .Fn fseek 関数の呼び出しで 問題が発生しない場合は、ストリームの end-of-file 指示子がクリアされ、 -そのストリームの +そのストリームに対する .Xr ungetc 3 -関数の結果は取り消されます。 +関数の効果は取り消されます。 .Pp .Fn ftell 関数は、 .Fa stream が指すストリームのファイル位置インジケータの 現在の値を入手します。 .Pp .Fn rewind 関数は、 .Fa stream が指すストリームのファイル位置インジケータを ファイルの最初に設定します。これは、 ストリームのエラーインジケータがクリアされること ( .Xr clearerr 3 を参照) を除けば、以下と同じ結果になります。 .Pp .Dl (void)fseek(stream, 0L, SEEK_SET) .Pp +.Fn fseeko +関数は +.Fn fseek +と同様ですが、 +引数には +.Fa long +の代わりに +.Fa off_t +をとります。 +同様に +.Fn ftello +関数は +.Fn ftell +と同じですが、 +.Fa off_t +を返します。 +.Pp .Fn fgetpos 関数と .Fn fsetpos -関数は、 -.Fa whence -を +関数は、( whence を .Dv SEEK_SET -に設定した +に設定した ) .Fn ftell -と +や .Fn fseek と同じインタフェースで、ファイルオフセットの現在の値を .Fa pos が参照するオブジェクトから設定したり、 .Fa pos が参照するオブジェクトに保存したりします。 -.Tn UNIX -以外の一部のシステムでは、 +一部の +.Pq Tn UNIX 以外の +システムでは、 .Dq Fa fpos_t -オブジェクトが複合オブジェクトとなり、 +オブジェクトが複合オブジェクトであるかもしれないので、 移植性を保ちながらテキストストリームの位置を 変更するためには、このルーチンに依るしかないこともあります。 .Sh 戻り値 .Fn rewind -関数は値を戻しません。 -.Fn fgetpos , -.Fn fseek , -.Fn fsetpos -は、問題なく終了すると 0 を戻し、 +関数は値を返しません。 +.Pp +.Rv -std fgetpos fseek fseeko fsetpos +.Pp +成功して終了すると、 .Fn ftell -は現在のオフセットを戻します。問題がある場合は \-1 が戻され、 -そのエラーを示す値がグローバル変数 +および +.Fn ftello +は現在のオフセットを返します。それ以外の場合は \-1 が返され、 +グローバル変数 .Va errno -に設定されます。 +が設定されてエラーを示します。 .Sh エラー -.Bl -tag -width [EINVAL] +.Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF 指定された .Fa stream が、シークできるストリームではありません。 .It Bq Er EINVAL .Fn fseek の .Fa whence 引数が、 .Dv SEEK_SET , .Dv SEEK_END , .Dv SEEK_CUR のどれでもありません。 +.It Bq Er EOVERFLOW +.Fn ftell +を実行した結果のファイルのオフセットが +long 型のオブジェクトでは正しく表現できない値となりました。 .El .Pp +.Fn fgetpos , +.Fn fseek , +.Fn fseeko , +.Fn fsetpos , +.Fn ftell , +.Fn ftello +関数が失敗した時には、 ルーチン .Xr fflush 3 , .Xr fstat 2 , .Xr lseek 2 , .Xr malloc 3 -で指定されたエラーに関して、 -.Fn fgetpos , -.Fn fseek , -.Fn fsetpos , -.Fn ftell -関数がエラーになり、 +について示しているエラーが .Va errno -が設定されることがあります。 +に設定されていることもあります。 .Sh 関連項目 .Xr lseek 2 .Sh 規格 .Fn fgetpos , .Fn fsetpos , .Fn fseek , .Fn ftell , .Fn rewind 関数は、 -.St -ansiC +.St -isoC +に準拠しています。 +.Pp +.Fn fseeko +と +.Fn ftello +関数は、 +.St -susv2 に準拠しています。 .\"X kuma 1999-11-6 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/funopen.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/funopen.3 index 8d61d48ee7..e9b74c447d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/funopen.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/funopen.3 @@ -1,158 +1,166 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek. .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)funopen.3 8.1 (Berkeley) 6/9/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/funopen.3,v 1.7.2.3 2001/07/22 12:06:46 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 9, 1993 .Dt FUNOPEN 3 .Os .Sh 名称 .Nm funopen , .Nm fropen , .Nm fwopen .Nd ストリームのオープン +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft FILE * .Fn funopen "const void *cookie" "int (*readfn)(void *, char *, int)" "int (*writefn)(void *, const char *, int)" "fpos_t (*seekfn)(void *, fpos_t, int)" "int (*closefn)(void *)" .Ft FILE * .Fn fropen "void *cookie" "int (*readfn)(void *, char *, int)" .Ft FILE * .Fn fwopen "void *cookie" "int (*writefn)(void *, const char *, int)" .Sh 解説 .Fn funopen -関数は、最大 -4 つの「 -.Tn I/O -機能」にストリームを関連付けます。 +関数は、ストリームを最大 4 つの +.Dq Tn I/O No 関数 +に関連付けます。 .Fa readfn か .Fa writefn -を指定してください。適切に入力した -Null -ポインタとして、その他を指定することもできます。この +のどちらかは必ず指定しなければなりません。 +それ以外の箇所には適当な型の +.Dv NULL +ポインタを与えることができます。 +これらの .Tn I/O -機能は、新しいストリームの読込み、書込み、シーク、クローズに使用されます。 +関数は、新しいストリームに対する +読込み、書込み、シーク、クローズのために使用されます。 .Pp -一般的に、機能を省略すると、作成されたストリームでの関連オペレーション -の実行がエラーになります。クローズ機能を省略した場合、ストリームを閉じ -ると、バッファの出力がフラッシュされて問題なく終了します。 +通常、関数を省略したということは、 +作成されたストリームに関連付けられた操作を実行すると失敗する、 +ということを意味しています。 +クローズ関数が省略されている場合は、 +ストリームを閉じるとバッファリングされている出力がフラッシュされ、 +成功して終了します。 .Pp .Fa readfn , .Fa writefn , .Fa seekfn , .Fa closefn の呼び出し規則は、それぞれ .Xr read 2 , .Xr write 2 , .Xr seek 2 , .Xr close 2 -のものと同じですが、従来のファイル記述子引数の場所で、 +のものと同じですが、通常ファイル記述子引数が置かれる場所に、 .Fn funopen に指定された .Fa cookie 引数が渡されるという違いがあります。 .Pp -読込み -.Tn I/O -機能と書込み +読込みおよび書込み .Tn I/O -機能では、 +関数は、 .Xr setvbuf 3 -を呼び出せば、完全にバッファ化されたストリームかラインでバッファ化され -たストリームで基礎となるバッファを変更できます。バッファに完全に情報を -入力したり、バッファを完全に空にしたりする必要はありません。しかし、バッ -ファ化されていないストリームからバッファ化されたストリームに変更したり、 -ラインバッファリングフラグの状態を変更したりすることはできません。また、 -最近指定されたもの以外で、バッファでの読込み呼び出しや書込み呼び出しの -準備をする必要があります。 +を呼び出すことによって、 +完全にバッファリングされたもしくは行単位でバッファリングされたストリームの +基礎となるバッファを変更することが許可されています。 +バッファを完全に満たしたり完全に空にしたりすることまでは要求されません。 +しかし、バッファリングされていない状態から +バッファリングされた状態に変更したり、 +行バッファのフラグの状態を変更したりすることは許可されていません。 +最近指定された以外のバッファに対して読込みや書込みの呼び出しが +発生するということに備えておく必要があります。 .Pp すべてのユーザ .Tn I/O -機能は、\-1 を戻すことでエラーを報告します。エラーが発生した場合、すべ -ての機能は外部変数 +関数は、\-1 を返すことでエラーを報告することができます。 +さらに、エラーが発生した場合、すべての関数は外部変数 .Va errno を適切に設定する必要があります。 .Pp .Fn closefn -でエラーが発生すると、ストリームは閉じます。 +でのエラーは、ストリームを開いた状態には保持しません。 .Pp 便宜を図るため、インクルードファイル .Aq Pa stdio.h -では、読込み機能か書込み機能だけを指定した +では、 .Fn funopen -呼び出しのようなマクロ +を読込みまたは書込み関数だけを指定して呼び出す時のような、 .Fn fropen -と +マクロと .Fn fwopen -が定義されています。 +マクロが定義されています。 .Sh 戻り値 -問題なく終了すると、 +成功して終了すると、 .Fn funopen は .Dv FILE -ポインタを戻します。問題がある場合は -.Dv Null -が戻され、そのエラーを示す値にグローバル変数 +ポインタを返します。それ以外の場合では +.Dv NULL +が返され、エラーを示す値がグローバル変数 .Va errno -が設定されます。 +に設定されます。 .Sh エラー -.Bl -tag -width [EINVAL] +.Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fn funopen -関数が、読込み機能か書込み機能なしで呼び出されました。 +関数が、読込み関数または書込み関数のどちらも指定されずに呼び出されました。 .Fn funopen -関数がエラーになると、ルーチン +関数は失敗した時に .Xr malloc 3 -に指定されたエラーに +ルーチンのために指定されたエラーを .Va errno -が設定されることもあります。 +に設定することもあります。 .El .Sh 関連項目 .Xr fcntl 2 , .Xr open 2 , .Xr fclose 3 , .Xr fopen 3 , .Xr fseek 3 , .Xr setbuf 3 .Sh 歴史 .Fn funopen -関数は、 +関数は .Bx 4.4 -に追加されました。 +に初めて現れました。 .Sh バグ .Fn funopen -関数は、 +関数は .Bx -以外のシステムに移植できないことがあります。 +以外のシステムには移植可能でないかもしれません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/getc.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/getc.3 index 2cdb3a05b0..8533501cc7 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/getc.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/getc.3 @@ -1,128 +1,137 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)getc.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/getc.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:42:41 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt GETC 3 .Os .Sh 名称 .Nm fgetc , .Nm getc , .Nm getchar , .Nm getw -.Nd 入力ストリームから次のキャラクタまたはワードを取得 +.Nd 入力ストリームから次の文字またはワードを取得 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn fgetc "FILE *stream" .Ft int .Fn getc "FILE *stream" .Ft int .Fn getchar .Ft int .Fn getw "FILE *stream" .Sh 解説 .Fn fgetc 関数は、 .Fa stream -で指定したストリームから、次の入力キャラクタを(それがあれば)取得するか、 +で指したストリームから、(存在している場合) 次の入力文字を取得するか、 または、 .Xr ungetc 3 -によってそのストリームにプッシュバックされた、次のキャラクタを取得します。 +によってそのストリームにプッシュバックされた、次の文字を取得します。 .Pp .Fn getc -関数も +関数は .Fn fgetc -と同じ機能ですが、これはインラインで展開するマクロです。 +と基本的に同じ機能ですが、これはインラインで展開するマクロです。 .Pp .Fn getchar -関数は引数 stdin 付きの +関数は、 +引数 stdin がついている .Fn getc -と等価です。 +と同等です。 .Pp .Fn getw 関数は .Fa stream -で指定したストリームから、次の +で指したストリームから、次の .Em int -を(それがあれば)取得します。 +を (存在している場合) 取得します。 .Sh 戻り値 -処理が無事に完了した場合、これらのルーチンはいずれも +処理が正常に完了した場合、これらのルーチンはいずれも .Fa stream -から次の要求オブジェクトを返します。ストリームがエンドオブファイルに達 -したか、または 読み込みエラーが発生した場合は +から次の要求オブジェクトを返します。 +ストリームがファイルの終わりに達したか、 +または読込みエラーが発生した場合は .Dv EOF -を返します。エンドオブファイルかエラーかの識別には、 +を返します。 +ファイルの終わりか、エラーなのかを識別するには、 .Xr feof 3 -および +と .Xr ferror 3 -ルーチンを使用する必要があります。エラーが発生した場合はグローバル変数 +ルーチンを使用する必要があります。 +エラーが発生した場合は、グローバル変数 .Va errno -が設定されるので、それによってエラーが識別できます。エンドオブファイル -条件は端末上であっても記憶され、以後の読み込みの試みにはすべて -.Dv EOF -が返されます。 +にエラーを示す値が設定されます。 +ファイルの終端を示す状態は端末であってもそのまま残り、 +その後の読み込みに対しては .Xr clearerr 3 -によってこの条件がクリアされるまで、それは続きます。 +によって状態がクリアされなければ +.Dv EOF +を返すことになります。 .Sh 関連項目 .Xr ferror 3 , .Xr fopen 3 , .Xr fread 3 , .Xr putc 3 , .Xr ungetc 3 .Sh 規格 .Fn fgetc , .Fn getc および .Fn getchar 関数は、 -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 .Sh バグ .Dv EOF -が有効な整数値なので、 +は、有効な整数値なので .Fn getw を呼び出した後のエラーをチェックするには、 .Xr feof 3 および .Xr ferror 3 を使用する必要があります。 .Em int -のサイズとバイト順はマシンによってさまざまです。移植可能なアプリケーショ -ンが目的なら、 +のサイズとバイト順はマシンによってさまざまです。 +移植可能なアプリケーションが目的なら、 .Fn getw の使用は推奨できません。 +.Pp diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/getenv.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/getenv.3 index ff9e5edd9e..1df71332a2 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/getenv.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/getenv.3 @@ -1,143 +1,160 @@ .\" Copyright (c) 1988, 1991, 1993 -.\" The Regents of the University of California. All rights reserved. +.\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: -.\" This product includes software developed by the University of -.\" California, Berkeley and its contributors. +.\" This product includes software developed by the University of +.\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" @(#)getenv.3 8.2 (Berkeley) 12/11/93 -.\" +.\" @(#)getenv.3 8.2 (Berkeley) 12/11/93 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/getenv.3,v 1.4.2.6 2001/08/31 10:15:15 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd December 11, 1993 .Dt GETENV 3 .Os .Sh 名称 .Nm getenv , .Nm putenv , .Nm setenv , .Nm unsetenv .Nd 環境変数関数 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn getenv "const char *name" .Ft int .Fn setenv "const char *name" "const char *value" "int overwrite" .Ft int .Fn putenv "const char *string" .Ft void .Fn unsetenv "const char *name" .Sh 解説 -これらの関数は環境変数を設定し、設定を解除し、ホストの +これらの関数は、環境変数を設定もしくは削除し、またホストの .Em environment list -からそれらを取り出します。異なる環境規定との互換性を得るため、与えられ -た引数 +からそれらを取り出します。 +異なる慣習の環境との互換性のため、与えられた引数 .Ar name および .Ar value はそれぞれ、等価記号 -.Dq Li \&= . +.Dq Li \&= によって後に付加することも、前に付加することもできます。 .Pp .Fn getenv 関数は、環境変数 .Ar name -の現在の値を取得します。変数 +の現在の値を取得します。 +変数 .Ar name -が現在の -環境にない場合は、null ポインタが返ります。 +が現在の環境にない場合は、null ポインタが返ります。 .Pp .Fn setenv -関数は環境変数 +関数は、環境変数 .Ar name -を現在の環境リストに挿入またはリセットします。変数 +を現在の環境リストに挿入または再設定します。 +変数 .Ar name がリストにない場合は、与えられた .Ar value -によって挿入されます。変数が存在する場合は引数 +に設定されて挿入されます。 +変数が存在する場合は引数 .Ar overwrite -がテストされ、 +が検査され、 .Ar overwrite -がゼロならば変数 +が 0 ならば変数 .Ar name -は上書きされず、その他の場合は与えられた値に再設定されます。 +は再設定されません。 +その他の場合は、与えられた値に再設定されます。 .Pp .Fn putenv -関数は ``name=value'' の形で引数をとります。これは次と等価です。 +関数は、``name=value'' の形で引数をとります。 +これは次と等価です。 .Bd -literal -offset indent setenv(name, value, 1); .Ed .Pp .Fn unsetenv -関数は +関数は、 .Fa name で示される変数名のインスタンスを、リストからすべて削除します。 .Sh 戻り値 -関数 -.Fn setenv -および -.Fn putenv -は、成功するとゼロを返します。その他の場合は、エラーを示すためにグロー -バル変数 -.Va errno -が設定され、 -\-1 が返ります。 +.Rv -std setenv putenv .Sh エラー -.Bl -tag -width [ENOMEM] +.Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOMEM 環境にメモリを割り振ることができなかったので、関数 .Fn setenv または .Fn putenv は失敗しました。 .El .Sh 関連項目 .Xr csh 1 , .Xr sh 1 , .Xr execve 2 , .Xr environ 7 .Sh 規格 .Fn getenv 関数は、 -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 +.Sh バグ +異なる大きさの +.Ar value +を同じ +.Ar name +に設定する、連続した +.Fn setenv +や +.Fn putenv +の呼び出しは、メモリリークを引き起こします。 +.Fx +のこれらの関数のセマンティクス +(つまり +.Ar value +の内容はコピーされ、その古い値はいつまでもアクセス可能のまま残される) +によって、このバグは回避不能です。 +このバグを修正するために、将来のバージョンでは、 +このセマンティクスの保証の一つ、もしくは両方を削除するかも知れません。 .Sh 歴史 関数 .Fn setenv および .Fn unsetenv は、 .At v7 -で最初に登場しました。 +で初めて登場しました。 .Fn putenv 関数は、 .Bx 4.3 Reno -で最初に登場しました。 +で初めて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/gethostbyname.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/gethostbyname.3 index ddae0e935c..c7484da731 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/gethostbyname.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/gethostbyname.3 @@ -1,292 +1,295 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1987, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)gethostbyname.3 8.4 (Berkeley) 5/25/95 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/gethostbyname.3,v 1.12.2.3 2001/03/06 16:45:59 ru Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/gethostbyname.3,v 1.12.2.6 2001/08/17 15:42:38 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd May 25, 1995 .Dt GETHOSTBYNAME 3 -.Os BSD 4.2 +.Os .Sh 名称 .Nm gethostbyname , .Nm gethostbyname2 , .Nm gethostbyaddr , .Nm gethostent , .Nm sethostent , .Nm endhostent , .Nm herror , .Nm hstrerror .Nd ネットワークホストのエントリの取得 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Vt extern int h_errno ; .Ft struct hostent * .Fn gethostbyname "const char *name" .Ft struct hostent * .Fn gethostbyname2 "const char *name" "int af" .Ft struct hostent * .Fn gethostbyaddr "const char *addr" "int len" "int type" .Ft struct hostent * .Fn gethostent void .Ft void .Fn sethostent "int stayopen" .Ft void .Fn endhostent void .Ft void .Fn herror "const char *string" .Ft const char * .Fn hstrerror "int err" .Sh 解説 .Fn gethostbyname , .Fn gethostbyname2 , .Fn gethostbyaddr 関数はそれぞれ、次に示す構造を持つオブジェクトへのポインタを返します。 構造体には、名前またはアドレスによって参照されるインターネットホストが 記述されていて、ネームサーバ .Xr named 8 から、または .Pa /etc/hosts にある行の内訳フィールドから得られた情報を含んでいます。 ローカルのネームサーバが実行されていない場合、これらのルーチンは .Pa /etc/hosts を検索します。 .Bd -literal struct hostent { char *h_name; /* ホストの正式名 */ char **h_aliases; /* 別名リスト */ int h_addrtype; /* ホストアドレスタイプ */ int h_length; /* アドレスの長さ */ char **h_addr_list; /* ネームサーバからのアドレスリスト */ }; #define h_addr h_addr_list[0] /* アドレス、後方互換用 */ .Ed .Pp この構造体のメンバは次のとおりです。 .Bl -tag -width h_addr_list .It Va h_name ホストの正式名。 .It Va h_aliases ホストの別名 (エイリアス) のヌルで終わる配列。 .It Va h_addrtype 返されるアドレスのタイプであり、通常は .Dv AF_INET 。 .It Va h_length アドレスのバイト数による長さ。 .It Va h_addr_list ホストのネットワークアドレスのヌルで終わる配列。 ホストアドレスはネットワークバイトオーダで返されます。 .It Va h_addr .Va h_addr_list にある最初のアドレスであり、後方互換用。 .El .Pp ネームサーバを使用する場合、名前がドットで終わっていない時は .Fn gethostbyname および .Fn gethostbyname2 は名前が付いたホストを、現在のドメインと親のドメインから検索します。 名前にドットが含まれてなく、且つ環境変数 .Dq Ev HOSTALIASES にエイリアスファイルの名前が含まれている場合は、 入力名に適合するエイリアスが、まずエイリアスファイルから検索されます。 ドメイン検索の手続きとエイリアスファイルの書式については、 .Xr hostname 7 を参照してください。 .Pp .Fn gethostbyname2 関数は .Fn gethostbyname の発展型で、 .Dv AF_INET 以外のアドレスファミリ、たとえば .Dv AF_INET6 での検索を可能にするためのものです。ただし現在は、 .Fa af 引数に .Dv AF_INET を指定する必要があります。他の値を指定すると .Fn gethostbyname2 関数は、 .Va h_errno を .Dv NETDB_INTERNAL に設定した後で、 .Dv NULL を返します。 .Pp .Fn sethostent 関数は、問い合わせの際に接続された .Tn TCP ソケットを使いたい場合に使用できます。 .Fa stayopen フラグが 0 でなければ、 .Tn TCP によってすべての問い合わせをネームサーバに送り、 .Fn gethostbyname , .Fn gethostbyname2 , .Fn gethostbyaddr のそれぞれ呼び出し後にも、接続を保持するようにオプションを設定します。 フラグが 0 の時、問い合わせは .Tn UDP データグラムを使用して 実行されます。 .Pp .Fn endhostent 関数は .Tn TCP 接続をクローズします。 .Pp .Fn herror 関数は診断出力にメッセージを書き出します。 診断出力は文字列パラメータ .Fa s と、定数文字列 .Qq Li ":\ " と、 .Va h_errno の値に対応するメッセージで構成されます。 .Pp .Fn hstrerror 関数は、 .Fa err パラメータの値に対応するメッセージテキストの 文字列を返します。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/resolv.conf -compact .It Pa /etc/hosts .It Pa /etc/host.conf .It Pa /etc/resolv.conf .El .Sh 診断 .Fn gethostbyname , .Fn gethostbyname2 , .Fn gethostbyaddr -のエラー状態は、ヌルポインタが返ることで示されます。その場合は外部整数 +のエラー状態は、 +.Dv NULL +ポインタが返ることで示されます。その場合は外部整数 .Va h_errno をチェックすることにより、 一時的なエラーであるのか、 無効または未知のホスト名を指定したためかを判断できます。 .Fn herror ルーチンによって、エラーを記述するエラーメッセージを表示できます。 引数 .Fa string は .Dv NULL でなければ表示され、後にコロンとスペースが続きます。 エラーメッセージが終端の改行とともに印刷されます。 .Pp 変数 .Va h_errno は次の値を取り得ます。 .Bl -tag -width HOST_NOT_FOUND .It Dv HOST_NOT_FOUND 指定した名前のホストが未知です。 .It Dv TRY_AGAIN これは通常は一時的なエラーで、ローカルサーバが公式サーバ から応答が得られなかったことを意味します。しばらくして再度試みると成功する 場合があります。 .It Dv NO_RECOVERY なんらかの予期しないサーバエラーが発生しました。 これは回復不能なエラーです。 .It Dv NO_DATA 要求された名前は有効ですが、IP アドレスがありません。 これは一時的なエラーではありません。 指定したホスト名がネームサーバには知られているにもかかわらず、 対応するアドレスがないという意味です。 このネームサーバに対して同じドメイン名で別なタイプの要求を行うと、 回答が得られるかもしれません。 たとえばメールフォワーダがそのドメインに登録されている場合があります。 .El .Sh 関連項目 +.Xr getaddrinfo 3 , .Xr resolver 3 , .Xr hosts 5 , .Xr hostname 7 , .Xr named 8 .Sh 警告 ネームサーバは検索せずに .Pa /etc/hosts だけを検索するルーチンを使用するように .Xr libc 3 が構築された場合、 .Fn gethostent 関数が定義され、 .Fn sethostent および .Fn endhostent が再定義されます。 .Pp .Fn gethostent 関数は、 .Pa /etc/hosts ファイルの次の行を読み込みます。 この際、必要ならばファイルをオープンします。 .Pp .Fn sethostent 関数はファイル .Pa /etc/hosts をオープンもしくはリワインドします。 .Fa stayopen 引数が 0 でなければ、 .Fn gethostbyname , .Fn gethostbyname2 , .Fn gethostbyaddr のそれぞれの呼び出しの後、ファイルはクローズされません。 .Pp .Fn endhostent 関数はファイルをクローズします。 .Pp .Sh 歴史 .Fn herror 関数は .Bx 4.3 で登場しました。 .Fn endhostent , .Fn gethostbyaddr , .Fn gethostbyname , .Fn gethostent , .Fn sethostent 関数は .Bx 4.2 で登場しました。 .Fn gethostbyname2 関数は .Tn BIND -バージョン 4.9.4 で初めて登場しました。 +バージョン 4.9.4 ではじめて登場しました。 .Sh バグ これらの関数は静的データ記憶域を使用します。 後でこのデータを使う必要がある場合は、以後のこれらの関数呼び出しで データが上書きされる前に、コピーして保存する必要があります。 なお、アドレスデータとして受け入れるのは現在、 インターネットアドレスフォーマットだけです。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/getnetent.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/getnetent.3 index 41bcf08ff4..22aedb7886 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/getnetent.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/getnetent.3 @@ -1,147 +1,147 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)getnetent.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/getnetent.3,v 1.11.2.1 2000/04/22 17:06:05 phantom Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/getnetent.3,v 1.11.2.3 2001/08/17 15:42:38 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt GETNETENT 3 -.Os BSD 4.2 +.Os .Sh 名称 .Nm getnetent , .Nm getnetbyaddr , .Nm getnetbyname , .Nm setnetent , .Nm endnetent .Nd ネットワークエントリの取得 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft struct netent * .Fn getnetent void .Ft struct netent * .Fn getnetbyname "const char *name" .Ft struct netent * .Fn getnetbyaddr "unsigned long net" "int type" .Ft void .Fn setnetent "int stayopen" .Ft void .Fn endnetent void .Sh 解説 .Fn getnetent , .Fn getnetbyname , .Fn getnetbyaddr 関数はそれぞれ、次に示す構造を持つオブジェクトへのポインタを返します。 構造体には、ネットワークデータベース .Pa /etc/network にある行の内訳フィールドが含まれます。 .Bd -literal -offset indent struct netent { char *n_name; /* ネットワークの正式名 */ char **n_aliases; /* 別名リスト */ int n_addrtype; /* ネット番号のタイプ */ unsigned long n_net; /* ネット番号 */ }; .Ed .Pp この構造体のメンバは次のとおりです。 .Bl -tag -width n_addrtype .It Fa n_name ネットワークの正式名。 .It Fa n_aliases ネットワークの別名 (エイリアス) の 0 で終わるリスト。 .It Fa n_addrtype 返されるネットワーク番号のタイプであり、現在は .Dv AF_INET だけです。 .It Fa n_net ネットワーク番号。 ネットワーク番号は、マシンバイトオーダで返されます。 .El .Pp .Fn getnetent 関数はファイルの次の行を読み込みます。 この際、必要ならば目的のファイルをオープンします。 .Pp .Fn setnetent 関数は、目的のファイルをオープンしリワインドします。 .Fa stayopen フラグが 0 でなければ、 .Fn getnetbyname または .Fn getnetbyaddr のそれぞれの呼び出しの後でも、ネットデータベースはクローズされません。 .Pp .Fn endnetent 関数はファイルをクローズします。 .Pp .Fn getnetbyname 関数および .Fn getnetbyaddr は、適合するネット名またはネットアドレスおよびタイプが見つかるか、または .Dv EOF に達するまで、ファイルを最初から順次検索します。 .Fa type は .Dv AF_INET でなければなりません。 ネットワーク番号はホストオーダで返されます。 .Pp .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/networks -compact .It Pa /etc/networks .El .Sh 診断 .Dv EOF またはエラーの場合は、 ヌルポインタ (0) が返ります。 .Sh 関連項目 .Xr networks 5 .Pp .%T RFC 1101 .Sh 歴史 .Fn getnetent , .Fn getnetbyaddr , .Fn getnetbyname , .Fn setnetent , .Fn endnetent 関数は、 .Bx 4.2 で登場しました。 .Sh バグ これらの関数で使用されるデータ空間は静的です。 後でこのデータを使う必要がある場合は、以後のこれら関数の呼び出しで データが上書きされる前に、コピーして保存する必要があります。 データとして受け入れられるのは現在、インターネットネットワーク番号だけです。 ネットワーク番号が 32 ビットを超えない範囲に収まっていると期待するのは、 おそらく素朴過ぎます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/getopt.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/getopt.3 index 9a40815a0a..9d356de16d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/getopt.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/getopt.3 @@ -1,250 +1,266 @@ .\" Copyright (c) 1988, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)getopt.3 8.5 (Berkeley) 4/27/95 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/getopt.3,v 1.11.2.7 2001/08/17 15:42:42 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd April 27, 1995 .Dt GETOPT 3 -.Os BSD 4.3 +.Os .Sh 名称 .Nm getopt .Nd コマンドラインの引数リストからのオプション文字の取得 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include -.Vt extern char *optarg; -.Vt extern int optind; -.Vt extern int optopt; -.Vt extern int opterr; -.Vt extern int optreset; +.Vt extern char *optarg ; +.Vt extern int optind ; +.Vt extern int optopt ; +.Vt extern int opterr ; +.Vt extern int optreset ; .Ft int .Fn getopt "int argc" "char * const *argv" "const char *optstring" .Sh 解説 .Fn getopt -関数はコマンドラインの引数リスト +関数は、コマンドラインの引数リスト .Fa argv を逐次的に解析して、次の .Em 既知 -オプション文字を返します。受け入れオプション文字集合の文字列 +オプション文字を返します。 +受け入れオプション文字集合の文字列 .Fa optstring に指定されていた場合、そのオプション文字は .Em 既知 です。 .Pp オプション文字列 .Fa optstring -は次の要素含み得ます。それは、個々の文字と、後にコロンが付いた文字です。 -コロン付きの文字は後にオプションの引数が続くことを意味します。たとえば、 -オプション文字列 +は次の要素含み得ます。 +それは、個々の文字と、後にコロンが付いた文字です。 +コロン付きの文字は、後にオプションの引数が続くことを意味します。 +たとえば、オプション文字列 .Li "\&""x"" はオプション .Dq Fl x -を受け入れ、 -オプション文字列 +を受け入れ、オプション文字列 .Li "\&""x:"" はオプションと引数 .Dq Fl x argument -を受け入れます。後に続く引数の頭に余白があっても、 +を受け入れます。 +後に続く引数の頭に空白があっても、 .Fn getopt は構いません。 .Pp .Fn getopt -からの戻ると、 +から戻った時、 .Va optarg -はそれが予期されていればオプションの引数を示し、変数 +は、それが予期されていればオプションの引数を示しており、変数 .Va optind -には以後の +には、以後の .Fn getopt -呼び出しで使用する、次の +呼び出しで使用する次の .Fa argv -引数のインデックスが含まれます。また変数 +引数のインデックスが含まれます。 +また変数 .Va optopt は、 .Fn getopt によって返された最後の .Em 既知 -オプション文字を保存します。 +オプション文字を保存してます。 .Pp 変数 .Va opterr および .Va optind -はどちらも 1 に初期化されます。多かれ少なかれ -.Fa argv -エントリを飛び越すための +はどちらも 1 に初期化されます。 +一連の .Fn getopt -呼び出しの設定前ならば、 +呼び出しの前ならば、いくつかの +.Fa argv +エントリを飛び越すために、 .Va optind -変数は別の値に設定できます。 +変数を別の値に設定できます。 .Pp -複数セットの引数の評価または、1 つの引数セットの複数回評価のために +複数セットの引数の評価、または 1 つの引数セットの複数回評価のために .Fn getopt -を使用する場合、2 回目以降の +を使用する場合、2 回目以降行われる追加の各一連の .Fn getopt -各追加呼び出し設定前に変数 +呼び出し前に、変数 .Va optreset -は 1 に設定し、変数 +を 1 に設定し、変数 .Va optind -は再初期化する必要があります。 +を再初期化する必要があります。 .Pp .Fn getopt -関数は引数リストを使い果たした場合 \-1 を、受け入れられない +関数は、引数リストを使い果たした場合 \-1 を、受け入れられない オプションに出会った場合は -.Ql ? +.Ql ?\& を返します。引数リストにあるオプションの解釈は、オプション .Ql -- (2 重のダッシュ) によって取り消すことができます。 このオプションによって、 .Fn getopt は引数処理の終わりを伝え、\-1 を返します。 すべてのオプションの処理が終わると (すなわち、最初の非オプション引数に出会うと) .Fn getopt は \-1 を返します。 .Sh 診断 文字列 -.Va optarg +.Va optstring にない文字に出会うか、またはオプション引数の欠落を検出すると、 .Fn getopt 関数はエラーメッセージを .Em stderr に書き出して -.Ql ? +.Ql ?\& を返します。 .Va opterr を 0 に設定すると、これらのエラーメッセージは無効になります。 .Fa optstring の頭に .Ql \&: を付ければ、オプション引数に 欠落があった場合、あらゆるエラーメッセージを抑制した上で .Ql \&: が返ります。 .Pp オプション引数を .Dq Li \- で開始可能です。これは合理的ですが、反面で 可能なエラーチェック回数を減らすという不利があります。 .Sh 拡張 .Fn getopt 関数の複数回呼び出しを可能にするため、 .Va optreset 変数が追加されました。これは .St -p1003.2 規格への拡張です。 .Sh 使用例 .Bd -literal -compact -extern char *optarg; -extern int optind; int bflag, ch, fd; bflag = 0; while ((ch = getopt(argc, argv, "bf:")) != -1) switch (ch) { case 'b': bflag = 1; break; case 'f': - if ((fd = open(optarg, O_RDONLY, 0)) < 0) { - (void)fprintf(stderr, - "myname: %s: %s\en", optarg, strerror(errno)); - exit(1); - } + if ((fd = open(optarg, O_RDONLY, 0)) < 0) + err(1, "%s", optarg); break; case '?': default: usage(); } argc -= optind; argv += optind; .Ed .Sh 歴史 .Fn getopt 関数は .Bx 4.3 -で最初に取り入れられました。 +で初めて登場しました。 .Sh バグ +かつて .Fn getopt -関数はいったん、\-1 の代わりに +関数は、\-1 の代わりに .Dv EOF -を返すように指定されました。これは、 +を返すように定められていました。 +この仕様は、 .Fn getopt を .Aq Pa stdio.h -から切り離すことで、 +から切り離すために .St -p1003.2-92 -により変更されました。 +で変更されました。 .Pp +関連する引数を持つことは +.Em 決して +許されませんが、 .Fa optstring の文字として単一ダッシュ .Dq Li - -も指定できますが、 -関連する引数を持つことは -.Em 決して -許されません。このため、オプションフラグとして +も指定できます。 +このため、オプションフラグとして .Dq Li - -が予期されるプログラムでも、 +を期待しているプログラムでも、 .Fn getopt -を使用可能です。しかし、これは間違いです。 -現在のどのようなプログラム開発でもこれは使うべきではありません。 +を使用可能です。 +しかし、これは良い方法ではありません。 +現在のどのようなプログラム開発でも、これを使うべきではありません。 下位互換のため .Em だけ に存在します。 デフォルトで単一ダッシュは、 .Fn getopt -に \-1 を返させます。これは System V と互換であるはずです。 +に \-1 を返させます。 +これは System V と互換であるはずです。 .Pp -オプション文字として数字も使えます。このため、オプションとして数字 +オプション文字として数字も使えます。 +このため、オプションとして数字 .Pq Dq Li \&-\&3 -が予期されるプログラムでも +を期待しているプログラムでも .Fn getopt -を使用可能です。しかし、これは間違いです。 -現在のどのようなプログラム開発でもこれは使うべきではありません。 +を使用可能です。 +しかし、これは良い方法ではありません。 +現在のどのようなプログラム開発でも、これを使うべきではありません。 下位互換のため .Em だけ に存在します。 -次のコードフラグメントが、ほとんどの場合に動作します。 +次のコードフラグメントが、ほとんどの場合 (でもすべてではない) に動作します。 .Bd -literal -offset indent int length; -char *p; +char *p, *ep; while ((ch = getopt(argc, argv, "0123456789")) != -1) switch (ch) { case '0': case '1': case '2': case '3': case '4': case '5': case '6': case '7': case '8': case '9': p = argv[optind - 1]; if (p[0] == '-' && p[1] == ch && !p[2]) - length = atoi(++p); - else - length = atoi(argv[optind] + 1); + length = strtol(++p, &ep, 10); + else if (argv[optind] && argv[optind][1] == ch) { + length = strtol((p = argv[optind] + 1), + &ep, 10); + optind++; + optreset = 1; + } else + usage(); + if (*ep != '\0') + errx(EX_USAGE, "illegal number -- %s", p); break; } .Ed diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/getprotoent.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/getprotoent.3 index 35d0a27eec..4cb1a3eedb 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/getprotoent.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/getprotoent.3 @@ -1,137 +1,137 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)getprotoent.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/getprotoent.3,v 1.4.2.1 2000/04/22 17:06:06 phantom Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/getprotoent.3,v 1.4.2.3 2001/08/17 15:42:38 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt GETPROTOENT 3 -.Os BSD 4.2 +.Os .Sh 名称 .Nm getprotoent , .Nm getprotobynumber , .Nm getprotobyname , .Nm setprotoent , .Nm endprotoent .Nd プロトコルエントリの取得 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft struct protoent * .Fn getprotoent void .Ft struct protoent * .Fn getprotobyname "const char *name" .Ft struct protoent * .Fn getprotobynumber "int proto" .Ft void .Fn setprotoent "int stayopen" .Ft void .Fn endprotoent void .Sh 解説 .Fn getprotoent , .Fn getprotobyname , および .Fn getprotobynumber 関数はそれぞれ、次に示す構造を持つオブジェクトへのポインタを返します。 構造体には、ネットワークプロトコルデータベース .Pa /etc/protocols にある行の内訳フィールドが含まれます。 .Bd -literal -offset indent .Pp struct protoent { char *p_name; /* プロトコルのオフィシャル名 */ char **p_aliases; /* エイリアスリスト */ int p_proto; /* プロトコル番号 */ }; .Ed .Pp この構造体のメンバは次のとおりです。 .Bl -tag -width p_aliases .It Fa p_name プロトコルのオフィシャル名。 .It Fa p_aliases プロトコルの別名 (エイリアス) の 0 で終わるリスト。 .It Fa p_proto プロトコル番号。 .El .Pp .Fn getprotoent 関数は、ファイルの次の行を読み込みます。 この際、必要ならばファイルをオープンします。 .Pp .Fn setprotoent 関数は、ファイルをオープンしてリワインドします。 .Fa stayopen フラグが 0 でなければ、 .Fn getprotobyname または .Fn getprotobynumber のそれぞれの呼び出しの後でも、ネットデータベースはクローズされません。 .Fn endprotoent 関数はファイルをクローズします。 .Pp .Fn getprotobyname および .Fn getprotobynumber -関数は、適合するプロトコル名またはプロトコル番号が見付かるか、または +関数は、適合するプロトコル名またはプロトコル番号が見つかるか、または .Dv EOF に達するまで、ファイルを最初から順次検索します。 .Sh 戻り値 .Dv EOF またはエラーで Null ポインタ (0) が返ります。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/protocols -compact .It Pa /etc/protocols .El .Sh 関連項目 .Xr protocols 5 .Sh 歴史 .Fn getprotoent , .Fn getprotobynumber , .Fn getprotobyname , .Fn setprotoent および .Fn endprotoent 関数は .Bx 4.2 で登場しました。 .Sh バグ これらの関数は静的データ空間を使用します。 後でこのデータを使用する必要があれば、以後のこれらの関数の呼び出しで データが上書きされる前に、コピーして保存する必要があります。 なお、プロトコルデータとして受け入れるのは現在、 インターネットプロトコルだけです。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/getpw.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/getpw.3 index d86eed93a6..3ce4a3e54a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/getpw.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/getpw.3 @@ -1,90 +1,91 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)getpw.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libcompat/4.1/getpw.3,v 1.5.2.2 2000/12/29 14:44:57 ru Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libcompat/4.1/getpw.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:42:55 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt GETPW 3 .Os .Sh 名称 .Nm getpw .Nd uid からユーザ名を取得 .Sh ライブラリ .Lb libcompat .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn getpw "uid_t uid" "char *buf" .Sh 解説 .Bf -symbolic -getpw 関数は、getpwuid(3) +getpw 関数は、 +.Xr getpwuid 3 の登場によって旧式のものとなっています。 .Ef .Pp .Fn getpw 関数はファイル .Pa /etc/passwd を読み込んで、指定された .Fa uid が見つかればその パスワードエントリ行を、 .Fa buf が指す文字列にコピーします。 パスワードデータベースからコピーするエントリ行が null で終わっている場合は、 .Dv NUL キャラクタを後に付加します。 .Sh 戻り値 .Fn getpw 関数は、処理が正常終了した場合には 0 を返します。 エントリが存在しないなど、その他の場合は非 0 を返します。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/passwd -compact .It Pa /etc/passwd .El .Sh 関連項目 .Xr getpwent 3 , .Xr passwd 5 .Sh 歴史 .Fn getpw 関数は .At v6 -で初めて登場しました。 +ではじめて登場しました。 .Sh バグ .Fa buf で示された領域は、ユーザ名を保持するのに十分な大きさである 必要があります。 .Pp .Xr getpwent 3 に関するバグはすべてこの関数でも当てはまります。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/getservent.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/getservent.3 index 85be053d31..3f15419f93 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/getservent.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/getservent.3 @@ -1,145 +1,145 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)getservent.3 8.3 (Berkeley) 1/12/94 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/getservent.3,v 1.7.2.2 2000/12/08 13:49:28 ru Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/getservent.3,v 1.7.2.4 2001/08/17 15:42:38 ru Exp %v .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd July 9, 1995 .Dt GETSERVENT 3 -.Os BSD 4.2 +.Os .Sh 名称 .Nm getservent , .Nm getservbyport , .Nm getservbyname , .Nm setservent , .Nm endservent .Nd サービスエントリの取得 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft struct servent * .Fn getservent .Ft struct servent * .Fn getservbyname "const char *name" "const char *proto" .Ft struct servent * .Fn getservbyport "int port" "const char *proto" .Ft void .Fn setservent "int stayopen" .Ft void .Fn endservent void .Sh 解説 .Fn getservent , .Fn getservbyname および .Fn getservbyport 関数はそれぞれ、次に示す構造を持つオブジェクトへのポインタを返します。 構造体にはネットワークサービスデータベース .Pa /etc/services にある、行の内訳フィールドが含まれます。 .Bd -literal -offset indent struct servent { char *s_name; /* サービスのオフィシャル名 */ char **s_aliases; /* エイリアスリスト */ int s_port; /* サービスが常駐するポート */ char *s_proto; /* 使用するプロトコル */ }; .Ed この構造体のメンバは次のとおりです。 .Bl -tag -width s_aliases .It Fa s_name サービスのオフィシャル名。 .It Fa s_aliases サービスの別名 (エイリアス) の 0 で終るリスト。 .It Fa s_port サービスが存在するポート番号。 ポート番号はネットワークバイトオーダで返されます。 .It Fa s_proto サービスとのコンタクト中に使用するプロトコル名。 .El .Pp .Fn getservent 関数は、ファイルの次の行を読み込みます。 その際、必要ならばファイルをオープンします。 .Pp .Fn setservent 関数はファイルをオープンしリワインドします。 .Fa stayopen フラグが 0 でなければ、 .Fn getservbyname または .Fn getservbyport の各呼び出しの後でも、ネットデータベースはクローズされません。 .Pp .Fn endservent 関数はファイルをクローズします。 .Pp .Fn getservbyname および .Fn getservbyport 関数は、適合するプロトコル名またはポート番号 (これはネットワークバイトオーダで指定されなければなりません) -が見付かるか、さもなければ +が見つかるか、さもなければ .Dv EOF に達するまで、ファイルを最初から順次検索します。 プロトコル名が与えられていても ( .Dv NULL -でなくても)、検索は適合するプロトコルが見付かるまで続けられます。 +でなくても)、検索は適合するプロトコルが見つかるまで続けられます。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/services -compact .It Pa /etc/services .El .Sh 診断 .Dv EOF またはエラーの場合、 Null ポインタ (0) が返ります。 .Sh 関連項目 .Xr getprotoent 3 , .Xr services 5 .Sh 歴史 .Fn getservent , .Fn getservbyport , .Fn getservbyname , .Fn setservent および .Fn endservent 関数は、 .Bx 4.2 で登場しました。 .Sh バグ これらの関数は静的データ記憶域を使用します。 後でこのデータを使用する必要があれば、以後のこれらの関数呼び出しで データが上書きされる前に、コピーして保存する必要があります。 ポート番号がすべて 32 ビットに適合すると期待するのは、たぶん素朴過ぎます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/getsubopt.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/getsubopt.3 index 9a75ceb131..785b4a32fb 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/getsubopt.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/getsubopt.3 @@ -1,155 +1,150 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)getsubopt.3 8.1 (Berkeley) 6/9/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/getsubopt.3,v 1.5.2.3 2001/01/12 16:15:58 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 9, 1993 .Dt GETSUBOPT 3 .Os .Sh 名称 .Nm getsubopt .Nd 引数からサブオプションを取得 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 -.Fd #include -.Vt extern char *suboptarg +.Fd #include +.Vt extern char *suboptarg ; .Ft int .Fn getsubopt "char **optionp" "char * const *tokens" "char **valuep" .Sh 解説 .Fn getsubopt 関数は、 1 つまたは複数のタブ、スペースまたはコンマ .Pq Ql \&, -キャラクタによって区切られた、トークンが含まれるストリングを解析します。 -ユーティリティコマンドラインの一部として提供される、オプション引数グループ -の解析に使用するのが目的です。 +キャラクタによって区切られたトークンが含まれる文字列を解析します。 +ユーティリティのコマンドラインの一部として入力される、 +オプション引数のまとまりを解析するのに使用するのが目的です。 .Pp 引数 .Fa optionp -は、ストリングのポインタを示すポインタです。引数 +は、文字列へのポインタを指すポインタです。 +引数 .Fa tokens -は、 -ストリングのポインタの +は、文字列へのポインタを持つ、 .Dv NULL -で終わる配列を示すポインタです。 +で終わる配列を指すポインタです。 .Pp .Fn getsubopt -関数は、ストリングの最初のトークンに適合するストリングを、 -参照するポインタのゼロベースオフセットを返します。ストリングにトークンが -一切含まれない、または +関数は、文字列の最初のトークンに適合する文字列を参照する +.Fa tokens +配列中のポインタの、0 始まりのオフセットを返します。 +文字列にトークンが一切含まれない、または .Fa tokens -に適合するストリングか含まれない場合には、 -\-1 を返します。 +中に適合する文字列が含まれない場合には \-1 を返します。 .Pp -トークンの形式が -``name=value'' -である場合、 +トークンの形式が ``name=value'' である場合、 .Fa valuep -で参照される位置は、トークンの -``値'' -部分の開始を示すように設定されます。 +で参照される先は、 +トークンの ``value'' の部分の先頭を指すように設定されます。 .Pp .Fn getsubopt -からの戻りでは、 +から戻った時、 .Fa optionp -がストリングの次のトークンの開始を -示すように設定されます。または、それ以上のストリングがない場合には、 -ストリングの終わりに -null -を示します。外部変数 +が文字列の次のトークンの先頭を指すように設定されます。 +または、それ以上のトークンがない場合には、 +文字列の終わりの null を指します。 +外部変数 .Fa suboptarg -は、現在のトークン -の開始を示すように設定されます。トークンがなかった場合は、 +は、現在のトークンの先頭を指すように設定されます。 +トークンがなかった場合は、 .Dv NULL -を示します。 +となります。 引数 .Fa valuep -は、トークンの -``値'' -部分を示すように設定されます。または、 -``値'' -部分がなかった場合は +は、トークンの ``value'' の部分を示すように設定されます。 +または、``value'' 部分がなかった場合は .Dv NULL -を示します。 -.Sh 例 +となります。 +.Sh 使用例 .Bd -literal -compact char *tokens[] = { #define ONE 0 "one", #define TWO 1 "two", NULL }; \&... extern char *optarg, *suboptarg; char *option, *value; while ((ch = getopt(argc, argv, "ab:")) != -1) { switch(ch) { case 'a': /* ``a'' オプションを処理 */ break; case 'b': option = optarg; while (*option) { switch(getsubopt(&option, tokens, &value)) { case ONE: /* ``one'' サブオプションを処理 */ break; case TWO: /* ``two'' サブオプションを処理 */ if (!value) error("no value for two"); i = atoi(value); break; case \-1: if (suboptarg) error("illegal sub option %s", suboptarg); else error("missing sub option"); break; } break; } .Ed .Sh 関連項目 -.Xr getopt 3 -、 +.Xr getopt 3 , .Xr strsep 3 .Sh 歴史 .Fn getsubopt 関数は .Bx 4.4 -で最初に取り入れられました。 +で初めて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/ieee.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/ieee.3 index 3cc9852bca..67dc4b1853 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/ieee.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/ieee.3 @@ -1,189 +1,187 @@ .\" Copyright (c) 1985, 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)ieee.3 6.4 (Berkeley) 5/6/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/ieee.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:24 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/ieee.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:43:08 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd February 25, 1994 .Dt IEEE 3 .Os .Sh 名称 .Nm copysign , .Nm copysignf , .Nm finite , .Nm finitef , .Nm ilogb , .Nm ilogbf , .Nm nextafter , .Nm nextafterf , .Nm remainder , .Nm remainderf , .Nm scalbn , .Nm scalbnf .Nd IEEE 演算関数 .Sh 書式 .Fd #include -.Ft double +.Ft double .Fn copysign "double x" "double y" -.Ft float +.Ft float .Fn copysignf "float x" "float y" -.Ft int +.Ft int .Fn finite "double x" -.Ft int +.Ft int .Fn finitef "float x" .Ft int .Fn ilogb "double x" .Ft int .Fn ilogbf "float x" -.Ft double +.Ft double .Fn nextafter "double x" "double y" .Ft float .Fn nextafterf "float x" "float y" .Ft double .Fn remainder "double x" "double y" .Ft float .Fn remainderf "float x" "float y" -.Ft double +.Ft double .Fn scalbn "double x" "int n" -.Ft float +.Ft float .Fn scalbnf "float x" "int n" .Sh 解説 これらの関数は、 .St -ieee754 によって要求または推奨されています。 .Pp .Fn copysign および .Fn copysignf は、 .Fa x の符号を .Fa y の符号に置き換えて .Fa x を返します。 .Pp \-\*(If \*(Lt .Fa x \*(Lt +\*(If の時には、 .Fn finite および .Fn finitef は、値 1 を返します。そうでない時 ( .Pf \\*(Ba Ns Fa x Ns \\*(Ba = \*(If または .Fa x が \*(Na の時) には、0 が返されます。 .Pp .Fn ilogb および .Fn ilogbf は、 .Fa x の .Fa n 乗を整数型で返します。 -.Fn ilogb \*(Pm\*(If +.Fn ilogb \*(Pm\*(If は .Dv INT_MAX を返し、 .Fn ilogb 0 は .Dv INT_MIN を返します。 .Pp -.Fn nextafter +.Fn nextafter および .Fn nextafterf は、次のマシン表示可能な数を .Fa x から .Fa y 方向に返します。 .Pp .Fn remainder および .Fn remainderf は、剰余 .Fa r := .Fa x \- .Fa n\(**y を返します。このとき .Fa n は .Bk -words .Fa x Ns / Ns Fa y .Ek の正確な値に最も近い整数です。更に、 .Pf \\*(Ba Fa n \- .Sm off .Fa x No / Fa y No \\*(Ba .Sm on = 1/2 ならば、 .Fa n は偶数です。その結果、剰余は正確に計算され、 .Sm off .Pf \\*(Ba Fa r No \\*(Ba .Sm on \*(Le .Sm off .Pf \\*(Ba Fa y No \\*(Ba/2 .Sm on となります。しかし、 .Fn remainder x 0 および .Fn remainder \*(If 0 は、\*(Na を生成する無効な演算です。 .Pp .Fn scalbn および .Fn scalbnf は、指数操作によって計算された .Fa x Ns \(**(2** Ns Fa n ) を返します。 .Sh 関連項目 .Xr math 3 .Sh 歴史 .Nm ieee 関数は、 .Bx 4.3 で登場しました。 .Sh 規格 .St -ieee754 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/ieee_test.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/ieee_test.3 index 4b558c8e16..eb5326bc17 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/ieee_test.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/ieee_test.3 @@ -1,114 +1,112 @@ .\" Copyright (c) 1985, 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)ieee.3 6.4 (Berkeley) 5/6/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/ieee_test.3,v 1.5.2.1 2000/12/29 14:45:07 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/ieee_test.3,v 1.5.2.3 2001/08/17 15:43:08 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd March 10, 1994 .Dt IEEE_TEST 3 -.Os +.Os .Sh 名称 .Nm logb , .Nm logbf , .Nm scalb , .Nm scalbf , .Nm significand , .Nm significandf .Nd IEEE テスト関数 .Sh 書式 .Fd #include -.Ft double +.Ft double .Fn logb "double x" .Ft float .Fn logbf "float x" -.Ft double +.Ft double .Fn scalb "double x" "double n" -.Ft float +.Ft float .Fn scalbf "float x" "float n" .Ft double .Fn significand "double x" .Ft float .Fn significandf "float x" .Sh 解説 これらの関数は、ユーザが .St -ieee754 への適合をテストすることを可能にします。 それ以外の目的でのこれらの使用は推奨されません。 .Pp .Fn logb x および .Fn logbf x は、 .Fa x の .Fa n 乗を返します。ここでの .Fa n は、符号付き整数が倍精度浮動小数に変換されたものです。 .Fn logb \*(Pm\*(If = +\*(If; .Fn logb 0 = -\*(If で、0 による除算の例外を伴います。 .Pp .Fn scalbn x n および .Fn scalbnf x n は、指数操作により計算された .Fa x Ns \(**(2** Ns Fa n ) を返します。 .Pp -.Fn significand x +.Fn significand x および -.Fn significandf x +.Fn significandf x は、1 \(<= .Fa sig < 2 の範囲で -.Fa x -:= +.Fa x +:= .Fa sig No \(** 2** Ns Fa n となる時の、 .Fa sig を返します。 .Fn significand x および .Fn significandf x は、 .Fa x が 0, \*(Pm\*(If, または \*(Na の時には定義されません。 .Sh 関連項目 .Xr ieee 3 , .Xr math 3 .Sh 規格 .St -ieee754 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/index.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/index.3 index 3d333f2d91..f23e886456 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/index.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/index.3 @@ -1,80 +1,83 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek. .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)index.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/index.3,v 1.3.2.2 2001/07/22 12:06:49 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt INDEX 3 .Os .Sh 名称 .Nm index .Nd 文字列中の文字位置の特定 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn index "const char *s" "int c" .Sh 解説 .Fn index -関数はナル文字で終了する文字列 +関数は、ナル文字で終了する文字列 .Fa s から .Fa c ( .Em char 型に変換 ) に一致する最初の文字位置を調べます。 .Sh 戻り値 該当する文字が発見された場合、該当する文字へのポインタを返し、 -見つからなければ +見つからなかった場合は .Dv NULL を返します。 .Fa c -が '\e0' のとき、 +が '\e0' の時、 .Fn index -は文字列の最後に位置する '\e0' を調べます。 +は文字列の最後の '\e0' の位置を調べます。 .Sh 関連項目 .Xr memchr 3 , .Xr rindex 3 , .Xr strchr 3 , .Xr strcspn 3 , .Xr strpbrk 3 , .Xr strrchr 3 , .Xr strsep 3 , .Xr strspn 3 , .Xr strstr 3 , .Xr strtok 3 .Sh 歴史 .Fn index -関数は +関数は、 .At v6 -で取り入れられました。 +で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/inet.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/inet.3 index d60e239c6d..cd3a899c1e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/inet.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/inet.3 @@ -1,255 +1,255 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)inet.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/inet.3,v 1.8.2.3 2000/12/29 14:44:48 ru Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/inet.3,v 1.8.2.7 2001/09/03 08:46:42 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 17, 1996 .Dt INET 3 -.Os BSD 4.2 +.Os .Sh 名称 .Nm inet_aton , .Nm inet_addr , .Nm inet_network , .Nm inet_ntoa , .Nm inet_ntop , .Nm inet_pton , .Nm inet_makeaddr , .Nm inet_lnaof , .Nm inet_netof .Nd インターネットアドレス操作関数 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Fd #include -.Ft int +.Ft int .Fn inet_aton "const char *cp" "struct in_addr *pin" -.Ft unsigned long +.Ft unsigned long .Fn inet_addr "const char *cp" -.Ft unsigned long +.Ft unsigned long .Fn inet_network "const char *cp" .Ft char * .Fn inet_ntoa "struct in_addr in" .Ft const char * .Fn inet_ntop "int af" "const void *src" "char *dst" "size_t size" .Ft int .Fn inet_pton "int af" "const char *src" "void *dst" -.Ft struct in_addr +.Ft struct in_addr .Fn inet_makeaddr "unsigned long net" "unsigned long lna" -.Ft unsigned long +.Ft unsigned long .Fn inet_lnaof "struct in_addr in" -.Ft unsigned long +.Ft unsigned long .Fn inet_netof "struct in_addr in" .Sh 解説 .Fn inet_aton , .Fn inet_addr および .Fn inet_network ルーチンは、インターネット標準の .Ql .\& 表記法で示される数値を表現している文字列を解釈します。 .Pp .Fn inet_pton 関数は、表示形式のアドレス (つまり文字列で保持されている印字可能な形式) から ネットワーク形式 (通常 .Ft struct in_addr もしくは他の内部的なバイナリ表現形式で、ネットワークバイトオーダ) への 変換を行います。 この関数は、指定されたアドレスファミリにおいて、アドレスが 有効なものであれば 1 を返し、パースできなければ 0 を返します。 またシステムエラーが発生した時 (この場合は .Va errno が設定されます) には、-1 を返します。 この関数は現在 .Dv AF_INET と .Dv AF_INET6 に対して有効です。 .Pp .Fn inet_aton ルーチンは、指定された文字列をインターネットアドレスとして解釈し、 与えられた構造体の中にアドレスを設定します。 文字列が正常に解釈されると同ルーチンは 1 を返し、 文字列が無効のとき 0 を返します。 .Fn inet_addr と .Fn inet_network 関数はそれぞれ、 インターネットアドレスとインターネットネットワーク番号として使うのに 適した数値を返します。 .Pp .Fn inet_ntop 関数は、ネットワーク形式 (通常 .Ft struct in_addr もしくは他の内部的なバイナリ形式で、ネットワークバイトオーダ) から 表示形式 (外部に表示するのに適した形式) への変換を行います。 この関数は、システムエラーが発生した時 (この場合は .Va errno が設定されます) にはヌルを返し、それ以外の時は目的の文字列への ポインタを返します。 この関数は現在 .Dv AF_INET -and +と .Dv AF_INET6 に対して有効です。 .Pp .Fn inet_ntoa ルーチンは、インターネットアドレスを受け取り .Ql .\& 表記法のアドレスを示す .Tn ASCII 文字列を返します。 .Fn inet_makeaddr ルーチンはインターネットネットワーク番号と ローカルネットワークアドレスを受け取り、 それを基にしてインターネットアドレスを生成します。 .Fn inet_netof と .Fn inet_lnaof ルーチンはインターネットホストアドレスを分割して、 それぞれネットワーク番号とローカルネットワークアドレス部として返します。 .Pp すべてのインターネットアドレスはネットワークオーダ ( 左から右への バイト順 ) で返されます。 ネットワーク番号とローカルアドレス部はすべてマシン形式の整数値で 返されます。 .Pp .Sh インターネットアドレス .Ql .\& 表記法で指定される値は次のどれか一つの形式を取ります。 .Bd -literal -offset indent a.b.c.d a.b.c a.b a .Ed .Pp 4 個の部分アドレスが指定されると、各部分は 1 バイトのデータと解釈されて、 左から右の順でインターネットアドレスの 4 バイトに割り当てられます。 インターネットアドレスが .Tn VAX 上で 32 ビットの整数値であると見なされるとき、上記に該当するバイトは、 .Dq Li d.c.b.a と表示されることに注意して下さい。 すなわち、 .Tn VAX のバイトオーダは右から左の順になります。 .Pp 3 個の部分アドレスが指定されると、最後の部分が 16 ビット値と解釈されて、 ネットワークアドレスの右端の 2 バイトになります。 これにより 3 つの部分アドレス形式で Class B ネットワークアドレスを .Dq Li 128.net.host と指定でき、便利です。 .Pp 2 個の部分アドレスが与えられると、最後の部分アドレスが 24 ビット値として 解釈されて、ネットワークアドレスの右端の 3 バイトになります。 これにより 2 個の部分アドレス形式で Class A ネットワークアドレスを .Dq Li net.host と指定でき、便利です。 .Pp 1 個の部分アドレスだけ指定されると、値はバイトの再調整なしに 直接ネットワークアドレスに保存されます。 .Pp .Ql .\& 表記法で .Dq 部分 として供給される数値はすべて、C 言語で指定される 10 進数、8 進数、16 進数の いずれかの形式を取ることができます (すなわち、先行の 0x または 0X は 16 進数を意味し、 先行する 0 は 8 進数を意味し、数値は 10 進数と解釈されます) 。 .Pp .Fn inet_aton と .Fn inet_ntoa 関数は幾分避けるべき関数で、むしろ .Xr addr2ascii 3 ファミリが使われます。 しかし、これらの関数はまだ広く実装されていないため、 当面、移植性のあるプログラムはこれらの関数に依存できず、 .Xr inet 3 関数が使われ続けるでしょう。 .Sh 診断 .Fn inet_addr と .Fn inet_network は形式違反の要求に対し .Dv INADDR_NONE 定数を返します。 .Sh 関連項目 .Xr addr2ascii 3 , .Xr gethostbyname 3 , .Xr getnetent 3 , .Xr hosts 5 , .Xr networks 5 .Rs .%R RFC .%N 2373 .%D July 1998 .%T "IP Version 6 Addressing Architecture" .Re .Sh 規格 .Fn inet_ntop と .Fn inet_pton 関数は、 -.St -xns5.2d2.0 +.St -xns5.2 に適合しています。 .Fn inet_pton 関数は、1 個、2 個もしくは 3 個のドット形式のアドレスには 対応していないことに注意してください。 アドレスは 4 個に分けて指定しなければなりません。 これは .Fn inet_aton 関数が受け取ることのできる入力セットよりもせまいものです。 .Sh 歴史 これらの関数は .Bx 4.2 で登場しました。 .Pp .Sh バグ .Dv INADDR_NONE (0xffffffff) 値は有効なブロードキャストアドレスですが、 .Fn inet_addr はこの値を返す時に失敗を示してしまいます。 新しい .Fn inet_aton 関数では、この問題は解決されています。 ホストバイトオーダ対ネットワークバイトオーダの問題は混乱しがちです。 .Fn inet_ntoa が返す文字列は静的メモリ領域に収められます。 .Pp inet_addr は .Fa struct in_addr を返す必要があります。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/j0.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/j0.3 index 045b1913ec..3c8f29c6ee 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/j0.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/j0.3 @@ -1,152 +1,155 @@ .\" Copyright (c) 1985, 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)j0.3 6.7 (Berkeley) 4/19/91 -.\" %Id: j0.3,v 1.6 1997/02/22 15:09:37 peter Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/j0.3,v 1.8.2.2 2001/08/17 15:43:08 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd April 19, 1991 .Dt J0 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm j0 , .Nm j0f , .Nm j1 , .Nm j1f , .Nm jn , .Nm jnf , .Nm y0 , .Nm y0f , .Nm y1 , .Nm y1f , .Nm yn , .Nm ynf .Nd 第一種、第二種ベッセル関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn j0 "double x" .Ft float .Fn j0f "float x" .Ft double .Fn j1 "double x" .Ft float .Fn j1f "float x" .Ft double .Fn jn "int n" "double x" .Ft float .Fn jnf "int n" "float x" .Ft double .Fn y0 "double x" .Ft float .Fn y0f "float x" .Ft double .Fn y1 "double x" .Ft float .Fn y1f "float x" .Ft double .Fn yn "int n" "double x" .Ft float .Fn ynf "int n" "float x" .Sh 解説 -.Fn j0 , -.Fn j0f , -.Fn j1 -および +関数 +.Fn j0 , +.Fn j0f , +.Fn j1 , .Fn j1f -の各関数 -は、それぞれ実数値 +はそれぞれ実数値 .Fa x -に対して、 -オーダー 0 、オーダー 1 の -第一種ベッセル関数 -を計算します。 -.Fn jn +に対して +0 +.Em 次 と +1 +.Em 次の第一種ベッセル関数 +を計算します。 +関数 +.Fn jn , .Fn jnf -関数は実数値 +は実数値 .Fa x -に対する整数オーダー +に対して +.Em 整数次 .Fa n -の -第一種ベッセル関数 +.Em の第一種ベッセル関数 を計算します。 .Pp -.Fn y0 , -.Fn y0f , -.Fn y1 -と +関数 +.Fn y0 , +.Fn y0f , +.Fn y1 , .Fn y1f -の各関数は、正の実数値 +は正の +.Em 実数 +値 .Fa x -に対する、 -オーダー -0 とオーダー -1 の +に対して、 線形独立な -第二種ベッセル関数 +0 +.Em 次と +1 +.Em 次の第二種ベッセル関数 を計算します。 関数 -.Fn yn -と +.Fn yn , .Fn ynf -の各関数は、正の実数値 +は正の +.Em 実数 +値 .Fa x -に対する -整数オーダー +に対して +.Em 整数次 .Fa n -の第二種ベッセル関数を -計算します。 +.Em の第二種ベッセル関数 +を計算します。 .Sh 戻り値 これらの関数が正常終了すると、計算結果が返されます。 .Tn VAX および .Tn Tahoe アーキテクチャでは、 第二種ベッセル関数に対しては、 -負またはゼロの -値 +負または +0 の .Fa x -はエラー -となります。 +の値 +はエラーになります。 グローバル変数 .Va errno は .Er EDOM -に設定されてリザーブ・オペランド・ -フォールトが生成されます。 +に設定されて予約オペランドフォルトが生成されます。 .Sh 関連項目 .Xr math 3 .Sh 歴史 -この関数セットは -AT&T UNIX -バージョン -7 で取込まれました。 +この一群の関数は +.At v7 +で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/labs.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/labs.3 index e8d2c2b06f..78ddc30ebd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/labs.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/labs.3 @@ -1,67 +1,69 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)labs.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/labs.3,v 1.4.2.2 2001/03/06 16:46:02 ru Exp % .\" $FreeBSD$ .\" .Dd June 4, 1993 .Dt LABS 3 .Os .Sh 名称 .Nm labs .Nd long integer の絶対値 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft long .Fn labs "long j" .Sh 解説 .Fn labs 関数は、引数に指定された long integer の変数 .Ar j の絶対値を返します。 .Sh 関連項目 .Xr abs 3 , .Xr cabs 3 , .Xr floor 3 , .Xr math 3 .Sh 規格 .Fn labs 関数は -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 .Pp .Sh バグ -負の最大値の整数は負のままです。 \ No newline at end of file +負の最大値の整数は負のままです。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/ldiv.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/ldiv.3 index 5c99db3be0..bfb155a36d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/ldiv.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/ldiv.3 @@ -1,73 +1,75 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)ldiv.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/ldiv.3,v 1.4.2.2 2001/03/06 16:46:02 ru Exp % .\" $FreeBSD$ .\" .Dd June 4, 1993 .Dt LDIV 3 .Os .Sh 名称 .Nm ldiv .Nd 割り算での商と余りを返す +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft ldiv_t .Fn ldiv "long num" "long denom" .Sh 解説 .Fn ldiv 関数は、引数 .Ar num , .Ar denom について、 .Ar num/denom -の計算を実行し、商と余りを返します。戻り値は +の計算を実行し、商と余りを返します。 +戻り値は .Em long integer 変数の -.Ar quot -、 +.Ar quot , .Ar rem からなる .Ar ldiv-t の構造体の形で返されます。 .Sh 関連項目 .Xr div 3 , .Xr math 3 .Sh 規格 .Fn ldiv 関数は -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/link_addr.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/link_addr.3 index fb5a67b530..01b5c8995e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/link_addr.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/link_addr.3 @@ -1,127 +1,126 @@ .\" Copyright (c) 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Donn Seeley at BSDI. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)linkaddr.3 8.1 (Berkeley) 7/28/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/linkaddr.3,v 1.8.2.1 2000/04/22 17:06:08 phantom Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/linkaddr.3,v 1.8.2.3 2001/08/17 15:42:38 ru Exp % .\" $FreeBSD$ .Dd June 17, 1996 .Dt LINK_ADDR 3 -.Os BSD 4.4 +.Os .Sh 名称 .Nm link_addr , .Nm link_ntoa .Nd リンクレベルアクセス用基本アドレス指定ルーチン .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft void .Fn link_addr "const char *addr" "struct sockaddr_dl *sdl" .Ft char * .Fn link_ntoa "const struct sockaddr_dl *sdl" .Sh 解説 .Fn link_addr ルーチンは、リンクレベルアドレスを表す文字列を解釈し、 システムコールで使用するのに適したバイナリ情報を返します。 .Fn link_ntoa ルーチンは、リンクレベルアドレスを引数に取り、リンクレベルアドレス自身、 存在する場合はそのインタフェース名や番号などを含んだ、現在の情報を示す .Tn ASCII 文字列を返します。 この機能はまだ試用段階であり、変更される可能性があります。 .Pp .Fn link_addr に対して、文字列 .Fa addr には、 .Xr ifconfig 8 の第一引数となりうる .Dq "name unit-number" という形の任意指定のネットワークインタフェース識別子を含むことができ、 その後にコロン、そしてピリオドで区切られた 16 進数の組の形の インタフェースアドレスが続きます。 それぞれの組はアドレスの 1 バイトを示しており、 アドレスバイトは左から右へ、低位のバイトから高位のバイトへと占められます。 .Pp .\" 正規表現を用いると、この形式がもっとわかりやすくなるでしょう。 .\" .Bd -literal -offset indent .\" ([a-z]+[0-9]+:)?[0-9a-f]+(\e.[0-9a-f]+)* .\" .Ed .\" .Pp つまり .Li le0:8.0.9.13.d.30 は 1 つ目の Lance イーサネットインタフェースへ転送される イーサネットアドレスを表します。 .Pp これらの関数を直接使うのは避けられる傾向があり、むしろ .Xr addr2ascii 3 インタフェースが使われます。 しかし、このインタフェースはまだ広くは実装されていないので、 移植性のあるプログラムでは、このインタフェースに依存するわけにはいきません。 .Sh 戻り値 .Fn link_ntoa は、常にヌルで終了する文字列を返します。 .Fn link_addr 関数は戻り値を返しません ( .Sx バグ 参照のこと)。 .Sh 関連項目 .Xr addr2ascii 3 .Sh 歴史 .Fn link_addr および .Fn link_ntoa 関数は .Bx 4.3-Reno で登場しました。 .Sh バグ .Fn link_ntoa の戻り値は静的なメモリ領域にあります。 .Pp 関数 .Fn link_addr は、不適切な形式の入力を診断する機能が必要であり、 これを認識するあいまいでない方法が必要となります。 .Pp リンクソケットアドレスの .Va sdl_len フィールドが 0 の場合、 .Fn link_ntoa は、インタフェースアドレスバイトの前にコロンを挿入しません。 変換されたアドレスが、最初のコロンが挿入されずに .Fn link_addr に渡された場合、この関数はアドレスを正しく解釈しないでしょう。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_auth.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_auth.3 index dbb3821c4d..c8347f124f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_auth.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_auth.3 @@ -1,73 +1,73 @@ .\" Copyright (c) 1995 David Nugent .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, is permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice immediately at the beginning of the file, without modification, .\" this list of conditions, and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. This work was done expressly for inclusion into FreeBSD. Other use .\" is permitted provided this notation is included. .\" 4. Absolutely no warranty of function or purpose is made by the author .\" David Nugent. .\" 5. Modifications may be freely made to this file providing the above .\" conditions are met. .\" -.\" %Id: login_auth.3,v 1.5 1998/03/23 13:29:49 bde Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/login_auth.3,v 1.9.2.3 2001/08/17 15:43:07 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd December 29, 1996 -.Os FreeBSD +.Os .Dt LOGIN_AUTH 3 .Sh 名称 -.\" .Nm authenticate -.Nm auth_script -.Nm auth_env -.Nm auth_scan -.Nm auth_rmfiles -.Nm auth_checknologin +.\" .Nm auth_script +.\" .Nm auth_env +.\" .Nm auth_scan +.\" .Nm auth_rmfiles +.Nm auth_checknologin , .Nm auth_cat -.Nm auth_ttyok -.Nm auth_hostok +.\" .Nm auth_ttyok +.\" .Nm auth_hostok .\" .Nm auth_timesok .Nd ログインクラス受け入れデータベースの認証形式 +.Sh ライブラリ +.Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .\" .Ft int .\". Fn authenticate "const char *name" "const char *classname" "const char *style" "const char *service" -.Ft int -.Fn auth_script "const char * path" ... -.Ft void -.Fn auth_env "void" -.Ft int -.Fn auth_scan "int ok" -.Ft void -.Fn auth_rmfiles "void" +.\" .Ft int +.\" .Fn auth_script "const char * path" ... +.\" .Ft void +.\" .Fn auth_env "void" +.\" .Ft int +.\" .Fn auth_scan "int ok" +.\" .Ft void +.\" .Fn auth_rmfiles "void" .Ft void .Fn auth_checknologin "login_cap_t *lc" .Ft int .Fn auth_cat "const char *file" -.Ft int -.Fn auth_ttyok "login_cap_t *lc" "const char *tty" -.Ft int -.Fn auth_hostok "login_cap_t *lc" "const char *hostname" "char const *ip" +.\" .Ft int +.\" .Fn auth_ttyok "login_cap_t *lc" "const char *tty" +.\" .Ft int +.\" .Fn auth_hostok "login_cap_t *lc" "const char *hostname" "char const *ip" .\" .Ft int .\" .Fn auth_timesok "login_cap_t *lc" "time_t now" .Sh 解説 この関数セットは、 .Xr login.conf 5 -が提供するログインクラスの認証形式インタフェースをサポートします。 -.Pp -.Sh 戻り値 -.Pp +が提供するログインクラスの認証形式 +インターフェスをサポートします。 +.\" .Sh 戻り値 .Sh 関連項目 .Xr getcap 3 , .Xr login_cap 3 , .Xr login_class 3 , .Xr login.conf 5 , .Xr termcap 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_cap.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_cap.3 index 77a85bcf6d..8b80a58683 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_cap.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_cap.3 @@ -1,405 +1,457 @@ .\" Copyright (c) 1995 David Nugent .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, is permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice immediately at the beginning of the file, without modification, .\" this list of conditions, and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. This work was done expressly for inclusion into FreeBSD. Other use .\" is permitted provided this notation is included. .\" 4. Absolutely no warranty of function or purpose is made by the author .\" David Nugent. .\" 5. Modifications may be freely made to this file providing the above .\" conditions are met. .\" -.\" %Id: login_cap.3,v 1.9 1998/06/06 05:50:42 jkoshy Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/login_cap.3,v 1.17.2.6 2001/08/17 15:43:07 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd December 27, 1996 -.Os FreeBSD +.Os .Dt LOGIN_CAP 3 .Sh 名称 -.Nm login_getclassbyname , .Nm login_close , -.Nm login_getclass , -.Nm login_getpwclass , -.Nm login_getuserclass , -.Nm login_getcapstr , +.Nm login_getcapbool , .Nm login_getcaplist , -.Nm login_getcaptime , .Nm login_getcapnum , +.Nm login_getcapstr , .Nm login_getcapsize , -.Nm login_getcapbool , -.Nm login_getstyl -.Nd ログインクラスデータベース -に対するプログラミングインタフェース +.Nm login_getcaptime , +.Nm login_getclass , +.Nm login_getclassbyname , +.Nm login_getpwclass , +.Nm login_getstyle , +.Nm login_getuserclass , +.Nm login_setcryptfmt +.Nd ログインクラスケーパビリティデータベースをアクセスする関数 +.Sh ライブラリ +.Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft void -.Fn login_close "login_cap_t * lc" +.Fn login_close "login_cap_t *lc" .Ft login_cap_t * .Fn login_getclassbyname "const char *nam" "const struct passwd *pwd" .Ft login_cap_t * .Fn login_getclass "const char *nam" .Ft login_cap_t * .Fn login_getpwclass "const struct passwd *pwd" .Ft login_cap_t * .Fn login_getuserclass "const struct passwd *pwd" .Ft char * .Fn login_getcapstr "login_cap_t *lc" "const char *cap" "char *def" "char *error" .Ft char ** .Fn login_getcaplist "login_cap_t *lc" "const char *cap" "const char *chars" .Ft char * .Fn login_getpath "login_cap_t *lc" "const char *cap" "char *error" .Ft rlim_t .Fn login_getcaptime "login_cap_t *lc" "const char *cap" "rlim_t def" "rlim_t error" .Ft rlim_t .Fn login_getcapnum "login_cap_t *lc" "const char *cap" "rlim_t def" "rlim_t error" .Ft rlim_t .Fn login_getcapsize "login_cap_t *lc" "const char *cap" "rlim_t def" "rlim_t error" .Ft int .Fn login_getcapbool "login_cap_t *lc" "const char *cap" "int def" .Ft char * .Fn login_getstyle "login_cap_t *lc" "char *style" "const char *auth" -.Pp +.Ft const char * +.Fn login_setcryptfmt "login_cap_t *lc" "const char *def" "const char *error" .Sh 解説 これらの関数は .Xr login.conf 5 -に備わっているログインクラスデータベース -に対するプログラミングインタフェースを表します。このデータベースに -収録されているのは、CAPABILITIES、属性およびデフォルト環境、 -ユーザや特殊ユーザとしての稼動中のプログラムに対する課金上の設定などで、 +に備わっているログインクラスデータベースに対する +プログラミングインタフェースを表します。 +このデータベースに収録されているのは、 +ケーパビリティ、属性およびデフォルト環境、ユーザや特殊ユーザとしての +稼動中のプログラムに対する課金上の設定などで、 .Pa /etc/master.passwd の登録データ内のログインクラスフィールドに定義されています。 .Pp .Xr login.conf 5 内のレコードは、コロン .Ql \&: -で分離されるフィールドで -構成されています。各レコードの最初のフィールドはデータベース全体で一意な -レコードのための複数の識別子です。それぞれ '|' で分離されており、 +で分離されるフィールドで構成されています。 +各レコードの最初のフィールドは (データベース全体で一意な) +レコードのための 1 個以上の識別子です。それぞれ '|' で分離されており、 最後尾に 'name' 識別子が付いていることもあります。 -レコードの残りのフィールドは keyword/data のペアで構成されます。 -ロングラインは空のレコード内でバックスラッシュが後ろにつき、 -次の連続する行は随時読み取られるようになっています。 -このことは、キーワードが 2 つの意味にある文字に限定されないことを除けば +レコードの残りのフィールドはキーワード/データのペアで構成されます。 +長い行は、空レコード内でバックスラッシュを後に付けることで継続可能であり、 +継続行は読み易さのためにインデントされているかもしれません。 +このことは、キーワードが 2 文字に限定されないことを除けば、 .Xr termcap 5 で使用されている形式と類似しており、読み易すく改善されている点が利点です。 -termcap レコードの場合と同様に、tc= -が記述されているフィールドによって複数レコードを相互に -関連させることができます (レコードが包含関係にあります)。 -.Aq Pa recordid -で示されるすべてのレコードは発生した箇所で tc= フィールドにより -置きかえられます。 -CAPABILITIES データベースの形式と利用方法に関する詳細については、 +termcap レコードの場合と同様に、tc= が記述されているフィールド +によって複数レコードを相互に関連させることができます +(レコードが包含関係にあります)。 + で示されるすべてのレコードは発生した箇所で +tc= フィールドにより置きかえられます。 +ケーパビリティデータベースの形式と利用方法に関する詳細については、 .Xr getcap 3 を参照してください。 .Pp .Nm login_cap -インタフェースには、tc= 参照の拡張により、 +インフェースには、tc= 参照の拡張により、 ログインレコードクラスを取り出す便利な方法が備わっています。 プログラム要求により、 .Fn login_getclass , .Fn login_getpwclass , -.Fn login_getuserclass -または +.Fn login_getuserclass , .Fn login_getclassbyname -のうちどれか 1 つを呼び -出して実行します。それぞれの関数はログイン CAPABILITIES 構造体 +のうちどれか 1 つを呼び出して実行します。 +それぞれの関数はログインケーパビリティ構造体 .Ft login_cap_t -を戻り値として返し、 -API -の残りを使用して指定した値をデータベースに引き続き +を戻り値として返し、API の残りを使用して指定した値をデータベースに引き続き 問い合せするときに使用されます。 -login_cap_t -が不要になった場合は、関数 +login_cap_t が不要になった場合は、関数 .Fn login_close -の呼び出しを実行して使用していたリソースをすべて解放する -必要があります。 +の呼び出しを実行して使用していたリソースをすべて解放する必要があります。 .Pp -login_cap_t の構造は login_cap.h で次のように定義されます。 +login_cap_t の構造は +login_cap.h で次のように定義されます。 .Bd -literal -offset indent typedef struct { char *lc_class; char *lc_cap; char *lc_style; } login_cap_t; .Ed .Pp .Ar lc_class -メンバーには取り出したログインクラスの名前に対するポインタ -があります。これは、 +メンバには取り出したログインクラスの名前に対するポインタがあります。 +これは、 .Fn login_getclass または .Fn login_getuserclass を使用したクラス名により .Fn login_getclassbyname 経由で直接的に、または、 .Fn login_getpwclass を使用したユーザのログインレコード経由で間接的に 要求されたものと必ずしも同じではありません。参照されたユーザに - /etc/master.passwd -で定義されたログインクラスがない場合、クラス名は NULL -か空ストリングです。 +.Pa /etc/master.passwd +で定義されたログインクラスがない場合、クラス名は +NULL か空文字列です。 また、定義されたクラスがデータベースに存在しない場合、 -各関数は、'default' という ID のレコードを探索し、 +各関数は、"default" という ID のレコードを探索し、 .Ar lc_class フィールドにその名前を戻り値として取得します。 +更に、参照されるユーザが UID 0 である場合 +(通常 "root" ですが、ユーザ名は関係ありません)、 +.Fn login_getpwclass +は、"default" という ID のレコードの前に、"root" という +ID のレコードを探します。 .Pp .Ar lc_cap フィールドは、ライブラリで内部的に使用され、 -拡張されたログイン CAPABILITIES レコードを保持します。 -プログラムからの例外要求では、低次の +拡張されたログインケーパビリティレコードを保持します。 +例外的な要件のプログラムは、低次の .Fn getcap -方式の関数とともにレコードを直接アクセスしようとしてこれを -使用する傾向があります。 +方式の関数と共に使用して、レコードを直接アクセスしようとします。 .Pp .Ar lc_style フィールドに対しては、ログイン自身の操作プログラムからの 要求に従って、関数 .Fn login_getstyle により、認可方式が設定されます。 .Pp 前述したように、関数 .Fn get*class -は、CAPABILITIES データベースのマッチング -またはデフォルトレコードのアクセスに使用される login_cap_t オブジェクトを -戻り値として返します。 +は、ケーパビリティデータベースの +マッチングまたはデフォルトレコードのアクセスに使用される +login_cap_t +オブジェクトを戻り値として返します。 .Fn getclassbyname は 2 つの引数を受け取ります。 最初のものは取り出し対象レコードのレコード識別子で、 -2 番めのものは、任意指定のディレクトリ名です。最初の引数 +2 番めのものは、任意指定のディレクトリ名です。 +最初の引数 .Ar name -が NULL か、空ストリング、 -あるいは補助的なまたはシステムのログインクラスデータベースに -クラスが存在しない場合、システム +が NULL か、空文字列か、 +あるいは +補助的なまたはシステムのログインクラスデータベースにクラスが存在しない場合、 +システム .Em デフォルト -レコードが代わりに返されてきます。 +レコードが代わりに返されます。 2 番めの引数 .Ar dir パラメータが NULL のとき、 システムログインクラスデータベースだけが使用されますが、 NULL でないときは、 .Xr .login_conf 5 というファイル内で名前付きディレクトリが検索され、中にある -CAPABILITIES レコードがシステムデフォルトを上書きします。 -この体系によりユーザは、'me' という IDのレコードがある -プライベートクラスに対するクラスレコードを生成して、 -システムログインクラス・データベースのレコード +ケーパビリティレコードがシステムデフォルトを上書きします。 +この体系によりユーザは、'me' という ID のレコードがある +プライベートクラスに対する +クラスレコードを生成して、システムログインクラスデータベースのレコード におけるログイン設定値を上書きできます。 -Login のコンテキストでは、次の 2 つの理由により、 +.Em login +のコンテキストでは、次の 2 つの理由により、 ユーザが上書きできないオプションがあります。 -第 1 に、リソース設定値やデフォルトのプロセス優先順位などの -多くのオプションでは、効果を発揮させるためにルート権限が必要であること、 -第 2 に、ユーザファイルの他のフィールドは、 -ログインの初期段階ではセキュリティや管理上の理由から、 -十分な検討が行われていません。どの設定がユーザが -上書きできるのかについての詳細については、 +第 1 に、 +リソース設定値やデフォルトのプロセス優先順位などの多くのオプションでは、 +効果を発揮させるために root 限が必要であること、 +第 2 に、ユーザファイルの他のフィールドは、ログインの初期段階ではセキュリティや +管理上の理由から、十分な検討が行われていません。 +どの設定がユーザが上書きできるのかについての詳細については、 .Xr login.conf 5 -を参照してください。実際には、これらは、そうでない場合に常に -初期起動シエルスクリプトで上書きされるユーザのデフォルトログイン環境に -よって明確に制限されます。ユーザの +を参照してください。 +実際には、これらは、そうでない場合に常に初期起動 +シェルスクリプトで上書きされるユーザのデフォルトログイン環境によって明確に +制限されます。 +ユーザの .Pa .login_conf -は、ログイン時、シエルが呼ばれる前に -実行される優先ログイン環境設定での簡便な方法をユーザに提供します。 +は、ログイン時、 +シェルが呼ばれる前に実行される優先ログイン環境設定での簡便な方法をユーザ +に提供します。 .Pp -指定レコードが NULL か、空または存在しないとき、さらに不測の事態に +指定レコードがNULL か、空または存在しないとき、さらに不測の事態に 備えてデフォルトレコードがシステムにない場合、メモリアロケーションエラー になるか、あるいは .Xr cgetent 3 -が何らかの理由によりログイン CAPABILITIES データベースに -アクセスできなくなり、NULL を返してきます。 +が何らかの理由によりログインケーパビリティデータベースにアクセスできなくなり、 +NULL を返します。 .Pp 関数 .Fn login_getpwclass , -.Fn login_getclass -および +.Fn login_getclass , .Fn login_getuserclass で、ユーザパスワード登録情報に対応するログインクラスレコードの取り出し、 .Fn login_getclassbyname 呼び出しによるクラス名の取り出しができます。 -処理が失敗した場合は NULL が返されます。これらの関数の間で、 +処理が失敗した場合は NULL が返されます。 +これらの関数の間で、 .Fn login_getuserclass -はユーザによる上書きが可能なユーザホームディレクトリ上の .login_conf +はユーザによる上書きが可能なユーザホームディレクトリ上の +.login_conf を含んでいますが、 .Fn login_getpwclass および .Fn login_getclass では、それへの参照を .Pa /etc/login.conf 上のシステムログインクラスに制限している点で異なります。 +上記に示したように、 .Fn login_getpwclass が .Fn login_getclass -と異なる唯一の点は、パスワードデータベースでの定義がないときに -ユーザルートをシステムルートとして認めていることです。 +と異なる唯一の点は、 +パスワードデータベースでの定義がないときに、 +ユーザ 'root' をシステム "root" として認めていることです。 他方、パスワードのポインタが NULL のとき、 またはユーザレコードにログインクラスがない場合、 システムの「デフォルト」登録レコードの取得が行われます。 .Pp -プログラムで login_cap_t オブジェクトを使用する必要がなくなると、 +プログラムで +login_cap_t +オブジェクトを使用する必要がなくなると、 .Fn login_close -呼び出しを実行し、ログインクラスで使用していたリソースを解放します。 +呼び出しを実行し、ログインクラスで使用していたリソースを +解放します。 .Fn login_close は NULL ポインタを返しますが、これには弊害はありません。 .Pp 残りの関数は、個別の権限レコードの取り出しに使用されます。各関数は、 login_cap_t オブジェクトを第 1 引数とし、 -CAPABILITIES タグを第 2 引数とします。残りのパラメータは、 -CAPABILITIES レコードが見つからないときの -デフォルトまたはエラー値を指定します。 -受け渡されるパラメータの型は関連する CAPABILITIES のタイプによって -変わってきます。 -たとえば、ストリング、リスト、時間値、ファイルやメモリサイズ、 -パス (コロンで分離されたデイレクトリリストから構成される)、 -またはバイナリ値フラグなどです。 +ケーパビリティタグを第 2 引数とします。 +残りのパラメータは、ケーパビリティレコードが見つからないときの +デフォルトまたはエラー値を指定します。受け渡しされるパラメータの型は +関連するケーパビリティのタイプによって変わります。たとえば、 +文字列、リスト、時間値、ファイルやメモリサイズ、パス (コロンで +分離されたディレクトリリストから構成される)、またはバイナリ値フラグ +などです。 .Pp このグループのすべての関数では、ポインタを返すとき .Xr free 3 -呼出を使用できないことに注意してください。 -検索や CAPABILITIES タグ処理の間に割り当てられたメモリは、 -後続するこのグループの関数呼び出しで自動的に再利用されるか、 -または +呼び出しを使用できないことに注意してください。検索や +ケーパビリティタグ処理の間に +割り当てられたメモリは、後続するこのグループの関数呼び出しで自動的に +再利用されるか、または .Fn login_close 呼び出しで解除されます。 .Bl -tag -width "login_gatcaplist()" .Fn login_getcapstr -この関数は、単純ストリング CAPABILITIES を返します。 -ストリングが見つからないとき、 +この関数は、単純文字列ケーパビリティを返します。 +文字列が見つからないとき、 .Ar def -内の定義値がデフォルト値として返されます。エラーが発生したとき、 +内の定義値がデフォルト値として +返されます。エラーが発生したとき、 .Ar error パラメータの値が返されます。 .Pp .It Fn login_getcaplist -この関数は、名前付き CAPABILITY タグの値を NULL で -終了する配列の値リストとして返します。ログインクラスデータベースには、 +本関数は、名前付きケーパビリティタグの値を +NULL で終了する配列の値リストとして返します。ログインクラスデータベースには、 リストタイプのタグがあり、複数のカンマまたはスペースで分離した値で -構成されています。通常、この関数は直接アプリケーションから -呼び出されることはなく、 +構成されています。通常、この関数は直接アプリケーションから呼び +出されることはなく、 .Fn login_getstyle 経由で間接的に使用されます。 .Pp .It Fn login_getpath -この関数は、コロン -.Ql \&: -で分離されたディレクトリリストを返します。 -この関数の呼出しが実行される CAPABILITY タグはスペースで分離された -デイレクトリリストで構成されます。 +この関数は、 +.Ql &: +で分離されたディレクトリリストを +返します。 +この関数の呼び出しが実行される +ケーパビリティタグはスペースで分離されたディレクトリリストで構成されます。 .Pp .It Fn login_getcaptime - この関数は、時、分、秒 (デフォルト)、年 (365 日基準)、週、 -あるいはこれらの任意の組み合わせで表される値の特殊な -CAPABILITY タグに関連する時間値を返します。 -接尾語により使用される単位を決定します。 -S は秒を、M は分を、H は時を、D は日を、W は週を表し、 -Y は 365 日基準による年を表します。 +この関数は、時、分、秒 (デフォルト)、年 ( +365 日基準)、週、あるいはこれらの任意の組み合わせで表される値の特殊な +ケーパビリティ +タグに関連する時間値を返します。接尾語により使用される単位を +決定します。 +S は秒を、M は分を、H は時を、D は日を、W は週を表し、Y は +365 日基準による年を表します。 単位接尾語では大文字、小文字の区別はありません。 .Pp 時間値は、通常はリソースの設定値、課金システム、およびセッション制限値に -使用されます。オペレーティングシステムやコンパイラ (FreeBSD 対応) で +使用されます。オペレーティングシステムやコンパイラ ( +.Fx +対応) で サポートしている場合、戻り値は 2 次元 (long long) の .Em rlim_t -型になります。値 "inf" または "infinity" で無限の値を表せます。 -その場合 RLIM_INFINITY が戻り値となります。 +型になります。値 'inf' または 'infinity' で無限の値を表せます。 +その場合 +RLIM_INFINITY +が +戻り値となります。 .Pp .It Fn login_getcapnum この関数は、タグに関する数値を返します。数値は、 tag= または標準的な .Fn cgetnum -書式 tag# で表現されます。 +書式 tag# +で表現されます。 最初の書式は 2 番目のものより優先的に使用されます。 2 番めの書式は、 .Xr getcap 3 データベースの書式との互換性と整合性があり、数値タイプの場合、 数値のデリミタとして .Ql \&# -が使われます。最初の書式の場合、指定される値は "inf" -または "infinity" で、戻り値は RLIM_INFINITY になります。 -指定された CAPABILITY タグを見つけることができない場合、 +が使われます。最初の書式の場合、指定される値は +\&'inf' または 'infinity' で、戻り値は RLIM_INFINITY +になります。指定された ケーパビリティタグを見つけることができない場合、 .Ar def パラメータが返されます。 エラーが起きると、 .Ar error パラメータが返されます。 .Pp .It Fn login_getcapsize .Fn login_getcapsize -は、サイズ(ファイルまたはメモリの場合)を表す値を、 -バイト数(デフォルト)、512 バイトのブロック数、 -KB,MB,GB +は、サイズ(ファイルまたは +メモリの場合)を表す値を、バイト数(デフォルト)、 +512 バイトのブロック数、 +KB, +MB, +GB 表示で返します。また .Ar long long -タイプをサポートしているシステムであれば、 -TB 表示もあります。使用されている接尾語により単位、複合値を +タイプをサポートしているシステム +であれば、 +TB +表示もあります。使用されている接尾語により単位、複合値を 決定し、単位は組み合せた形で使用されます。(例えば、 1m500k = 1.5megabytes) 接尾語がない値 A はバイトを、 B は 512 バイトブロックを、 -K は kilobyte を、 -M は megabyte を、 -G は gigabyte を、 -そして T は terrabyte を表します。 +K は KB を、 +M は MB を、 +G は GB を、 +そして +T +は TB を表します。 大文字と小文字の区別はありません。エラー値が返ってくるのは、 -ログイン CAPABILITIES データベースエラーがあるか、 +ログインケーパビリティデータベースエラーがあるか、 間違った接尾語が使用されているか、または数値が変換ができない場合です。 .Pp .It Fn login_getcapbool -この関数は、特定のフラグに関連したバイナリ値を返します。 -指定された CAPABILITY タグがないか、 -"tag@" (boolean フラグの詳細については +この関数は、特定のフラグに関連したバイナリ値を、返します。指定された +ケーパビリティタグがないか、 +\&'tag@'(boolean フラグの詳細については .Xr getcap 3 -を参照) により無効にされているとき、0 が返ってきます。 +を参照) により無効にされているとき、0 が返ります。 タグが見つかれば 1 が返ります。 .Pp .It Fn login_getstyle この関数は、ログイン認可システムで使用され、特定の -ケースで有効なログインの形式を決定します。 -関数は、3 つのパラメータと、 +ケースで有効なログインの形式を決定します。関数は、 +3 つのパラメータと、 .Nm login_cap -登録レコードそのもの、および 2 つの任意指定パラメータ、'auth' -と 'style' の認可タイプを受け取り、 -これらを用いてこれらのルールと矛盾しない認可スタイルを決定します。 +登録レコードそのもの、および 2 つの任意指定パラメータ、 +\&'auth' +と +\&'style' +の認可タイプを受け取り、これらを用いてこれらのルールと矛盾しない +認可スタイルを決定します。 .Pp -.Bl -bullet -indent offset +.Bl -bullet .It -.Ql auth -が NULL または 空ストリングでなければ、CAPABILITY レコードの -"auth-" タイプのタグの検索を行います。 -存在しなければ、デフォルトのデフォルトタグ "auth=" を検索します。 +\&'auth' が NULL または 空文字列でなければ、 +ケーパビリティレコードの "auth-" タイプのタグの検索を行います。 +存在しなければ、デフォルトの +デフォルトタグ "auth=" +を検索します。 .It -先のステップで正当な認可リストが見つからない場合、"passwd" +先のステップで正当な認可リストが見つからない場合、 +\&'passwd' がデフォルトの認可リストとされます。 .It -.Ql style -が NULL でも空でもないとき、先行ステップで見つかった認可方式の +\&'style' が NULL でも +空でもないとき、先行ステップで見つかった認可方式の リストからそれを検索します。 .It -.Ql style -が NULLか空ストリングのとき、"passwd"をデフォルトの認可に使用します。 +\&'style' が NULL か空文字列のとき、 +\&'passwd' +をデフォルトの認可に使用します。 .It -.Ql style -が、認可方式の選択リストに見つかった場合、それを返し、 +\&'style' が、認可方式の選択リストに見つかった場合、それを返し、 そうでないときは NULL を返します。 +.It Fn login_setcryptfmt +.Xr crypt 3 +書式の設定のために、 +.Ql passwd_format +設定エントリを使用し、 +.Fn login_setcryptfmt +関数が使用されます。 +エントリが見付からない場合、 +.Fa def +がフォールバックとして使用されます。 +指定した引数の +.Xr crypt_set_format 3 +が失敗すると、 +.Fa error +が返されます。 .El .Pp この体系により、管理者は、アクセス方式に従って、システムが受け取る 認可方式を決定します。たとえば、管理者がネットワークを経由したシステムへの アクセスに使用された認証方式として、skey または kerberos を要求します。 また、直接のダイアルアップまたはコンソールログイン経由での標準的方式を 要求することもあり、"snooping" ネットワークパケットによりパスワードが 発見されるリスクを著しく減少させられます。 .El .Sh 関連項目 +.Xr crypt 3 , .Xr getcap 3 , .Xr login_class 3 , .Xr login.conf 5 , .Xr termcap 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_class.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_class.3 index 96e6b63db0..9e08b1dac1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_class.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_class.3 @@ -1,188 +1,190 @@ .\" Copyright (c) 1995 David Nugent .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, is permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice immediately at the beginning of the file, without modification, .\" this list of conditions, and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. This work was done expressly for inclusion into FreeBSD. Other use .\" is permitted provided this notation is included. .\" 4. Absolutely no warranty of function or purpose is made by the author .\" David Nugent. .\" 5. Modifications may be freely made to this file providing the above .\" conditions are met. .\" -.\" %Id: login_class.3,v 1.6 1998/06/06 05:50:43 jkoshy Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/login_class.3,v 1.9.2.2 2001/08/17 15:43:07 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd December 28, 1996 -.Os FreeBSD +.Os .Dt LOGIN_CLASS 3 .Sh 名称 .Nm setclasscontext , -.Nm setusercontext , +.Nm setclassenvironment , .Nm setclassresources , -.Nm setclassenvironment +.Nm setusercontext .Nd ログインクラスデータベースにアクセスする能力をもつ関数群 +.Sh ライブラリ +.Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn setclasscontext "const char *classname" "unsigned int flags" .Ft int .Fn setusercontext "login_cap_t *lc" "const struct passwd *pwd" "uid_t uid" "unsigned int flags" .Ft void .Fn setclassresources "login_cap_t *lc" .Ft void .Fn setclassenvironment "login_cap_t *lc" "const struct passwd *pwd" "int paths" -.Pp .Sh 解説 これらの関数は、ログインクラスデータベース関して .Xr login_cap 3 -のマニュアルに記載されているインタフェースより高次のインタフェースを +のマニュアルに記載されているインターフェスより高次のインターフェスを 提供します。これらの関数が使用されるのは、リソースに関する限界値や、 環境およびシステムにログインするユーザへの課金の設定、およびログインクラス に基づくシステムデーモンの設定と環境の適切な組を設定するときです。これらの 関数呼び出しは、現在のプロセスがルート権限で実行されているときだけ 可能です。LOGIN_SETLOGIN フラグが使用される場合、この関数は .Xr setlogin 2 の呼び出しを実行し、当該関数についてはマニュアルページに説明してある注意を 払う必要があります。これは同一のセッションで実行されているすべてのプロセス に影響をあたえますが、現在のプロセスが影響を受けることはありません。 .Pp .Fn setclasscontext は、種々の、指定された名前付クラスの値に基づくクラス のコンテキスト値 (リソースの限界値、umask やプロセスの優先順位) を 設定します。 .Pp .Fn setusercontext は、指定された login_cap_t オブジェクト、 -指定された passwd レコード (login_cap_t が nullの場合) +指定された passwd レコード ( login_cap_t が nullの場合) に基づく、クラスのコンテキストバリューを設定します。 また最新のセッションへのログインや、 最新のプロセスのユーザおよびグループの所有者を設定します。 これらの関数は、それぞれ .Ar flags パラメタで渡されたビットフラグにより選択でき、次に示す中の 複数のものから構成されます。 .Bl -tag -width LOGIN_SETRESOURCES .It LOGIN_SETLOGIN 現在のセッションと関連を持つログインに passwd 構造で定義されたユーザを対応させます。 .Xr setlogin 2 このオプションが使用される場合、 .Ar pwd パラメタは NULL 値以外を指定する必要があります。 .It LOGIN_SETUSER 現在のプロセスの所有者に、 .Xr setuid 2 を使用して .Ar uid パラメータで指定された uid を設定します。 .It LOGIN_SETGROUP 現在のプロセスのグループとしての所有者に、 .Xr setgid 2 を使用して passwd 構造で定義されたグループ識別子を設定します。 また、 .Xr initgroups 3 呼出を実行して現在のプロセスに 関するグループのアクセスリストを整えます。 .Ar pwd パラメータは、このオプションが使用される場合、 NULL 以外の値を指定する必要があります。 .It LOGIN_SETRESOURCES システムのログインクラスデータベースで定義される -設定値に基づき現在のプロセスのリソースの限界値を設定します。 -クラス権限タグは、-cur (ソフトリミット) -または -max (ハードリミット) の接尾語と次に示す +設定値に基づき現在のプロセスのリソースの限界値を設定します。クラス権限タグ +は、-cur (ソフトリミット) または -max (ハードリミット)の接尾語と次に示す リソース設定子を適切に組み合わせて使用します。 .Bd -literal cputime RLIMIT_CPU filesize RLIMIT_FSIZE datasize RLIMIT_DATA stacksize RLIMIT_STACK coredumpsize RLIMIT_CORE memoryuse RLIMIT_RSS memorylocked RLIMIT_MEMLOCK maxproc RLIMIT_NPROC openfiles RLIMIT_NOFILE +sbsize RLIMIT_SBSIZE .Ed .It LOGIN_SETPRIORITY システムのログインクラスデータベースで定義された 値に基づき、現プロセスのスケジュール時の優先順位を設定します。使用される クラス権限タグは次のとおりです。 .Bd -literal Priority .Ed .It LOGIN_SETUMASK 現在のプロセスの umask にユーザまたはシステムの ログインクラスデータベースでの値を設定します。 使用されるクラス権限タグは次のとおりです。 .Bd -literal umask .Ed .It LOGIN_SETPATH -ユーザまたはシステムのログインクラスデータベースに基づく -値を "path" および "manpath" 環境変数に設定します。 -該当する環境変数セットとともに使用されるクラス権限タグは次のとおりです。 +ユーザまたはシステムのログインクラスデータベースに基づく値を +\&'path' および 'manpath' +環境変数に設定します。該当する環境変数 +セットとともに使用されるクラス権限タグは次のとおりです。 .Bd -literal path PATH manpath MANPATH .Ed .It LOGIN_SETENV ユーザまたはシステムのログインクラスデータベースに 基づく値を種々の環境変数に設定します。該当する環境変数セットとともに 使用されるクラス権限タグは次のとおりです。 .Bd -literal lang LANG charset MM_CHARSET timezone TZ term TERM .Ed .Pd 環境変数の追加として、リスト型の -権限設定 "setenv=var1 val1,var2 val2..,varN valN " +権限設定 'setenv=var1 val1,var2 val2..,varN valN ' を使用できます。 .It LOGIN_SETALL 上記の設定をすべて可能にします。 .El .Pp 環境変数の設定時と適切な passwd ポインタが .Ar pwd により与えられる場合、文字 .Ql \&~ と .Ql \&$ はそれぞれユーザのホームディレクトリおよびログイン名と 置きかえられことがあることに注意してください。 .Pp 関数 .Fn setclassresources -と +および .Fn setclassenvironment -は、上記コンテキスト設定の関数のサブセットですが、 -単独でも使用できます。 +は、上記コンテキスト設定の関数の +サブセットですが、単独でも使用できます。 .Sh 戻り値 .Fn setclasscontext および .Fn setusercontext は、エラーが起きた場合 -1 を返します。 正常終了の場合 0 を返します。 ユーザ、ログイン、グループまたはリソースの設定を行っている最中に エラーが起きた場合、LOG_ERR の優先順位によりメッセージが .Xr syslog 3 に通知され、現在アクティブ状態の機能に通知されます。 .Sh 関連項目 .Xr setgid 2 , .Xr setlogin 2 , .Xr setuid 2 , .Xr getcap 3 , .Xr initgroups 3 , .Xr login_cap 3 , .Xr login.conf 5 , .Xr termcap 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_ok.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_ok.3 index 5e3b92a1df..0fe499ad4b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_ok.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_ok.3 @@ -1,141 +1,143 @@ .\" Copyright (c) 1995 David Nugent .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, is permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice immediately at the beginning of the file, without modification, .\" this list of conditions, and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. This work was done expressly for inclusion into FreeBSD. Other use .\" is permitted provided this notation is included. .\" 4. Absolutely no warranty of function or purpose is made by the author .\" David Nugent. .\" 5. Modifications may be freely made to this file providing the above .\" conditions are met. .\" -.\" %Id: login_ok.3,v 1.4 1997/02/22 15:08:22 peter Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/login_ok.3,v 1.7.2.3 2001/08/17 15:43:07 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd January 2, 1997 -.Os FreeBSD +.Os .Dt LOGIN_OK 3 .Sh 名称 -.Nm auth_ttyok -.Nm auth_hostok +.Nm auth_ttyok , +.Nm auth_hostok , .Nm auth_timeok -.Nd ログイン制約に基づくログインクラス・チェック用関数 +.Nd ログイン制約に基づくログインクラスのチェック用関数 +.Sh ライブラリ +.Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn auth_ttyok "login_cap_t *lc" "const char *tty" .Ft int .Fn auth_hostok "login_cap_t *lc" "const char *host" "char const *ip" .Ft int .Fn auth_timeok "login_cap_t *lc" "time_t t" .Sh 解説 この関数セットは、ログインが、 .Xr login.conf 5 という ログインデータベース上のログインクラス登録権限に基づき許可できるかどうかを 判定します。 .Pp .Fn auth_ttyok は、名前付 .Ar tty が指定されたクラスのユーザで 利用可能かどうかを判定します。またそれが .Em ttys.allow アクセスリストに載っており、 .Em ttys.deny -アクセスリストに載っていないこともチェックします。 +アクセスリストに載っていないこともチエックします。 .Ar tty デバイス経由でくるログインは、 .Em ttys.allow リストがなく (あるいは指定されたログインクラスの登録権限定義がない) ても、空でない .Em ttys.deny リストが存在しない限り、またはデバイスあるいは .Ar tty -グループ ( +グループ( .Xr ttys 5 -を参照のこと) がリストに載っていなければ、受け入れられます。 +を参照のこと)がリストに載っていなければ、受入れられます。 .Ar tty に対するアクセスは、 .Ar tty デバイス名で固有の制限と範囲が決められます。また デバイス名はワイルドカード指定 (例えば、ttyD* または cuaD*) を含むか、または group= タグが .Pa /etc/ttys に割り振られている場合、ttygroup の名前を定義します。 ttys と ttygroups の一致はケースによります。 .Dv NULL または文字列を .Ar tty parameter として渡すと、関数は 0 でない数値を返します。 .Pp .Fn auth_hostok は、リモートロングインにおけるホスト側の制約をチエック します。この関数は、 .Em host.allow および .Em host.deny のログインクラスの権限レベルに対し、ホスト名や IP アドレス (具体的には n.n.n.n のようなテキスト形式で指定されます。) の両方のチエックを行います。 -ttys およびそのグループについてと同様、許可、非許可権限レコード内で -ワイルドカードや文字クラスを使用できます。 -関数 +ttys およびそのグループについてと同様、許可、 +非許可権限レコード内でワイルドカードや文字 +クラスを使用できます。関数 .Xr fnmatch 3 -は対応付けに使用されます。 -ホスト名の対応付けは大文字か小文字かによります。 -この関数ではホスト名が完全形式で記述 (たとえば、必要ならば -ローカルドメイン名が追加される) されている必要があることに -注意する必要があります。さらに、IP アドレスは標準的な形式に -なっています。ホスト名やアドレス参照は行われません。 +は対応付けに使用されます。ホスト名の +対応付けは大文字か小文字かによります。この関数ではホスト名が完全形式で +記述 (たとえば、必要ならばローカルドメイン名が追加される) されている +必要があることに注意する必要があります。さらに、IP アドレスは標準的な +形式になっています。ホスト名やアドレス参照は行われません。 .Pp この関数の呼び出しは、ホスト名を使用するか、または IP アドレスを 指定せず (例えば .Dv NULL 指定) に実行できます。またマッチングはパラメータが 指定されなければ実行されません。どちらのパラメータについて .Dv NULL か空の文字列が渡された場合、0 以外の戻り値が返されます。 .Pp +関数 .Fn auth_timeok は、指定の時間値が、ログインクラス .Em times.allow の範囲にあり、 .Em times.deny アクセスリストにないかどうか判定します。 .Em times.allow リストが存在しないか空であれば、指定時間が .Em times.deny リストに示す時間帯にない限り、いつでもアクセス可能です。 .Em times.allow および .Em times.deny のフィールドに含まれる時間帯レコードの形式の詳細については、 .Xr login_times 3 のマニュアルページを参照してください。 .Sh 戻り値 これらの関数からの戻り値が 0 でない場合、ログインが認可されています。 戻り値が 0 の場合は、対象が .Em allow アクセスリストにないか .Em deny アクセスリストに載っています。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr getcap 3 , .Xr login_cap 3 , .Xr login_class 3 , .Xr login_times 3 , .Xr login.conf 5 , .Xr termcap 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_times.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_times.3 index aff46a17d9..f1db0a1a8d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_times.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_times.3 @@ -1,153 +1,158 @@ .\" Copyright (c) 1995 David Nugent .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, is permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice immediately at the beginning of the file, without modification, .\" this list of conditions, and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. This work was done expressly for inclusion into FreeBSD. Other use .\" is permitted provided this notation is included. .\" 4. Absolutely no warranty of function or purpose is made by the author .\" David Nugent. .\" 5. Modifications may be freely made to this file providing the above .\" conditions are met. .\" -.\" %Id: login_times.3,v 1.4 1997/02/22 15:08:26 peter Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/login_times.3,v 1.8.2.4 2001/08/17 15:43:07 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd January 2, 1997 -.Os FreeBSD +.Os .Dt LOGIN_TIMES 3 .Sh 名称 -.Nm parse_lt -.Nm in_ltm +.Nm parse_lt , +.Nm in_ltm , .Nm in_ltms -.Nd ログイン時間帯のチェックと解析を行う関数 +.Nd ログイン時間帯のチエックおよび解析を行う関数 +.Sh ライブラリ +.Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft login_time_t .Fn parse_lt "const char *str" .Ft int .Fn in_ltm "const login_time_t *lt" "struct tm *t" "time_t *ends" .Ft int .Fn in_ltms "const login_time_t *lt" "struct tm *t" "time_t *ends" .Sh 解説 この関数セットは、 .Xr login.conf 5 で使用されている、ログイン許可時間に関する定義済みリストと 対照させてログインおよびセッション時間のチエックと解析を行います。 .Pp ログインクラスの .Ar times.allow と .Ar times.deny 権限フィールドで定義された許可、非許可セッション時間の形式は、 -1 桁または 2 ,3 桁以上の文字の日付コードを定義する接頭語で構成されます。 +1 桁または +2, 3 桁以上の文字の日付コードを定義する接頭語で構成されます。 ハイフンで分離される 24 時形式の開始、終了時間がそれに続きます。 日付コードは、特定の日付を選択するために接合されるか、または -"Any" や "All"(任意の曜日またはすべての曜日) や、 -曜日指定 (土曜日と日曜日を含む) のための "Wk"、週末を表す "Wd" +\&'Any' や 'All' (任意の曜日またはすべての曜日) や、 +曜日指定 (土曜日と日曜日を含む) のための 'Wk'、 +週末を表す 'Wd' などの、特殊な表記記号も使用することができます。 .Pp 時間帯はたとえば次のとおりです。 .Dl MoThFrSa1400-2200 -これは、月、木、金、土曜日の午後 2 時から +これは、月曜日、木曜日、金曜日、土曜日の午後 2 時から 10 時の間と解釈されます。 .Dl Wd0600-1800 これは、土曜日と日曜日の午前 6 時から午後 6 時までの意味です。 .Dl Any0400-1600 これは、任意の曜日の午前 4 時から午後 4 時の意味です。 .Pp 注意事項:時間帯の表示はすべてシステムのローカル時間です。 .Pp 関数 .Fn parse_lt -は、アスキー表示の時間帯を +は、ASCII 表示の時間帯を .Ft login_time_t タイプの構造に変換します。 定義は次のとおりです。 .Bd -literal typedef struct login_time { u_short lt_start; /* 開始時刻 */ u_short lt_end; /* 終了時刻 */ u_char lt_dow; /* 曜日 */ } login_time_t; .Ed .Pp .Ar lt_start および .Ar lt_end フィールドには、定義された時間の開始と終了時間が、 夜中から経過した分数を収録しています。 .Ar lt_dow フィールドはビットフィールドで、 各曜日の 1 ビットと未使用の 1 ビットを持っています。 .Em LTM_* 系列のマクロは、ビットの個別のまたは組み合わせの検査に使用されます。 このフィールドにビットが設定されていない場合、すなわち、値 .Em LTM_NONE が入っているとき、時間帯はすべて間違っているとみなされます。 これは、値 .Ar login_time_t の配列の終端を示す慣習として使用されます。 .Fn parse_lt が .Em LTM_NONE と同等の .Ar lt_dow が設定された .Ar login_time_t を返した場合、構文解析エラーがあります。 .Pp -残りの関数により、指定された time_t +残りの関数により、指定された +time_t または特別な時間帯または時間帯の配列に対する構造体 tm をテストできます。 .Fn in_ltm -により、第 2 パラメータとして渡された構造体 tm で指定された時間が第 -1 パラメータで定義された時間内にあるかどうか決定します。 +により、第 2 パラメータとして渡された構造体 tm で指定された時間が +第 1 パラメータで定義された時間内にあるかどうか決定します。 .Pp 指定の時間が時間帯内にあるかどうかをバイナリ型の戻り値で返します。 時間が所定の時間帯になく、関数の第 3 パラメータが NULL でなければ、 渡された時間に関係する時間帯の終了時間が返されます。 .Pp .Fn in_ltms は、 .Fn in_ltm と類似していますが、第 1 パラメータが .Ar login_time_t オブジェクトの配列のポインタでなければならないという点は 異なります。なお配列は、要素数が LC_MAXTIMES (64) で上限が規定されており、 -.Em LTM_NON +.Em LTM_NONE が設定された .Ar lt_dow フィールドにより終端が規定されています。 .Sh 戻り値 .Fn parse_lt は解析された時間帯を含む login_time_t 型の構造体を 返します。構文解析エラーがある場合、 .Ar lt_dow フィールドに .Em LTM_NONE (すなわち 0) が設定されます。 .Pp .Fn in_ltm -は、指定された時間が第一パラメータとして渡された login_time_t +は、指定された時間が第 1 パラメータとして渡された login_time_t で定義した時間帯内にあれば、0 以外の値を返します。 .Pp .Fn in_ltms は、指定された時間が適合する最初の時間帯のインデックスを 返し、ない場合は -1 を返します。 .Sh 関連事項 .Xr getcap 3 , .Xr login_cap 3 , .Xr login_class 3 , .Xr login.conf 5 , .Xr termcap 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_tty.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_tty.3 index 273cbfc5da..38b5ccdf6b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/login_tty.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/login_tty.3 @@ -1,67 +1,63 @@ .\" .\" Copyright (c) 1996 Joerg Wunsch .\" .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %Id: login_tty.3,v 1.4 1997/02/22 15:08:27 peter Exp % -.\" " +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/login_tty.3,v 1.5.2.2 2001/07/22 12:07:18 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" " .Dd December 29, 1996 .Os .Dt LOGIN_TTY 3 .Sh 名称 .Nm login_tty .Nd 新規ログインセッションの tty 準備 +.Sh ライブラリ +.Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn login_tty "int fd" -.Pp -Link with -.Va -lutil -on the -.Xr cc 1 -command line. .Sh 解説 関数 .Fn login_tty は、新規ログインセッションの端末を準備します。 .Fn login_tty -に渡されたファイル記述子 +に渡されたファイル指示子 .Ar fd は端末デバイス上で、読み込みや書き込みが可能である必要があります。 .Xr setsid 2 により新規セッションが割り当てられた後、 呼び出しプロセスの制御デバイスが作られます。この端末デバイスは更に、 -呼び出しプロセスでの標準入力や標準出力、および標準エラー出力になります。 +呼び出しプロセスでの標準入力や出力、及び標準エラー出力になります。 .Sh 戻り値 .Fn Login_tty は、呼び出しプロセスの制御デバイス .Ar fd が参照しているデバイスを作成できない場合、 -1 を返し、そうでない場合は 0 を返します。 .Sh 関連項目 .Xr dup2 2 , .Xr ioctl 2 , .Xr setsid 2 , .Xr tty 4 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/logout.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/logout.3 index 2a04b983ab..e86a9dc643 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/logout.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/logout.3 @@ -1,74 +1,69 @@ .\" .\" Copyright (c) 1996 Joerg Wunsch .\" .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %Id: logout.3,v 1.5 1997/05/11 08:50:32 davidn Exp % -.\" " +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/logout.3,v 1.6.2.3 2001/07/22 12:07:18 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" " .Dd December 29, 1996 .Os .Dt LOGOUT 3 .Sh 名称 .Nm logout .Nd utmpファイルからの登録の削除 +.Sh ライブラリ +.Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include -.Ft int -.Fn logout "char *line" -.Pp -Link with -.Va -lutil -on the -.Xr cc 1 -command line. +.Fn logout "const char *line" .Sh 解説 関数 .Fn logout は、引数 .Ar line で指定された (通常 tty 名で) スロットを探して .Xr utmp 5 ファイルを探索します。スロットがみつからない場合は、 .Em name 及び -.Em host +hos フィールドが空のレコードで更新され、 タイムスタンプは最新時間に更新されます。 .Sh 戻り値 関数 .Fn Logout は引数 .Ar line で指定したスロットが見つからない場合、1 を返して更新し、 そうでない場合は 0 を返します。 .Sh 関連項目 .Xr login 3 , .Xr utmp 5 , .Xr wtmp 5 .Sh バグ .Fn logout -の呼び出しインタフェースは +の呼び出しインターフェスは .Xr login 3 のインタフェースと整合性がとれていません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/logwtmp.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/logwtmp.3 index 236e6a53a0..5717ce831a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/logwtmp.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/logwtmp.3 @@ -1,75 +1,71 @@ .\" .\" Copyright (c) 1996 Joerg Wunsch .\" .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %Id: logwtmp.3,v 1.6 1998/01/16 16:53:30 bde Exp % -.\" " +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/logwtmp.3,v 1.7.2.3 2001/11/02 00:58:18 yar Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" " .Dd December 29, 1996 .Os .Dt LOGWTMP 3 .Sh 名称 .Nm logwtmp .Nd wtmp ファイルに新規レコードを追加 +.Sh ライブラリ +.Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft void .Fn logwtmp "const char *line" "const char *name" "const char *host" -.Pp -Link with -.Va -lutil -on the -.Xr cc 1 -command line. .Sh 解説 .Fn logwtmp は、 .Xr wtmp 5 ファイルに新規レコードの追加します。 引数は、 .Ar line , -.Ar name -と +.Ar name , .Ar host 及び現在時間を与えます。 .Pp .Ar host で指定するホスト名の長さが .Xr wtmp 5 ファイルのホスト名フィールドと合わない場合、最初は、 .Xr gethostbyname 3 により数値の IP アドレスに変換しようとします。 これに失敗した場合、ホスト名は .Qq invalid hostname (不正ホスト名) として記録されます。 .Pp -呼び出しプロセスは読み込み、書き込みの両方の権限を持っている -必要があります。 +呼び出しプロセスは、 +.Xr wtmp 5 +ファイルに対し、読み込み、書き込みの両方の権限を持っている必要があります。 .Sh 戻り値 -なし +なし。 .Sh 関連項目 .Xr gethostbyname 3 , .Xr login 3 , .Xr wtmp 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/malloc.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/malloc.3 index bf9a460a55..3716f81584 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/malloc.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/malloc.3 @@ -1,436 +1,471 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)malloc.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %Id: malloc.3,v 1.17 1998/09/16 04:07:31 imp Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/malloc.3,v 1.25.2.13 2001/11/12 01:11:15 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd August 27, 1996 .Dt MALLOC 3 -.Os FreeBSD 2 +.Os .Sh 名称 -.Nm malloc, calloc, realloc, free, reallocf +.Nm malloc , calloc , realloc , free , reallocf .Nd 汎用のメモリ割り当てのための関数群 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void * .Fn malloc "size_t size" .Ft void * .Fn calloc "size_t number" "size_t size" .Ft void * .Fn realloc "void *ptr" "size_t size" .Ft void * .Fn reallocf "void *ptr" "size_t size" .Ft void .Fn free "void *ptr" .Ft char * .Va malloc_options; .Sh 解説 .Fn malloc 関数は、 .Fa size バイトのメモリを割り当てます。 割り当てられた空間は (可能なポインタ強制の後で) あらゆるタイプのオブジェクトが保存できるように適切に調整されます。 その空間の長さが少なくとも .Em pagesize バイトである場合 ( .Xr getpagesize 3 参照 )、返されるメモリはページ境界が調整されていることでしょう。 .Fn malloc -に失敗すると、 NULL ポインタが返されます。 +に失敗すると、 +.Dv NULL +ポインタが返されます。 +.Pp +通常 +.Fn malloc +が返すメモリは、0 のバイトで初期化されては +.Em いない +ことに注意してください。 .Pp .Fn calloc 関数は、 .Fa number 個の、長さが .Fa size であるオブジェクトに空間を割り当てます。 -この関数を呼び出した結果は、割り当てられたメモリがナルに -初期化されていることを除けば、 -引数 +この関数を呼び出した結果は、割り当てられたメモリが 0 のバイトに +明示的に初期化されていることを除けば、引数 .Dq "number * size" で .Fn malloc を呼び出した結果と同じです。 .Pp .Fn realloc 関数は、 .Fa ptr で参照される、以前に割り当てられたメモリのサイズを .Fa size バイトに変更します。 -メモリの内容は、新しいサイズと古いサイズのうち -小さい方のサイズまでは変化しません。 +新しいサイズと古いサイズのうち、 +小さい方のサイズまでのメモリ内容は変更されません。 新しいサイズの方が大きい場合、 新しく割り当てられた部分のメモリの値は未定義です。 要求されたメモリを割り当てることができなかった場合は -NULL が返されますが、 +.Dv NULL +が返されますが、 .Fa ptr -が参照するメモリは有効で変化しません。 +が参照するメモリは有効で変更されていません。 .Fa ptr -が NULL である場合、 +が +.Dv NULL +である場合、 .Fn realloc 関数は、指定したサイズの .Fn malloc と同じ動きをします。 .Pp .Fn reallocf 関数は、要求されたメモリを割り当てることができなかった場合に、 渡されたポインタを解放することを除けば、 .Fn realloc 関数呼び出しと同じです。 -これは FreeBSD に固有の API で、 +これは +.Fx +に固有の API で、 .Fn realloc の従来型のコーディングスタイルを用いると、 ライブラリの内部でメモリリークを引き起こすという 問題をなくすために設計されました。 .Pp .Fn free 関数は、 .Fa ptr で参照される割り当て済みのメモリを 今後の割り当てのために使用できるようにします。 .Fa ptr -が NULL である場合、何も実行されません。 +が +.Dv NULL +である場合、何も実行されません。 .Pp .Sh 調整 これらのメモリ割り当てルーチン群の 1 つが初めて呼び出されるときに、 この割り当て実行の動作に影響を与える さまざまなフラグがセットもしくはリセットされます。 .Pp .Pa /etc/malloc.conf というシンボリックリンクで参照されるファイルの「名称」、 環境変数 .Ev MALLOC_OPTIONS の値、 グローバル変数 .Va malloc_options が指す文字列は、 この順序で 1 文字毎にフラグとして解釈されます。 .Pp ほとんどのフラグは 1 文字で、 大文字は動作が設定されたこと、つまりオンになっていることを表し、 小文字は動作が設定されていないこと、つまりオフになっていることを表します。 .Bl -tag -width indent .It A すべての警告 -( 理解できないフラグが設定されているという警告を除く ) 、 -およびメモリ割り当ての失敗を致命的エラーにします。 +( 理解できないフラグが設定されているという警告を除く ) を +致命的エラーにします。 この場合、プロセスは -.Fn abort 3 -が呼び出します。 +.Xr abort 3 +を呼び出します。 .It J .Fn malloc , .Fn realloc , .Fn reallocf に割り当てられる新規のメモリ、同様に .Fn free , .Fn realloc , .Fn reallocf で返されるメモリの各バイトを 0xd0 に初期化します。 このオプションは .Dq R オプションもセットします。 これはデバッグ用のオプションで、パフォーマンスの低下に強い影響を与えます。 .It H -割り当て関数で使用されないページに関するヒントをカーネルに与えます。 -システムが過度にページングを行なっている場合はパフォーマンスが向上します。 +割り当て関数で使用されてないページに関するヒントをカーネルに与えます。 +システムが過度にページングを行っている場合は、パフォーマンスが向上します。 このオプションは、デフォルトでオフになっています。 .It R 最初の割り当てが十分に大きい場合であっても、 .Fn realloc 関数と .Fn reallocf 関数が常にメモリの再割り当てをするようになります。 メモリを圧縮する場合の大きな助けとなります。 .Pp .It U すべてのオペレーションで、 .Xr ktrace 1 のための .Dq utrace エントリを生成します。 このオプションの詳細については、ソースを参照してください。 .It V -ゼロバイトを割り当てようとしたときに、 -有効なポインタの代わりに NULL ポインタが返されるようになります。 -( デフォルトの動作では、最小の割り当てを行なってそのポインタを返します。 ) +0 バイトを割り当てようとしたときに、 +有効なポインタの代わりに +.Dv NULL +ポインタが返されるようになります +( デフォルトの動作では、最小の割り当てを行って、そのポインタを返します )。 このオプションは System V との互換性のために提供されています。 このオプションは .Dq X オプションと適合しません。 .It X 割り当て関数でエラーを返す代わりに、 診断メッセージを stderr に 表示し、 ( .Xr abort 3 を使って ) プログラムを core に落します。 このオプションは、コンパイル時に、 ソースコードに以下を組み込むようにして設定するべきです。 .Bd -literal -offset indent extern char *malloc_options; malloc_options = "X"; .Ed .Pp .It Z このオプションを設定すると、 .Dq J オプションと .Dq R オプションが -設定され、要求されたバイト列にゼロが出力されます。 +設定され、要求されたバイト列に 0 が出力されます。 これはデバッグ用のオプションで、パフォーマンスの低下に強い影響を与えます。 .It < -キャッシュサイズ 2 分の 1 にします。 +キャッシュサイズを 2 分の 1 にします。 デフォルトのキャッシュサイズは 16 ページです。 このオプションは複数回指定できます。 .It > キャッシュサイズを 2 倍にします。 デフォルトのキャッシュサイズは 16 ページです。 このオプションは複数回指定できます。 .El .Pp .Dq J オプションと .Dq Z オプションは、テストとデバッグ用です。 これらのオプションを使用しているときに 動作が変わるアプリケーションには欠陥があります。 .Sh 使用例 キャッシュサイズをシステム全体で小さくし、 問題が発生した場合は常にコアダンプを取るような設定は、 .Pp .Bd -literal -offset indent ln -s 'A<' /etc/malloc.conf .Ed .Pp プログラムがこれらの関数の呼出し時に戻り値をチェックしないことを ソースで明示するには、 .Bd -literal -offset indent extern char *malloc_options; malloc_options = "X"; .Ed .Sh 環境変数 以下の環境変数は、メモリ割り当て関数の実行に影響を与えます。 -.Bl -tag -width MMM +.Bl -tag -width ".Ev MALLOC_OPTIONS" .It Ev MALLOC_OPTIONS 環境変数 .Ev MALLOC_OPTIONS を設定すると、この環境変数に含まれる文字は、 メモリ割り当て関数群のフラグとして解釈されます。 +.El .Sh 戻り値 .Fn malloc 関数と .Fn calloc -関数は、成功した場合は割り当てられたメモリのポインタを返し、 -それ以外の場合は NULL ポインタを返します。 +関数は、成功した場合は割り当てられたメモリへのポインタを返し、 +それ以外の場合は +.Dv NULL +ポインタを返し +.Va errno +を +.Er ENOMEM +に設定します。 .Pp .Fn realloc 関数と .Fn reallocf -関数は、成功した場合は +関数は、成功した場合はもしかしたら .Fa ptr -と同一の、割り当てられたメモリのポインタを戻します。 -それ以外の場合は NULL ポインタを返します。 +と同一の、割り当てられたメモリへのポインタを返します。 +それ以外の場合は +.Dv NULL +ポインタを返します。 その場合でも .Fa ptr によって参照されるメモリは利用可能でそのまま残ります。 +メモリの割り当てに失敗した場合は、 +.Va errno +を +.Er ENOMEM +に設定します。 .Pp .Fn free 関数は値を返しません。 .Pp .Sh MALLOC の問題のデバッグ -この実装は、解放されているページには、割り当てられていない限り -アクセスされず、再利用のためにカーネルに積極的に返されるという点が、 +この実装は、 +割り当てられていない限り解放されているページはアクセスされず、 +再利用のためにカーネルに積極的に返されるという点が、 他 ( のシステム ) のメモリ割り当ての実装と大きく異なります。 -.Bd -filled -offset indent +.Bd -ragged -offset indent ほとんど ( のシステム ) のメモリ割り当ての実装では、 リンクドリストを含んだデータ構造が、 解放されているメモリのかたまりの中に保存され、 解放されているすべてのメモリを互いに結合するために使用されます。 -解放リストが横切るたびに、 -未使用のはずの、ページアウトされているようなページが、 +解放リストを行き来するたびに、 +未使用の、ページアウトされているであろうページが、 プライマリメモリに入るためにページフォルトを起こすため、 これは最適とは言えません。 -ページングを行なうシステムでは、 +ページングを行うシステムでは、 一つのプロセスによって生じるページフォルトの数が 5 倍に増加する結果となることがあります。 +.Ed .Pp -このアーキテクチャには、これまでは検出されなかった、インタフェースの -細々とした違反が実際に検出されるようになるという副作用があります。 +このアーキテクチャには、これまでは検出されなかったインタフェースの +細々とした違反が、実際に検出されるようになるという副作用があります。 このため、ずっと問題なく動いていたプログラムが、この割り当ての実装と リンクしたとたんに問題が続出することがあります。 .Pp 最初にするべきこと、そしてもっとも重要なことは .Dq A オプションを設定することです。 このオプションを設定すると、 -できるだけ処理を継続しようとする通常の方針をとるかわりに +できるだけ処理を継続しようとする通常の方針をとるかわりに、 問題が発生したときに (可能であれば) コアダンプを強制的に取ります。 .Pp デバッガのサポートのために、 適切なオプションとシンボルでプログラムを再コンパイルするのが おそらく賢明です。 .Pp プログラムが、通常とは異なる結果を出したり、コアダンプしたり、 次のセクションで挙げるようなメッセージを出さずに -違ったふるまいをし始めるような場合は、 -プログラムがナルバイトで満たされている記憶領域に依存している場合だと +違った動作をし始めるような場合は、 +プログラムが 0 のバイトで満たされている記憶領域に依存している場合だと 思われます。 .Dq Z オプションを設定して実行してみてください。 状況が好転した場合は、この診断が正しかったことになります。 -これでもプログラムがおかしなふるまいをするようなら、 +これでもプログラムがおかしな動作をするようなら、 割り当てられた領域以外のメモリ、 大抵は割り当てられた領域の前方ではなく後方にアクセスするという問題だと 思われます。 .Pp あるいは、症状が容易に再現しない場合は、 .Dq J オプションを設定すると問題を起こす助けになるかもしれません。 .Pp 本当に難しい状況では、カーネルで .Dq U オプションがサポートされている場合はそれを設定すると、 これらの関数のすべての呼出しの詳細なトレースが作成されます。 .Pp あいにく、この実装では、検出された問題に関する詳細は提供されません。 そのような情報を保存することで、パフォーマンスが悪影響を受けるためです。 -パフォーマンスと引き換えにいっそうの健全さのチェックと詳細な診断を行ない、 -問題の検出と位置の特定に焦点を当てた、 -利用可能なメモリ割り当ての実装がインターネットには数多くあります。 +パフォーマンスと引き換えにいっそうの健全さのチェックと詳細な診断を行い、 +問題の検出と位置の特定に焦点を当てた数多くのメモリ割り当ての実装が、 +インターネットで利用可能です。 .Sh 診断メッセージ .Fn malloc , .Fn calloc , .Fn realloc , .Fn free がエラーや警告を検出すると、 メッセージがファイル記述子 STDERR_FILENOに出力されます。 -エラーはコアダンプとなります。 +エラーの場合、プロセスはコアダンプします。 .Dq A オプションを設定すると、すべての 警告はエラーとして扱われます。 .Pp 以下では、出力される可能性があるエラーメッセージとその意味について 簡単に説明します。 -.Bl -tag -width indent -.It "(ES): mumble mumble mumble +.Bl -diag +.It "(ES): mumble mumble mumble" .Dq EXTRA_SANITY が定義された状態でメモリ割り当て関数がコンパイルされており、 詳細なエラーチェック中にエラーが検出されました。 詳細については、ソースコードを参照してください。 -.It "allocation failed -.Dq A -オプションを指定している場合は、メモリ割り当て関数が失敗すると -致命的なエラーとなります。 -.It "mmap(2) failed, check limits +.It "mmap(2) failed, check limits" システムが危険な過負荷な状態であるか、プロセスの制限が正しく 指定されていないと思われます。 -.It "freelist is destroyed +.It "freelist is destroyed" 内部の解放リストが壊れています。 +.It "out of memory" +.Dq X +オプションが指定されていて、かつ、メモリの割り当てに失敗しました。 .El .Pp -.Bl -tag -width indent 以下では、出力される可能性がある警告メッセージとその意味について 簡単に説明します。 -.It "chunk/page is already free +.Bl -diag +.It "chunk/page is already free" すでに解放されているメモリを .Fn free で解放しようとしました。 -.It "junk pointer ... +.It "junk pointer, ..." メモリ割り当て関数に与えられたポインタが、 認識されているメモリ境界の外側を指しています。 -.It "malloc() has never been called +.It "malloc() has never been called" メモリが割り振られていないにも関わらず、解放しようとしたり、 再割り当てしようとしました。 -.It "modified (chunk-/page-) pointer +.It "modified (chunk-/page-) pointer" .Fn free か .Fn realloc に渡されたポインタが書き換えられています。 -.It "pointer to wrong page -.Fn malloc -か -.Fn calloc -が解放 (?) しようとしているポインタが、 +.It "pointer to wrong page" +.Fn realloc , +.Fn free +もしくは +.Fn reallocf +が解放しようとしているポインタが、 正しいページを参照していません。 -.It "recursive call +.It "recursive call" メモリ割り当て関数を再帰的に呼び出そうとしました。 これは許可されていません。 特にシグナルハンドラでは、メモリの割り当てをするべきではありません。 -.It "out of memory -.Dq X -オプションが指定されていて、かつ、メモリの割り割り当てに失敗しました。 -.It "unknown char in MALLOC_OPTIONS +.It "unknown char in MALLOC_OPTIONS" 不明なオプションが指定されました。 .Dq A オプションを設定していても、この警告は単なる警告として扱われます。 +.El .Sh 関連項目 .Xr brk 2 , +.Xr mmap 2 , .Xr alloca 3 , .Xr getpagesize 3 , .Xr memory 3 .Pa /usr/share/doc/papers/malloc.ascii.gz .Sh 規格 .Fn malloc , .Fn calloc , .Fn realloc , .Fn free 関数は -.St -ansiC -に準拠しています。 -.Sh バグ -問題が発生した場合に出力されるメッセージは、 -実際の値についての詳細を提供しません。 -.Pp -ゼロバイトを割り当てるように要求された場合に -ヌルポインタを返すことは、 -愚かな問いかけに対する愚かな反応であると言えます。 -.Pp -この実装の作者は、Poul-Henning Kamp です。 -問題が発生した場合は、彼 -.Li -まで報告してください。 +.St -isoC +に適合しています。 .Sh 歴史 現在のメモリ割り当ての実装は、 -個々のゲルマニウムトランジスタで作成された、 +個別のゲルマニウムトランジスタで作成された、 20 ビットバイナリコンピュータに取り付けられたドラムの ファイルシステムとしてスタートしました。 それ以降は、二次保存域ではなく、一次保存域を操作するようになりました。 この新しい形態と機能は .Fx 2.2 -で最初に現れました。 +ではじめて登場しました。 +.Pp +.Xr reallocf 3 +関数は +.Fx 3.0 +ではじめて登場しました。 +.Sh 作者 +.An Poul-Henning Kamp Aq phk@FreeBSD.org +.Sh バグ +問題が発生した場合に出力されるメッセージは、 +実際の値についての詳細を提供しません。 +.Pp +0 バイトを割り当てるように要求された場合に +.Dv NULL +ポインタを返すことは、愚かな問いかけに対する愚かな反応であると言えます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/memory.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/memory.3 index d99b00edd6..3d641beae1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/memory.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/memory.3 @@ -1,76 +1,76 @@ .\" Copyright (c) 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)memory.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/memory.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:02 ru Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/memory.3,v 1.5.2.3 2001/08/17 15:42:42 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt MEMORY 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm malloc , .Nm free , .Nm realloc , .Nm calloc , .Nm alloca .Nd 一般的なメモリ割り当て操作 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void * .Fn malloc "size_t size" .Ft void .Fn free "void *ptr" .Ft void * .Fn realloc "void *ptr" "size_t size" .Ft void * .Fn calloc "size_t nelem" "size_t elsize" .Ft void * .Fn alloca "size_t size" .Sh 解説 この関数は、呼出しプロセスのメモリの割り当てと解放を行ないます。 詳細については、それぞれのマニュアルページを参照してください。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr alloca 3 , .Xr calloc 3 , .Xr free 3 , .Xr malloc 3 , .Xr realloc 3 .Pp .Sh 規格 この関数は、 .Fn alloca を除き、 .St -isoC に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/mktemp.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/mktemp.3 index af6fb67475..b3c1cdeadb 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/mktemp.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/mktemp.3 @@ -1,175 +1,228 @@ .\" Copyright (c) 1989, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)mktemp.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/mktemp.3,v 1.11.2.5 2001/07/22 12:06:46 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd February 11, 1998 .Dt MKTEMP 3 .Os .Sh 名称 .Nm mktemp .Nd 一意な一時ファイル名を作成 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn mktemp "char *template" .Ft int .Fn mkstemp "char *template" +.Ft int +.Fn mkstemps "char *template" "int suffixlen" .Ft char * .Fn mkdtemp "char *template" .Sh 解説 .Fn mktemp -関数は、特定ファイル名テンプレートの一部を書き換えて -ファイル名を作成します。このファイル名は一意的で、 -アプリケーションでの使用に -適合しています。テンプレートとしては、 -/tmp/temp.XXXX -のように、任意の -ファイル名に数桁の文字 +関数は、与えられたファイル名テンプレートの一部を書き換えて +ファイル名を作成します。 +このファイル名は、関数が呼ばれた時に存在していないことが保証されており、 +アプリケーションでの使用に適しています。 +テンプレートとしては、 +.Pa /tmp/temp.XXXXXX +のように、任意のファイル名に数桁の文字 .Ql X -が付いているものが使用されます。最後の +が付いているものが使用されます。 +後ろに続く .Ql X -は、 -現在のプロセス番号か固有な文字、またはその両方の組み合わせで置き -換えられます。 +は、英数字の一意の組合せに置き換えられます。 .Fn mktemp が戻す一意的なファイル名の数は、 .Ql X の数によって決まります。 .Ql X -が6 桁である場合、 +が 6 桁である場合、56800235584 (62 ** 6) 通りの可能な一時ファイル名から .Fn mktemp -は約 -26 ** 6 -とおりのファイル名を作成できます。 +によって一つ選ばれます。 .Pp .Fn mkstemp -関数は、テンプレートを同じように置き換えて -テンプレートファイル、モード 0600 を作成し、読み書き用としてオープンした -ファイル記述子を返します。これにより、ファイルの存在を確認することと -使用するためにオープンすることとの間の競合状況を避けられます。 +関数は、テンプレートを同じように置き換え、 +モード 0600 でテンプレートファイルを作成し、 +読み書き用としてオープンしたファイル記述子を返します。 +こうすることにより、ファイルの存在を確認することと +使用するためにオープンすることとの間の競合状態を避けられます。 +.Pp +.Fn mkstemps +は、テンプレートにサフィックスを含めることができることを除いて +.Fn mkstemp +と同様に動作します。 +テンプレートは、 +.Pa /tmp/tmpXXXXXXsuffix +という形式である必要があります。 +.Fn mkstemps +は、サフィックス文字列の長さを必要とします。 +.Pp .Fn mkdtemp 関数は、テンプレートを .Xr mktemp 3 と同じように置き換え、 -テンプレートディレクトリ、モード 0700 を作成します。 +モード 0700 でテンプレートディレクトリを作成します。 .Sh 戻り値 +成功した場合、 .Fn mktemp 関数と .Fn mkdtemp -関数は、問題がない場合はテンプレートのポインタを戻し、問題がある場合は +関数は、テンプレートへのポインタを返し、失敗した場合 .Dv NULL -を戻します。 +を返します。 .Fn mkstemp -関数は、適切なファイルを作成できない場合に \-1 を戻します。 -どの呼出しでもエラーが発生すると、エラーコードがグローバル変数 +関数と +.Fn mkstemps +関数は、適切なファイルを作成できない場合に \-1 を返します。 +どの関数呼出しでもエラーが発生すると、エラーコードがグローバル変数 .Va errno に書き込まれます。 .Sh エラー -.Fn mkstemp -関数と +.Fn mkstemp , +.Fn mkstemp , +.Fn mkstemps , .Fn mkdtemp -関数は、以下の 1 つの値に +関数は、以下の値のうち 1 つを .Va errno -を設定します。 -.Bl -tag -width [ENOTDIR] +に設定します。 +.Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOTDIR -テンプレートのパス名部分が、存在するディレクトリではない。 +テンプレートのパス名部分が、存在するディレクトリではありません。 .El .Pp -.Fn mkstemp -関数と +.Fn mkstemp , +.Fn mkstemps , .Fn mkdtemp 関数は、 .Xr stat 2 関数で規定されるどの値も .Va errno に設定する可能性があります。 .Pp .Fn mkstemp +関数と +.Fn mkstemps 関数は、 .Xr open 2 関数で規定されるどの値も .Va errno に設定する可能性があります。 .Pp .Fn mkdtemp 関数は、 .Xr mkdir 2 関数で規定されるどの値も .Va errno に設定する可能性があります。 .Sh 注 -コアダンプに終わる問題として普通なものは、プログラマが、 +コアダンプを引き起こす問題としてよくあるものは、プログラマが、 .Fn mktemp , .Fn mkstemp , +.Fn mkstemps , .Fn mkdtemp -に読込み専用ストリングを渡しているために発生します。 +に読込み専用文字列を渡しているものです。 この問題は、 -.St -ansiC -コンパイラが普及する前に -開発されたプログラムで多く見られます。たとえば -引数 +.St -isoC +コンパイラが普及する前に開発されたプログラムで多く見られます。 +たとえば引数 .Qq /tmp/tempfile.XXXXXX を指定して .Fn mkstemp を呼び出すと、 .Fn mkstemp -が、指定されたストリング定数を修正しようとするので、コアダンプが -起こります。問題を起こすプログラムが、このような関数呼出しを頻繁に -行なっている場合は、メモリの書込み可能セグメントへストリング定数を -保存するようにプログラムをコンパイルすることもできます。詳細については、 +が、指定された文字列定数を書き換えようとしてコアダンプが起こります。 +問題を起こすプログラムが、このような関数呼出しを頻繁に行っている場合は、 +メモリの書込み可能セグメントへ文字列定数を +保持するようにプログラムをコンパイルすることもできます。 +詳細については、 .Xr gcc 1 を参照してください。 .Sh バグ -システム攻撃者は、 +この関数群は推測可能なファイル名を生成しますが、 +.Ql X +の数を多くし作成可能な一時ファイル名の数を増やすことで、 +推測される危険を最小化します。 +.Fn mktemp +では、あるファイルが存在するかのテスト ( .Fn mktemp -が作成したファイル名を推測できます。できるかぎり +関数呼び出しの中) と、そのファイルを使用するためのオープン +(その後のユーザアプリケーションの中) との間で競合が発生し、 +これはセキュリティの面から見て、とても危険です。 .Fn mkstemp -を使用してください。 +には競合状態がありませんので、 +可能な限り、この関数を使うべきでしょう。 +もし +.Fn mkstemp +が使用できない場合は、 +.Fn mktemp +で生成されたファイル名を +.Xr open 2 +で開く時に +.Dv O_EXCL +フラグをつけるようにし、 +失敗していないか戻り値をテストすべきでしょう。 +こうすることによって、攻撃者がファイルの内容を操作したり +読んだりする意図を持ってファイルを既に作成していても、 +プログラムが無闇に動作を継続することがなくなります。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr chmod 2 , .Xr getpid 2 , .Xr mkdir 2 , .Xr open 2 , .Xr stat 2 .Sh 歴史 .Fn mktemp 関数は、 .At v7 -に追加されました。 +で登場しました。 +.Fn mkstemp +関数は、 +.Bx 4.4 +で登場しました。 .Fn mkdtemp 関数は、 .Ox 2.2 -に追加されました。 -.\"kuma 1999-11-10 +ではじめて登場し、その後 +.Fx 3.2 +で登場しました。 +.Fn mkstemps +は +.Ox 2.4 +ではじめて登場し、その後 +.Fx 3.4 +で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/popen.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/popen.3 index 93b4537b6d..a9d096a70e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/popen.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/popen.3 @@ -1,203 +1,204 @@ .\" Copyright (c) 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)popen.3 8.2 (Berkeley) 5/3/95 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/popen.3,v 1.10.2.2 2000/12/08 13:49:24 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd May 3, 1995 .Dt POPEN 3 .Os .Sh 名称 .Nm popen , .Nm pclose .Nd .Tn 入出力処理 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft FILE * .Fn popen "const char *command" "const char *type" .Ft int .Fn pclose "FILE *stream" .Sh 解説 .Fn popen 関数は、双方向パイプフォークを作成し、シェルを起動してプロセスを .Dq 開き ます。 親プロセスで事前に .Fn popen を呼び出して開いたストリームは、 新しい子プロセスによってクローズされます。 以前の .Fn popen は単方向のパイプで実装されていたため、 .Fn popen の多くの実装は、 読み書きの両方ではなく、 .Fa type 引数が読込もしくは書込のどちらかを指定すること だけ許可していました。 現在の .Fn popen は双方向パイプで実装しているので、 .Fa type 引数で双方向データフローを要求できます。 .Fa type 引数はヌル文字で終わる文字列のポインタで、 読取りの場合は .Ql r 、書込みの場合は .Ql w 、読み書きの場合は .Ql r+ である必要があります。 .Pp .Fa command 引数は、シェルコマンドラインを含む、 ヌル文字で終了する文字列のポインタです。 このコマンドは、 .Fl c フラグで .Pa /bin/sh に渡されます。解釈がある場合、シェルで実行されます。 .Pp .Fn popen の戻り値は通常の標準 .Tn 入出力 とあらゆる点で同等のものです。 ただし、閉じるときは、 .Fn fclose ではなく .Fn pclose を使わなければなりません。 このようなストリームに書込むと、 コマンドの標準入力に書込まれます。 コマンドの標準出力は、 そのコマンド自体で変更しないかぎり、 .Fn popen で呼び出したプロセスのものと同じです。 反対に、 .Fn popen で .Dq 開かれた ストリームからの読込みは、 コマンドの標準出力から読込まれます。 コマンドの標準入力は .Fn popen を呼び出したプロセスのものと同じです。 .Pp 出力 .Fn popen ストリームは、デフォルトで完全にバッファ されることに注意してください。 .Pp .Fn pclose 関数は、結び付けられたプロセスの終了を待機し、 .Fn wait4 が戻すコマンドの終了ステータスを返します。 .Sh 戻り値 .Fn popen 関数は、 .Xr fork 2 か .Xr pipe 2 でエラーが発生した場合、またはメモリを割り当てられない場合は .Dv ヌル を戻します。 .Pp .Fn pclose 関数は、 .Fa ストリーム が .Fn popen で .Dq 開いた コマンドと 結び付いていなかった場合、または .Fa ストリーム がすでに .Fn pclose で .Dq 閉じている 場合、あるいは .Xr wait4 でエラーが発生した場合は \-1 を戻します。 .Sh エラー .Fn popen 関数は、信頼性のある .Va errno を設定しません。 .Sh 関連項目 .Xr sh 1 , .Xr fork 2 , .Xr pipe 2 , .Xr wait4 2 , .Xr fclose 3 , .Xr fflush 3 , .Xr fopen 3 , .Xr stdio 3 , .Xr system 3 .Sh バグ 読取り用に開いたコマンドの標準入力は、 .Fn popen を呼び出したプロセスとシークオフセットを共有するので、 オリジナルプロセスがバッファ読取りを実行すると、 コマンドの入力位置が予想どおりにならないことがあります。 同様に、書込み用に開いたコマンドの出力は、 オリジナルプロセスのものと混ざることがあります。後者は、 .Fn popen の前に .Xr fflush 3 を呼び出すことで回避できます。 .Pp シェルを実行しないことには、それが実行できないコマンドのシェル なのか、すぐに終了してしまうコマンドか、区別できません。 終了ステータスの 127 のみがヒントになります。 .Pp .Fn popen の引数は常に .Xr sh 1 を呼び出し、 .Xr csh 1 は呼び出しません。 .Sh 歴史 .Fn popen 関数と .Fn pclose 関数は、 .At v7 で登場しました。 .Pp 双方向機能は、 .Fx 2.2.6 で追加されました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/printf.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/printf.3 index 80a2c561ad..c8afbd6d70 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/printf.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/printf.3 @@ -1,611 +1,600 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)printf.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/printf.3,v 1.17.2.6 2001/04/18 13:21:08 ru Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/printf.3,v 1.17.2.9 2001/08/17 15:42:41 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt PRINTF 3 .Os .Sh 名称 -.Nm printf , -.Nm fprintf , -.Nm sprintf , -.Nm snprintf , -.Nm asprintf , -.Nm vprintf , -.Nm vfprintf, -.Nm vsprintf , -.Nm vsnprintf , -.Nm vasprintf +.Nm printf , fprintf , sprintf , snprintf , asprintf , +.Nm vprintf , vfprintf, vsprintf , vsnprintf , vasprintf .Nd 書式に変換して出力 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn printf "const char *format" ... .Ft int .Fn fprintf "FILE *stream" "const char *format" ... .Ft int .Fn sprintf "char *str" "const char *format" ... .Ft int .Fn snprintf "char *str" "size_t size" "const char *format" ... .Ft int .Fn asprintf "char **ret" "const char *format" ... .Fd #include .Ft int .Fn vprintf "const char *format" "va_list ap" .Ft int .Fn vfprintf "FILE *stream" "const char *format" "va_list ap" .Ft int .Fn vsprintf "char *str" "const char *format" "va_list ap" .Ft int .Fn vsnprintf "char *str" "size_t size" "const char *format" "va_list ap" .Ft int .Fn vasprintf "char **ret" "const char *format" "va_list ap" .Sh 解説 .Fn printf ファミリの関数は、以下で説明する .Fa format に従って出力を行います。 .Fn printf と .Fn vprintf は、標準出力 -.Em stdout +.Pa stdout に出力を行います。 .Fn fprintf と .Fn vfprintf -は、指定された出力ストリームに出力を行います。 +は、指定された出力 +.Fa stream +に出力を行います。 .Fn sprintf , .Fn snprintf , .Fn vsprintf , .Fn vsnprintf は、キャラクタ文字列 .Fa str に出力を行います。 .Fn asprintf と .Fn vasprintf は、 .Xr malloc 3 で新しい文字列を動的に割り当てます。 .Pp これらの関数は、 .Fa format 文字列による制御に従って出力を行います。 この文字列は、その後の引数 (または .Xr stdarg 3 の可変長引数機能でアクセスできる引数) を出力用に変換する方法を指定します。 .Pp この関数は、出力された文字数 (文字列への出力を終了する、最後の .Ql \e0 -は含まない) を戻します。 +は含まない) を返します。 +.Fn snprintf +と +.Fn vsnprintf +の場合のみ、 +.Fa size +の制限が無かったとしたら +出力されたであろう文字数 +(同様に文字列の最後の +.Ql \e0 +は含まない) を返します。 .Pp .Fn asprintf と .Fn vasprintf は、整形された文字列を格納するのに十分な大きさのバッファを指すポインタを .Fa *ret に設定します。 割り当てられた領域が不要になった場合は、このポインタを .Xr free 3 に渡して解放してください。 十分な領域を割り当てられない場合、 .Fn asprintf と .Fn vasprintf は -1 を戻し、 .Fa ret -を NULL ポインタに設定します。 +を +.Dv NULL +ポインタに設定します。 .Pp .Fn snprintf と .Fn vsnprintf は、最大で .Fa size Ns \-1 文字だけ出力文字列に書き込みます -(size 番目の文字は終端の +( +.Fa size +番目の文字は終端の .Ql \e0 になります)。 戻り値が .Fa size -引数以上である場合は、文字列を格納するには短すぎたため、 +引数以上である場合は、文字列を格納するには短かすぎたため、 出力された文字の一部が破棄されたことになります。 .Pp .Fn sprintf と .Fn vsprintf は、 .Fa size が無限であると仮定します。 .Pp 整形文字列は、0 以上の命令から構成されています。 この命令には、出力ストリームに変更されずにコピーされる 通常文字 .Cm ( % 以外)、および 0 以上の後続の引数を取り出す変換指定があります。 -それぞれの変換指定は、文字 +それぞれの変換指定は、 .Cm % -から始まります。引数は、 +文字から始まります。引数は、 (型拡張の後に) 変換指示子に適切に対応する必要があります。 .Cm % の後には、以下が順番に現れます。 .Bl -bullet .It 後に .Cm $ が続く 10 進数文字列から構成され、 次にアクセスする引数を指定する任意のフィールド。 このフィールドを指定しないと、最後にアクセスされた 引数に続く引数が使用されます。引数には -.Cm 1 から始まる番号が付きます。 +.Cm 1 +から始まる番号が付きます。 書式指定文字列で、 アクセスできない引数がアクセスできる引数に点在する場合、 結果は不定になります。 .It 0 個以上の以下のフラグ .Bl -hyphen .It -値を ``代替形式'' に変換することを指定する +値を +.Dq 代替形式 +に変換することを指定する .Cm # 文字。 -.Cm c , -.Cm d , -.Cm i , -.Cm n , -.Cm p , -.Cm s , +.Cm c , d , i , n , p , s , および .Cm u 変換の場合、このオプションは効果を発揮しません。 .Cm o 変換の場合は、数値の精度が上がり、 出力文字列の最初の文字が 0 になります (明確な精度の 0 で 0 が出力される場合を除く)。 .Cm x 変換と .Cm X 変換の場合は、0 以外の結果の前に文字列 .Ql 0x .Cm ( X 変換の場合は .Ql 0X ) が付きます。 -.Cm e , -.Cm E , -.Cm f , -.Cm g , +.Cm e , E , f , g , および .Cm G 変換の場合は、小数点以下がなくても小数点が結果に常に含まれます (通常の場合、小数点以下がある場合にかぎり、 変換結果に小数点が付きます)。 .Cm g および .Cm G 変換の場合は、後続の 0 が通常の場合のように結果から削除されません。 .It -0 のパディングを指定する -.Sq Cm \&0 -文字。 +.Cm 0 +(ゼロ) 文字のパディングを指定する。 .Cm n 変換を除くすべての変換では、 変換値の左に空白ではなく 0 が付きます。数値変換 -.Pf ( Cm d , -.Cm i , -.Cm o , -.Cm u , -.Cm i , -.Cm x , +.Cm ( d , i , o , u , i , x , および .Cm X ) で精度が指定されている場合、 -.Sq Cm \&0 +.Cm 0 フラグは無視されます。 .It 負のフィールド幅を示す -.Sq Cm \- +.Cm \- フラグは変換された値がフィールド境界の左で揃えられる事を示します。 .Cm n 変換以外では、変換値の左に空白か 0 が付くのではなく、 変換値の右に空白が付きます。 -.Sq Cm \- +.Cm \- と -.Sq Cm \&0 +.Cm \&0 を両方とも指定した場合は -.Sq Cm \&0 +.Cm \&0 が無効になります。 .It 空白。符号付き変換 -.Pf ( Cm d , -.Cm e , -.Cm E , -.Cm f , -.Cm g , -.Cm G , +.Cm ( d , e , E , f , g , G , および .Cm i ) で作成される正の数値の前に空白が残ります。 .It -.Sq Cm + +.Cm + 文字。符号付き変換で作成される数値の前に常に符号が付きます。 -.Sq Cm + +.Cm + と空白を両方とも指定した場合は空白が無効になります。 .El .It 任意の 10 進数文字列。最低フィールド幅を指定します。 変換値の文字数がフィールドの幅より少ない場合は、左に空白が付いて (左揃えフラグを指定した場合は右に空白が付いて) フィールドの幅に合わせられます。 .It ピリオド -.Sq Cm .\& +.Cm .\& の次に任意の数字文字列が続く形式の精度。 数字文字列を省略した場合、精度は 0 になります。 -.Cm d , -.Cm i , -.Cm o , -.Cm u , -.Cm x , +.Cm d , i , o , u , x , および .Cm X 変換では、この精度の最低桁数が出力されます。 -.Cm e , -.Cm E , +.Cm e , E , および .Cm f 変換では、小数点以下にこの精度の桁数が出力されます。 .Cm g および .Cm G 変換では、この精度の最大有効桁数が出力されます。 .Cm s 変換では、この精度の最大文字数が文字列から出力されます。 .It オプション文字 .Cm h 。後の -.Cm d , -.Cm i , -.Cm o , -.Cm u , -.Cm x , +.Cm d , i , o , u , x , および .Cm X 変換が -.Em short int +.Vt short int 引数か -.Em unsigned short int +.Vt unsigned short int 引数に対応すること、または後の .Cm n 変換が -.Em short int +.Vt short int 引数のポインタに対応することを指定します。 .It オプション文字 .Cm l -。後の -.Cm d , -.Cm i , -.Cm o , -.Cm u , -.Cm x , +(小文字の L)。後の +.Cm d , i , o , u , x , および .Cm X 変換が -.Em long int +.Vt long int 引数か -.Em unsigned long int +.Vt unsigned long int 引数のポインタに適用されること、または後の .Cm n 変換が -.Em long int +.Vt long int +引数のポインタに対応することを指定します。 +.It +オプション文字 +.Cm ll +(小文字の L が 2 つ)。後の +.Cm d , i , o , u , x , +および +.Cm X +変換が +.Vt long long int +引数か +.Vt unsigned long long int +引数に対応すること、または後の +.Cm n +変換が +.Vt long long int 引数のポインタに対応することを指定します。 .It オプション文字 -.Cm q +.Cm q , 。後の -.Cm d , -.Cm i , -.Cm o , -.Cm u , -.Cm x , +.Cm d , i , o , u , x , および .Cm X 変換が -.Em quad int +.Vt quad int 引数か -.Em unsigned quad int +.Vt unsigned quad int 引数に対応すること、または後の .Cm n 変換が -.Em quad int +.Vt quad int 引数のポインタに対応することを指定します。 .It オプション文字 .Cm L 。後の -.Cm e , -.Cm E , -.Cm f , -.Cm g , +.Cm e , E , f , g , および .Cm G 変換が -.Em long double +.Vt long double 引数に対応することを指定します。 .It 適用する変換の型を指定する文字。 .El .Pp フィールド幅か精度、またはその両方は、アスタリスク .Ql * 、または数字文字列の代わりに 1 つ以上の 10 進数と .Ql $ が続くアスタリスクで指定できます。この場合、 -.Em int +.Vt int 引数はフィールド幅か精度を提供します。 負のフィールド幅は、 正のフィールド幅が続く左揃えフラグとして扱われます。 負の精度は、欠落しているものとして扱われます。 1 つの書式命令に位置引数 (nn$) と位置以外の引数が混在している場合、 結果は未定義になります。 .Pp 変換指示子とその意味は次のとおりです。 .Pp .Bl -tag -width "diouxX" .It Cm diouxX -.Em int +.Vt int 引数 (または適切な可変引数) が、符号付き 10 進 -.Pf ( Cm d +.Cm ( d と .Cm i ) 、符号なし 8 進 .Pq Cm o 、符号なし 10 進 .Pq Cm u 、符号なし 16 進 -.Pf ( Cm x +.Cm ( x と .Cm X ) に変換されます。 .Cm x 変換には文字 .Cm abcdef 、 .Cm X 変換には文字 .Cm ABCDEF が使用されます。 精度は、出力する最低桁数を指定します。 変換値で少ない桁しか必要ない場合は、 左に 0 が付きます。 .It Cm DOU -.Em long int +.Vt long int 引数が、符号付き 10 進、符号なし 8 進、符号なし 10 進に、 それぞれの形式が -.Cm ld , -.Cm lo , +.Cm ld , lo , +および .Cm lu であるかのように変換されます。 この変換文字には問題があるので、最終的には出力されません。 .It Cm eE -.Em double +.Vt double 引数が丸められ、 -.Sm off -.Pf [\-]d Cm \&. No ddd Cm e No \\*(Pmdd -.Sm of +.Oo \- Oc Ns d Ns Cm \&. Ns ddd Ns Cm e Ns \\*[Pm]dd のスタイルに変換されます。 小数点以上は 1 桁で、小数点以下の桁数は精度と等しくなります。 精度が指定されていない場合は 6 が仮定されます。 精度が 0 である場合、小数点は出力されません。 .Cm E 変換では、文字 .Cm E .Cm ( e ではない) が使用されて指数が導入されます。 指数には、最低 2 桁が常に含まれます。 値が 0 である場合、指数は 00 になります。 .It Cm f -.Em double +.Vt double 引数が丸められ、 -.Sm off -.Pf [-]ddd Cm \&. No ddd -.Sm on +.Oo \- Oc Ns ddd Ns Cm \&. Ns ddd , のスタイルで 10 進に変換されます。 小数点以下の桁数は、精度指定に等しくなります。 精度が指定されていない場合は 6 が仮定されます。 精度が 0 である場合、小数点は出力されません。 小数点が出力される場合は、小数点以上に最低 1 桁が出力されます。 .It Cm gG -.Em double +.Vt double 引数が、スタイル .Cm f か .Cm e .Cm ( G 変換の場合は .Cm E ) で変換されます。精度は有効桁数を指定します。 精度が指定されていない場合は 6 が仮定されます。 精度が 0 である場合は 1 として扱われます。 変換後の指数が -4 より小さいか精度以上である場合は、スタイル .Cm e が使用されます。 後続の 0 は、結果の小数部から削除されます。 小数点は、小数点以下に最低でも 1 桁ある場合に出力されます。 .It Cm c -.Em int +.Vt int 引数が -.Em unsigned char +.Vt unsigned char に変換され、変換された文字が出力されます。 .It Cm s -.Dq Em char * +.Vt char * 引数が、文字型の配列を指すポインタ (文字列へのポインタ) とみなされます。 配列の文字は、最後のヌル文字まで出力されます -(ヌル文字は出力されません)。 +( +.Dv NULL +文字は出力されません)。 精度が指定されている場合、指定された数以上は出力されないので、 -ヌル文字は必要ありません。 +.Dv NULL +文字は必要ありません。 精度が指定されていない場合、 または精度が配列のサイズ以上である場合、 配列の最後にはヌル文字が必要です。 .It Cm p -.Dq Em void * +.Vt void * ポインタ引数が、16 進で .Ql ( %#x か .Ql %#lx でのように) 出力されます。 .It Cm n これまでに出力された文字数が、 -.Dq Em int * +.Vt int * ポインタ引数 (または可変ポインタ引数) が指定する整数に保存されます。 引数は変換されません。 .It Cm % .Ql % が出力されます。変換される引数はありません。 完全な変換指定は .Ql %% です。 .El .Pp フィールド幅が存在しない場合、またはフィールド幅が小さい場合でも、 フィールドは切り捨てられません。変換結果がフィールド幅より大きい場合、 フィールドは変換結果を収容できるようになるまで拡張されます。 .Sh 例 -.Em weekday +.Fa weekday と -.Em month +.Fa month が文字列へのポインタである場合に -`Sunday, July 3, 10:02' という形式で日付と時刻を出力する場合: +.Dq Li "Sunday, July 3, 10:02" +という形式で日付と時刻を出力する場合: .Bd -literal -offset indent #include fprintf(stdout, "%s, %s %d, %.2d:%.2d\en", weekday, month, day, hour, min); .Ed .Pp \*(Pi を小数第 5 位まで出力する場合: .Bd -literal -offset indent #include #include fprintf(stdout, "pi = %.5f\en", 4 * atan(1.0)); .Ed .Pp 128 バイトの文字列を割り振り、そこに出力する場合: .Bd -literal -offset indent #include #include #include char *newfmt(const char *fmt, ...) { char *p; va_list ap; if ((p = malloc(128)) == NULL) return (NULL); va_start(ap, fmt); (void) vsnprintf(p, 128, fmt, ap); va_end(ap); return (p); } .Ed .Sh 関連項目 .Xr printf 1 , .Xr scanf 3 .Sh 規格 .Fn fprintf , .Fn printf , .Fn sprintf , .Fn vprintf , .Fn vfprintf , および .Fn vsprintf 関数は、 .St -isoC に適合しています。 .Sh 歴史 .Fn asprintf 関数と .Fn vasprintf -関数は、GNU C ライブラリに追加されました。これは、 +関数は、 +.Tn GNU C +ライブラリに追加されました。これは、 .Fx 2.2 で .An Peter Wemm Aq peter@FreeBSD.org によって実装されましたが、 .Ox 2.3 では後に .An Todd C. Miller Aq Todd.Miller@courtesan.com のシステムで置き換えられました。 .Sh バグ 変換形式 -.Cm \&%D , -.Cm \&%O , +.Cm \&%D , \&%O , および -.Cm \&%U +.Cm %U は標準的ではなく、下位互換性を保つために提供されています。 .Cm %p 形式に ( -.Sq Cm 0 +.Cm 0 フラグか精度を指定することで) 0 をパディングすること、 .Cm %n 変換と .Cm %p 変換で -.Sq Cm # +.Cm # フラグを指定すること、 .Cm %Ld のような無意味な組み合わせは標準的でありません。 このような組み合わせは避けてください。 .Pp .Fn sprintf と .Fn vsprintf では無限に長い文字列が仮定されるので、 呼び出し側では実際の空間を オーバフローしないように注意する必要があります。 オーバフローしないことを保証することは困難です。 安全のため、代わりに .Fn snprintf インタフェースを使用してください。 残念ながら、このインタフェースは移植できません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/property.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/property.3 index 2a1717214c..ba57821bce 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/property.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/property.3 @@ -1,97 +1,95 @@ -.\" +.\" .\" Copyright (c) 1998 Jordan Hubbard -.\" +.\" .\" All rights reserved. -.\" +.\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. -.\" -.\" %Id: property.3,v 1.4 1998/11/22 13:20:09 jkh Exp % -.\" " +.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/property.3,v 1.8.2.6 2001/07/22 12:07:18 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" " .Dd October 7, 1998 .Os -.Dt properties 3 +.Dt PROPERTIES 3 .Sh 名称 -.Nm properties_read , +.Nm properties_read , .Nm propery_find , .Nm properties_free -.Nd 単純なプロパティリストを ascii から作成する関数 +.Nd 単純なプロパティリストを ASCII から作成する関数 .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft properties .Fn properties_read "int fd" .Ft char * -.Fn property_find "properties list" "char *name" +.Fn property_find "properties list" "const char *name" .Ft void .Fn properties_free "properties list" -.Pp -.Xr cc 1 -コマンド行で -.Va -lutil -を指定してリンクする。 .Sh 解説 -.nf +.Bd -literal typedef struct _properties { struct _properties *next; char *name; char *value; } *properties; -.fi - +.Ed +.Pp 関数 .Fn properties_read は、 .Fa fd で渡されたファイル記述子から名前と値のペアを読み込み、 ファイルの内容が適切に分析されたものとして新しい プロパティリストのヘッドを戻します。エラーが発生した場合は -NULL を戻します。 +NULL が返されます。 +返される値は、最大長 +.Dv PROPERTY_MAX_VALUE +バイトまでです。 .Pp .Fn property_find は、 .Fa name という名前のプロパティの関連値ストリングを 戻します。このプロパティが見つからない場合は NULL を戻します。 .Pp .Fn properties_free は、 .Fn properties_read が戻した構造体が必要なくなった 場合にそれを解放します。 .Sh ファイル形式 ファイルの各プロパティは、 .Fa name = value というフォーマットになっていると 想定されます。 .Fa name は英数字文字列 (および `=' 以外の特殊文字) です。 .Fa value は、改行文字で終わる、テキストの任意のストリングです。改行する 場合は、値全体を { } で囲む必要があります。# か ; で始まる行は コメントとみなされて無視されます。 .Sh 関連項目 .Xr auth_getval 3 .Sh バグ 単純です。 .Sh 作者 -Jordan Hubbard +.An Jordan Hubbard diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread.3 index 4546827f99..f7680152e1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread.3 @@ -1,453 +1,453 @@ .\" Copyright (c) 1996 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man3/pthread.3,v 1.12.2.2 2001/03/06 19:08:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man3/pthread.3,v 1.12.2.4 2001/08/17 13:08:36 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd September 10, 1998 .Dt PTHREAD 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread .Nd POSIX スレッド関数 .Sh 書式 .Fd #include .Sh 解説 POSIX スレッドは、プロセス内でスレッド (thread) と呼ばれる 制御の複数のフローを要求するアプリケーションをサポートする関数群です。 マルチスレッドは、プログラムのパフォーマンスを改善するために使用されます。 .Pp このセクションでは、 POSIX スレッド関数の概要について以下のグループに分けて説明します。 .Bl -bullet -offset indent .It スレッドルーチン .It 属性オブジェクトルーチン .It mutex ルーチン .It 条件変数ルーチン .It 読取り/書込みロックルーチン .It スレッド固有コンテキストルーチン .It クリーンアップルーチン .El .Sh スレッドルーチン .Bl -tag -width Er .It Xo .Ft int .Fn pthread_create "pthread_t *thread" "const pthread_attr_t *attr" "void *(*start_routine)(void *)" "void *arg" .Xc 新しい実行するスレッドを作成します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_detach "pthread_t thread" .Xc スレッドに削除のための印を付けます。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_equal "pthread_t t1" "pthread_t t2" .Xc 2 つのスレッドの ID を比較します。 .It Xo .Ft void .Fn pthread_exit "void *value_ptr" .Xc 呼び出しているスレッドを終了します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_join "pthread_t thread" "void **value_ptr" .Xc 呼び出しているスレッドが、指定したスレッドの終了を待つようにします。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_cancel "pthread_t thread" .Xc スレッドの実行を取り消します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_once "pthread_once_t *once_control" "void (*init_routine)(void)" .Xc 初期化ルーチンを一度だけ呼び出します。 .It Xo .Ft pthread_t .Fn pthread_self void .Xc 呼び出しているスレッドの ID を返します。 .El .Sh 属性オブジェクトルーチン .Bl -tag -width Er .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_destroy "pthread_attr_t *attr" .Xc スレッドの属性オブジェクトを破壊します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_getinheritsched "const pthread_attr_t *attr" "int *inheritsched" .Xc スレッドの属性オブジェクトから継承スケジューリング属性を取得します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_getschedparam "const pthread_attr_t *attr" "struct sched_param *param" .Xc スレッドの属性オブジェクトからスケジューリングパラメータ属性を取得します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_getschedpolicy "const pthread_attr_t *attr" "int *policy" .Xc スレッドの属性オブジェクトからスケジューリング方針属性を取得します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_getscope "const pthread_attr_t *attr" "int *contentionscope" .Xc スレッドの属性オブジェクトからコンテンション範囲属性を取得します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_getstacksize "const pthread_attr_t *attr" "size_t *stacksize" .Xc スレッドの属性オブジェクトからスタックサイズ属性を取得します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_getstackaddr "const pthread_attr_t *attr" "void **stackaddr" .Xc スレッドの属性オブジェクトからスタックアドレス属性を取得します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_getdetachstate "const pthread_attr_t *attr" "int *detachstate" .Xc スレッドの属性オブジェクトからデタッチ状態属性を取得します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_init "pthread_attr_t *attr" .Xc スレッド属性オブジェクトをデフォルト値で初期化します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_setinheritsched "pthread_attr_t *attr" "int inheritsched" .Xc スレッドの属性オブジェクトに継承スケジューリング属性を設定します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_setschedparam "pthread_attr_t *attr" "const struct sched_param *param" .Xc スレッドの属性オブジェクトにスケジューリングパラメータ属性を設定します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_setschedpolicy "pthread_attr_t *attr" "int policy" .Xc スレッドの属性オブジェクトにスケジューリング方針属性を設定します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_setscope "pthread_attr_t *attr" "int contentionscope" .Xc スレッドの属性オブジェクトにコンテンション範囲属性を設定します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_setstacksize "pthread_attr_t *attr" "size_t stacksize" .Xc スレッドの属性オブジェクトにスタックサイズ属性を設定します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_setstackaddr "pthread_attr_t *attr" "void *stackaddr" .Xc スレッドの属性オブジェクトにスタックアドレス属性を設定します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_attr_setdetachstate "pthread_attr_t *attr" "int detachstate" .Xc スレッドの属性オブジェクトにデタッチ状態属性を設定します。 .El .Sh mutex ルーチン .Bl -tag -width Er .It Xo .Ft int .Fn pthread_mutexattr_destroy "pthread_mutexattr_t *attr" .Xc mutex の属性オブジェクトを破壊します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_mutexattr_init "pthread_mutexattr_t *attr" .Xc mutex の属性オブジェクトをデフォルト値で初期化します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_mutex_destroy "pthread_mutex_t *mutex" .Xc mutex を破壊します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_mutex_init "pthread_mutex_t *mutex" "const pthread_mutexattr_t *attr" .Xc mutex を指定された属性で初期化します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_mutex_lock "pthread_mutex_t *mutex" .Xc mutex をロックして、mutex が利用可能になるまでブロックします。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_mutex_trylock "pthread_mutex_t *mutex" .Xc mutex をロックしようとしますが、mutex が現在のスレッドを含めた 別のスレッドによってロックされている場合には、ブロックしません。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_mutex_unlock "pthread_mutex_t *mutex" .Xc mutex のロックを解除します。 .El .Sh 条件変数ルーチン .Bl -tag -width Er .It Xo .Ft int .Fn pthread_condattr_init "pthread_condattr_t *attr" .Xc 条件変数の属性オブジェクトをデフォルト値で初期化します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_condattr_destroy "pthread_condattr_t *attr" .Xc 条件変数の属性オブジェクトを破壊します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_cond_broadcast "pthread_cond_t *cond" .Xc 指定された条件変数で現在ブロックされている 全てのスレッドのブロックを解除します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_cond_destroy "pthread_cond_t *cond" .Xc 条件変数を破壊します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_cond_init "pthread_cond_t *cond" "const pthread_condattr_t *attr" .Xc 条件変数を指定された属性で初期化します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_cond_signal "pthread_cond_t *cond" .Xc 指定された条件変数で現在ブロックされている 少なくとも 1 つのスレッドのブロックを解除します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_cond_timedwait "pthread_cond_t *cond" "pthread_mutex_t *mutex" "const struct timespec *abstime" .Xc 条件を指定された時間内で待機し、指定された mutex をロックします。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_cond_wait "pthread_cond_t *" "pthread_mutex_t *mutex" .Xc 条件を待機し、指定された mutex をロックします。 .El .Sh 読取り/書込みロックルーチン .Bl -tag -width Er .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlock_destroy "pthread_rwlock_t *lock" .Xc 読取り/書込みロックオブジェクトを破壊します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlock_init "pthread_rwlock_t *lock" "const pthread_rwlockattr_t *attr" .Xc 読取り/書込みロックオブジェクトを初期化します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlock_rdlock "pthread_rwlock_t *lock" .Xc 読取り/書込みロックを読取り用にロックし、 ロックを取得できるようになるまでブロックします。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlock_tryrdlock "pthread_rwlock_t *lock" .Xc 読取り/書込みロックを読取り用にロックしようとしますが、 ロックできない場合にはブロックしません。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlock_trywrlock "pthread_rwlock_t *lock" .Xc 読取り/書込みロックを書込み用にロックしようとしますが、 ロックできない場合にはブロックしません。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlock_unlock "pthread_rwlock_t *lock" .Xc 読取り/書込みロックのロックを解除します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlock_wrlock "pthread_rwlock_t *lock" .Xc 読取り/書込みロックを書込み用にロックし、 ロックを取得できるようになるまでブロックします。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlockattr_destroy "pthread_rwlockattr_t *attr" .Xc 読取り/書込みロックの属性オブジェクトを破壊します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlockattr_getpshared "const pthread_rwlockattr_t *attr" "int *pshared" .Xc 読取り/書込みロックの属性オブジェクトのプロセス共有設定を取得します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlockattr_init "pthread_rwlockattr_t *attr" .Xc 読取り/書込みロックの属性オブジェクトを初期化します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_rwlockattr_setpshared "pthread_rwlockattr_t *attr" "int pshared" .Xc 読取り/書込みロックの属性オブジェクトのプロセス共有設定を設定します。 .El .Sh スレッド固有コンテキストルーチン .Bl -tag -width Er .It Xo .Ft int .Fn pthread_key_create "pthread_key_t *key" "void (*routine)(void *)" .Xc スレッド固有のデータキーを作成します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_key_delete "pthread_key_t key" .Xc スレッド固有のデータキーを削除します。 .It Xo .Ft "void *" .Fn pthread_getspecific "pthread_key_t key" .Xc 指定されたキーのスレッド固有の値を取得します。 .It Xo .Ft int .Fn pthread_setspecific "pthread_key_t key" "const void *value_ptr" .Xc 指定されたキーのスレッド固有の値を設定します。 .El .Sh クリーンアップルーチン .Bl -tag -width Er .It Xo .Ft void .Fn pthread_cleanup_pop "int execute" .Xc 呼び出しているスレッドの取り消しクリーンアップスタックの最初のルーチンを 削除し、オプションでそのルーチンを実行します。 .It Xo .Ft void .Fn pthread_cleanup_push "void (*routine)(void *)" "void *routine_arg" .Xc 呼び出しているスレッドの取り消しスタックに指定された取り消しクリーンアップ ハンドラを積みます。 .El .Sh インストレーション 現在の .Fx POSIX スレッドの実装は、スレッドセーフな libc 関数とスレッド関数を含む ライブラリ .Fa libc_r で構築されています。このライブラリはスレッドアプリケーションの .Fa libc を置き換えます。 .Pp デフォルトでは、 .Fa libc_r は 'make world' の一部として構築されます。この構築を無効にするには、 .Xr make 1 に '-DNOLIBC_R' オプションを与えなければなりません。 .Pp スレッド化されたプロセスを簡単にリンクするために、gcc に .Fx 固有のオプションが追加されています。 .Fa gcc -pthread はスレッド化されたプロセスに .Fa libc に代って .Fa libc_r をリンクします。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_create 3 , .Xr pthread_detach 3 , .Xr pthread_equal 3 , .Xr pthread_exit 3 , .Xr pthread_join 3 , .Xr pthread_once 3 , .Xr pthread_self 3 , .Xr pthread_mutex_destroy 3 , .Xr pthread_mutex_init 3 , .Xr pthread_mutex_lock 3 , .Xr pthread_mutex_trylock 3 , .Xr pthread_mutex_unlock 3 , .Xr pthread_cond_broadcast 3 , .Xr pthread_cond_destroy 3 , .Xr pthread_cond_init 3 , .Xr pthread_cond_signal 3 , .Xr pthread_cond_timedwait 3 , .Xr pthread_cond_wait 3 , .Xr pthread_rwlock_destroy 3 , .Xr pthread_rwlock_init 3 , .Xr pthread_rwlock_rdlock 3 , .Xr pthread_rwlock_unlock 3 , .Xr pthread_rwlock_wrlock 3 , .Xr pthread_rwlockattr_destroy 3 , .Xr pthread_rwlockattr_getpshared 3 , .Xr pthread_rwlockattr_init 3 , .Xr pthread_rwlockattr_setpshared 3 , .Xr pthread_key_delete 3 , .Xr pthread_getspecific 3 , .Xr pthread_setspecific 3 , .Xr pthread_cleanup_pop 3 , .Xr pthread_cleanup_push 3 .Sh 規格 .Fa pthread_ 接頭語が付き、 .Fa _np 接尾語または .Fa pthread_rwlock 接頭語が付いていない .Fa libc_r の関数は、 .St -p1003.1-96 に適合しています。 .Pp .Fa pthread_ 接頭語および .Fa _np 接尾語が付いた libc_r の関数は、POSIX スレッドへの非ポータブル拡張です。 .Pp .Fa pthread_rwlock 接頭語が付いた libc_r の関数は、 .St -susv2 の The Open Group によって作成された拡張です。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cleanup_pop.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cleanup_pop.3 index 50eadc1cc4..af44789324 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cleanup_pop.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cleanup_pop.3 @@ -1,66 +1,64 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cleanup_pop.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cleanup_pop.3,v 1.5.2.3 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 30, 1998 .Dt PTHREAD_CLEANUP_POP 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_cleanup_pop .Nd 最初のクリーンアップルーチンの呼び出し .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn pthread_cleanup_pop "int execute" .Sh 解説 .Fn pthread_cleanup_pop 関数は、現在のスレッドのクリーンアップルーチンスタックから先頭の クリーンアップルーチンを取り出します。 .Fa execute が 0 でない場合には、その関数を実行します。 クリーンアップルーチンがない場合には、 .Fn pthread_cleanup_pop は何もしません。 .Sh 戻り値 .Fn pthread_cleanup_pop はいかなる値も返しません。 .Sh エラー ありません。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_cleanup_push 3 , .Xr pthread_exit 3 .Sh 規格 .Fn pthread_cleanup_pop は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cleanup_push.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cleanup_push.3 index 3f3b7e74e2..5c0f6e24f1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cleanup_push.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cleanup_push.3 @@ -1,68 +1,66 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cleanup_push.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cleanup_push.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 30, 1998 .Dt PTHREAD_CLEANUP_PUSH 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_cleanup_push .Nd スレッド終了時のクリーンアップ関数の追加 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn pthread_cleanup_push "void (*cleanup_routine)(void *)" "void *arg" .Sh 解説 .Fn pthread_cleanup_push 関数は、現在のスレッドが終了する時に呼び出されるクリーンアップハンドラの スタックの先頭に .Fa cleanup_routine を追加します。 .Pp -.Fn pthread_cleanup_push +.Fa cleanup_routine が呼び出されると、 .Fa arg がその唯一の引数として渡されます。 .Sh 戻り値 .Fn pthread_cleanup_push はいかなる値も返しません。 .Sh エラー ありません。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_cleanup_pop 3 , .Xr pthread_exit 3 .Sh 規格 .Fn pthread_cleanup_push は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_broadcast.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_broadcast.3 index 89b481f263..85cbfe8295 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_broadcast.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_broadcast.3 @@ -1,74 +1,72 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_broadcast.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_broadcast.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 28, 1998 .Dt PTHREAD_COND_BROADCAST 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_cond_broadcast .Nd 条件変数を待っている全てのスレッドのブロック解除 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_cond_broadcast "pthread_cond_t *cond" .Sh 解説 .Fn pthread_cond_broadcast 関数は、条件変数 .Fa cond を待っている全てのスレッドのブロックを解除します。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_cond_broadcast 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_cond_broadcast は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa cond によって指定された値が無効です。 .El .Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_cond_destroy 3 , .Xr pthread_cond_init 3 , .Xr pthread_cond_signal 3 , .Xr pthread_cond_timedwait 3 , .Xr pthread_cond_wait 3 .Sh 規格 .Fn pthread_cond_broadcast は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_destroy.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_destroy.3 index 36c6f27bb1..defa82b556 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_destroy.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_destroy.3 @@ -1,78 +1,76 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_destroy.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_destroy.3,v 1.6.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 28, 1998 .Dt PTHREAD_COND_DESTROY 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_cond_destroy .Nd 条件変数の破壊 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_cond_destroy "pthread_cond_t *cond" .Sh 解説 .Fn pthread_cond_destroy 関数は、条件変数 .Fa cond によって割り当てられたリソースを開放します。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_cond_destroy 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_cond_destroy は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa cond によって指定された値が無効です。 .It Bq Er EBUSY 変数 .Fa cond が別のスレッドによってロックされています。 .El .Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_cond_broadcast 3 , .Xr pthread_cond_init 3 , .Xr pthread_cond_signal 3 , .Xr pthread_cond_timedwait 3 , .Xr pthread_cond_wait 3 .Sh 規格 .Fn pthread_cond_destroy は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_init.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_init.3 index f85a3fbdf3..8122245304 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_init.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_init.3 @@ -1,82 +1,80 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_init.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_init.3,v 1.6.2.5 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 28, 1998 .Dt PTHREAD_COND_INIT 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_cond_init .Nd 条件変数の作成 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_cond_init "pthread_cond_t *cond" "const pthread_condattr_t *attr" .Sh 解説 .Fn pthread_cond_init 関数は、 .Fa attr に指定された属性で新しい条件変数を作成します。 .Fa attr が NULL の場合には、デフォルトの属性が使用されます。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_cond_init 関数は 0 を返し、 .Fa cond に新しい条件変数の ID を入れます。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_cond_init は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa attr によって指定された値が無効です。 .It Bq Er ENOMEM プロセスが別の条件変数の作成のための十分なメモリを割り当てられません。 .It Bq Er EAGAIN 別の条件変数を作成するために一時的なリソースが不足しています。 .El .Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_cond_broadcast 3 , .Xr pthread_cond_destroy 3 , .Xr pthread_cond_signal 3 , .Xr pthread_cond_timedwait 3 , .Xr pthread_cond_wait 3 .Sh 規格 .Fn pthread_cond_init は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_signal.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_signal.3 index 9bd4a5bb13..01af06e4a3 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_signal.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_signal.3 @@ -1,74 +1,72 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_signal.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_signal.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 28, 1998 .Dt PTHREAD_COND_SIGNAL 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_cond_signal .Nd 条件変数を待っている 1 つのスレッドのブロック解除 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_cond_signal "pthread_cond_t *cond" .Sh 解説 .Fn pthread_cond_signal 関数は、条件変数 .Fa cond を待っている 1 つのスレッドのブロックを解除します。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_cond_signal 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_cond_signal は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa cond によって指定された値が無効です。 .El .Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_cond_broadcast 3 , .Xr pthread_cond_destroy 3 , .Xr pthread_cond_init 3 , .Xr pthread_cond_timedwait 3 , .Xr pthread_cond_wait 3 .Sh 規格 .Fn pthread_cond_signal は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_timedwait.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_timedwait.3 index bb3e5e927a..84de055acd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_timedwait.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_timedwait.3 @@ -1,92 +1,90 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_timedwait.3,v 1.8.2.3 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_timedwait.3,v 1.8.2.6 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 28, 1998 .Dt PTHREAD_COND_TIMEDWAIT 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_cond_timedwait .Nd 指定した時間の間の条件変数の待機 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_cond_timedwait "pthread_cond_t *cond" "pthread_mutex_t *mutex" "const struct timespec *abstime" .Sh 解説 .Fn pthread_cond_timedwait 関数は、 .Fa cond で指定された条件変数で待っている現在のスレッドを不可分にブロックし、 .Fa mutex で指定された mutex のブロックを解除します。 待っているスレッドは、別のスレッドが .Xr pthread_cond_signal 3 または .Xr pthread_cond_broadcast 3 を同じ条件変数で呼び出した後、またはシステム時間が .Fa abstime に指定された時間に達した場合、にのみブロックが解除され、現在のスレッドは .Fa mutex のロックを再取得します。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_cond_timedwait 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_cond_timedwait は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa cond , .Fa mutex または .Fa abstime によって指定された値が無効です。 .It Bq Er ETIMEDOUT システム時間が、 .Fa abstime に指定した時間に達しました。または、超過しました。 .El .Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_cond_broadcast 3 , .Xr pthread_cond_destroy 3 , .Xr pthread_cond_init 3 , .Xr pthread_cond_signal 3 , .Xr pthread_cond_wait 3 .Sh 規格 .Fn pthread_cond_timedwait は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_wait.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_wait.3 index 63da988ab5..0425f97c92 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_wait.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_cond_wait.3 @@ -1,85 +1,83 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_wait.3,v 1.8.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_cond_wait.3,v 1.8.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 28, 1998 .Dt PTHREAD_COND_WAIT 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_cond_wait .Nd 条件変数の待機 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_cond_wait "pthread_cond_t *cond" "pthread_mutex_t *mutex" .Sh 解説 .Fn pthread_cond_wait 関数は、 .Fa cond で指定された条件変数で待っている現在のスレッドを不可分にブロックし、 .Fa mutex で指定された mutex のブロックを解除します。 待っているスレッドは、別のスレッドが .Xr pthread_cond_signal 3 または .Xr pthread_cond_broadcast 3 を同じ条件変数で呼び出した後にのみブロックが解除され、現在のスレッドは .Fa mutex のロックを再取得します。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_cond_wait 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_cond_wait は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa cond によって指定された値、または .Fa mutex によって指定された値が無効です。 .El .Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_cond_broadcast 3 , .Xr pthread_cond_destroy 3 , .Xr pthread_cond_init 3 , .Xr pthread_cond_signal 3 , .Xr pthread_cond_timedwait 3 .Sh 規格 .Fn pthread_cond_wait は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_create.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_create.3 index 419e3df2be..0d7f266583 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_create.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_create.3 @@ -1,118 +1,118 @@ .\" Copyright (c) 1996 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_create.3,v 1.9.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_create.3,v 1.9.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_CREATE 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_create .Nd 新しいスレッドの作成 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_create "pthread_t *thread" "const pthread_attr_t *attr" "void *(*start_routine)(void *)" "void *arg" .Sh 解説 .Fn pthread_create 関数は、プロセス内に .Fa attr によって指定された属性をもつ新しいスレッドを作成するために使用されます。 .Fa attr が NULL である場合には、デフォルトの属性が使用されます。 .Fa attr によって指定された属性が後から更新された場合には、 スレッドの属性は変化しません。 問題なく完了すると、 .Fn pthread_create は .Fa thread によって指定された場所に作成されたスレッドの ID を格納します。 .Pp スレッドは、 .Fa arg を唯一の引数として .Fa start_routine を実行することで作成されます。 .Fa start_routine が戻った場合には、 .Fa start_routine の戻り値を終了ステータスとして使用し、暗黙のうちに .Fn pthread_exit を呼び出したような効果があります。 .Fn main を最初にに実行したスレッドは、これとは異なることに注意してください。 そのスレッドが .Fn main から戻った時には、 .Fn main の戻り値を終了ステータスとして使用し、暗黙のうちに .Fn exit を呼び出したような効果があります。 .Pp 新しいスレッドのシグナルの状態は、以下のように初期化されます。 .Bl -bullet -offset indent .It シグナルマスクは作成しているスレッドから継承されます。 .It 新しいスレッド用に保留しているシグナルのセットは空です。 .El .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_create 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_create は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EAGAIN 別のスレッドを作成するために必要なリソースがシステムに不足しています。 または、1 つのプロセス内の総スレッド数についてのシステムの 制限 [PTHREAD_THREADS_MAX] を超過しました。 .It Bq Er EINVAL .Fa attr によって指定された値が、有効ではありません。 .El .Pp .Sh 関連項目 .Xr fork 2 , .Xr pthread_cleanup_pop 3 , .Xr pthread_cleanup_push 3 , .Xr pthread_exit 3 , .Xr pthread_join 3 .Sh 規格 .Fn pthread_create は .St -p1003.1-96 に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_detach.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_detach.3 index 6b9123ad64..e256b74e23 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_detach.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_detach.3 @@ -1,87 +1,87 @@ .\" Copyright (c) 1996-1998 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_detach.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_detach.3,v 1.6.2.5 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_DETACH 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_detach .Nd スレッドのデタッチ .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_detach "pthread_t thread" .Sh 解説 .Fn pthread_detach 関数は、スレッドを終了する時にスレッドのための記憶領域 .Fa thread が再生できることを実装に示すために使用されます。 .Fa thread がまだ終了していない場合に、 .Fn pthread_detach はそのスレッド終了させることはありません。 同じ対象スレッドへの複数回の .Fn pthread_detach の呼び出しの効果は未規定です。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_detach 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 この関数は幾つかの草案で規格とされていたようには errno の値を変更しない ことに注意してください。 これらの早期の草案では引数として pthread_t へのポインタも渡していました。 気を付けてください。 .Sh エラー .Fn pthread_detach は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa thread によって指定された値が、 待機されることが可能なスレッドを参照していないことを検出しました。 .It Bq Er ESRCH 与えられたスレッド ID, .Fa thread によって指定されたものと一致するスレッドを見つけることができません。 .El .Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_join 3 .Sh 規格 .Fn pthread_detach は .St -p1003.1-96 に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_equal.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_equal.3 index 86e5a80fad..e367a37720 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_equal.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_equal.3 @@ -1,71 +1,71 @@ .\" Copyright (c) 1996 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_equal.3,v 1.4.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_equal.3,v 1.4.2.5 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_EQUAL 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_equal .Nd スレッド ID の比較 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_equal "pthread_t t1" "pthread_t t2" .Sh 解説 .Fn pthread_equal 関数は、 .Fa t1 および .Fa t2 のスレッド ID を比較します。 .Sh 戻り値 .Fn pthread_equal 関数は、 .Fa t1 および .Fa t2 のスレッド ID が同じスレッドに相当する場合には非 0 を返し、 そうでない場合には 0 を返します。 .Sh エラー ありません。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_create 3 , .Xr pthread_exit 3 .Sh 規格 .Fn pthread_equal は .St -p1003.1-96 に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_exit.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_exit.3 index 62a2e24089..90e1ca0f2f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_exit.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_exit.3 @@ -1,106 +1,106 @@ .\" Copyright (c) 1996 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_exit.3,v 1.8.2.3 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_exit.3,v 1.8.2.6 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_EXIT 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_exit .Nd 呼び出しているスレッドの終了 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn pthread_exit "void *value_ptr" .Sh 解説 .Fn pthread_exit 関数は、呼び出しているスレッドを終了し、 終了するスレッドと成功裏に待ち受けするために .Fa value_ptr の値を利用可能にします。 既にスタックに積まれていて取り出されていない取り消しクリーンアップハンドラは、 積まれたのと逆の順序で取り出され、実行されます。 全ての取り消しハンドラが実行された後で、スレッドがそのスレッド固有のデータを 持っている場合には、適切なデストラクタ関数が順序不定で呼び出されます。 スレッドの終了は、アプリケーションから見える全てのプロセスリソースを 開放しません。 このリソースは、mutex およびファイル記述子を含みますが、これに限りません。 また、あらゆるプロセスレベルのクリーンアップの実行も行ないません。 このクリーンアップは、存在する可能性のある .Fn atexit ルーチンの呼び出しを含みますが、これに限りません。 .Pp .Fn main を最初に実行したスレッド以外のスレッドが、その作成に使用された 開始ルーチンから戻った時に、暗黙的に .Fn pthread_exit が呼び出されます。 関数の戻り値は、スレッドの終了ステータスとして使用されます。 .Pp 暗黙的なまたは明示的な .Fn pthread_exit の呼び出しの結果として実行された取り消しハンドラまたはデストラクタ関数から 呼び出された場合の、 .Fn pthread_exit の動作は未定義です。 .Pp スレッドが終了した後での、そのスレッドのローカル (auto) 変数へのアクセスの 結果は未定義です。 従って、終了するスレッドのローカル変数への参照は、 .Fn pthread_exit の .Fa value_ptr パラメータの値に使用されるべきではありません。 .Pp 最後のスレッドが終了した後で、プロセスは終了ステータス 0 で終了します。 スレッド終了時に実装が引数 0 で .Fn exit を呼び出したかのように動作します。 .Pp .Sh 戻り値 .Fn pthread_exit 関数は呼び出し側には戻れません。 .Sh エラー ありません。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr _exit 2 , .Xr exit 3 , .Xr pthread_create 3 , .Xr pthread_join 3 .Sh 規格 .Fn pthread_exit は .St -p1003.1-96 に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_getspecific.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_getspecific.3 index d924d00924..6238523610 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_getspecific.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_getspecific.3 @@ -1,84 +1,82 @@ .\" Copyright (c) 1996 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_getspecific.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_getspecific.3,v 1.6.2.3 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_GETSPECIFIC 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_getspecific .Nd スレッド固有のデータ値の取得 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft void * .Fn pthread_getspecific "pthread_key_t key" .Sh 解説 .Fn pthread_getspecific 関数は、呼び出しているスレッドの代わりに、指定された .Fa key に現在結びつけられている値を返します。 .Pp .Fn pthread_key_create から入手したのではない .Fa key の値を伴った、または .Fn pthread_key_delete によって .Fa key が削除された後での、 .Fn pthread_getspecific の呼び出しの結果は未定義です。 .Pp .Fn pthread_getspecific はスレッド固有のデータのデストラクタ関数から呼び出されることがあります。 .Sh 戻り値 .Fn pthread_getspecific 関数は、与えられた .Fa key に関連付けられたスレッド固有のデータ値を返します。 .Fa key に関連付けられたスレッド固有のデータ値がない場合には、値 NULL が返されます。 .Sh エラー ありません。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_key_create 3 , .Xr pthread_key_delete 3 , .Xr pthread_setspecific 3 .Sh 規格 .Fn pthread_getspecific は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_join.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_join.3 index a80991d42a..69a394ad15 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_join.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_join.3 @@ -1,107 +1,105 @@ .\" Copyright (c) 1996-1998 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_join.3,v 1.7.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_join.3,v 1.7.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_JOIN 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_join .Nd スレッド終了の待機 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_join "pthread_t thread" "void **value_ptr" .Sh 解説 .Fn pthread_join 関数は、対象 .Fa thread がまだ終了していない場合には、その対象 .Fa thread が終了するまで、呼び出しているスレッドの実行を保留します。 .Pp NULL ではない .Fa value_ptr 引数を持つ .Fn pthread_join の呼び出しから成功裏に戻った時には、終了したスレッドによって .Fn pthread_exit に渡された値が、 .Fa value_ptr によって参照される位置に格納されます。 .Fn pthread_join が成功裏に戻った時には、その対象スレッドは既に終了しています。 同じ対象スレッドを指定した複数で同時の .Fn pthread_join の呼び出しによる結果は、未定義です。 .Fn pthread_join を呼び出しているスレッドが取り消された場合には、その対象スレッドは デタッチされません。 .Pp 既に終了したが持ち受けされずに残っているスレッドは、 [_POSIX_THREAD_THREADS_MAX] に対してカウントされます。 .Pp .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_join 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_join は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa thread によって指定された値が、 待機されることが可能なスレッドを参照していないことを検出しました。 .It Bq Er ESRCH 与えられたスレッド ID, .Fa thread によって指定されたものと一致するスレッドを見つけることができません。 .It Bq Er EDEADLK デッドロックを検出しました。または、 .Fa thread の値が呼び出しているスレッドを指定しています。 .El .Pp .Sh 関連項目 .Xr wait 2 , .Xr pthread_create 3 .Sh 規格 .Fn pthread_join は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_key_create.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_key_create.3 index b857990e1f..c25a4dab12 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_key_create.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_key_create.3 @@ -1,105 +1,102 @@ .\" Copyright (c) 1996 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_key_create.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_key_create.3,v 1.6.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_KEY_CREATE 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_key_create .Nd スレッド固有のデータキーの作成 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_key_create "pthread_key_t *key" "void (*destructor)(void *)" .Sh 解説 .Fn pthread_key_create 関数は、プロセス内の全てのスレッドに可視のスレッド固有のデータキーを 作成します。 .Fn pthread_key_create によって提供されたキーの値は、スレッド固有のデータの位置を示すために 使用される不透明なオブジェクトです。 別のスレッドによって同じキー値が使用されることが可能ですが、 .Fn pthread_setspecific によってキーに結びつけられた値はスレッド毎を基準に保守され、 呼び出しているスレッドが生きている間存続します。 .Pp キーの作成時には、全てのアクティブなスレッド内の新しいキーに、値 NULL が 関連付けられます。 スレッドの作成時には、新しいスレッド内の全ての定義済のキーに、値 NULL が 関連付けられます。 .Pp 任意のデストラクタ関数は、個々のキーの値と関連付けられることができます。 スレッドの終了時に、キー値が NULL でないデストラクタのポインタを持ち、 かつスレッドがキーに関連付けられた NULL でない値を持っている場合には、 現在関連付けられている値を唯一の引数として、指されている関数が呼び出されます。 スレッドの終了時にそのスレッドのための 1 つ以上のデストラクタ関数が 存在する場合には、デストラクタの呼び出しの順序は未規定です。 .Pp デストラクタに関連付けられた全ての NULL でない値のために、全ての デストラクタが呼び出された後で、まだ幾つかの関連付けられたデストラクタを 持つ NULL でない値がある場合には、その過程が繰り返されます。 最低でも [PTHREAD_DESTRUCTOR_ITERATIONS] 回のデストラクタの呼び出しの 繰り返しの後で、まだなお幾つかの関連付けられたデストラクタを 持つ NULL でない値がある場合には、実装はデストラクタの呼び出しを中止します。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_key_create 関数は、新しく作成されたキーの値を .Fa key で指定された場所に格納し、0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_key_create は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EAGAIN 別のスレッド固有のデータキーを作成するために必要なリソースがシステムに 不足しています。または、1 つのプロセスごとのキーの総数についての システムの制限 [PTHREAD_KEYS_MAX] を超過しました。 .It Bq Er ENOMEM キーを作成するための十分なメモリがありません。 .El -.Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_getspecific 3 , .Xr pthread_key_delete 3 , .Xr pthread_setspecific 3 .Sh 規格 .Fn pthread_key_create は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_key_delete.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_key_delete.3 index e7f0e19a45..89efb242ba 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_key_delete.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_key_delete.3 @@ -1,98 +1,95 @@ .\" Copyright (c) 1996 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_key_delete.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_key_delete.3,v 1.6.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_KEY_DELETE 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_key_delete .Nd スレッド固有のデータキーの削除 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_key_delete "pthread_key_t key" .Sh 解説 .Fn pthread_key_delete 関数は、以前に .Fn pthread_key_create によって返されたスレッド固有のデータキーを削除します。 .Fa key に関連付けられたスレッド固有のデータ値は、 .Fn pthread_key_delete が呼び出される時点で NULL である必要はありません。 全てのアプリケーション記憶領域の開放、または削除されたキーに関連した データ構造や全てのスレッドの中のスレッド固有のデータの全ての クリーンアップ動作の実行は、アプリケーションの責務です。 このクリーンアップは .Fn pthread_key_delete が呼び出される前後で実行されることが可能です。 .Fn pthread_key_delete の呼び出しの後で、 .Fa key を使用しようとする全ての試みの結果は、不定動作になります。 .Pp .Fn pthread_key_delete 関数は、デストラクタ関数の中から呼び出すことが可能です。 デストラクタ関数は、 .Fn pthread_key_delete からは呼び出されません。 .Fa key に関連付けられているかもしれない全てのデストラクタ関数は、 スレッドの終了時にはもはや呼び出されません。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_key_delete 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_key_delete は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa key の値が無効です。 .El -.Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_getspecific 3 , .Xr pthread_key_create 3 , .Xr pthread_setspecific 3 .Sh 規格 .Fn pthread_key_delete は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_destroy.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_destroy.3 index 90f3be6cb2..e06f05fc77 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_destroy.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_destroy.3 @@ -1,74 +1,73 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_mutex_destroy.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_mutex_destroy.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 29, 1998 .Dt PTHREAD_MUTEX_DESTROY 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_mutex_destroy .Nd mutex のために割り当てられたリソースの開放 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_mutex_destroy "pthread_mutex_t *mutex" .Sh 解説 .Fn pthread_mutex_destroy -関数は、mutex のために割り当てられたリソースを開放します。 +関数は、 +.Fa mutex +のために割り当てられたリソースを開放します。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_mutex_destroy は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_mutex_destroy は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa mutex によって指定された値が無効です。 .It Bq Er EBUSY .Fa mutex が別のスレッドにロックされています。 .El -.Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_mutex_init 3 , .Xr pthread_mutex_lock 3 , .Xr pthread_mutex_trylock 3 , .Xr pthread_mutex_unlock 3 .Sh 規格 .Fn pthread_mutex_destroy は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_init.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_init.3 index 9f33dd2722..c7ec280cbd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_init.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_init.3 @@ -1,81 +1,78 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_mutex_init.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_mutex_init.3,v 1.6.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 29, 1998 .Dt PTHREAD_MUTEX_INIT 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_mutex_init .Nd mutex の作成 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_mutex_init "pthread_mutex_t *mutex" "const pthread_mutexattr_t *attr" .Sh 解説 .Fn pthread_mutex_init 関数は、 .Fa attr に指定された属性で新しい mutex を作成します。 .Fa attr が NULL の場合には、デフォルトの属性が使用されます。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_mutex_init は 0 を返し、 .Fa mutex に新しい mutex の ID を入れます。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_mutex_init は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa attr によって指定された値が無効です。 .It Bq Er ENOMEM プロセスが別の mutex の作成のための十分なメモリを割り当てられません。 .It Bq Er EAGAIN 別の mutex を作成するために一時的なリソースが不足しています。 .El -.Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_mutex_destroy 3 , .Xr pthread_mutex_lock 3 , .Xr pthread_mutex_trylock 3 , .Xr pthread_mutex_unlock 3 .Sh 規格 .Fn pthread_mutex_init は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_lock.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_lock.3 index cdbaf3f495..9306c031e8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_lock.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_lock.3 @@ -1,79 +1,76 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_mutex_lock.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_mutex_lock.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 30, 1998 .Dt PTHREAD_MUTEX_LOCK 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_mutex_lock .Nd mutex のロック .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_mutex_lock "pthread_mutex_t *mutex" .Sh 解説 .Fn pthread_mutex_lock 関数は、 .Fa mutex をロックします。 mutex が既にロックされている場合には、呼び出しているスレッドは その mutex が利用可能になるまでブロックされます。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_mutex_lock は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_mutex_lock は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa mutex によって指定された値が無効です。 .It Bq Er EDEADLK .Fa mutex を待つためにそのスレッドがブロックされた場合には、 デッドロックが発生しています。 .El -.Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_mutex_destroy 3 , .Xr pthread_mutex_init 3 , .Xr pthread_mutex_trylock 3 , .Xr pthread_mutex_unlock 3 .Sh 規格 .Fn pthread_mutex_lock は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_trylock.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_trylock.3 index 3ff7052a3b..839956a235 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_trylock.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_trylock.3 @@ -1,79 +1,76 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_mutex_trylock.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_mutex_trylock.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 30, 1998 .Dt PTHREAD_MUTEX_TRYLOCK 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_mutex_trylock .Nd ブロックを伴わない mutex のロックの試行 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_mutex_trylock "pthread_mutex_t *mutex" .Sh 解説 .Fn pthread_mutex_trylock 関数は .Fa mutex をロックします。 mutex が既にロックされている場合には、 .Fn pthread_mutex_trylock はその mutex を待つためにブロックせずに、エラー条件を返します。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_mutex_trylock は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_mutex_trylock は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa mutex によって指定された値が無効です。 .It Bq Er EBUSY .Fa mutex が既にロックされています。 .El -.Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_mutex_destroy 3 , .Xr pthread_mutex_init 3 , .Xr pthread_mutex_lock 3 , .Xr pthread_mutex_unlock 3 .Sh 規格 .Fn pthread_mutex_trylock は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_unlock.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_unlock.3 index be804fd989..5753af2c6b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_unlock.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_mutex_unlock.3 @@ -1,80 +1,77 @@ .\" Copyright (c) 1997 Brian Cully .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_mutex_unlock.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_mutex_unlock.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:42:51 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd July 30, 1998 .Dt PTHREAD_MUTEX_UNLOCK 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_mutex_unlock .Nd mutex のロックを解除 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_mutex_unlock "pthread_mutex_t *mutex" .Sh 解説 現在のスレッドが .Fa mutex のロックを保持している場合には、 .Fn pthread_mutex_unlock 関数は、 .Fa mutex のロックを解除します。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_mutex_unlock は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_mutex_trylock は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa mutex によって指定された値が無効です。 .It Bq Er EPERM 現在のスレッドが .Fa mutex のロックを保持していません。 .El -.Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_mutex_destroy 3 , .Xr pthread_mutex_init 3 , .Xr pthread_mutex_lock 3 , .Xr pthread_mutex_trylock 3 .Sh 規格 .Fn pthread_mutex_unlock は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_once.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_once.3 index 2a0fa3f944..5d117a5466 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_once.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_once.3 @@ -1,110 +1,107 @@ .\" Copyright (c) 1996 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_once.3,v 1.6.2.3 2001/03/06 16:46:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_once.3,v 1.6.2.6 2001/08/17 15:42:52 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_ONCE 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_once .Nd 動的なパッケージの初期化 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Pp pthread_once_t .Fa once_control = PTHREAD_ONCE_INIT; .Ft int .Fn pthread_once "pthread_once_t *once_control" "void (*init_routine)(void)" .Sh 解説 プロセスの全てのスレッドによる最初の、与えられた .Fa once_control を伴っての .Fn pthread_once の呼び出しは、 .Fn init_routine を引数無しで呼び出します。 その後での同じ .Fa once_control を持つ .Fn pthread_once の呼び出しは、 .Fn init_routine を呼び出しません。 .Fn pthread_once から戻る時点では、 .Fn init_routine が完了していることが保証されています。 .Fa once_control パラメータは、関連付けられた初期化ルーチンが既に呼び出されたかどうかを 判断するために使用されます。 .Pp 関数 .Fn pthread_once は取り消しポイントではありません。 しかしながら、 .Fn init_routine が取り消しポイントですので取り消され、 .Fa once_control は .Fn pthread_once が一度も呼び出されていないかのような結果になります。 .Pp 定数 .Fa PTHREAD_ONCE_INIT は、 .Aq Pa pthread.h で定義されています。 .Pp .Fa once_control に自動保存期間がある、または .Fa PTHREAD_ONCE_INIT で初期化されていない場合には、 .Fn pthread_once の動作は未定義です。 -.Pp .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_once 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー ありません。 -.Pp .Sh 規格 .Fn pthread_once は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_destroy.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_destroy.3 index 869db4f9fd..a7b3f5b215 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_destroy.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_destroy.3 @@ -1,82 +1,80 @@ .\" Copyright (c) 1998 Alex Nash .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlock_destroy.3,v 1.3.2.1 2000/04/22 16:35:07 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlock_destroy.3,v 1.3.2.2 2001/07/22 12:07:01 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd August 4, 1998 .Dt PTHREAD_RWLOCK_DESTROY 3 .Os .Sh 名称 .Nm pthread_rwlock_destroy .Nd 読取り/書込みロックの破壊 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_rwlock_destroy "pthread_rwlock_t *lock" .Sh 解説 .Fn pthread_rwlock_destroy 関数は、以前に .Fn pthread_rwlock_init で作成された読取り/書込みロックを破壊するために使用されます。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_rwlock_destroy 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_rwlock_init 3 .Sh 規格 .Fn pthread_rwlock_destroy 関数は、 .St -susv2 に適合しているはずです。 .Sh エラー .Fn pthread_rwlock_destroy 関数は、以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EPERM 呼び出し側が、その操作を実行するための権利を持っていません。 .El .Pp .Fn pthread_rwlock_destroy 関数は、以下の場合に失敗することがあります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBUSY .Fa lock によって参照されているオブジェクトをロックされている間に、 破壊しようとしていることを、システムが検出しました。 .It Bq Er EINVAL .Fa lock によって指定された値が無効です。 .El .Sh 歴史 .Fn pthread_rwlock_destroy 関数は、 .Fx 3.0 -で初めて登場しました。 - - +ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_init.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_init.3 index 5f7093708f..23f92cb99a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_init.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_init.3 @@ -1,98 +1,98 @@ .\" Copyright (c) 1998 Alex Nash .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlock_init.3,v 1.2.2.1 2000/04/22 16:35:07 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlock_init.3,v 1.2.2.2 2001/08/17 15:42:52 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd August 4, 1998 .Dt PTHREAD_RWLOCK_INIT 3 .Os .Sh 名称 .Nm pthread_rwlock_init .Nd 読取り/書込みロックの初期化 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_rwlock_init "pthread_rwlock_t *lock" "const pthread_rwlockattr_t *attr" .Sh 解説 .Fn pthread_rwlock_init 関数は、 .Fa attr で指定された属性で、読取り/書込みロックを初期化するために使用されます。 .Fa attr が NULL の場合には、デフォルトの読取り/書込みロック属性が使用されます。 .Pp 既に初期化されているロックでの .Fn pthread_rwlock_init の呼び出しの結果は、未定義です。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_rwlock_init 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_rwlock_destroy 3 , .Xr pthread_rwlockattr_init 3 , .Xr pthread_rwlockattr_setpshared 3 .Sh 規格 .Fn pthread_rwlock_init 関数は、 .St -susv2 に適合しているはずです。 .Sh エラー .Fn pthread_rwlock_init 関数は、以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EAGAIN ロックを初期化するために必要な (メモリ以外の) リソースが、 システムに不足しています。 .It Bq Er ENOMEM ロックを初期化するための十分なメモリがありません。 .It Bq Er EPERM 呼び出し側が、その操作を実行するための十分な権利を持っていません。 .El .Pp .Fn pthread_rwlock_init 関数は、以下の場合に失敗することがあります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBUSY .Fa lock によって参照されているオブジェクトで、 以前に初期化されているがまだ破壊されていない読取り/書込みロックを 再初期化しようとしていることを、システムが検出しました。 .It Bq Er EINVAL .Fa attr によって指定された値が無効です。 .El .Sh 歴史 .Fn pthread_rwlock_init 関数は、 .Fx 3.0 で初めて登場しました。 .Sh バグ PTHREAD_PROCESS_SHARED 属性は、サポートされていません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_rdlock.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_rdlock.3 index 87cfdd15e8..95bc02772a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_rdlock.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_rdlock.3 @@ -1,120 +1,118 @@ .\" Copyright (c) 1998 Alex Nash .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlock_rdlock.3,v 1.2.2.1 2000/04/22 16:35:08 phantom Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd August 4, 1998 .Dt PTHREAD_RWLOCK_RDLOCK 3 .Os .Sh 名称 .Nm pthread_rwlock_rdlock , .Nm pthread_rwlock_tryrdlock .Nd 読取り用の読取り/書込みロックの獲得 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_rwlock_rdlock "pthread_rwlock_t *lock" .Ft int .Fn pthread_rwlock_tryrdlock "pthread_rwlock_t *lock" .Sh 解説 .Fn pthread_rwlock_rdlock 関数は、 .Fa lock で与えられた、ロックが現在書込み用に保持されておらず、書込みスレッドが 現在そのロックでブロックされていない、読取り用のロックを獲得します。 読取り用のロックをすぐに獲得できない場合には、呼び出しているスレッドは そのロックを獲得できるまでブロックします。 .Pp .Fn pthread_rwlock_tryrdlock 関数は、同じ操作を実行しますが、すぐにロックを獲得できない (すなわち、 ロックが書込み用に保持されている、 または待っている書込みスレッドがある) 場合には、ブロックしません。 .Pp 1 つのスレッドは複数の同時の読取り用ロックを保持することができます。 その場合には、個々の獲得されたのために .Fn pthread_rwlock_unlock が 1 度ずつ呼び出されなければなりません。 .Pp 呼び出しているスレッドが書込み用のロックを保持している間の、 読取り用のロックの獲得の結果は、未定義です。 .Sh 実装に関する注 書込み側の飢餓状態を防ぐため、書込み側が読込み側よりも優先されます。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_rwlock_rdlock および .Fn pthread_rwlock_tryrdlock 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_rwlock_init 3 , .Xr pthread_rwlock_trywrlock 3 , .Xr pthread_rwlock_unlock 3 , .Xr pthread_rwlock_wrlock 3 .Sh 規格 .Fn pthread_rwlock_rdlock および .Fn pthread_rwlock_tryrdlock 関数は、 .St -susv2 に適合しているはずです。 .Sh エラー .Fn pthread_rwlock_tryrdlock 関数は、以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBUSY 書込みスレッドがロックを保持している、またはブロックされているため、 ロックを獲得できません。 .El .Pp .Fn pthread_rwlock_rdlock および .Fn pthread_rwlock_tryrdlock 関数は、以下の場合に失敗することがあります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EAGAIN .Fa lock に対する読取り用のロックの最大数を既に越えているため、 ロックを獲得できません。 .It Bq Er EDEADLK 現在のスレッドが既に書込み用の .Fa lock を所有しています。 .It Bq Er EINVAL .Fa lock によって指定された値が無効です。 .It Bq Er ENOMEM ロック (静的に初期化されたロックのみに適用) の初期化のために 十分なメモリがありません。 .El .Sh 歴史 .Fn pthread_rwlock_rdlock 関数は、 .Fx 3.0 -で初めて登場しました。 - - +ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_unlock.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_unlock.3 index 2cccf2522f..f63709afcd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_unlock.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_unlock.3 @@ -1,82 +1,80 @@ .\" Copyright (c) 1998 Alex Nash .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlock_unlock.3,v 1.2.2.1 2000/04/22 16:35:08 phantom Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd August 4, 1998 .Dt PTHREAD_RWLOCK_UNLOCK 3 .Os .Sh 名称 .Nm pthread_rwlock_unlock .Nd 読取り/書込みロックの開放 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_rwlock_unlock "pthread_rwlock_t *lock" .Sh 解説 .Fn pthread_rwlock_unlock 関数は、以前に .Fn pthread_rwlock_rdlock , .Fn pthread_rwlock_wrlock , .Fn pthread_rwlock_tryrdlock , または .Fn pthread_rwlock_trywrlock で獲得された読取り/書込みロックを開放するために使用されます。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_rwlock_unlock 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Pp .Fa lock が呼び出しているスレッドによって保持されていない場合には、 その結果は未定義です。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_rwlock_rdlock 3 , .Xr pthread_rwlock_wrlock 3 .Sh 規格 .Fn pthread_rwlock_unlock 関数は、 .St -susv2 に適合しているはずです。 .Sh エラー .Fn pthread_rwlock_unlock 関数は、以下の場合に失敗することがあります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa lock によって指定された値が無効です。 .It Bq Er EPERM 現在のスレッドが、その読取り/書込みロックを所有していません。 .El .Sh 歴史 .Fn pthread_rwlock_unlock 関数は、 .Fx 3.0 -で初めて登場しました。 - - +ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_wrlock.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_wrlock.3 index 56c3f5dcad..68b2387551 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_wrlock.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlock_wrlock.3 @@ -1,103 +1,101 @@ .\" Copyright (c) 1998 Alex Nash .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlock_wrlock.3,v 1.2.2.1 2000/04/22 16:35:08 phantom Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd August 4, 1998 .Dt PTHREAD_RWLOCK_WRLOCK 3 .Os .Sh 名称 .Nm pthread_rwlock_wrlock , .Nm pthread_rwlock_trywrlock .Nd 書込み用の読取り/書込みロックの獲得 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_rwlock_wrlock "pthread_rwlock_t *lock" .Ft int .Fn pthread_rwlock_trywrlock "pthread_rwlock_t *lock" .Sh 解説 .Fn pthread_rwlock_wrlock 関数は、 .Fa lock に対して書込み用のロックを獲得できるまで、ブロックします。 .Fn pthread_rwlock_trywrlock 関数は、同じ操作を実行しますが、すぐにロックを獲得できない場合には、 ブロックしません。 .Pp 呼び出しているスレッドが、呼び出しが行なわれたのと同時に既にそのロックを 保持している場合には、その結果は未定義です。 .Sh 実装に関する注 書込み側の飢餓状態を防ぐため、書込み側が読込み側よりも優先されます。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_rwlock_wrlock および .Fn pthread_rwlock_trywrlock 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_rwlock_trywrlock 3 , .Xr pthread_rwlock_unlock 3 , .Xr pthread_rwlock_wrlock 3 .Sh 規格 .Fn pthread_rwlock_wrlock および .Fn pthread_rwlock_trywrlock 関数は、 .St -susv2 に適合しているはずです。 .Sh エラー .Fn pthread_rwlock_trywrlock 関数は、以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBUSY 呼び出しているスレッドがブロック無しでロックを獲得できません。 .El .Pp .Fn pthread_rwlock_wrlock および .Fn pthread_rwlock_trywrlock 関数は、以下の場合に失敗することがあります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EDEADLK 呼び出しているスレッドが既にその読取り/書込みロックを (読取り用または 書込み用に) 所有しています。 .It Bq Er EINVAL .Fa lock によって指定された値が無効です。 .It Bq Er ENOMEM ロック (静的に初期化されたロックのみに適用) の初期化のために 十分なメモリがありません .El .Sh 歴史 .Fn pthread_rwlock_wrlock 関数は、 .Fx 3.0 -で初めて登場しました。 - - +ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_destroy.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_destroy.3 index 48c799a68d..c66d045c1e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_destroy.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_destroy.3 @@ -1,71 +1,69 @@ .\" Copyright (c) 1998 Alex Nash .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlockattr_destroy.3,v 1.3.2.1 2000/04/22 16:35:09 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlockattr_destroy.3,v 1.3.2.2 2001/07/22 12:07:01 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd August 4, 1998 .Dt PTHREAD_RWLOCKATTR_DESTROY 3 .Os .Sh 名称 .Nm pthread_rwlockattr_destroy .Nd 読取り/書込みロックの属性の破壊 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_rwlockattr_destroy "pthread_rwlockattr_t *attr" .Sh 解説 .Fn pthread_rwlockattr_destroy 関数は、以前に .Fn pthread_rwlockattr_init で作成された読取り/書込みロックの属性オブジェクトを破壊します。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_rwlockattr_destroy 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_rwlockattr_init 3 .Sh 規格 .Fn pthread_rwlockattr_destroy 関数は、 .St -susv2 に適合しているはずです。 .Sh エラー .Fn pthread_rwlockattr_destroy は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa attr によって指定された値が無効です。 .El .Sh 歴史 .Fn pthread_rwlockattr_destroy 関数は、 .Fx 3.0 -で初めて登場しました。 - - +ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_getpshared.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_getpshared.3 index 758f607293..248e477ea8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_getpshared.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_getpshared.3 @@ -1,84 +1,82 @@ .\" Copyright (c) 1998 Alex Nash .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlockattr_getpshared.3,v 1.4.2.2 2001/03/06 16:46:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlockattr_getpshared.3,v 1.4.2.3 2001/08/17 15:42:52 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd March 22, 1999 .Dt PTHREAD_RWLOCKATTR_GETPSHARED 3 .Os .Sh 名称 .Nm pthread_rwlockattr_getpshared .Nd プロセス共有属性の取得 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_rwlockattr_getpshared "const pthread_rwlockattr_t *attr" "int *pshared" .Sh 解説 .Fn pthread_rwlockattr_getpshared 関数は、読取り/書込みロックの属性オブジェクトのプロセス共有設定を 取得するために使用されます。 その設定は .Fa pshared を通して返され、以下の 2 つの内の 1 つになります。 .Bl -tag -width PTHREAD_PROCESS_PRIVATE .It Dv PTHREAD_PROCESS_SHARED 読取り/書込みロックが属するメモリにアクセスする全てのプロセスの 全てのスレッドは、ロックを操作できます。 .It Dv PTHREAD_PROCESS_PRIVATE 読取り/書込みロックを初期化したスレッドと同じプロセスの中で作成された スレッドのみが、ロックを操作できます。 これがデフォルト値です。 .El .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_rwlockattr_getpshared 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_rwlock_init 3 , .Xr pthread_rwlockattr_init 3 , .Xr pthread_rwlockattr_setpshared 3 .Sh 規格 .Fn pthread_rwlockattr_getpshared 関数は、 .St -susv2 に適合しているはずです。 .Sh エラー .Fn pthread_rwlockattr_getpshared は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa attr によって指定された値が無効です。 .El .Sh HISTORY .Fn pthread_rwlockattr_getpshared 関数は、 .Fx 3.0 -で初めて登場しました。 - - +ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_init.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_init.3 index 85263dd90b..f5e07a7c8f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_init.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_init.3 @@ -1,71 +1,69 @@ .\" Copyright (c) 1998 Alex Nash .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlockattr_init.3,v 1.3.2.1 2000/04/22 16:35:09 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlockattr_init.3,v 1.3.2.2 2001/08/17 15:42:52 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd August 4, 1998 .Dt PTHREAD_RWLOCKATTR_INIT 3 .Os .Sh 名称 .Nm pthread_rwlockattr_init .Nd 読取り/書込みロックの属性の作成 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_rwlockattr_init "pthread_rwlockattr_t *attr" .Sh 解説 .Fn pthread_rwlockattr_init 関数は、読取り/書込みロックの属性オブジェクトを初期化するために使用されます。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_rwlockattr_init 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_rwlock_init 3 , .Xr pthread_rwlockattr_destroy 3 , .Xr pthread_rwlockattr_getpshared 3 , .Xr pthread_rwlockattr_setpshared 3 .Sh 規格 .Fn pthread_rwlockattr_init 関数は、 .St -susv2 に適合しているはずです。 .Sh エラー .Fn pthread_rwlockattr_init は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOMEM 属性オブジェクトを初期化するために十分なメモリがありません。 .El .Sh 歴史 .Fn pthread_rwlockattr_init 関数は、 .Fx 3.0 -で初めて登場しました。 - - +ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_setpshared.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_setpshared.3 index a0511ec732..9428629791 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_setpshared.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_rwlockattr_setpshared.3 @@ -1,90 +1,89 @@ .\" Copyright (c) 1998 Alex Nash .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlockattr_setpshared.3,v 1.3.2.2 2001/03/06 16:46:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_rwlockattr_setpshared.3,v 1.3.2.3 2001/08/17 15:42:52 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd August 4, 1998 .Dt PTHREAD_RWLOCKATTR_SETPSHARED 3 .Os .Sh 名称 .Nm pthread_rwlockattr_setpshared .Nd プロセス共有属性の設定 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_rwlockattr_setpshared "pthread_rwlockattr_t *attr" "int pshared" .Sh 解説 .Fn pthread_rwlockattr_setpshared 関数は、 .Fa attr のプロセス共有属性を .Fa pshared によって参照されている値に設定します。 .Fa pshared は、以下の 2 つの内の 1 つになります。 .Bl -tag -width PTHREAD_PROCESS_PRIVATE .It Dv PTHREAD_PROCESS_SHARED 読取り/書込みロックが属するメモリにアクセスする全てのプロセスの 全てのスレッドは、ロックを操作できます。 .It Dv PTHREAD_PROCESS_PRIVATE 読取り/書込みロックを初期化したスレッドと同じプロセスの中で作成された スレッドのみが、ロックを操作できます。 これがデフォルト値です。 .El .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_rwlockattr_setpshared 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr pthread_rwlock_init 3 , .Xr pthread_rwlockattr_init 3 , .Xr pthread_rwlockattr_setpshared 3 .Sh 規格 .Fn pthread_rwlockattr_setpshared 関数は、 .St -susv2 に適合しているはずです。 .Sh エラー .Fn pthread_rwlockattr_setpshared は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa attr または .Fa pshared によって指定された値が無効です。 .El .Sh 歴史 .Fn pthread_rwlockattr_setpshared 関数は、 .Fx 3.0 -で初めて登場しました。 +ではじめて登場しました。 .Sh バグ .Dv PTHREAD_PROCESS_SHARED 属性は、サポートされていません。 - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_self.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_self.3 index 29ac8d653c..ff7e6f931e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_self.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_self.3 @@ -1,62 +1,62 @@ .\" Copyright (c) 1996 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_self.3,v 1.4.2.2 2001/03/06 16:46:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_self.3,v 1.4.2.4 2001/08/17 15:42:52 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_SELF 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_self .Nd 呼び出しているスレッドの ID の取得 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft pthread_t .Fn pthread_self "void" .Sh 解説 .Fn pthread_self 関数は、呼び出しているスレッドのスレッド ID を返します。 .Sh 戻り値 .Fn pthread_self 関数は、呼び出しているスレッドのスレッド ID を返します。 .Sh エラー ありません。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_create 3 , .Xr pthread_equal 3 .Sh 規格 .Fn pthread_self は .St -p1003.1-96 に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_setspecific.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_setspecific.3 index 0f2cfc0eec..7941ca7d75 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_setspecific.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_setspecific.3 @@ -1,98 +1,96 @@ .\" Copyright (c) 1996 John Birrell . .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by John Birrell. .\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_setspecific.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:09 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc_r/man/pthread_setspecific.3,v 1.6.2.4 2001/08/17 15:42:52 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd April 4, 1996 .Dt PTHREAD_SETSPECIFIC 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm pthread_setspecific .Nd スレッド固有のデータ値の設定 .Sh ライブラリ .Lb libc_r .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pthread_setspecific "pthread_key_t key" "const void *value" .Sh 解説 .Fn pthread_setspecific 関数は、以前の .Fn pthread_key_create の呼び出しを通して入手した .Fa key に、スレッド固有の値を関連付けます。 異なるスレッドは同じキーに対して異なる値を、結びつけることができます。 これらの値は、通常は呼び出しているスレッドによって既に予約されて、 動的に割り当てられたメモリブロックを指すポインタです。 .Pp .Fn pthread_key_create から入手したのではない .Fa key の値を伴った、または .Fn pthread_key_delete によって .Fa key が削除された後での、 .Fn pthread_setspecific の呼び出しの結果は未定義です。 .Pp .Fn pthread_setspecific はスレッド固有のデータのデストラクタ関数から呼び出されることがあります。 しかしながら、これは記憶領域を失ったり、 無限ループに陥ったりすることがあります。 .Sh 戻り値 問題がない場合は、 .Fn pthread_setspecific 関数は 0 を返します。 問題がある場合は、そのエラーを示すためにエラー番号が返されます。 .Sh エラー .Fn pthread_setspecific は以下の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOMEM .Fa key と関連付けるための値の十分なメモリがありません。 .It Bq Er EINVAL .Fa key の値が無効です。 .El -.Pp .Sh 関連項目 .Xr pthread_getspecific 3 , .Xr pthread_key_create 3 , .Xr pthread_key_delete 3 .Sh 規格 .Fn pthread_setspecific は .St -p1003.1-96 に適合しています。 - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/pty.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/pty.3 index fe107ee8eb..52eb60783e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/pty.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/pty.3 @@ -1,147 +1,144 @@ -.\" +.\" .\" Copyright (c) 1996 Joerg Wunsch -.\" +.\" .\" All rights reserved. -.\" +.\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. -.\" -.\" %Id: pty.3,v 1.6 1997/02/22 15:08:31 peter Exp % -.\" " +.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/pty.3,v 1.8.2.2 2001/07/22 12:07:18 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" " .Dd December 29, 1996 .Os .Dt PTY 3 .Sh 名称 -.Nm openpty , +.Nm openpty , .Nm forkpty .Nd 疑似端末を入手する補助関数 +.Sh ライブラリ +.Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn openpty "int *amaster" "int *aslave" "char *name" "struct termios *termp" "struct winsize *winp" .Ft int .Fn forkpty "int *amaster" "char *name" "struct termios *termp" "struct winsize *winp" -.Pp -.Xr cc 1 -でコマンドラインからコンパイルするきは -.Va -lutil -でリンクすること。 .Sh 解説 .Fn openpty 関数は、次に使用できる疑似端末をシステムから 入手しようとします ( .Xr pty 4 参照 ) 。疑似端末を問題なく見つけると、スレーブデバイスの所有権を 現行プロセスの実際の UID に、 グループメンバーシップをグループ .Dq tty に ( このようなグループがシステムに存在する場合 ) 、所有者の 読み書き権とグループの書込み権を変更し、 .Xr revoke 2 を呼び出してラインの現在の使用を無効にしようとします。 .Pp 引数 .Fa name が .Dv NULL ではない場合、 .Fn openpty はスレーブ pty のパス名をこの領域にコピーします。 この配列で必要なスペースは、呼び出し側で割り振ります。 .Pp 引数 .Fa termp か .Fa winp が .Dv NULL ではない場合、 .Fn openpty は、これらの引数が指す構造体の termios 設定とウィンドウサイズ設定を 初期化します。 .Pp 戻る場合は、 pty のマスタサイドとスレーブサイドのオープンファイル記述子が、 .Fa amaster と .Fa aslave が指す場所に戻されます。 .Pp .Fn forkpty は最初に .Fn openpty を呼び出し、次に使用できる疑似端末をシステムから入手します。 -問題がない場合は、新しいプロセスが分岐されます。子プロセスでは、 pty +問題がない場合は、新しいプロセスが分岐されます。子プロセスでは、 pty のマスタサイドの記述子を閉じ、スレーブ pty で .Xr login_tty 3 を呼び出します。親プロセスでは、 pty のスレーブサイドの記述子を閉じます。 引数 .Fa amaster , .Fa name , -.Fa termp +.Fa termp そして .Fa winp は、 .Fn openpty の引数と同じ働きをします。 .Sh 戻り値 .Fn openpty は、問題がなければ 0 を戻し、エラーが発生すると -1 を戻します。 .Pp .Fn forkpty は、エラーが発生すると -1 を戻し、スレーブプロセスに 0 、親プロセスに スレーブプロセスのプロセス ID を戻します。 .Sh エラー エラーが発生した場合、 .Fn openpty はグローバル変数 .Dv errno を .Er ENOENT に設定します。 .Pp .Fn forkpty は、 .Xr fork 2 で説明してあるように、 .Dv errno を設定することがあります。 .Sh 関連項目 .Xr chmod 2 , .Xr chown 2 , .Xr fork 2 , .Xr getuid 2 , .Xr open 2 , .Xr revoke 2 , .Xr login_tty 3 , -.Xr termios 3 , .Xr pty 4 , +.Xr termios 4 , .Xr group 5 .Sh バグ 呼び出しプロセスにスーパユーザの有効な UID がなければ、すべての -アクションは実行できません。 pty を割り振れる限り ( +アクションは実行できません。 pty を割り振れる限り ( .Fn forkpty の場合は新しいプロセスを作成できる限り ) 、説明したステップを .Fn openpty か .Fn forkpty が続けられなくても通知はされません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/putc.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/putc.3 index 60f119c41a..dfc4642153 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/putc.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/putc.3 @@ -1,123 +1,127 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)putc.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/putc.3,v 1.5.2.2 2001/03/06 16:46:01 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt PUTC 3 .Os .Sh 名称 .Nm fputc , .Nm putc , .Nm putchar , .Nm putw .Nd キャラクタかワードをストリームに出力 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn fputc "int c" "FILE *stream" .Ft int .Fn putc "int c" "FILE *stream" .Ft int .Fn putchar "int c" .Ft int .Fn putw "int w" "FILE *stream" .Sh 解説 .Fn fputc -関数は、キャラクタ +関数は、(``unsigned char'' に変換された) 文字 .Fa c -( 符号なしキャラクタに変換済み ) を +を .Fa stream が指す出力ストリームに出力します。 .Pp .Fn putc -は、 +マクロは、 .Fn fputc -と本質的に同じように動作しますが、インラインを拡張するマクロです。 +と本質的に同じように動作しますが、 +インラインに展開されるマクロです。 .Fa stream を複数回評価することがあるので、 .Fn putc -には、副作用が潜在する式を引数として指定しないでください。 +には、副作用がおきる式を引数として指定しないでください。 .Pp .Fn putchar -は +マクロは .Fn putc と同じですが、出力ストリームは .Em stdout です。 .Pp .Fn putw 関数は、指定された .Em int を指定された出力ストリーム .Fa stream -に書き -込みます。 +に書き込みます。 .Sh 戻り値 .Fn fputc , .Fn putc , .Fn putchar -関数は、書き込んだキャラクタを戻します。エラーが発生した場合は +関数は、書き込んだ文字を返します。 +エラーが発生した場合は .Dv EOF -という値が戻されます。 +を返します。 .Fn putw -は、問題がない場合は0 を戻します。書込みエラーが発生した場合、 -または読込み専用 -ストリームに書き込もうとした場合は +は、問題がない場合は 0 を返し、 +書込みエラーが発生した場合、 +または読込み専用ストリームに書き込もうとした場合は .Dv EOF -が戻されます。 +を返します。 .Sh 関連項目 .Xr ferror 3 , .Xr fopen 3 , .Xr getc 3 , .Xr stdio 3 .Sh 規格 .Fn fputc , .Fn putc , .Fn putchar 関数は、 -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 .Fn putw 関数は、 .At v6 -に追加されました。 +で登場しました。 .Sh バグ .Em int -のサイズとバイトオーダはマシンによって異なるので、移植可能 -アプリケーションに +のサイズとバイトオーダはマシンによって異なるので、 +移植可能アプリケーションに .Fn putw を使用しないでください。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/qsort.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/qsort.3 index 5bfdde2af5..7b31ce0433 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/qsort.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/qsort.3 @@ -1,223 +1,223 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)qsort.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/qsort.3,v 1.4.2.4 2001/08/31 10:15:15 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt QSORT 3 .Os .Sh 名称 -.Nm qsort, heapsort, mergesort +.Nm qsort , heapsort , mergesort .Nd ソート関数 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn qsort "void *base" "size_t nmemb" "size_t size" "int (*compar)(const void *, const void *)" .Ft int .Fn heapsort "void *base" "size_t nmemb" "size_t size" "int (*compar)(const void *, const void *)" .Ft int .Fn mergesort "void *base" "size_t nmemb" "size_t size" "int (*compar)(const void *, const void *)" .Sh 解説 .Fn qsort -関数は、パーティション交換ソート、つまりクイックソートの修正版です。 +関数は、パーティション交換ソートの修正版、ようするにクイックソートです。 .Fn heapsort 関数は、選択ソートの修正版です。 .Fn mergesort -関数は、事前設定した順序でデータをソートする指数検索によるマージソートの -修正版です。 +関数は、既に並んでいる箇所のあるデータをソートする、 +指数検索によるマージソートの修正版です。 .Pp .Fn qsort 関数と .Fn heapsort 関数は、 .Fa base -が指す初期メンバである +によって初期メンバが指されている .Fa nmemb -オブジェクトの配列をソートします。各オブジェクトのサイズは、 +オブジェクトの配列をソートします。 +各オブジェクトのサイズは、 .Fa size -で -指定します。 +で指定します。 .Fn mergesort も同じように動作しますが、 .Fa size は -.Dq "sizeof(void *) / 2" . +.Dq "sizeof(void *) / 2" より大きくなければなりません。 .Pp 配列 .Fa base の内容は、 .Fa compar -が指す比較関数に従って昇順でソートされます。この関数では、比較するオブ -ジェクトを指す、2つの引数が必要です。 +が指す比較関数に従って昇順でソートされます。 +この関数では、比較するオブジェクトを指す、2 つの引数が必要です。 .Pp -比較関数は、最初の引数が次の引数より小さい場合は 0より小さい整数、等し -い場合は 0、大きい場合は 0より大きい整数を戻す必要があります。 +比較関数は、最初の引数が次の引数より小さい場合は 0 より小さい整数、 +等しい場合は 0、大きい場合は 0 より大きい整数を戻す必要があります。 .Pp .Fn qsort 関数と .Fn heapsort -関数は不安定です。つまり 2つのメンバが等しい場合、ソート済み配列の順序 -は不定になります。 +関数は不安定です。 +つまり 2 つのメンバが等しい場合、ソート済み配列内での順序は不定になります。 .Fn mergesort -関数は安定しています。 +関数は安定です。 .Pp .Fn qsort -関数は、パーティション交換ソートのバリエーションである、C.A.R. Hoare -の ``クイックソート'' アルゴリズムを実装しています。とくに D.E. Knuth -のアルゴリズム Q を参照してください。 +関数は、パーティション交換ソートの一種である、C.A.R. Hoare の +``クイックソート'' アルゴリズムを実装しています。 +とくに D.E. Knuth のアルゴリズム Q を参照してください。 .Fn qsort には、平均で O N lg N -の時間がかかります。このシステムは、メジアン選択を使用して、O N**2 -という最悪なケースの動作を回避します。 +の時間がかかります。 +この実装では、メジアン選択を使用して、O N**2 という +最悪なケースの動作を回避します。 .Pp .Fn heapsort -関数は、選択ソートのバリエーションである、J.W.J. William の ``ヒープソー -ト'' アルゴリズムを実装しています。とくに D.E. Knuth のアルゴリズム H -を参照してください。 +関数は、選択ソートの一種である、J.W.J. William の +``ヒープソート'' アルゴリズムを実装しています。 +とくに D.E. Knuth のアルゴリズム H を参照してください。 .Fn heapsort には、最悪のケースで O N lg N -の時間がかかります。メモリをほとんど余分に使用しないという点のみが +の時間がかかります。 +メモリをほとんど余分に使用しないという点のみが .Fn qsort より優れています。 +一方、 .Fn qsort -はメモリを割り振りませんが、再帰を使用して実現されます。 +はメモリを割り当てませんが、再帰を使用して実装されています。 .Pp .Fn mergesort 関数では、 .Fa nmemb * .Fa size -バイトのメモリが余分に必要となります。スペースに余裕がある場合のみに使 -用してください。 +バイトのメモリが余分に必要となります。 +スペースに余裕がある場合のみに使用してください。 .Fn mergesort -は、事前設定した順序のデータで最適化されます。最悪のケースの時間は -O N lg N で、最善のケースは O N です。 +は、既に並んでいる箇所のあるデータを扱うよう最適化されています。 +最悪のケースの時間は O N lg N で、最善のケースは O N です。 .Pp 通常は、 .Fn heapsort より .Fn mergesort の方が速く、 .Fn mergesort より .Fn qsort -の方が高速です。使用できるメモリ量やデータの事前設定順序により、この状 -況は変化します。 +の方が高速です。 +使用できるメモリ量や既に並んでいるデータ量により、この状況は変化します。 .Sh 戻り値 .Fn qsort 関数は値を戻しません。 .Pp -問題なく終了すると、 -.Fn heapsort -と -.Fn mergesort -は 0を戻します。問題がある場合は \-1 を戻し、そのエラーを示す値にグロー -バル変数 -.Va errno -を設定します。 +.Rv -std heapsort mergesort .Sh エラー .Fn heapsort 関数と .Fn mergesort 関数は、以下のような場合にエラーとなります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa size -引数が 0であるか、 +引数が 0 であるか、 .Fn mergesort の .Fa size 引数が .Dq "sizeof void * / 2" より小さい場合。 .It Bq Er ENOMEM .Fn heapsort か .Fn mergesort -がメモリを割り振れなかった場合。 +がメモリを割り当てられなかった場合。 .El .Sh 互換性 旧バージョンの .Fn qsort では、比較ルーチンが .Fn qsort 3 -を呼び出すことはできませんでした。現在は呼び出せます。 +を呼び出すことはできませんでした。 +現在は呼び出せます。 .Sh 関連項目 .Xr sort 1 , .Xr radixsort 3 .Rs .%A Hoare, C.A.R. .%D 1962 .%T "Quicksort" .%J "The Computer Journal" .%V 5:1 .%P pp. 10-15 .Re .Rs .%A Williams, J.W.J .%D 1964 .%T "Heapsort" .%J "Communications of the ACM" .%V 7:1 .%P pp. 347-348 .Re .Rs .%A Knuth, D.E. .%D 1968 .%B "The Art of Computer Programming" .%V Vol. 3 .%T "Sorting and Searching" .%P pp. 114-123, 145-149 .Re .Rs .%A Mcilroy, P.M. .%T "Optimistic Sorting and Information Theoretic Complexity" .%J "Fourth Annual ACM-SIAM Symposium on Discrete Algorithms" .%V January 1992 .Re .Rs .%A Bentley, J.L. .%T "Engineering a Sort Function" .%J "bentley@research.att.com" .%V January 1992 .Re .Sh 規格 .Fn qsort 関数は、 -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/queue.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/queue.3 index 5f62a3e506..57a2fb20df 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/queue.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/queue.3 @@ -1,849 +1,1025 @@ .\" Copyright (c) 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)queue.3 8.2 (Berkeley) 1/24/94 -.\" %Id: queue.3,v 1.13 1998/06/06 05:50:50 jkoshy Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/share/man/man3/queue.3,v 1.15.2.5 2001/08/21 06:58:44 sobomax Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd January 24, 1994 .Dt QUEUE 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm SLIST_EMPTY , .Nm SLIST_ENTRY , .Nm SLIST_FIRST , +.Nm SLIST_FOREACH , .Nm SLIST_HEAD , .Nm SLIST_INIT , .Nm SLIST_INSERT_AFTER , .Nm SLIST_INSERT_HEAD , .Nm SLIST_NEXT , .Nm SLIST_REMOVE_HEAD , .Nm SLIST_REMOVE , +.Nm STAILQ_EMPTY , .Nm STAILQ_ENTRY , +.Nm STAILQ_FIRST , +.Nm STAILQ_FOREACH , .Nm STAILQ_HEAD , .Nm STAILQ_INIT , .Nm STAILQ_INSERT_AFTER , .Nm STAILQ_INSERT_HEAD , .Nm STAILQ_INSERT_TAIL , +.Nm STAILQ_LAST , +.Nm STAILQ_NEXT , .Nm STAILQ_REMOVE_HEAD , .Nm STAILQ_REMOVE , +.Nm LIST_EMPTY , .Nm LIST_ENTRY , +.Nm LIST_FIRST , +.Nm LIST_FOREACH , .Nm LIST_HEAD , .Nm LIST_INIT , .Nm LIST_INSERT_AFTER , .Nm LIST_INSERT_BEFORE , .Nm LIST_INSERT_HEAD , +.Nm LIST_NEXT , .Nm LIST_REMOVE , .Nm TAILQ_EMPTY , .Nm TAILQ_ENTRY , .Nm TAILQ_FIRST , +.Nm TAILQ_FOREACH , +.Nm TAILQ_FOREACH_REVERSE , .Nm TAILQ_HEAD , .Nm TAILQ_INIT , .Nm TAILQ_INSERT_AFTER , .Nm TAILQ_INSERT_BEFORE , .Nm TAILQ_INSERT_HEAD , .Nm TAILQ_INSERT_TAIL , .Nm TAILQ_LAST , .Nm TAILQ_NEXT , +.Nm TAILQ_PREV , .Nm TAILQ_REMOVE , +.Nm CIRCLEQ_EMPTY , .Nm CIRCLEQ_ENTRY , +.Nm CIRCLEQ_FIRST , +.Nm CIRCLEQ_FOREACH , +.Nm CIRCLEQ_FOREACH_REVERSE , .Nm CIRCLEQ_HEAD , .Nm CIRCLEQ_INIT , .Nm CIRCLEQ_INSERT_AFTER , .Nm CIRCLEQ_INSERT_BEFORE , .Nm CIRCLEQ_INSERT_HEAD , .Nm CIRCLEQ_INSERT_TAIL , +.Nm CIRCLE_LAST , +.Nm CIRCLE_NEXT , +.Nm CIRCLE_PREV , .Nm CIRCLEQ_REMOVE -.Nd 単一リンクリスト、単一リンクテールキュー、リスト、テールキュー、循 -環キューのシステム +.Nd 単一リンクリスト、単一リンクテールキュー、リスト、テールキュー、 +循環キューの実装 .Sh 書式 .Fd #include .\" .Fn SLIST_EMPTY "SLIST_HEAD *head" .Fn SLIST_ENTRY "TYPE" .Fn SLIST_FIRST "SLIST_HEAD *head" +.Fn SLIST_FOREACH "TYPE *var" "SLIST_HEAD *head" "SLIST_ENTRY NAME" .Fn SLIST_HEAD "HEADNAME" "TYPE" .Fn SLIST_INIT "SLIST_HEAD *head" .Fn SLIST_INSERT_AFTER "TYPE *listelm" "TYPE *elm" "SLIST_ENTRY NAME" .Fn SLIST_INSERT_HEAD "SLIST_HEAD *head" "TYPE *elm" "SLIST_ENTRY NAME" .Fn SLIST_NEXT "TYPE *elm" "SLIST_ENTRY NAME" .Fn SLIST_REMOVE_HEAD "SLIST_HEAD *head" "SLIST_ENTRY NAME" .Fn SLIST_REMOVE "SLIST_HEAD *head" "TYPE *elm" "TYPE" "SLIST_ENTRY NAME" .\" +.Fn STAILQ_EMPTY "STAILQ_HEAD *head" .Fn STAILQ_ENTRY "TYPE" +.Fn STAILQ_FIRST "STAILQ_HEAD *head" +.Fn STAILQ_FOREACH "TYPE *var" "STAILQ_HEAD *head" "STAILQ_ENTRY NAME" .Fn STAILQ_HEAD "HEADNAME" "TYPE" .Fn STAILQ_INIT "STAILQ_HEAD *head" .Fn STAILQ_INSERT_AFTER "STAILQ_HEAD *head" "TYPE *listelm" "TYPE *elm" "STAILQ_ENTRY NAME" .Fn STAILQ_INSERT_HEAD "STAILQ_HEAD *head" "TYPE *elm" "STAILQ_ENTRY NAME" .Fn STAILQ_INSERT_TAIL "STAILQ_HEAD *head" "TYPE *elm" "STAILQ_ENTRY NAME" +.Fn STAILQ_LAST "STAILQ_HEAD *head" "TYPE" "STAILQ_ENTRY NAME" +.Fn STAILQ_NEXT "TYPE *elm" "STAILQ_ENTRY NAME" .Fn STAILQ_REMOVE_HEAD "STAILQ_HEAD *head" "STAILQ_ENTRY NAME" .Fn STAILQ_REMOVE "STAILQ_HEAD *head" "TYPE *elm" "TYPE" "STAILQ_ENTRY NAME" .\" +.Fn LIST_EMPTY "LIST_HEAD *head" .Fn LIST_ENTRY "TYPE" +.Fn LIST_FIRST "LIST_HEAD *head" +.Fn LIST_FOREACH "TYPE *var" "LIST_HEAD *head" "LIST_ENTRY NAME" .Fn LIST_HEAD "HEADNAME" "TYPE" .Fn LIST_INIT "LIST_HEAD *head" .Fn LIST_INSERT_AFTER "TYPE *listelm" "TYPE *elm" "LIST_ENTRY NAME" .Fn LIST_INSERT_BEFORE "TYPE *listelm" "TYPE *elm" "LIST_ENTRY NAME" .Fn LIST_INSERT_HEAD "LIST_HEAD *head" "TYPE *elm" "LIST_ENTRY NAME" +.Fn LIST_NEXT "TYPE *elm" "LIST_ENTRY NAME" .Fn LIST_REMOVE "TYPE *elm" "LIST_ENTRY NAME" .\" .Fn TAILQ_EMPTY "TAILQ_HEAD *head" .Fn TAILQ_ENTRY "TYPE" .Fn TAILQ_FIRST "TAILQ_HEAD *head" +.Fn TAILQ_FOREACH "TYPE *var" "TAILQ_HEAD *head" "TAILQ_ENTRY NAME" +.Fn TAILQ_FOREACH_REVERSE "TYPE *var" "TAILQ_HEAD *head" "HEADNAME" "TAILQ_ENTRY NAME" .Fn TAILQ_HEAD "HEADNAME" "TYPE" .Fn TAILQ_INIT "TAILQ_HEAD *head" .Fn TAILQ_INSERT_AFTER "TAILQ_HEAD *head" "TYPE *listelm" "TYPE *elm" "TAILQ_ENTRY NAME" .Fn TAILQ_INSERT_BEFORE "TYPE *listelm" "TYPE *elm" "TAILQ_ENTRY NAME" .Fn TAILQ_INSERT_HEAD "TAILQ_HEAD *head" "TYPE *elm" "TAILQ_ENTRY NAME" .Fn TAILQ_INSERT_TAIL "TAILQ_HEAD *head" "TYPE *elm" "TAILQ_ENTRY NAME" -.Fn TAILQ_LAST "TAILQ_HEAD *head" +.Fn TAILQ_LAST "TAILQ_HEAD *head" "HEADNAME" .Fn TAILQ_NEXT "TYPE *elm" "TAILQ_ENTRY NAME" +.Fn TAILQ_PREV "TYPE *elm" "HEADNAME" "TAILQ_ENTRY NAME" .Fn TAILQ_REMOVE "TAILQ_HEAD *head" "TYPE *elm" "TAILQ_ENTRY NAME" .\" +.Fn CIRCLEQ_EMPTY "CIRCLEQ_HEAD *head" .Fn CIRCLEQ_ENTRY "TYPE" +.Fn CIRCLEQ_FIRST "CIRCLEQ_HEAD *head" +.Fn CIRCLEQ_FOREACH "TYPE *var" "CIRCLEQ_HEAD *head" "CIRCLEQ_ENTRY NAME" +.Fn CIRCLEQ_FOREACH_REVERSE "TYPE *var" "CIRCLEQ_HEAD *head" "CIRCLEQ_ENTRY NAME" .Fn CIRCLEQ_HEAD "HEADNAME" "TYPE" .Fn CIRCLEQ_INIT "CIRCLEQ_HEAD *head" .Fn CIRCLEQ_INSERT_AFTER "CIRCLEQ_HEAD *head" "TYPE *listelm" "TYPE *elm" "CIRCLEQ_ENTRY NAME" .Fn CIRCLEQ_INSERT_BEFORE "CIRCLEQ_HEAD *head" "TYPE *listelm" "TYPE *elm" "CIRCLEQ_ENTRY NAME" .Fn CIRCLEQ_INSERT_HEAD "CIRCLEQ_HEAD *head" "TYPE *elm" "CIRCLEQ_ENTRY NAME" .Fn CIRCLEQ_INSERT_TAIL "CIRCLEQ_HEAD *head" "TYPE *elm" "CIRCLEQ_ENTRY NAME" +.Fn CIRCLEQ_LAST "CIRCLEQ_HEAD *head" +.Fn CIRCLEQ_NEXT "TYPE *elm" "CIRCLEQ_ENTRY NAME" +.Fn CIRCLE_PREV "TYPE *elm" "CIRCLEQ_ENTRY NAME" .Fn CIRCLEQ_REMOVE "CIRCLEQ_HEAD *head" "TYPE *elm" "CIRCLEQ_ENTRY NAME" .Sh 解説 -このマクロは、単一リンクリスト、単一リンクテールキュー、リスト、テール -キュー、循環キューという、5 種類のデータ構造を定義してそこで動作します。 -このすべてのデータ構造では、以下の機能がサポートされています。 +このマクロは、単一リンクリスト、単一リンクテールキュー、リスト、 +テールキュー、循環キューという、5 種類のデータ構造を定義してそこで動作します。 +5 つのデータ構造はすべて、以下の機能をサポートします。 .Bl -enum -compact -offset indent .It -リストの最初に新しいエントリを挿入する。 +リストの先頭に新しいエントリを挿入する。 .It -リストに存在する任意のエレメントの後ろに新しいエントリを挿入する。 +リストに存在する任意の要素の後ろに新しいエントリを挿入する。 .It -リストの最初からエントリを O(1) 削除する。 +リストの先頭からエントリを O(1) 削除する。 .It リストの任意のエントリを O(n) 削除する。 .It -リストでトラバースを転送する。 +リストを前から走査する。 .El .Pp 単一リンクリストは、5 つのデータ構造の中で最も単純で、上の 5つの機能し -かサポートしません。データセットが大きく、削除がほとんどないアプリケー -ション、または LIFO キューの実現に最適です。 +かサポートしません。 +単一リンクリストは、 +データセットが大きく、削除がほとんどない、もしくは、全くないアプリケーション、 +または LIFO キューの実装に理想的です。 .Pp 単一リンクテールキューには以下の機能もあります。 .Bl -enum -compact -offset indent .It -リストの最後にエントリを追加する。 +リストの末尾にエントリを追加する。 .El しかし以下に注意してください。 .Bl -enum -compact -offset indent .It リストの挿入では、リストのヘッドを必ず指定する必要がある。 .It -各ヘッドエントリでは、1つではなく 2つのポインタが必要。 +各ヘッドエントリでは、1 つではなく 2 つのポインタが必要である。 .It -単一リンクリストより、コードサイズは約 15% 大きく、処理時間は約 20% 長 -い。 +単一リンクリストより、コードサイズは約 15% 大きく、動作は約 20% 遅い。 .El .Pp -単一リンクテールキューは、データセットが大きく、削除がほとんどない -アプリケーション、または FIFO キューの実現に最適です。 +単一リンクテールキューは、 +データセットが大きく、削除がほとんどない、もしくは、全くないアプリケーション、 +または FIFO キューの実装に理想的です。 .Pp -二重リンクタイプのすべてのデータ構造(リスト、テールキュー、循環キュー) -には以下の機能もあります。 +二重リンクタイプのすべてのデータ構造 (リスト、テールキュー、循環キュー) には +以下の機能もあります。 .Bl -enum -compact -offset indent -.It -リストに存在する任意のエレメントの前に新しいエントリを挿入する。 +.It +リストに存在する任意の要素の前に新しいエントリを挿入する。 .It リストの任意のエントリを O(1) 削除する。 .El しかし以下に注意してください。 .Bl -enum -compact -offset indent .It -各エレメントには、1つではなく 2つのポインタが必要。 +各要素には、1 つではなく 2 つのポインタが必要である。 .It -単一リンクデータ構造より、コードサイズと実行時間(削除は除く)が約 2倍に +単一リンクデータ構造より、コードサイズと実行時間 (削除は除く) が約 2 倍に なる。 -.El +.El .Pp -リンクリストは、二重リンクデータ構造の中で最も単純で、単一リンクリスト -の機能に加えて上の機能しかサポートしません。 +リンクリストは、二重リンクデータ構造の中で最も単純で、単一リンクリストの +機能に加えて上の機能しかサポートしません。 .Pp テールキューには以下の機能もあります。 .Bl -enum -compact -offset indent .It -リストの最後にエントリを追加する。 +リストの末尾にエントリを追加する。 +.It +末尾から先頭へと逆に走査する。 .El しかし以下に注意してください。 .Bl -enum -compact -offset indent .It リストの挿入と削除では、リストのヘッドを必ず指定する必要がある。 -.It -各ヘッドエントリでは、1つではなく 2つのポインタが必要。 .It -単一リンクリストより、コードサイズは約 15%大きく、処理時間は約 20%長い。 +各ヘッドエントリでは、1 つではなく 2 つのポインタが必要である。 +.It +単一リンクリストより、コードサイズは約 15% 大きく、処理時間は約 20% 長い。 .El .Pp 循環キューには以下の機能もあります。 .Bl -enum -compact -offset indent .It -リストの最後にエントリを追加する。 +リストの末尾にエントリを追加する。 .It -テールからヘッドへ逆順で横断する。 +末尾から先頭へと逆に走査する。 .El しかし以下に注意してください。 .Bl -enum -compact -offset indent .It リストの挿入と削除では、リストのヘッドを必ず指定する必要がある。 .It -各ヘッドエントリでは、1つではなく 2つのポインタが必要。 +各ヘッドエントリでは、1 つではなく 2 つのポインタが必要である。 .It -トラバースの終了条件が複雑。 +走査の終了条件がより複雑である。 .It -リストより、コードサイズは約 40%大きく、処理時間は約 45%長い。 +リストより、コードサイズは約 40% 大きく、処理時間は約 45% 長い。 .El .Pp マクロ定義では、 .Fa TYPE はユーザが定義した構造体の名前です。この構造体には、 .Fa NAME という名前が付いた、 -.Li SLIST_ENTRY -か +.Li SLIST_ENTRY , .Li STAILQ_ENTRY , .Li LIST_ENTRY , .Li TAILQ_ENTRY , .Li CIRCLEQ_ENTRY -というタイプのフィールドを含める必要があります。引数 +という型のフィールドを含める必要があります。 +引数 .Fa HEADNAME -は、 -.Li SLIST_HEAD -マクロか -.Li STAILQ_HEAD -マクロ、 -.Li LIST_HEAD -マクロ、 -.Li TAILQ_HEAD -マクロ、 +は +マクロ +.Li SLIST_HEAD , +.Li STAILQ_HEAD , +.Li LIST_HEAD , +.Li TAILQ_HEAD , .Li CIRCLEQ_HEAD -マクロで宣言する必要がある、ユーザが定義した構造体の名前です。このマク -ロの使用法については、以下の使用例を参照してください。 +で宣言する必要のある、ユーザが定義した構造体の名前です。 +このマクロの使用法の詳細については、以下の使用例を参照してください。 .Sh 単一リンクリスト 単一リンクリストの最初には、 .Nm SLIST_HEAD -マクロが定義する構造体が付きます。この構造体には、リストの最初のエレメ -ントを指す1 つのポインタが含まれます。エレメントは、任意のエレメントの -O(n) 削除を犠牲にして、最低スペースとポインタ操作オーバヘッドに単一リ -ンクされます。新しいエレメントは、既存エレメントの後ろかリストの最初で -リストに追加できます。 +マクロで定義される構造体が付きます。 +この構造体には、リストの先頭の要素を指すポインタが 1 つ含まれます。 +要素は、任意の要素の O(n) 削除を犠牲にして、 +スペースとポインタ操作のオーバヘッドが最小になるように単一リンクされます。 +新しい要素は、既存の要素の後ろ、リストの先頭でリストに追加できます。 .Fa SLIST_HEAD -構造体は、以下のように宣言されます。 +構造体は以下のように宣言されます。 .Bd -literal -offset indent SLIST_HEAD(HEADNAME, TYPE) head; .Ed .Pp -.Li HEADNAME +ここで +.Fa HEADNAME は定義する構造体の名前で、 -.Li TYPE -はリストにリンクするエレメントのタイプです。リストのヘッドのポインタは、 -後で以下のように宣言されます。 +.Fa TYPE +はリストにリンクする要素の型です。 +リストのヘッドのポインタは、後で以下のように宣言できます。 .Bd -literal -offset indent struct HEADNAME *headp; .Ed .Pp -(ユーザは、名前 +(名前 .Li head と .Li headp -を選択できます。) +は、ユーザが選べます。) +.Pp +マクロ +.Nm SLIST_EMPTY +はリストに要素がない場合に真になります。 .Pp マクロ .Nm SLIST_ENTRY -は、リストのエレメントを接続する構造体を宣言します。 +はリストの要素を接続する構造体を宣言します。 +.Pp +マクロ +.Nm SLIST_FIRST +はリストの先頭の要素を、リストが空なら NULL を返します。 +.Pp +マクロ +.Nm SLIST_FOREACH +は +.Fa head +で参照されるリストを、各要素を順に +.Fa var +に割り当てて順方向に走査します。 .Pp マクロ .Nm SLIST_INIT -は、 +は .Fa head が参照するリストを初期化します。 .Pp マクロ .Nm SLIST_INSERT_HEAD -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をリストの最初に挿入します。 +をリストの先頭に挿入します。 .Pp マクロ .Nm SLIST_INSERT_AFTER -は、エレメント +は要素 .Fa listelm -の後に新しいエレメント +の後ろに新しい要素 .Fa elm を挿入します。 .Pp マクロ +.Nm SLIST_NEXT +はリストの次の要素を返します。 +.Pp +マクロ .Nm SLIST_REMOVE_HEAD -は、リストの最初からエレメント +はリストの先頭から要素 .Fa elm -を削除します。能率を上げるには、リストの最初から削除するエレメントで、 -一般的な +を削除します。 +最適な効率を得るために、リストの先頭から要素を削除する場合には +一般的な .Fa SLIST_REMOVE -マクロの代わりにこのマクロを明示的に使用してください。 +マクロの代わりにこのマクロを明示的に使用すべきです。 .Pp マクロ -.Fa SLIST_REMOVE -は、リストからエレメント +.Nm SLIST_REMOVE +はリストから要素 .Fa elm を削除します。 .Sh 単一リンクリストの使用例 .Bd -literal SLIST_HEAD(slisthead, entry) head; -struct slisthead *headp; /* Singly-linked List head. */ +struct slisthead *headp; /* 単一リンクリストヘッド */ struct entry { ... - SLIST_ENTRY(entry) entries; /* Singly-linked List. */ + SLIST_ENTRY(entry) entries; /* 単一リンクリスト */ ... } *n1, *n2, *n3, *np; -SLIST_INIT(&head); /* Initialize the list. */ +SLIST_INIT(&head); /* リストを初期化 */ -n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert at the head. */ +n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 先頭に挿入 */ SLIST_INSERT_HEAD(&head, n1, entries); -n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert after. */ +n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 後ろに挿入 */ SLIST_INSERT_AFTER(n1, n2, entries); -SLIST_REMOVE(&head, n2, entry, entries);/* Deletion. */ +SLIST_REMOVE(&head, n2, entry, entries);/* 削除 */ free(n2); -n3 = head.slh_first; -SLIST_REMOVE_HEAD(&head, entries); /* Deletion. */ +n3 = SLIST_FIRST(&head); +SLIST_REMOVE_HEAD(&head, entries); /* 削除 */ free(n3); - /* Forward traversal. */ -for (np = head.slh_first; np != NULL; np = np->entries.sle_next) + /* 順走査 */ +SLIST_FOREACH(np, &head, entries) np-> ... -while (head.slh_first != NULL) { /* List Deletion. */ - n1 = head.slh_first; +while (!SLIST_EMPTY(&head)) { /* リストの削除 */ + n1 = SLIST_FIRST(&head); SLIST_REMOVE_HEAD(&head, entries); free(n1); } .Ed .Sh 単一リンクテールキュー 単一リンクテールキューの最初には、 .Nm STAILQ_HEAD -マクロが定義する構造体が付きます。この構造体には、テールキューの最初の -エレメントを指すポインタとテールキューの最後のエレメントを指すポインタ -が含まれます。エレメントは、任意のエレメントの O(n) 削除を犠牲にして、 -最低スペースとポインタ操作オーバヘッドに単一リンクされます。新しいエレ -メントは、既存エレメントの後ろ、またはテールキューの最初か最後に追加で -きます。 +マクロで定義される構造体がつきます。 +この構造体にはテールキューの先頭の要素を指すポインタと +テールキューの末尾の要素を指すポインタの 2 つが含まれます。 +要素は、任意の要素の O(n) 削除を犠牲にして、 +スペースとポインタ操作のオーバヘッドが最小になるように単一リンクされます。 +新しい要素は、既存の要素の後ろ、テールキューの先頭、テールキューの末尾で +テールキューに追加できます。 .Fa STAILQ_HEAD -構造は、以下のように宣言されます。 +構造体は以下のように宣言されます。 .Bd -literal -offset indent STAILQ_HEAD(HEADNAME, TYPE) head; .Ed .Pp +ここで .Li HEADNAME は定義する構造体の名前で、 .Li TYPE -はテールキューにリンクするエレメントのタイプです。テールキューのヘッド -のポインタは、後で以下のように宣言されます。 +はテールキューにリンクする要素の型です。 +テールキューのヘッドのポインタは、後で以下のように宣言できます。 .Bd -literal -offset indent struct HEADNAME *headp; .Ed .Pp -(ユーザは、名前 +(名前 .Li head と .Li headp -を選択できます。) +は、ユーザが選べます。) +.Pp +マクロ +.Nm STAILQ_EMPTY +はテールキューに要素がない場合に真になります。 .Pp マクロ .Nm STAILQ_ENTRY -は、テールキューのエレメントを接続する構造体を宣言します。 +はテールキューの要素を接続する構造体を宣言します。 +.Pp +マクロ +.Nm STAILQ_FIRST +はテールキューの先頭の要素を、テールキューが空なら NULL を返します。 +.Pp +マクロ +.Nm STAILQ_FOREACH +は +.Fa head +で参照されるテールキューを、各要素を順に +.Fa var +に割り当てて順方向に走査します。 .Pp マクロ .Nm STAILQ_INIT -は、 +は .Fa head が参照するテールキューを初期化します。 .Pp マクロ .Nm STAILQ_INSERT_HEAD -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をテールキューの最初に挿入します。 +をテールキューの先頭に挿入します。 .Pp マクロ .Nm STAILQ_INSERT_TAIL -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をテールキューの最後に挿入します。 +をテールキューの末尾に挿入します。 .Pp マクロ .Nm STAILQ_INSERT_AFTER -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をエレメント +を要素 .Fa listelm の後ろに挿入します。 .Pp マクロ +.Nm STAILQ_LAST +はテールキューの末尾の要素を返します。 +テールキューが空なら、戻り値は未定義です。 +.Pp +マクロ +.Nm STAILQ_NEXT +はテールキューの次の要素を、この要素が末尾なら NULL を返します。 +.Pp +マクロ .Nm STAILQ_REMOVE_HEAD -は、テールキューの最初からエレメント +はテールキューの先頭から要素 .Fa elm -を削除します。能率を上げるには、テールキューの最初から削除するエレメン -トで、一般的な +を削除します。 +最適な効率を得るために、テールキューの先頭から要素を削除する場合には +一般的な .Fa STAILQ_REMOVE -マクロの代わりにこのマクロを明示的に使用してください。 +マクロよりもこのマクロを明示的に使用すべきです。 .Pp マクロ -.Fa STAILQ_REMOVE -は、テールキューからエレメント +.Nm STAILQ_REMOVE +はテールキューから要素 .Fa elm を削除します。 .Sh 単一リンクテールキューの使用例 .Bd -literal STAILQ_HEAD(stailhead, entry) head; -struct stailhead *headp; /* Singly-linked tail queue head. */ +struct stailhead *headp; /* 単一リンクテールキューヘッド */ struct entry { ... - STAILQ_ENTRY(entry) entries; /* Tail queue. */ + STAILQ_ENTRY(entry) entries; /* テールキュー */ ... } *n1, *n2, *n3, *np; -STAILQ_INIT(&head); /* Initialize the queue. */ +STAILQ_INIT(&head); /* キューを初期化 */ -n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert at the head. */ +n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 先頭に挿入 */ STAILQ_INSERT_HEAD(&head, n1, entries); -n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert at the tail. */ +n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 末尾に挿入 */ STAILQ_INSERT_TAIL(&head, n1, entries); -n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert after. */ +n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 後ろに挿入 */ STAILQ_INSERT_AFTER(&head, n1, n2, entries); - /* Deletion. */ + /* 削除 */ STAILQ_REMOVE(&head, n2, entry, entries); free(n2); - /* Deletion from the head */ -n3 = head.stqh_first; + /* 先頭から削除 */ +n3 = STAILQ_FIRST(&head); STAILQ_REMOVE_HEAD(&head, entries); free(n3); - /* Forward traversal. */ -for (np = head.stqh_first; np != NULL; np = np->entries.stqe_next) + /* 順走査 */ +STAILQ_FOREACH(np, &head, entries) np-> ... - /* TailQ Deletion. */ -while (head.stqh_first != NULL) { - n1 = head.stqh_first; - TAILQ_REMOVE_HEAD(&head, entries); + /* テールキューの削除 */ +while (!STAILQ_EMPTY(&head)) { + n1 = STAILQ_HEAD(&head); + STAILQ_REMOVE_HEAD(&head, entries); free(n1); } - /* Faster TailQ Deletion. */ -n1 = head.stqh_first; + /* テールキューの高速な削除 */ +n1 = STAILQ_FIRST(&head); while (n1 != NULL) { - n2 = n1->entries.stqe_next; + n2 = STAILQ_NEXT(n1, entries); free(n1); n1 = n2; } STAILQ_INIT(&head); .Ed .Sh リスト リストの最初には、 .Nm LIST_HEAD -マクロが定義する構造体が付きます。この構造体には、リストの最初のエレメ -ントを指す 1つのポインタが含まれます。エレメントは二重にリンクされてい -るので、リストを横断せずに任意のエレメントを削除できます。新しいエレメ -ントは、既存エレメントの前後かリストの最初でリストに追加できます。 +マクロで定義される構造体が付きます。 +この構造体には、リストの先頭の要素を指すポインタが 1 つ含まれます。 +要素は二重にリンクされているので、リストを走査せずに任意の要素を削除できます。 +新しい要素は、既存の要素の前、既存の要素の後、リストの先頭で +リストに追加できます。 .Fa LIST_HEAD 構造体は、以下のように宣言されます。 .Bd -literal -offset indent LIST_HEAD(HEADNAME, TYPE) head; .Ed .Pp +ここで .Fa HEADNAME は定義する構造体の名前で、 .Fa TYPE -はリストにリンクするエレメントのタイプです。リストのヘッドのポインタは、 -後で以下のように宣言されます。 -.Bd -literal -offset indent +はリストにリンクする要素の型です。 +リストのヘッドのポインタは、後で以下のように宣言できます。 +.Bd -literal -offset indent struct HEADNAME *headp; .Ed .Pp -(ユーザは、名前 +(名前 .Li head と .Li headp -を選択できます。) +は、ユーザが選べます。) +.Pp +マクロ +.Nm LIST_EMPTY +はリストに要素がない場合に真になります。 .Pp マクロ .Nm LIST_ENTRY -は、リストのエレメントを接続する構造体を宣言します。 +はリストの要素を接続する構造体を宣言します。 +.Pp +マクロ +.Nm LIST_FIRST +はリストの最初の要素を、リストが空なら NULL を返します。 +.Pp +マクロ +.Nm LIST_FOREACH +は +.Fa head +で参照されるリストを、各要素を順に +.Fa var +に割り当てて順方向に走査します。 .Pp マクロ .Nm LIST_INIT -は、 +は .Fa head が参照するリストを初期化します。 .Pp マクロ .Nm LIST_INSERT_HEAD -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をリストの最初に挿入します。 +をリストの先頭に挿入します。 .Pp マクロ .Nm LIST_INSERT_AFTER -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をエレメント +を要素 .Fa listelm の後ろに挿入します。 .Pp マクロ .Nm LIST_INSERT_BEFORE -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をエレメント +を要素 .Fa listelm の前に挿入します。 .Pp マクロ +.Nm LIST_NEXT +はリストの次の要素を、この要素が末尾なら NULL を返します。 +.Pp +マクロ .Nm LIST_REMOVE -は、エレメント +は要素 .Fa elm をリストから削除します。 .Sh リストの使用例 .Bd -literal LIST_HEAD(listhead, entry) head; -struct listhead *headp; /* List head. */ +struct listhead *headp; /* リストヘッド */ struct entry { ... - LIST_ENTRY(entry) entries; /* List. */ + LIST_ENTRY(entry) entries; /* リスト */ ... } *n1, *n2, *n3, *np; -LIST_INIT(&head); /* Initialize the list. */ +LIST_INIT(&head); /* リストを初期化 */ -n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert at the head. */ +n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 先頭に挿入 */ LIST_INSERT_HEAD(&head, n1, entries); -n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert after. */ +n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 後ろに挿入 */ LIST_INSERT_AFTER(n1, n2, entries); -n3 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert before. */ +n3 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 前に挿入 */ LIST_INSERT_BEFORE(n2, n3, entries); -LIST_REMOVE(n2, entries); /* Deletion. */ +LIST_REMOVE(n2, entries); /* 削除 */ free(n2); - /* Forward traversal. */ -for (np = head.lh_first; np != NULL; np = np->entries.le_next) + /* 順走査 */ +LIST_FOREACH(np, &head, entries) np-> ... -while (head.lh_first != NULL) { /* List Deletion. */ - n1 = head.lh_first; +while (!LIST_EMPTY(&head)) { /* リストの削除 */ + n1 = LIST_FIRST(&head); LIST_REMOVE(n1, entries); free(n1); } -n1 = head.lh_first; /* Faster List Delete. */ +n1 = LIST_FIRST(&head); /* リストの高速な削除 */ while (n1 != NULL) { - n2 = n1->entries.le_next; + n2 = LIST_NEXT(n1, entries); free(n1); n1 = n2; } LIST_INIT(&head); .Ed .Sh テールキュー テールキューの最初には、 .Nm TAILQ_HEAD -マクロが定義する構造体が付きます。この構造体には、テールキューの最初の -エレメントを指すポインタとテールキューの最後のエレメントを指すポインタ -が含まれます。エレメントは二重にリンクされているので、テールキューを横 -断せずに任意のエレメントを削除できます。新しいエレメントは、既存エレメ -ントの前後、テールキューの最初と最後でテールキューに追加できます。 +マクロで定義される構造体が付きます。 +この構造体には、テールキューの最初の要素を指すポインタと +テールキューの先頭の要素を指すポインタの 2 つが含まれます。 +要素は二重にリンクされているので、テールキューを走査せずに +任意の要素を削除できます。 +新しい要素は、既存の要素の前、既存の要素の後、テールキューの先頭、 +テールキューの末尾でテールキューに追加できます。 .Fa TAILQ_HEAD -構造体は、以下のように宣言されます。 +構造体は、以下のように宣言されています。 .Bd -literal -offset indent TAILQ_HEAD(HEADNAME, TYPE) head; .Ed .Pp +ここで .Li HEADNAME は定義する構造体の名前で、 .Li TYPE -はテールキューにリンクするエレメントのタイプです。テールキューのヘッド -のポインタは、後で以下のように宣言されます。 +はテールキューにリンクする要素の型です。 +テールキューのヘッドのポインタは、後で以下のように宣言されます。 .Bd -literal -offset indent struct HEADNAME *headp; .Ed .Pp -(ユーザは、名前 +(名前 .Li head と .Li headp -を選択できます。) +は、ユーザが選べます。) .Pp マクロ .Nm TAILQ_EMPTY -は、テールキューにアイテムがない場合に真を戻します。 +はテールキューに要素がない場合に真になります。 .Pp マクロ .Nm TAILQ_ENTRY -は、テールキューのエレメントを接続する構造体を宣言します。 +はテールキューの要素を接続する構造体を宣言します。 .Pp マクロ .Nm TAILQ_FIRST -は、テールキューの最初のアイテムを戻します。テールキューにアイテムがな -い場合は NULL を戻します。 +はテールキューの最初の要素を、テールキューが空なら NULL を返します。 +.Pp +マクロ +.Nm TAILQ_FOREACH +は +.Fa head +で参照されるテールキューを、各要素を順に +.Fa var +に割り当てて順方向に走査します。 +.Pp +マクロ +.Nm TAILQ_FOREACH_REVERSE +は +.Fa head +で参照されるテールキューを、各要素を順に +.Fa var +に割り当てて逆方向に走査します。 .Pp マクロ .Nm TAILQ_INIT -は、 +は .Fa head が参照するテールキューを初期化します。 .Pp マクロ .Nm TAILQ_INSERT_HEAD -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をテールキューの最初に挿入します。 +をテールキューの先頭に挿入します。 .Pp マクロ .Nm TAILQ_INSERT_TAIL -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をテールキューの最後に挿入します。 +をテールキューの末尾に挿入します。 .Pp マクロ .Nm TAILQ_INSERT_AFTER -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をエレメント +を要素 .Fa listelm の後ろに挿入します。 .Pp マクロ .Nm TAILQ_INSERT_BEFORE -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をエレメント +を要素 .Fa listelm の前に挿入します。 .Pp マクロ .Nm TAILQ_LAST -は、テールキューの最後のアイテムを戻します。テールキューにアイテムがな -い場合の戻り値は不定です。 +はテールキューの末尾の要素を返します。 +テールキューが空の場合、戻り値は未定義です。 .Pp マクロ .Nm TAILQ_NEXT -は、テールキューの次のアイテムを戻します。そのアイテムが最後の場合は -NULL を戻します。 +はテールキューの次の要素を、その要素が末尾の場合は NULL を返します。 +.Pp +マクロ +.Nm TAILQ_PREV +はテールキューの前の要素を、その要素が先頭の場合は NULL を返します。 .Pp マクロ .Nm TAILQ_REMOVE -は、エレメント +は要素 .Fa elm をテールキューから削除します。 .Sh テールキューの使用例 .Bd -literal TAILQ_HEAD(tailhead, entry) head; -struct tailhead *headp; /* Tail queue head. */ +struct tailhead *headp; /* テールキューヘッド */ struct entry { ... - TAILQ_ENTRY(entry) entries; /* Tail queue. */ + TAILQ_ENTRY(entry) entries; /* テールキュー */ ... } *n1, *n2, *n3, *np; -TAILQ_INIT(&head); /* Initialize the queue. */ +TAILQ_INIT(&head); /* キューを初期化 */ -n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert at the head. */ +n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 先頭に挿入 */ TAILQ_INSERT_HEAD(&head, n1, entries); -n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert at the tail. */ +n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 末尾に挿入 */ TAILQ_INSERT_TAIL(&head, n1, entries); -n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert after. */ +n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 後ろに挿入 */ TAILQ_INSERT_AFTER(&head, n1, n2, entries); -n3 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert before. */ +n3 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 前に挿入 */ TAILQ_INSERT_BEFORE(n2, n3, entries); -TAILQ_REMOVE(&head, n2, entries); /* Deletion. */ +TAILQ_REMOVE(&head, n2, entries); /* 削除 */ free(n2); - /* Forward traversal. */ -for (np = TAILQ_FIRST(&head); np != NULL; np = TAILQ_NEXT(np, entries)) + /* 順走査 */ +TAILQ_FOREACH(np, &head, entries) + np-> ... + /* 逆走査 */ +TAILQ_FOREACH_REVERSE(np, &head, tailhead, entries) np-> ... - /* TailQ Deletion. */ + /* テールキューの削除 */ while (!TAILQ_EMPTY(head)) { n1 = TAILQ_FIRST(&head); - TAILQ_REMOVE(&head, head.tqh_first, entries); + TAILQ_REMOVE(&head, n1, entries); free(n1); } - /* Faster TailQ Deletion. */ + /* テールキューの高速な削除 */ n1 = TAILQ_FIRST(&head); while (n1 != NULL) { n2 = TAILQ_NEXT(n1, entries); free(n1); n1 = n2; } TAILQ_INIT(&head); .Ed .Sh 循環キュー 循環キューの最初には、 .Nm CIRCLEQ_HEAD -マクロが定義する構造体が付きます。この構造体には、循環キューの最初のエ -レメントを指すポインタと循環キューの最後のエレメントを指すポインタが含 -まれます。エレメントは二重にリンクされているので、キューを横断せずに任 -意のエレメントを削除できます。新しいエレメントは、既存エレメントの前後、 -またはキューの最初と最後でキューに追加できます。 +マクロで定義される構造体が付きます。 +この構造体には、循環キューの先頭の要素を指すポインタと +循環キューの末尾の要素を指すポインタの 2 つが含まれます。 +要素は二重にリンクされているので、キューを走査せずに +任意の要素を削除できます。 +新しい要素は、既存の要素の前、既存の要素の後ろ、循環キューの先頭、 +循環キューの末尾で循環キューに追加できます。 .Fa CIRCLEQ_HEAD -構造は、以下のように宣言されます。 +構造体は以下のように宣言されます。 .Bd -literal -offset indent CIRCLEQ_HEAD(HEADNAME, TYPE) head; .Ed .Pp +ここで .Li HEADNAME は定義する構造体の名前で、 .Li TYPE -は循環キューにリンクするエレメントのタイプです。循環キューのヘッドのポ -インタは、後で以下のように宣言されます。 +は循環キューにリンクする要素の型です。 +循環キューのヘッドのポインタは、後で以下のように宣言できます。 .Bd -literal -offset indent struct HEADNAME *headp; .Ed .Pp -(ユーザは、名前 +(名前 .Li head と .Li headp -を選択できます。) +は、ユーザが選べます。) +.Pp +マクロ +.Nm CIRCLEQ_EMPTY +は循環キューに要素がない場合に真になります。 .Pp マクロ .Nm CIRCLEQ_ENTRY -は、循環キューのエレメントを接続する構造体を宣言します。 +は循環キューの要素を接続する構造体を宣言します。 +.Pp +マクロ +.Nm CIRCLEQ_FIRST +は循環キューの先頭の要素を返します。 +.Pp +マクロ +.Nm CICRLEQ_FOREACH +は +.Fa head +で参照される循環キューを、各要素を順に +.Fa var +に割り当てて順方向に走査します。 +.Pp +マクロ +.Nm CICRLEQ_FOREACH_REVERSE +は +.Fa head +で参照される循環キューを、各要素を順に +.Fa var +に割り当てて逆方向に走査します。 .Pp マクロ .Nm CIRCLEQ_INIT -は、 +は .Fa head が参照する循環キューを初期化します。 .Pp マクロ .Nm CIRCLEQ_INSERT_HEAD -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -を循環キューの最初に挿入します。 +を循環キューの先頭に挿入します。 .Pp マクロ .Nm CIRCLEQ_INSERT_TAIL -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -を循環キューの最後に挿入します。 +を循環キューの末尾に挿入します。 .Pp マクロ .Nm CIRCLEQ_INSERT_AFTER -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をエレメント +を要素 .Fa listelm の後ろに挿入します。 .Pp マクロ .Nm CIRCLEQ_INSERT_BEFORE -は、新しいエレメント +は新しい要素 .Fa elm -をエレメント +を要素 .Fa listelm の前に挿入します。 .Pp マクロ +.Nm CIRCLEQ_LAST +は循環キューの末尾の要素を返します。 +.Pp +マクロ +.Nm CIRCLEQ_NEXT +は循環キューの次の要素を返します。 +.Pp +マクロ +.Nm CIRCLEQ_PREV +は循環キューの前の要素を返します。 +.Pp +マクロ .Nm CIRCLEQ_REMOVE -は、エレメント +は要素 .Fa elm を循環キューから削除します。 .Sh 循環キューの使用例 .Bd -literal CIRCLEQ_HEAD(circleq, entry) head; -struct circleq *headp; /* Circular queue head. */ +struct circleq *headp; /* 循環キューヘッド */ struct entry { ... - CIRCLEQ_ENTRY(entry) entries; /* Circular queue. */ + CIRCLEQ_ENTRY(entry) entries; /* 循環キュー */ ... } *n1, *n2, *np; -CIRCLEQ_INIT(&head); /* Initialize the circular queue. */ +CIRCLEQ_INIT(&head); /* 循環キューを初期化 */ -n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert at the head. */ +n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 先頭に挿入 */ CIRCLEQ_INSERT_HEAD(&head, n1, entries); -n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert at the tail. */ +n1 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 末尾に挿入 */ CIRCLEQ_INSERT_TAIL(&head, n1, entries); -n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert after. */ +n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 後ろに挿入 */ CIRCLEQ_INSERT_AFTER(&head, n1, n2, entries); -n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* Insert before. */ +n2 = malloc(sizeof(struct entry)); /* 前に挿入 */ CIRCLEQ_INSERT_BEFORE(&head, n1, n2, entries); -CIRCLEQ_REMOVE(&head, n1, entries); /* Deletion. */ +CIRCLEQ_REMOVE(&head, n1, entries); /* 削除 */ free(n1); - /* Forward traversal. */ -for (np = head.cqh_first; np != (void *)&head; np = np->entries.cqe_next) + /* 順走査 */ +CIRCLEQ_FOREACH(np, &head, entries) np-> ... - /* Reverse traversal. */ -for (np = head.cqh_last; np != (void *)&head; np = np->entries.cqe_prev) + /* 逆走査 */ +CIRCLEQ_FOREACH_REVERSE(np, &head, entries) np-> ... - /* CircleQ Deletion. */ -while (head.cqh_first != (void *)&head) { - n1 = head.cqh_first; - CIRCLEQ_REMOVE(&head, head.cqh_first, entries); + /* 循環キューの削除 */ +while (CIRCLEQ_FIRST(&head) != (void *)&head) { + n1 = CIRCLEQ_HEAD(&head); + CIRCLEQ_REMOVE(&head, n1, entries); free(n1); } - /* Faster CircleQ Deletion. */ -n1 = head.cqh_first; + /* 循環キューの高速な削除 */ +n1 = CIRCLEQ_FIRST(&head); while (n1 != (void *)&head) { - n2 = n1->entries.cqh_next; + n2 = CIRCLEQ_NEXT(n1, entries); free(n1); n1 = n2; } CIRCLEQ_INIT(&head); .Ed .Sh 歴史 .Nm queue -関数は、 +関数は .Bx 4.4 -に最初に登場しました。 +ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/radixsort.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/radixsort.3 index 725a4a61a4..186b30b09d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/radixsort.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/radixsort.3 @@ -1,150 +1,154 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)radixsort.3 8.2 (Berkeley) 1/27/94 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/radixsort.3,v 1.5.2.3 2001/08/17 15:42:42 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd January 27, 1994 .Dt RADIXSORT 3 .Os .Sh 名称 .Nm radixsort .Nd 基数ソート +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn radixsort "const unsigned char **base" "int nmemb" "const unsigned char *table" "unsigned endbyte" .Ft int .Fn sradixsort "const unsigned char **base" "int nmemb" "const unsigned char *table" "unsigned endbyte" .Sh 解説 .Fn radixsort 関数と .Fn sradixsort -関数は、基数ソートのシステムです。 +関数は、基数ソート (ラディックスソート) を実装しています。 .Pp -この関数は、 +この関数は、初期メンバが .Fa base -が参照する初期メンバである、バイトストリングのポインタの配列をソートし -ます。バイトストリングには任意の値を含められます。各ストリングの最後に -は、ユーザが定義した値 +によって参照されているバイト文字列へのポインタの配列をソートします。 +バイト文字列には任意の値を含められます。 +各文字列の最後には、ユーザが定義した値 .Fa endbyte が付きます。 .Pp アプリケーションでは、 .Fa table 引数を指定することでソート順序を指定できます。 .Dv NULL ではない .Fa table は、各バイト値のソートウェイトを含む、 .Dv UCHAR_MAX -+ 1 バイトの配列を参照する必要があります。最終ストリングバイトのソート -ウェイトは、0か 255(逆順ソート)でなければなりません。複数のバイトのソー -トウェイトが等しいこともあります。 ++ 1 バイトの配列を参照している必要があります。 +文字列の終端バイトのソートウェイトは、 +0 か 255 (逆順ソート) でなければなりません。 +複数のバイトのソートウェイトが等しいこともあります。 .Fa table 引数は、異なるキャラクタを等しくソートするアプリケーションで便利です。 -たとえば A から Z のウェイトと a から z のウェイトを等しくすると、大文 -字と小文字の区別をしないソートができます。 +たとえば A から Z の各々のウェイトと a から z の各々のウェイトを等しくすると、 +大文字と小文字の区別をしないソートができます。 .Fa table -が NULL である場合、配列の内容は、参照するバイトストリングの +が NULL である場合、配列の内容は、参照するバイト文字列の .Tn ASCII 順序に従って昇順にソートされます。 +この時、 .Fa endbyte -のソートウェイトは 0です。 +のソートウェイトは 0 です。 .Pp .Fn sradixsort -関数は安定しています。つまり、2つのエレメントが等しい場合、このエレメ -ントの順序はソート済み配列で変化しません。 +関数は安定です。 +つまり、2 つの要素が等しい場合、 +これらの要素の順序はソート済み配列でも変化しません。 .Fn sradixsort 関数は、 .Fa nmemb ポインタを収容するに十分なメモリを余分に使用します。 .Pp .Fn radixsort 関数は不安定ですが、メモリを余分に使用しません。 .Pp -この関数は、最上位バイト基数ソートのバリエーションです。D.E. Knuth の -アルゴリズム R とセクション 5.2.5、エクササイズ 10を参照してください。 -この関数には、ストリングのバイト数に比例した時間がかかります。 +この関数は、最上位バイト基数ソートの一種です。 +D.E. Knuth のアルゴリズム R とセクション 5.2.5、 +エクササイズ 10 を参照してください。 +この関数には、文字列のバイト数に比例した時間がかかります。 .Sh 戻り値 -問題がない場合は 0が戻されます。問題がある場合は \-1が戻され、グローバ -ル変数 -.Va errno -が、そのエラーを示す値に設定されます。 +.Rv -std radixsort .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa table の .Fa endbyte -エレメントの値が 0か 255になっていません。 +エレメントの値が 0 か 255 になっていません。 .El .Pp .Fn sradixsort 関数は、エラーが発生すると、ライブラリルーチン .Xr malloc 3 -のエラーに +で指定されているエラーを .Va errno -を設定することがあります。 +に設定することがあります。 .Sh 関連項目 .Xr sort 1 , .Xr qsort 3 .Pp .Rs .%A Knuth, D.E. .%D 1968 .%B "The Art of Computer Programming" .%T "Sorting and Searching" .%V Vol. 3 .%P pp. 170-178 .Re .Rs .%A Paige, R. .%D 1987 .%T "Three Partition Refinement Algorithms" .%J "SIAM J. Comput." .%V Vol. 16 .%N No. 6 .Re .Rs .%A McIlroy, P. .%D 1993 .%B "Engineering Radix Sort" .%T "Computing Systems" .%V Vol. 6:1 .%P pp. 5-27 .Re .Sh 歴史 .Fn radixsort 関数は、 .Bx 4.4 -に初めて登場しました。 +にはじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/rand.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/rand.3 index 519832b957..680bc5f9d2 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/rand.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/rand.3 @@ -1,81 +1,103 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)rand.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/rand.3,v 1.4.2.4 2001/08/17 15:42:42 ru Exp % .\" $FreeBSD$ -.Dd June 4, 1993 +.\" +.Dd May 25, 1999 .Dt RAND 3 .Os .Sh 名称 .Nm rand , -.Nm srand +.Nm srand , +.Nm rand_r .Nd 不十分な乱数ジェネレータ +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn srand "unsigned seed" .Ft int .Fn rand void +.Ft int +.Fn rand_r "unsigned *ctx" .Sh 解説 .Bf -symbolic -このインタフェースは、random(3) に置き換えられました。 +このインタフェースは、 +.Xr random 3 +に置き換えられました。 .Ef .Pp .Fn rand 関数は、0 から .Dv RAND_MAX (ヘッダファイル .Aq Pa stdlib.h -で定義)の範囲で、疑似乱整数のシーケンスを算出します。 +で定義) の範囲で、疑似乱整数のシーケンスを算出します。 .Pp .Fn srand -関数は、 +関数は、引数 +.Fa seed +を、 .Fn rand -が戻す疑似乱数の新しいシーケンスの種としての引数を設定します。このシー -ケンスは、 +が戻す疑似乱数の新しいシーケンスの種として設定します。 +このシーケンスは、同じ値の種を用いて .Fn srand -を同じ種の値で呼び出すことで繰り返せます。 +を呼び出すことで繰り返すことができます。 +.Pp +.Fa 種 +の値を指定しないと、これらの関数は自動的に 1 を種として使用します。 .Pp -種の値を指定しないと、この関数は 1を種として自動的に使用します。 +.Fn rand_r +は、 +.Fn rand +と同じ機能を提供します。 +コンテキスト毎の値である +.Fa ctx +へのポインタは、呼び出し側が提供する必要があります。 .Sh 関連項目 .Xr random 3 .Sh 規格 .Fn rand 関数と .Fn srand 関数は、 -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 +.Pp +.Fn rand_r +関数は POSIX.4a Draft #6 ドキュメントで提案されています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/random.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/random.3 index b116d60b77..823797ffef 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/random.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/random.3 @@ -1,167 +1,178 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)random.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/random.3,v 1.11.2.4 2001/08/17 15:42:42 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt RANDOM 3 -.Os BSD 4.2 +.Os .Sh 名称 .Nm random , .Nm srandom , .Nm srandomdev , .Nm initstate , .Nm setstate .Nd 優れた乱数ジェネレータ、およびジェネレータを変更するルーチン +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include -.Ft long +.Ft long .Fn random void .Ft void .Fn srandom "unsigned long seed" .Ft void .Fn srandomdev void .Ft char * .Fn initstate "unsigned long seed" "char *state" "long n" .Ft char * .Fn setstate "char *state" .Sh 解説 .Fn random -関数は、非線形加法フィードバック乱数ジェネレータを使用し、サイズが 31 -ロング整数のデフォルトテーブルを採用して、0 から +関数は、非線形加法フィードバック乱数ジェネレータを使用し、 +デフォルトでサイズが 31 の、ロング整数のテーブルを採用して、0 から .if t 2\u\s731\s10\d\(mi1 .if n (2**31)\(mi1 -までの範囲で連続した疑似乱数を戻します。この乱数ジェネレータの周期は非常に -大きく、約 +までの範囲で連続した疑似乱数を戻します。 +この乱数ジェネレータの周期は非常に大きく、約 .if t 16\(mu(2\u\s731\s10\d\(mi1) .if n 16*((2**31)\(mi1) です。 .Pp .Fn random 関数と .Fn srandom -関数の呼び出しシーケンスと初期化プロパティは、 +関数の呼び出し手順と初期化プロパティは、 .Xr rand 3 関数と .Xr srand 3 -関数のものと(だいたい)同じです。しかし、 +関数のものと (だいたい) 同じです。 +違いは、 .Xr rand 3 -が作成するランダムシーケンスはかなり劣ります。rand が作成する下位 10 -ビットは、循環パターンになります。 +が作成するランダムシーケンスがかなり劣ったものであることです。 +実際、rand が作成する下位の多くのビットは、循環パターンになります。 .Fn random -が作成するビットはすべて使用できます。たとえば +が作成するビットはすべて使用できます。 +たとえば .Sq Li random()&01 では、ランダムなバイナリ値が作成されます。 .Pp .Xr rand 3 と同じように、 .Fn random -は数値のシーケンスをデフォルトで作成します。このシーケンスは、種を +は数値のシーケンスをデフォルトで作成します。 +このシーケンスは、種を .Ql 1 にして .Fn srandom -を呼び出すと複写できます。 +を呼び出すと再作成できます。 .Pp .Fn srandomdev ルーチンは、暗号化での使用に適した乱数を戻す .Xr urandom 4 -乱数デバイスを使用し、状態配列を初期化します。種を作成するこのプロシージャ -は、どのような値で +乱数デバイスを使用し、状態配列を初期化します。 +この初期化プロシージャは、どのような値で .Fn srandom -を呼び出しても再作成できない状態を作成することに注意してください。状態 -バッファの後の条件は、固定種に適用される LC アルゴリズムで引き出せない -からです。 +を呼び出しても再作成できない状態を作成することに注意してください。 +状態バッファ内の連続する項は、固定の種の場合に適用される +LC アルゴリズムでは導出できないからです。 .Pp .Fn initstate -ルーチンでは、引数として渡された状態配列を後で使用するときのために初期 -化できます。 +ルーチンは、引数として渡された状態配列を、後の使用のために初期化します。 .Fn initstate -は状態配列のサイズ(バイト単位)を使用し、乱数ジェネレータの複雑さを決め -ます。状態を大きくすると、乱数の質は上がります。(現在のところ、状態情 -報の量に「最適」な値は、8バイト、32バイト、64バイト、128バイト、256 バ -イトです。その他の値は、最も近い値に切り下げられます。8 バイトより小さ -い値を使用するとエラーとなります。)初期化の種(乱数シーケンスの開始点を -指定し、同じ点から再開できる)も引数です。 +は、状態配列のサイズ (バイト単位) を使用し、 +乱数ジェネレータの複雑さを決定します。 +状態を大きくすると、乱数の質は上がります。 +(現在のところ、状態情報の量に「最適」な値は、8 バイト、32 バイト、 +64 バイト、128 バイト、256 バイトです。 +その他の値は、最も近い値に切り下げられます。 +8 バイトより小さい値を使用するとエラーとなります。) +初期化の種 (乱数シーケンスの開始点を指定し、同じ点から再開できる) も引数です。 .Fn initstate -関数は、以前の状態情報配列のポインタを戻します。 +関数は、以前の状態情報配列へのポインタを戻します。 .Pp 状態を初期化したら、 .Fn setstate ルーチンで状態を素早く切り替えられます。 .Fn setstate -関数は、以前の状態配列のポインタを戻します。引数である状態配列は、次に +関数は、以前の状態配列へのポインタを戻します。 +引数である状態配列は、次に .Fn initstate か .Fn setstate -を呼び出すまで、さらに乱数を作成する場合に使用されます。 +を呼び出すまで、さらに乱数を作成するのに使用されます。 .Pp 状態配列を初期化したら、 .Fn initstate -を(目的の種、状態配列、サイズで)呼び出すか、状態配列を指定した +を (目的の種、状態配列、サイズで) 呼び出すか、 +もしくは (状態配列を指定した) .Fn setstate -と目的の種を指定した +と (目的の種を指定した) .Fn srandom の両方を呼び出すことで、異なる点から再開できます。 .Fn setstate と .Fn srandom の両方を呼び出すと、状態配列のサイズを初期化した後で記憶する必要がない という長所が得られます。 .Pp -状態情報を 256バイトにすると、乱数ジェネレータの周期は +状態情報を 256 バイトにすると、乱数ジェネレータの周期は .if t 2\u\s769\s10\d .if n 2**69 -より大きくなります。この周期では、ほとんどの目的に十分に対応できます。 +より大きくなります。 +この周期では、ほとんどの目的に十分に対応できます。 .Sh 作者 .An Earl T. Cohen .Sh 診断 -状態情報を 8バイトより小さくして +状態情報を 8 バイトより小さくして .Fn initstate を呼び出したり、状態情報が歪められたことを .Fn setstate が検出したりすると、エラーメッセージが標準エラー出力に出力されます。 .Sh 関連項目 .Xr rand 3 , .Xr srand 3 , .Xr urandom 4 .Sh 歴史 この関数は、 .Bx 4.2 -に追加されました。 +で登場しました。 .Sh バグ 処理速度は、 .Xr rand 3 の約 2/3 です。 .Pp -古いシステムは種の作成が非常に弱く、ランダムシーケンスは種とあまり -変わりませんでした。現在のシステムは、より良い疑似乱数ジェネレータを +古い実装では初期化のプロセスが非常に弱く、 +種を用いてもランダムシーケンスはあまり変わりませんでした。 +現在のシステムは、より良い疑似乱数ジェネレータを 初期状態の算出に採用しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/rcmd.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/rcmd.3 index abbc2fd780..21c8a8b780 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/rcmd.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/rcmd.3 @@ -1,274 +1,274 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)rcmd.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/rcmd.3,v 1.12.2.5 2000/12/08 13:49:28 ru Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/rcmd.3,v 1.12.2.7 2001/08/17 15:42:38 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd March 3, 2000 .Dt RCMD 3 -.Os BSD 4.2 +.Os .Sh 名称 .Nm rcmd , .Nm rresvport , .Nm iruserok , .Nm ruserok , .Nm rcmd_af , .Nm rresvport_af , .Nm iruserok_sa .Nd リモートコマンドにストリームを返すルーチン .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn rcmd "char **ahost" "int inport" "const char *locuser" "const char *remuser" "const char *cmd" "int *fd2p" .Ft int .Fn rresvport "int *port" .Ft int .Fn iruserok "u_long raddr" "int superuser" "const char *ruser" "const char *luser" .Ft int .Fn ruserok "const char *rhost" "int superuser" "const char *ruser" "const char *luser" .Ft int .Fn rcmd_af "char **ahost" "int inport" "const char *locuser" "const char *remuser" "const char *cmd" "int *fd2p" "int af" .Ft int .Fn rresvport_af "int *port" "int af" .Ft int .Fn iruserok_sa "const void *addr" "int addrlen" "int superuser" "const char *ruser" "const char *luser" .Sh 解説 .Fn rcmd 関数はスーパユーザが使用するもので、予約されたポート番号に基づいた 認証スキームを使用してコマンドをリモートマシンで実行します。 .Fn rresvport 関数は、権限があるポート空間のアドレスとともにソケットの記述子を返します。 .Fn ruserok 関数はサーバが使用するもので、 .Fn rcmd を使用してサービスを要求するクライアントを認証します。 3 つのすべての関数は同じファイルに存在し、 .Xr rshd 8 サーバによって使用されます。 .Pp .Fn rcmd 関数は .Xr gethostbyname 3 を使用してホスト .Fa *ahost を調べ、ホストが存在しない場合は -1 を返します。 ホストが存在する場合は、ホストの標準名に .Fa *ahost を設定し、よく知られているインターネットポート .Fa inport に存在するサーバとの接続を確立します。 .Pp 接続が確立されると、タイプ .Dv SOCK_STREAM のインターネットドメインのソケットが呼び出し側に返され、また .Em stdin と .Em stdout としてリモートコマンドに渡されます。 .Fa fd2p が 0 以外である場合は、制御プロセスへ追加のチャンネルが設定され、 その記述子が .Fa *fd2p に収められます。 制御プロセスは、このチャンネルでコマンド (ユニット 2) からの診断出力を返し、 また .Tn UNIX シグナル番号としてこのチャンネルのバイトを受け取って、 コマンドのプロセスグループに転送します。 .Fa fd2p が 0 である場合は、 .Em stderr (リモートコマンドのユニット 2) が .Em stdout と同じように作成されます。 任意のシグナルをリモートプロセスに送信する準備はされませんが、 バンド外のデータを使用することでリモートプロセスの注目を得ることはできます。 .Pp プロトコルの詳細については、 .Xr rshd 8 を参照してください。 .Pp .Fn rresvport 関数は、特権インターネットポートを持つアドレスに結び付いたソケットを 入手するのに使います。 このソケットは、 .Fn rcmd やその他いくつかの関数での使用に適しています。 特権インターネットポートは、 0 から 1023 の範囲にあるものです。 この種のアドレスをソケットに結合できるのはスーパユーザのみです。 .Pp .Fn iruserok 関数と .Fn ruserok 関数は、 .Xr gethostbyname 3 ルーチンが返すリモートホストの IP アドレスか名前、2 つのユーザ名、 そしてローカルユーザの名前がスーパユーザの名前であるかどうかを示すフラグを 引数にとります。 ユーザがスーパユーザ .Em でない 場合は、 .Pa /etc/hosts.equiv ファイルをチェックします。 この検索が実行されなかった場合、またはこの検索が成功しなかった場合は、 ローカルユーザのホームディレクトリの .Pa .rhosts をチェックし、サービスへの要求が許可されているかどうかを確認します。 .Pp このファイルが存在しない場合や通常のファイルでない場合、またはユーザや スーパユーザ以外がこのファイルの所有者である場合、あるいは所有者以外がこの ファイルに書き込める場合、チェックは自動的にエラーとなります。 マシン名が .Dq Pa hosts.equiv ファイルにリストされている場合、またはホストとリモートユーザ名が .Dq Pa .rhosts ファイルに存在する場合は 0 が返されます。 その他の場合、 .Fn iruserok と .Fn ruserok は -1 を返します。 .Xr gethostname 3 で入手したローカルドメインがリモートドメインと同じである場合は、 マシン名のみを指定する必要があります。 .Pp .Fn iruserok 関数は、セキュリティ上の理由で強く推奨されます。 .Fn ruserok 関数は DNS 全体を信用する必要があり、侵害される可能性がありますが、 .Fn iruserok はせいぜいローカル DNS を信頼する必要しかありません。 .Pp .Dq Li _af や .Dq Li _sa といった接尾辞のついた関数、たとえば .Fn rcmd_af , .Fn rresvport_af や .Fn iruserok_sa などは、IPv6 と IPv4 ポートを扱えることを除いて、 対応する接尾辞のない関数と同じ動作をします。 .Pp .Dq Li _af 接尾辞は、アドレスファミリ (下記参照) を指定するために使われる .Fa af 引数が加わっていることを意味しています。 .Fa af 引数の拡張は、バイナリアドレス引数を持たない関数に対して実装されています。 バイナリアドレスの代わりに .Fa af 引数はどのアドレスファミリが必要かを指定します。 .Pp .Dq Li _sa 接尾辞は、関数が汎用ソケットアドレスと長さを 引数に持っていることを意味しています。 ソケットアドレスはプロトコルに依存しないデータ構造なので、 必要に応じて IPv4 と IPv6 のソケットアドレスを渡すことができます。 .Fa sa 引数の拡張は、プロトコルに依存したバイナリアドレス引数を渡す関数に対して 実装されています。 引数は、汎用的な方法でいくつものアドレスファミリをサポートするように、 更に汎用的なアドレス構造に置き換えられる必要があります。 .Pp .Dq Li _af 接尾辞も .Dq Li _sa 接尾辞もついていない関数は、IPv6 と IPv4 の両方とも扱える .Fn ruserok 関数を除いて、IPv4 のみで動作します。 アドレスファミリを切替えるには、 .Fa af 引数に .Dv AF_INET もしくは .Dv AF_INET6 を設定しなければなりません。 .Fn rcmd_af に対しては、 .Dv PF_UNSPEC も許されます。 .Sh 診断 成功した場合、 .Fn rcmd 関数は有効なソケット記述子を返します。 エラーが発生した場合は -1 を返し、診断メッセージを標準エラーに出力します。 .Pp 成功した場合、 .Fn rresvport 関数は有効で結合したソケット記述子を返します。 エラーが発生した場合は -1 を返し、エラーの原因に従ってグローバル変数 .Va errno が設定されます。 「すべてのネットワークポートが使用されている」ことを示す場合は、 エラーコード .Er EAGAIN がオーバロードされます。 .Sh 関連項目 .Xr rlogin 1 , .Xr rsh 1 , .Xr intro 2 , .Xr rexec 3 , .Xr rexecd 8 , .Xr rlogind 8 , .Xr rshd 8 .Pp .Rs .%A W. Stevens .%A M. Thomas .%T "Advanced Socket API for IPv6" .%O RFC2292 .Re .Rs .%A W. Stevens .%A M. Thomas .%A E. Nordmark .%T "Advanced Socket API for IPv6" .%O draft-ietf-ipngwg-rfc2292bis-01.txt .Re .Sh 歴史 これらのほとんどの関数は、 .Bx 4.2 で登場しました。 .Fn rresvport_af は RFC2292 で登場し、 Hydrangea IPv6 プロトコルスタックキットのために WIDE プロジェクトによって実装されました。 .Fn rcmd_af は draft-ietf-ipngwg-rfc2292bis-01.txt で登場し、 WIDE/KAME IPv6 プロトコルスタックキットで実装されました。 .Fn iruserok_sa は IETF の ipngwg メーリングリストの議論で登場し、 .Fx 4.0 で実装されました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/realpath.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/realpath.3 index b2e27c345e..d402a183f7 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/realpath.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/realpath.3 @@ -1,113 +1,116 @@ .\" Copyright (c) 1994 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Jan-Simon Pendry. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)realpath.3 8.2 (Berkeley) 2/16/94 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/realpath.3,v 1.7.2.2 2001/07/22 12:06:47 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd February 16, 1994 .Dt REALPATH 3 .Os .Sh 名称 .Nm realpath .Nd 正規の絶対パス名を戻す +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft "char *" -.Fn realpath "const char *pathname" "char resolvedname[MAXPATHLEN]" +.Fn realpath "const char *pathname" "char resolved_path[MAXPATHLEN]" .Sh 解説 .Fn realpath 関数は、 .Fa pathname のすべてのシンボリックリンク、余分な .Dq / キャラクタ、 -Pa /./ +.Pa /./ と -Pa /../ +.Pa /../ のリファレンスを分析し、 -.Fa resolvedname +.Fa resolved_path が参照するメモリに絶対パス名をコピーします。 -.Fa resolvedname -引数は、最低で +.Fa resolved_path +引数は、少なくとも .Dv MAXPATHLEN -キャラクタを保存できるバッファを参照する必要があります。 +キャラクタを保存できるバッファを参照している必要があります。 .Pp .Fn realpath 関数は、絶対パスと相対パスの両方を分析し、 .Fa pathname -に -対応する絶対パス名を戻します。 +に対応する絶対パス名を戻します。 .Fa pathname の最後のコンポーネント以外は、 .Fn readpath を呼び出したときに存在している必要があります。 .Sh 戻り値 .Fn realpath 関数は、問題がなければ -.Fa resolved_name -を戻します。エラーが発生した場合、 +.Fa resolved_path +を戻します。 +エラーが発生した場合、 .Fn realpath は .Dv NULL を戻し、問題となったパス名を -.Fa resolved_name +.Fa resolved_path に入れます。 .Sh エラー .Fn realpath 関数がエラーとなると、ライブラリ関数 .Xr chdir 2 , .Xr close 2 , .Xr fchdir 2 , .Xr lstat 2 , .Xr open 2 , .Xr readlink 2 , .Xr getcwd 3 -に指定されているエラーに外部変数 +で指定されているエラーを外部変数 .Va errno -が設定されます。 +に設定することがあります。 .Sh 警告 この .Fn realpath -システムは、Solaris システムとは多少異なります。 +の実装は、Solaris での実装とは多少異なります。 .Bx 4.4 -バージョンは常に絶対パス名を戻しますが、Solaris システムは、相対パス名 -が指定されると相対パス名を戻します。 +のバージョンは常に絶対パス名を戻しますが、Solaris での実装は、 +ある状況下で、相対パス名が指定されると相対パス名を戻します。 .Sh 関連項目 .Xr getcwd 3 .Sh 歴史 .Fn realpath 関数は、 .Bx 4.4 -に最初に登場しました。 +ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/remove.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/remove.3 index c19e76212a..146c77a919 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/remove.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/remove.3 @@ -1,76 +1,87 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)remove.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/remove.3,v 1.3.2.5 2001/08/17 15:42:41 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt REMOVE 3 .Os .Sh 名称 .Nm remove .Nd ディレクトリエントリの削除 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn remove "const char *path" .Sh 解説 .Fn remove 関数は、 -.Xr unlink 2 -システムコールのエイリアスで、 .Fa path -が参照するファイルを削除します。 +によって指定されるファイルもしくはディレクトリを削除します。 +.Pp +.Fa path +がディレクトリを指していた場合、 +.Fn remove "path" +は +.Fn rmdir "path" +と同等です。 +ファイルを指していた場合は、 +.Fn unlink "path" +と同等です。 .Sh 戻り値 -問題なく終了すると、 -.Fn remove -は 0を戻します。問題がある場合は \-1 を戻し、そのエラーを示す値にグロー -バル変数 -.Va errno -を設定します。 +.Rv -std remove .Sh エラー .Fn remove -関数がエラーとなると、ルーチン +関数は、エラーが発生すると、ルーチン +.Xr lstat 2 , +.Xr rmdir 2 , .Xr unlink 2 -で指定されているエラーに +で規定されているエラーを .Va errno -が設定されます。 +に設定することがあります。 .Sh 関連項目 +.Xr rmdir 2 , .Xr unlink 2 .Sh 規格 .Fn remove 関数は、 -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +と +.St -xpg4.2 +に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/resolver.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/resolver.3 index 9939f6a06e..073c3ec321 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/resolver.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/resolver.3 @@ -1,337 +1,356 @@ .\" Copyright (c) 1985, 1991, 1993 -.\" The Regents of the University of California. All rights reserved. +.\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: -.\" This product includes software developed by the University of -.\" California, Berkeley and its contributors. +.\" This product includes software developed by the University of +.\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" @(#)resolver.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/resolver.3,v 1.11.2.3 2001/03/06 16:45:59 ru Exp % -.\" +.\" @(#)resolver.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/net/resolver.3,v 1.11.2.6 2001/08/17 15:42:38 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt RESOLVER 3 -.Os BSD 4.3 +.Os .Sh 名称 .Nm res_query , .Nm res_search , .Nm res_mkquery , .Nm res_send , .Nm res_init , .Nm dn_comp , .Nm dn_expand .Nd リゾルバルーチン .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fo res_query .Fa "const char *dname" .Fa "int class" .Fa "int type" .Fa "u_char *answer" .Fa "int anslen" .Fc .Ft int .Fo res_search .Fa "const char *dname" .Fa "int class" .Fa "int type" .Fa "u_char *answer" .Fa "int anslen" .Fc .Ft int .Fo res_mkquery .Fa "int op" .Fa "const char *dname" .Fa "int class" .Fa "int type" .Fa "const u_char *data" .Fa "int datalen" .Fa "const u_char *newrr_in" .Fa "u_char *buf" .Fa "int buflen" .Fc .Ft int .Fo res_send .Fa "const u_char *msg" .Fa "int msglen" .Fa "u_char *answer" .Fa "int anslen" .Fc .Ft int -.Fn res_init +.Fn res_init .Fo dn_comp .Fa "const char *exp_dn" .Fa "u_char *comp_dn" .Fa "int length" .Fa "u_char **dnptrs" .Fa "u_char **lastdnptr" .Fc .Ft int .Fo dn_expand .Fa "const u_char *msg" .Fa "const u_char *eomorig" .Fa "const u_char *comp_dn" .Fa "char *exp_dn" .Fa "int length" .Fc .Sh 解説 これらのルーチンは、インターネットドメインネームサーバを使用し、 -クエリと応答メッセージの作成、送信、解釈を行います。 +問い合わせと応答メッセージの作成、送信、解釈を行います。 .Pp リゾルバルーチンが使用するグローバルな設定と状態の情報は、構造体 .Em _res に保存されます。 ほとんどの値は、適切なデフォルト値になっているので無視できます。 .Em _res.options に保存されるオプションは、 .Pa resolv.h で以下のように定義されています。 オプションは、有効なオプションのビット論理和をとった、 単純なビットマスクとして保存されています。 -.Bl -tag -width RES_DEFNAMES +.Bl -tag -width RES_USE_INET6 .It Dv RES_INIT 初期ネームサーバアドレスとデフォルトドメイン名が初期化されている場合は 真です ( .Fn res_init が呼び出された場合など)。 .It Dv RES_DEBUG デバッグメッセージを出力します。 .It Dv RES_AAONLY 信頼できる応答のみを受け入れます。 このオプションを使用した場合、信頼できる応答かエラーが見つかるまで .Fn res_send を続ける必要があります。 現在のところ、これは実装されていません。 .It Dv RES_USEVC UDP データグラムの代わりに .Tn TCP -接続をクエリに使用します。 -.It DV RES_STAYOPEN +接続を問い合わせに使用します。 +.It Dv RES_STAYOPEN .Dv RES_USEVC -とともに使用し、クエリ間で +とともに使用し、問い合わせと問い合わせの間も .Tn TCP 接続を開いたままに保ちます。 -多くのクエリを定期的に行うプログラムのみで便利です。 +多くの問い合わせを定期的に行うプログラムのみで便利です。 通常の使用には .Tn UDP を使うべきです。 .It Dv RES_IGNTC -現在は使用されません (TCP で再試行しないなど、トランケーションエラーを無視)。 +現在は使用されません (トランケーションエラーを無視します、すなわち、 +TCP で再試行しません)。 .It Dv RES_RECURSE -クエリの反復要求ビットを設定します。 +問い合わせの反復要求ビットを設定します。 これがデフォルトです ( .Fn res_send -は反復クエリを行なわず、ネームサーバが反復を処理することを期待します)。 +は反復問い合わせを行なわず、ネームサーバが反復を処理することを期待します)。 .It Dv RES_DEFNAMES 設定すると、 .Fn res_search がシングルコンポーネント名 (ドットを含まない名前) に デフォルトのドメイン名を追加するようになります。 このオプションはデフォルトで有効になっています。 .It Dv RES_DNSRCH このオプションを設定すると、 .Fn res_search が、現在のドメインと親ドメインでホスト名を検索するようになります。 .Xr hostname 7 を参照してください。 これは、標準ホスト検索ルーチン .Xr gethostbyname 3 によって使用されます。 このオプションはデフォルトで有効になっています。 .It Dv NOALIASES このオプションは、 .Dq Ev HOSTALIASES 環境変数によって制御されるユーザレベルのエイリアシング機能を無効にします。 ネットワークデーモンでは、このオプションを設定する必要があります。 +.It Dv RES_USE_INET6 +IPv6 のみのアプリケーションのサポートを有効にします。 +IPv4 アドレスは IPv4 射影アドレスとして返されるようになります。 +たとえば、 +.Li 10.1.1.1 +は +.Li ::ffff:10.1.1.1 +のように返されます。 +このオプションは、特定のカーネルコンフィグレーションの場合にだけ意味が +あります。 +.It Dv RES_USE_EDNS0 +EDNS0 拡張の OPT pseudo-RR のサポートを有効にします。 +このオプションにより、リゾルバコードは DNS 問い合わせに OPT pseudo-RR を +加えて、こちらの受け取りバッファの大きさを通知します。 +このオプションにより、DNS サーバはデフォルトでない大きさの受け取りバッファを +利用できるので、より大きな応答を送ることができるようになります。 +EDNS0 拡張されたDNS 問い合わせパケットは非 EDNS0 DNS サーバとは +互換性がありません。 .El .Pp .Fn res_init ルーチンは、設定ファイルを読み込み (設定ファイルが存在する場合。 .Xr resolver 5 参照)、デフォルトドメイン名、検索リスト、ローカルネームサーバの インターネットアドレスを入手します。 サーバが設定されていない場合は、リゾルバを実行しているホストが試されます。 現在のドメイン名は、設定ファイルで指定されていない場合、 ホスト名で定義されますが、環境変数 .Ev LOCALDOMAIN で上書きすることもできます。 検索リストをプロセスごとに上書きする場合は、 ブランクで区切られた複数のトークンをこの環境変数に含めます。 これは、設定ファイルの .Em search コマンドに似ています。 別の環境変数 .Dq Ev RES_OPTIONS を設定すれば、特定の内部リゾルバオプションを上書きできます。 内部リゾルバオプションは、上書きされなければ、 .Em _res 構造体のフィールドを変更することで設定されるか、設定ファイルの .Em options コマンドから継承されます。 .Dq Ev RES_OPTIONS 環境変数のシンタックスについては、 .Xr resolver 5 を参照してください。 通常の場合、初期化は以下のルーチンを初めて呼び出したときに実行されます。 .Pp .Fn res_query -関数は、サーバクエリメカニズムのインタフェースを提供するもので、 -クエリの作成、作成されたクエリのローカルサーバへの送信、レスポンスの待機、 +関数は、サーバ問い合わせメカニズムのインタフェースを提供するもので、 +問い合わせの作成、作成された問い合わせのローカルサーバへの送信、応答の待機、 応答の予備チェックを行います。 -クエリは、指定された完全に適格なドメイン名 +問い合わせは、完全な形でのドメイン名 .Fa dname に対する、指定された .Fa type と .Fa class の情報を要求します。 応答メッセージは .Fa answer バッファに残され、呼び出し側が指定する .Fa anslen の長さになっています。 .Pp .Fn res_search ルーチンは、 .Fn res_query -と同じようにクエリの作成とレスポンスの待機を行いますが、それに加えて +と同じように問い合わせの作成と応答の待機を行いますが、それに加えて .Dv RES_DEFNAMES と .Dv RES_DNSRCH オプションによって制御されるデフォルトと検索規則も実装しています。 このルーチンは最初に成功した応答を返します。 .Pp 残りのルーチンは、 .Fn res_query が使用する低レベルルーチンです。 .Fn res_mkquery -関数は、標準クエリメッセージを作成して +関数は、標準問い合わせメッセージを作成して .Fa buf -に配置し、クエリのサイズを返します。 -クエリが +に配置し、問い合わせのサイズを返します。 +問い合わせが .Fa buflen より長い場合は -1 を返します。 -クエリタイプ +問い合わせタイプ .Fa op は、通常の場合 .Dv QUERY ですが、 .Aq Pa arpa/nameser.h -で定義されているどのクエリタイプにもできます。 -クエリのドメイン名は +で定義されているどの問い合わせタイプにもできます。 +問い合わせのドメイン名は .Fa dname で指定します。 .Fa newrr は現在使用されていませんが、更新メッセージを作成するためのものです。 .Pp .Fn res_send -ルーチンは、事前フォーマット済みクエリを送信し、応答を返します。 +ルーチンは、事前フォーマット済み問い合わせを送信し、応答を返します。 .Dv RES_INIT が設定されていない場合は .Fn res_init を呼び出します。 -ローカルネームサーバへのクエリの送信、およびタイムアウトと +ローカルネームサーバへの問い合わせの送信、およびタイムアウトと 再試行の処理も行います。 応答メッセージの長さを返しますが、エラーがあった場合は -1 を返します。 .Pp .Fn dn_comp 関数は、ドメイン名 .Fa exp_dn を圧縮し、 .Fa comp_dn に保存します。 圧縮された名前のサイズを返しますが、エラーがあった場合は -1 を返します。 .Fa comp_dn が指す配列のサイズは .Fa length で指定します。 圧縮の際、現在のメッセージでそれまでに圧縮された名前を指すポインタ .Fa dnptrs の配列を使用します。 最初のポインタはメッセージの最初を指し、リストは .Dv NULL で終わります。配列の制限は .Fa lastdnptr で指定します。 .Fn dn_comp の副作用は、名前が圧縮されたときにメッセージに挿入されるラベルのポインタの リストが更新されることです。 .Em dnptr が .Dv NULL である場合、名前は圧縮されません。 .Fa lastdnptr が .Dv NULL である場合、ラベルのリストは更新されません。 .Pp .Fn dn_expand エントリは、圧縮されたドメイン名 .Fa comp_dn -を完全ドメイン名に展開します。 -圧縮された名前は、クエリもしくは応答メッセージに含まれます。 +を完全なドメイン名に展開します。 +圧縮された名前は、問い合わせもしくは応答メッセージに含まれます。 .Fa msg は、メッセージの最初を指すポインタです。 展開された名前は、 .Fa exp_dn が示すサイズ .Fa length のバッファに配置されます。 圧縮された名前のサイズが返されますが、 エラーがあった場合は -1 が返されます。 .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/resolv.conf .It Pa /etc/resolv.conf 設定ファイル。 .Xr resolver 5 を参照のこと。 .El .Sh 関連項目 .Xr gethostbyname 3 , .Xr resolver 5 , .Xr hostname 7 , .Xr named 8 .Pp .%T RFC1032 , .%T RFC1033 , .%T RFC1034 , .%T RFC1035 , .%T RFC974 .Rs .%T "Name Server Operations Guide for BIND" .Re .Sh 歴史 .Fn res_query -関数は、 +関数は .Bx 4.3 -に追加されました。 +で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/rindex.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/rindex.3 index 0689e762ad..4bf71a3f80 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/rindex.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/rindex.3 @@ -1,80 +1,85 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek. .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)rindex.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/rindex.3,v 1.3.2.2 2001/07/22 12:06:49 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt RINDEX 3 .Os .Sh 名称 .Nm rindex -.Nd ストリングのキャラクタを特定 +.Nd 文字列中の文字位置の特定 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn rindex "const char *s" "int c" .Sh 解説 .Fn rindex -関数は、null で終わるストリング +関数は、ナル文字で終了する文字列 .Fa s -で +から .Fa c -(キャラクタに変換)と最後に一致するキャラクタを特定します。 +( +.Em char +型に変換 ) に一致する最後の文字位置を調べます。 .Sh 戻り値 -キャラクタが見つかった場合は、そのキャラクタのポインタが戻されます。 -見つからなかった場合は null が戻されます。 +該当する文字が発見された場合、該当する文字へのポインタを返し、 +見つからなかった場合は NULL を返します。 .Fa c -が +が .Ql \e0 -である場合、 +の時、 .Fn rindex -は最後の +は文字列の最後の .Ql \e0 -を特定します。 +の位置を調べます。 .Sh 関連項目 .Xr index 3 , .Xr memchr 3 , .Xr strchr 3 , .Xr strcspn 3 , .Xr strpbrk 3 , .Xr strrchr 3 , .Xr strsep 3 , .Xr strspn 3 , .Xr strstr 3 , .Xr strtok 3 .Sh 歴史 .Fn rindex 関数は、 .At v6 -に追加されました。 +で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/rint.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/rint.3 index 0a430592e7..9c0eefa642 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/rint.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/rint.3 @@ -1,70 +1,68 @@ .\" Copyright (c) 1985, 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)rint.3 5.1 (Berkeley) 5/2/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/rint.3,v 1.6 1999/08/28 00:06:23 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/rint.3,v 1.6.2.1 2001/07/22 12:07:20 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd March 10, 1994 .Dt RINT 3 .Os .Sh 名称 .Nm rint , .Nm rintf .Nd 浮動小数点形式で整数値への丸め .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn rint "double x" .Ft float .Fn rintf "float x" .Sh 解説 .Fn rint および .Fn rintf 関数は、広く行なわれている丸め方法に従って、 (倍精度数または単精度数として表現される) .Fa x に最も近い整数値を返します。 .Sh 関連項目 .Xr abs 3 , .Xr ceil 3 , .Xr fabs 3 , .Xr floor 3 , .Xr ieee 3 , .Xr math 3 .Sh 歴史 .Fn rint 関数は、 .At v6 で登場しました。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/scanf.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/scanf.3 index 70bbeea6a0..dd36403f94 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/scanf.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/scanf.3 @@ -1,480 +1,441 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)scanf.3 8.2 (Berkeley) 12/11/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/scanf.3,v 1.7.2.3 2001/07/22 11:01:36 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd December 11, 1993 .Dt SCANF 3 .Os .Sh 名称 .Nm scanf , .Nm fscanf , .Nm sscanf , .Nm vscanf , .Nm vsscanf , .Nm vfscanf .Nd 入力のフォーマット変換 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn scanf "const char *format" ... .Ft int .Fn fscanf "FILE *stream" "const char *format" ... .Ft int .Fn sscanf "const char *str" "const char *format" ... .Fd #include .Ft int .Fn vscanf "const char *format" "va_list ap" .Ft int .Fn vsscanf "const char *str" "const char *format" "va_list ap" .Ft int .Fn vfscanf "FILE *stream" "const char *format" "va_list ap" .Sh 解説 .Fn scanf -の関数ファミリは、後述する +関数ファミリは、後述する .Fa format -に従って入力を走査します。このフォーマットには +に従って入力を走査します。 +このフォーマットには .Em 変換指示子 -を含めることができます。このような変換の結果は、もし存在すれば +を含めることができます。 +このような変換がある時、その結果は .Em ポインタ 引数を介して格納されます。 .Fn scanf 関数は入力を標準入力ストリーム .Em stdin から読み取ります。 .Fn fscanf は入力をストリームポインタ .Fa stream から読み取ります。 .Fn sscanf は入力を .Fa str の指すキャラクタ文字列から読み取ります。 .Fn vfscanf 関数は、 .Xr vfprintf 3 に類似しており、ポインタの可変引数リスト ( .Xr stdarg 3 を参照) -を使用して -ストリームポインタ +を使用して、ストリームポインタ .Fa stream から入力を読み取ります。 .Fn vscanf 関数は標準入力から、 .Fn vsscanf 関数は文字列から可変引数リストを走査します。 これらの関数はそれぞれ .Fn vprintf 関数と .Fn vsprintf 関数に類似しています。 -連続する +連続した各 .Em ポインタ -引数の各々は、各々の連続する変換指示子と +引数は、連続したそれぞれの変換指示子と 適切に対応している必要があります -( -ただし、後述の `抑制' を参照 -) -。 +(ただし、後述の `抑制' を参照)。 変換指示子はすべて .Cm % -文字 -( -パーセント符号 -) -で始まります。 +文字 (パーセント符号) で始まります。 .Fa format -文字列には、他のキャラクタも含めることができます。 +文字列には、他の文字も含めることができます。 .Fa format -文字列内の空白 -( -ブランクやタブ、改行など -) -は、入力に何も含まれていない場合を含む、任意の量の空白と一致します。 -その他のキャラクタはすべてそれ自身とだけ一致します。 -入力キャラクタがそのようなフォーマットキャラクタと -一致しなくなったときに走査は停止します。 -走査は、入力変換が行えないときにも停止します -( -下記参照 -) -。 +文字列内の空白 (ブランクやタブ、改行など) は、 +空白なしを含む任意の量の空白と一致します。 +その他の文字はすべてそれ自身とだけ一致します。 +入力文字がそのようなフォーマット文字と一致しなくなったときに +走査は停止します。 +走査は、入力変換が行えないときにも停止します (下記参照)。 .Sh 変換 変換の先頭となる .Cm % 文字に続いて、以下にあげるいくつかの .Em フラグ 文字をおくことができます。 .Bl -tag -width indent .It Cm * -割り当ての抑制。以降の変換は普段通りに行われますが、 -ポインタは使用されません。変換の結果は単に廃棄されます。 +割り当ての抑制。 +これに続く変換は普段通りに行われますが、ポインタは使用されません。 +変換の結果は単に廃棄されます。 .It Cm h 変換が .Cm dioux または .Cm n のどれかであり、次のポインタは ( .Em int -ではなく -) +ではなく) .Em short int を指すポインタであることを示します。 .It Cm l 変換が .Cm dioux または .Cm n のどれかであり、次のポインタが ( .Em int -ではなく -) +ではなく) .Em long int を指すポインタであること、あるいは変換は .Cm efg のどれかであり、次のポインタは ( .Em float -ではなく -) +ではなく) .Em double を指すポインタであることを示します。 .It Cm L 変換が .Cm efg -になり、次のポインタが +であり、次のポインタが .Em long double を指すポインタであることを示します -( -このタイプは実装されていません。 +(このタイプは実装されていません。 .Cm L -フラグは現時点では無視されます -) -。 +フラグは現時点では無視されます)。 .It Cm q 変換が .Cm dioux または .Cm n のどれかであり、次のポインタが ( .Em int -ではなく -) +ではなく) .Em long long int を指すポインタであることを示します。 .El .Pp これらのフラグに加えて、オプションとして -10 -進数で表される最大フィールド幅を +10 進整数で表される最大フィールド幅を .Cm % と変換の間に置くことも可能です。 フィールド幅を指定しない場合、デフォルトの `無限' が使用されます -( -例外が -1 つあります。後述 -) -。 -フィールド幅を指定した場合、変換処理で最大でもその数のキャラクタが走査されます。 +(例外が 1 つあります。後述)。 +フィールド幅を指定した場合、 +変換処理において最大でその数の文字が走査されます。 変換が始まる前に、ほとんどの変換は空白をスキップします。 この空白はフィールド幅のカウント対象にはなりません。 .Pp 以下の変換を利用できます。 .Bl -tag -width XXXX .It Cm % -リテラルの -`%' -と一致します。すなわち、フォーマット文字列内の -`%\&%' -は、1 つの入力キャラクタ -`%' -と一致します。変換は行われず、割当ては行われません。 +リテラルの `%' と一致します。 +すなわち、フォーマット文字列内の `%\&%' は、 +1 つの入力文字 `%' と一致します。 +変換は行われず、割当ては行われません。 .It Cm d -オプションの符号つき -10 -進数に一致します。次のポインタは +符号の有無に関わらず、10 進整数に一致します。 +次のポインタは .Em int を指すポインタである必要があります。 .It Cm D .Cm ld -と同等です。これは後方互換性のためにだけ存在しています。 +と同等です。 +これは後方互換性のためにだけ存在しています。 .It Cm i -オプションの符号つき整数に一致します。次のポインタは +符号の有無に関わらず、整数に一致します。 +次のポインタは .Em int -を指すポインタである必要があります。整数が +を指すポインタである必要があります。 +整数が .Ql 0x または .Ql 0X -で始まる場合、整数を基底 -16 -で読み取ります。 +で始まる場合、整数を基数 16 で読み取ります。 .Ql 0 -で始まる場合、基底 -8 -で読み取ります。それ以外の場合は、基底 -10 -です。基底に対応するキャラクタだけが使用されます。 +で始まる場合、基数 8 で読み取ります。 +それ以外の場合は、基数 10 です。 +基数に対応する文字だけが使用されます。 .It Cm o -8 -進数の整数と一致します。次のポインタは +8 進整数と一致します。 +次のポインタは .Em unsigned int を指すポインタである必要があります。 .It Cm O .Cm lo -と同等です。これは後方互換性のために存在しています。 +と同等です。 +これは後方互換性のために存在しています。 .It Cm u -オプションの符号つき -10 -進整数と一致します。次のポインタは +符号の有無に関わらず、10 進整数と一致します。 +次のポインタは .Em unsigned int を指すポインタである必要があります。 .It Cm x -オプションの符号つき -16 -進整数に一致します。次のポインタは +符号の有無に関わらず、16 進整数に一致します。 +次のポインタは .Em unsigned int を指すポインタである必要があります。 .It Cm X .Cm lx -と同等です。これは -.St -ansiC +と同等です。 +これは +.St -isoC 違反ですが、以前の .Ux システムとは後方互換性があります。 .It Cm f -オプションの符号つき浮動小数点数と一致します。次のポインタは +符号の有無に関わらず、浮動小数点数と一致します。 +次のポインタは .Em float を指すポインタである必要があります。 .It Cm e .Cm f と同等です。 .It Cm g .Cm f と同等です。 .It Cm E .Cm lf -と同等です。これは -.St -ansiC +と同等です。 +これは +.St -isoC 違反ですが、以前の .Ux システムとは後方互換性があります。 .It Cm F .Cm lf -と同等です。これは後方互換性のためにだけ存在します。 +と同等です。 +これは後方互換性のためにだけ存在します。 .It Cm s -非空白文字のシーケンスと一致します。次のポインタは +非空白文字のシーケンスと一致します。 +次のポインタは .Em char -を指すポインタである必要があり、配列はすべてのシーケンス -と終端の +を指すポインタである必要があり、配列はすべてのシーケンスと終端の .Dv NUL 文字を受け入れるのに十分なだけ大きい必要があります。 入力文字列は、空白、または最大フィールド幅のどちらかが 最初に発生した場所で停止します。 .It Cm c .Em width -個 -( -デフォルト -1 -) -のキャラクタのシーケンスに一致します。次のポインタは +個 (デフォルト 1) の文字のシーケンスに一致します。 +次のポインタは .Em char を指すポインタである必要があり、 -すべてのキャラクタに対して十分な余地がある必要があります -( -終端の +すべての文字に対して十分な余地がある必要があります +(終端の .Dv NUL -は追加されません -) -。 +は追加されません)。 通常行われる先頭の空白スキップは抑制されます。 最初の空白をスキップするには、 フォーマット内に明示的なスペースを使用してください。 .It Cm \&[ 指定された受け入れ文字集合からなる、 -空でない文字列と一致します。次のポインタは、 +空でない文字列と一致します。 +次のポインタは、 .Em char を指すポインタである必要があり、 -文字列内のすべてのキャラクタに加えて終端の +文字列内のすべての文字に加えて終端の .Dv NUL 文字を入れる十分な余地がある必要があります。 通常行われる先頭の空白スキップは抑制されます。 -文字列は、特定の集合内の -( -または集合外の -) -文字で構成されます。この集合は、開き角括弧 +文字列は、特定の集合内の (または集合外の) 文字で構成されます。 +この集合は、開き角括弧 .Cm [ 文字と閉じ角括弧 .Cm ] -文字の間のキャラクタによって定義されます。 +文字の間の文字によって定義されます。 集合は、開き角括弧の直後の文字が曲折アクセント記号 .Cm ^ である場合、これらの文字を .Em 除外 します。 集合内に閉じ角括弧を入れるには、閉じ角括弧を 開き角括弧または曲折アクセント記号の直後の文字にします。 その他の位置に置くと集合を終了させます。 ハイフン文字 .Cm - も特殊です。 -他の -2 -つの文字間に置かれた場合、 +他の 2 つの文字間に置かれた場合、 ハイフンは間に入るすべての文字を集合に追加します。 ハイフンを入れるためには、 ハイフンを最後の閉じ角括弧の直前の文字にします。 たとえば、 .Ql [^]0-9-] は、`閉じ角括弧、0 から 9、およびハイフン以外のすべて' の集合を意味します。文字列は、集合内にない -( -または曲折アクセント記号がある集合に含まれる -) -文字が出現するか、またはフィールド幅が不足するときに終了します。 +(または曲折アクセント記号がある集合に含まれる) +文字が出現するか、またはフィールド幅が尽きた時に終了します。 .It Cm p ( .Xr printf 3 で .Ql %p -で印字された -) -ポインタの値と一致します。次のポインタは +で印字された) ポインタの値と一致します。 +次のポインタは .Em void を指すポインタである必要があります。 .It Cm n -何も予期しません。その代わり、入力以降消費された -キャラクタの個数が次のポインタを介して保存されます。 +何も予期しません。 +その代わり、入力以降消費された文字の個数が +次のポインタを介して保存されます。 次のポインタは .Em int -を指すポインタである必要があります。これは変換では +を指すポインタである必要があります。 +これは変換では .Em ありません。 ただし .Cm * フラグで抑制できます。 .El .Pp -後方互換性のために、他の変換キャラクタ +後方互換性のために、他の変換文字 ( .Ql \e0 -を除く -) -は +を除く) は .Ql %d であるかのように、または大文字の場合は .Ql %ld であるかのように扱われ、 .Ql %\e0 の変換はただちに .Dv EOF を戻します。 .Cm F と .Cm X の変換は、将来 .Tn ANSI C -標準を遵守するように変更される予定なので、 +標準に適合するように変更される予定なので、 その後では、これらの変換はそれぞれ .Cm f と .Cm x のように動作するでしょう。 -.Pp .Sh 戻り値 これらの関数は、割り当てられた入力項目数を返します。 -一致が成功しなかった場合、この数は -準備されたものよりも少なく、または -0 -になることさえあります。 -0 -は、利用できる入力があったものの、 -変換は割り当てられなかったことを示します。通常、これは +一致が成功しなかった場合、この数は準備されたものよりも少なく、 +または 0 になることさえあります。 +0 は、利用できる入力があったものの、 +変換が割り当てられなかったことを示します。 +通常、これは .Ql %d -変換に対するアルファベット文字等の様な、無効な入力文字のためです。 -ファイルの終りの様に、 -なんらかの変換が発生する前に入力処理が失敗した場合は、値 +変換に対するアルファベット文字等のような、無効な入力文字のためです。 +なんらかの変換が発生する前に、 +ファイルの終りのようなことで入力処理が失敗した場合は、値 .Dv EOF -が返されます。変換が開始した後で、エラーまたはファイルの終りが -発生した場合、正常に完了した変換の数が返されます。 +が返されます。 +変換が開始した後で、エラーまたはファイルの終りが発生した場合、 +正常に完了した変換の数が返されます。 .Sh 関連項目 .Xr getc 3 , .Xr printf 3 , .Xr strtod 3 , .Xr strtol 3 , .Xr strtoul 3 .Sh 規格 関数 .Fn fscanf , .Fn scanf および .Fn sscanf は -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 .Sh 歴史 関数 .Fn vscanf , .Fn vsscanf および .Fn vfscanf -はこのリリースで新しく取り入られたものです。 +はこのリリースで新しく登場しました。 .Sh バグ 変換 .Cm %F と .Cm %X の現在の状況は不都合な状態にあります。 .Pp すべての後方互換フォーマットは、将来取り除かれます。 .Pp -数値文字列は -512 -文字に切り捨てられます。たとえば、 +数値文字列は 512 文字に切り捨てられます。 +たとえば、 .Cm %f と .Cm %d は事実上 .Cm %512f と .Cm %512d です。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/setbuf.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/setbuf.3 index 6e7c2d6b8e..40c889be42 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/setbuf.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/setbuf.3 @@ -1,209 +1,189 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)setbuf.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/setbuf.3,v 1.5.2.4 2001/08/17 15:42:41 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt SETBUF 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm setbuf , .Nm setbuffer , .Nm setlinebuf , .Nm setvbuf .Nd ストリームバッファリング操作 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn setbuf "FILE *stream" "char *buf" .Ft void .Fn setbuffer "FILE *stream" "char *buf" "int size" .Ft int .Fn setlinebuf "FILE *stream" .Ft int .Fn setvbuf "FILE *stream" "char *buf" "int mode" "size_t size" .Sh 解説 -利用できる -3 タイプのバッファリングは、バッファリングなし、ブロックバッファリング、 -および行バッファリングです。 +利用できる 3 タイプのバッファリングは、バッファリングなし、 +ブロックバッファリング、および行バッファリングです。 出力ストリームがバッファリングなしの場合、情報は書き込まれると -ただちに宛先ファイルや端末に表示されます。出力ストリームが -ブロックバッファリングの場合、多数のキャラクタが蓄積されブロックとして -書き込まれます。出力ストリームが行バッファリングの場合、改行が -出力されるか、または端末デバイスにアタッチされた任意のストリーム -( -通常は -stdin -) -から入力が読み込まれるまで、キャラクタが蓄えられます。関数 +ただちに書き込み先ファイルや端末に表示されます。 +出力ストリームがブロックバッファリングの場合、 +多数のキャラクタが蓄積されブロックとして書き込まれます。 +出力ストリームが行バッファリングの場合、改行が出力されるか、 +または端末デバイスにアタッチされた任意のストリーム +(通常は stdin) から入力が読み込まれるまで、キャラクタが蓄えられます。 +関数 .Xr fflush 3 -を使用して早めのブロックアウトを強制することもできます +を使用して、早めにブロックの出力を強制することもできます ( .Xr fclose 3 -を参照 -) -。 +を参照)。 .Pp -通常、すべてのファイルがブロックバッファリングされます。 +通常、すべてのファイルはブロックバッファリングされます。 ファイルに対して最初の入出力操作が発生したとき、 .Xr malloc 3 が呼び出されて最適なサイズのバッファが獲得されます。 ( .Em stdout -が通常行うように -) +が通常行うように) ストリームが端末を参照する場合は行バッファリングです。 標準エラーストリーム .Em stderr -は必ずバッファリングなしです。 +は常にバッファリングなしです。 .Pp .Fn setvbuf 関数は、ストリームのバッファリング動作を変更するのに使用できます。 .Fa mode -パラメータは次の -3 つのマクロのどれかでなくてはなりません。 +パラメータは次の 3 つのマクロのどれかでなくてはなりません。 .Bl -tag -width _IOFBF -offset indent .It Dv _IONBF バッファリングなし .It Dv _IOLBF 行バッファリング .It Dv _IOFBF 完全バッファリング .El .Pp .Fa size パラメータは、最適サイズのバッファをいつも通りに遅延割当てさせるために -0 -に設定できます。このパラメータが -0 -でない場合、バッファリングされていないファイルを除けば、 +0 に設定できます。 +このパラメータが 0 でない場合、バッファリングなしのファイルを除けば、 .Fa buf 引数は少なくとも長さが .Fa size -バイトのバッファを指さなくてはなりません。 +バイトのバッファを指していなくてはなりません。 このバッファが現在のバッファの代わりに使用されます ( .Fa size -引数がゼロでないものの、 +引数が 0 でないものの、 .Fa buf が .Dv NULL の場合、指定サイズのバッファがただちに割り振られ、 -クローズ時に解放されます。これは -ANSI C -の拡張です。移植可能コードはサイズが -0 -の +クローズ時に解放されます。 +これは ANSI C の拡張です。 +移植可能コードはサイズが 0 の .Dv NULL -バッファを使用するはずです -) -。 +バッファを使用するはずです)。 .Pp .Fn setvbuf -関数はいつでも使用できますが、ストリームが -``アクティブ''な場合に、 -( -たとえば、入力の切り捨てや出力のフラッシュ等の -) +関数はいつでも使用できますが、ストリームが ``アクティブ''な場合に、 +(たとえば、入力の切り捨てや出力のフラッシュ等の) 奇妙な副作用を持つことがあります。 移植可能なアプリケーションは、なんらかの入出力が実行される前に、 指定された任意のストリームに対してこの関数を一度だけ呼び出すべきです。 .Pp -他の -3 -つの呼び出しは、実際には、 +他の 3 つの呼び出しは、実際には、 .Fn setvbuf -呼び出しの別名にすぎません。戻り値がないことを除いて、 +呼び出しの別名にすぎません。 +戻り値がないことを除いて、 .Fn setbuf 関数は以下の呼び出しと厳密に同じです。 .Pp .Dl "setvbuf(stream, buf, buf ? _IOFBF : _IONBF, BUFSIZ);" .Pp .Fn setbuffer 関数は、バッファのサイズを呼び出し元が決め、デフォルトの .Dv BUFSIZ で決定されるのではないこと以外は同じです。 .Fn setlinebuf 関数は、次の呼び出しと厳密に同じです。 .Pp .Dl "setvbuf(stream, (char *)NULL, _IOLBF, 0);" .Sh 戻り値 .Fn setvbuf -関数は正常終了すると -0 -を返します。要求が受け入れられない場合は +関数は正常終了すると 0 を返します。 +要求が受け入れられない場合は .Dv EOF を返します -( -ストリームはこの場合でも依然として機能していることに -注意してください -) -。 +(ストリームはこの場合でも依然として機能していることに注意してください)。 .Pp .Fn setlinebuf 関数は、同等の .Fn setvbuf 呼び出しが返したはずの値を返します。 .Sh 関連項目 .Xr fclose 3 , .Xr fopen 3 , .Xr fread 3 , .Xr malloc 3 , .Xr printf 3 , .Xr puts 3 .Sh 規格 .Fn setbuf 関数と .Fn setvbuf 関数は -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 .Sh バグ .Fn setbuffer 関数と .Fn setlinebuf 関数は、 .Bx 4.2 より前のバージョンの .Bx へ移植可能ではありません。 .Bx 4.2 システムと .Bx 4.3 システムでは、 .Fn setbuf -は、最適ではないバッファサイズを必ず使用するので、 -避けてください。 +は、最適ではないバッファサイズを常に使用するので、避けてください。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/setlocale.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/setlocale.3 index 36bf5a9326..372344f0e2 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/setlocale.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/setlocale.3 @@ -1,311 +1,311 @@ .\" Copyright (c) 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Donn Seeley at BSDI. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)setlocale.3 8.1 (Berkeley) 6/9/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/locale/setlocale.3,v 1.15.2.2 2001/03/06 16:45:58 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/locale/setlocale.3,v 1.15.2.4 2001/08/17 15:42:37 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd June 9, 1993 .Dt SETLOCALE 3 .Os .Sh 名称 .Nm setlocale , .Nm localeconv .Nd C 用の自然言語の整形 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn setlocale "int category" "const char *locale" .Ft struct lconv * .Fn localeconv "void" .Sh 解説 .Fn setlocale 関数は、特定のルーチンの集合について、C ライブラリでいうところの 自然言語整形のスタイルを設定します。 それぞれのスタイルを .Sq ロケール と呼び、C 文字列として渡される適切な名前によって呼び出します。 .Fn localeconv ルーチンは、現在のロケールの数値整形用パラメータを返します。 .Pp .Fn setlocale 関数は、いくつかのルーチンのカテゴリを識別します。 以下は、カテゴリとカテゴリが選択したルーチンの組です。 .Pp .Bl -tag -width LC_MONETARY .It Dv LC_ALL ロケール全体をまとめて設定します。 .It Dv LC_COLLATE 文字列照合ルーチン用のロケールを設定します。これは .Fn strcoll および .Fn strxfrm でのアルファベット順を制御します。 .It Dv LC_CTYPE .Xr ctype 3 , .Xr mbrune 3 , .Xr multibyte 3 および .Xr rune 3 の各関数のロケールを設定します。 これは、大文字と小文字、アルファベットと非アルファベット文字 などの識別を制御します。実際の作業は .Fn setrunelocale 関数によって行われます。 .It Dv LC_MESSAGES メッセージカタログのロケールを設定します。 .Xr catopen 3 関数を参照してください。 .It Dv LC_MONETARY 通貨値の整形用ロケールを設定します。これは .Fn localeconv 関数に影響を及ぼします。 .It Dv LC_NUMERIC 数字を整形するためのロケールを設定します。これは、 .Fn localeconv によって返される値を制御するのに加えて、 .Fn printf および .Fn scanf のような関数の浮動小数点入出力の小数点整形方法も制御します。 .It Dv LC_TIME .Fn strftime 関数を使用して日付と時刻を整形するためのロケールを設定します。 .El .Pp デフォルトでは 3 つのロケールだけが定義されています。空の文字列 .Li "\&""\|"" はネイティブの環境を表します。そして .Li "\&""C"" および .Li "\&""POSIX"" ロケールは C 言語環境を表します。 .Fa locale 引数が .Dv NULL の場合には、 .Fn setlocale は現在のロケールを戻します。デフォルトでは、 C プログラムは .Li "\&""C"" ロケールで開始します。ロケールを設定する唯一のライブラリ内関数は .Fn setlocale です。ロケールは他のルーチンの副作用として変更されることはありません。 .Pp .Fn localeconv 関数は、数字、特に通貨値の整形用パラメータを 提供する構造体を指すポインタを返します。 .Bd -literal -offset indent struct lconv { char *decimal_point; char *thousands_sep; char *grouping; char *int_curr_symbol; char *currency_symbol; char *mon_decimal_point; char *mon_thousands_sep; char *mon_grouping; char *positive_sign; char *negative_sign; char int_frac_digits; char frac_digits; char p_cs_precedes; char p_sep_by_space; char n_cs_precedes; char n_sep_by_space; char p_sign_posn; char n_sign_posn; }; .Ed .Pp 個々のフィールドには次の意味があります。 .Pp .Bl -tag -width mon_decimal_point .It Fa decimal_point 通貨値を除く、小数点文字です。 .It Fa thousands_sep 通貨値を除く、小数点の前の桁のグループ間の区切り文字です。 .It Fa grouping 通貨値を除く、桁のグループの大きさです。 これは、 .Va char 型の、低い位の桁から高い位の桁 (右から左) までのグループの大きさを表す 整数の配列を指すポインタです。 そのリストは、0 または .Dv CHAR_MAX で終わります。リストが 0 で終了する場合には、0 の前の最後のグループの 大きさを、全ての桁が埋まるまで繰り返し用います。 .Dv CHAR_MAX で終了する場合には、それ以上のグループ化は実行されません。 .It Fa int_curr_symbol 標準で定められた国際通貨記号です。 .It Fa currency_symbol ローカルな通貨記号です。 .It Fa mon_decimal_point 通貨値に対する小数点文字です。 .It Fa mon_thousands_sep 通貨値内の桁のグループについての区切り文字です。 .It Fa mon_grouping .Fa grouping に類似していますが、通貨用です。 .It Fa positive_sign 非負の通貨値を表記するのに使用される文字で、通常は空の文字列です。 .It Fa negative_sign 負の通貨値を表現するのに使用される文字で、 通常はマイナス符号です。 .It Fa int_frac_digits 国際スタイルの通貨値における小数点以下の桁数です。 .It Fa frac_digits ローカルスタイルの通貨値における小数点以下の桁数です。 .It Fa p_cs_precedes 非負の値に対して通貨値の前に通貨記号が置かれる場合には 1、 そうでない場合には 0 です。 .It Fa p_sep_by_space 非負の値に対して通貨記号と通貨値の間に空白が挿入されている場合は 1、 そうでない場合には 0 です。 .It Fa n_cs_precedes 負の値に対して .Fa p_cs_precedes と同様です。 .It Fa n_sep_by_space 負の値に対して .Fa p_sep_by_space と同様です。 .It Fa p_sign_posn 非負の量および .Fa currency_symbol に関する .Fa positive_sign の位置です。コードは次の通りです。 .Bl -tag -width 3n -compact .It Li 0 文字列全体を囲む丸括弧です。 .It Li 1 文字列の前です。 .It Li 2 文字列の後です。 .It Li 3 .Fa currency_symbol の直前です。 .It Li 4 .Fa currency_symbol の直後です。 .El .It Fa n_sign_posn 負の通貨値に対して .Fa p_sign_posn と同様です。 .El .Pp 前述した場合を除いて、フィールドの値としての空の文字列は、 結果の長さがゼロであるか、または現在のロケール内にはない値で あることを示します。 同様に .Dv CHAR_MAX の結果は利用できない値を表記します。 .Sh 戻り値 .Fn setlocale 関数は、指定の .Fa category と .Fa locale の組み合わせが意味をなさない場合には、 .Dv NULL を返してロケールの変更は失敗します。 .Fn localeconv 関数は、後の .Fn setlocale または .Fn localeconv の呼び出しで変更される可能性のある静的オブジェクトを指すポインタを返します。 .Sh ファイル .Bl -tag -width /usr/share/locale/locale/category -compact .It Pa $PATH_LOCALE/ Ns Em locale/category .It Pa /usr/share/locale/ Ns Em locale/category ロケール .Em locale とカテゴリ .Em category 用のロケールファイル .El .Sh 関連項目 .Xr colldef 1 , .Xr mklocale 1 , .Xr catopen 3 , .Xr ctype 3 , .Xr mbrune 3 , .Xr multibyte 3 , .Xr rune 3 , .Xr strcoll 3 , .Xr strxfrm 3 , .Xr euc 4 , .Xr utf2 4 .Sh 規格 .Fn setlocale および .Fn localeconv 関数は、 .St -isoC に適合しています。 .Sh 歴史 .Fn setlocale および .Fn localeconv 関数は、 .Bx 4.4 -で初めて登場しました。 +ではじめて登場しました。 .Sh バグ 現在の実装は、 .Dv LC_COLLATE , .Dv LC_CTYPE および .Dv LC_TIME のカテゴリ以外では、 .Li "\&""C"" と .Li "\&""POSIX"" ロケールのみサポートしています。 .Pp .Fn localeconv における整然としない通貨サポートにも関わらず、規格は、 一般化された通貨フォーマットのための関数を組み入れていません。 .Pp われわれがリアルタイムの通貨変換機能を持つまでは、 .Dv LC_MONETARY の使用は間違った結果を導く可能性があります。 .Dv LC_NUMERIC および .Dv LC_TIME は個人的な選択肢であり、他のカテゴリで覆い隠すべきではありません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/sinh.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/sinh.3 index 1bc0f41b7a..12e2d865ba 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/sinh.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/sinh.3 @@ -1,85 +1,83 @@ .\" Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)sinh.3 6.6 (Berkeley) 4/19/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/sinh.3,v 1.6.2.1 2001/03/06 16:46:24 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/sinh.3,v 1.6.2.2 2001/07/22 12:07:20 dd Exp % .\" $FreeBSD$ .Dd April 19, 1991 .Dt SINH 3 .Os .Sh 名称 .Nm sinh , .Nm sinhf .Nd 双曲正弦関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn sinh "double x" .Ft float .Fn sinhf "float x" .Sh 解説 The .Fn sinh および .Fn sinhf 関数は、 .Fa x の双曲正弦を計算します。 .Sh 戻り値 .Fn sinh および .Fn sinhf 関数は、 .Fa x の大きさが大きすぎる場合以外は、双曲正弦を返します。 大きすぎる場合は、グローバル変数 .Va errno が .Er ERANGE に設定されます。 .Sh 関連項目 .Xr acos 3 , .Xr asin 3 , .Xr atan 3 , .Xr atan2 3 , .Xr cos 3 , .Xr cosh 3 , .Xr math 3 , .Xr sin 3 , .Xr tan 3 , .Xr tanh 3 .Sh 規格 .Fn sinh 関数は、 .St -isoC に適合しています。 - - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/sqrt.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/sqrt.3 index e601f16ab2..51b43ac7c7 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/sqrt.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/sqrt.3 @@ -1,128 +1,128 @@ .\" Copyright (c) 1985, 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)sqrt.3 6.4 (Berkeley) 5/6/91 .\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/sqrt.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:24 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 6, 1991 .Dt SQRT 3 .Os .Sh 名称 .Nm cbrt , .Nm cbrtf , .Nm sqrt , .Nm sqrtf .Nd 立方根および平方根関数 -.Sh SYNOPSIS +.Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn cbrt "double x" .Ft float .Fn cbrtf "float x" .Ft double .Fn sqrt "double x" .Ft float .Fn sqrtf "float x" .Sh 解説 .Fn cbrt および .Fn cbrtf 関数は、 .Ar x の立方根を計算します。 .Pp .Fn sqrt および .Fn sqrtf 関数は、非負の .Ar x の平方根を計算します。 .Sh 戻り値 .Fn cbrt および .Fn cbrtf 関数は、要求された立方根を返します。 .Fn sqrt および .Fn sqrtf 関数は、エラーが発生しなければ、要求された平方根を返します。 .Tn VAX および .Tn Tahoe では、負の .Fa x の .Fn sqrt を取ることの試みは、エラーを引き起こします。 この場合には、グローバル変数 .Va errno を .Er EDOM に設定し、予約されたオペランドフォルトが生成されます。 .Sh エラー (丸めなどによるもの) .Fn cbrt 関数は、0.7 .Em ulp の範囲内で正確です。 .Pp .Tn VAX 上の .Fn sqrt 関数は、0.501 .Em ulp の範囲内で正確です。 .Tn IEEE 754 に適合しているマシン上の sqrt は、実施中の丸め方法に従って、 正確に丸められます。 その誤差は、デフォルトの方法 (四捨五入) では、 .Em ulp の半分未満です。 .Em ulp とは、最後に繰り上げられた位置の位 ( .Em U Ns nit in the .Em L Ns ast .Em P Ns lacce ) です。 .Sh 関連項目 .Xr math 3 .Sh 規格 .Fn sqrt 関数は、 .St -isoC に適合しています。 .Sh 歴史 .Fn cbrt 関数は、 .Bx 4.3 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/stdio.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/stdio.3 index 2c0125175f..636195832b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/stdio.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/stdio.3 @@ -1,294 +1,299 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)stdio.3 8.7 (Berkeley) 4/19/94 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/stdio.3,v 1.10.2.6 2001/08/17 15:42:41 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd April 19, 1994 .Dt STDIO 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm stdio -.Nd 標準I/Oライブラリ関数 +.Nd 標準入出力ライブラリ関数 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include -.Fd FILE *stdin; -.Fd FILE *stdout; -.Fd FILE *stderr; +.Vt FILE *stdin ; +.Vt FILE *stdout ; +.Vt FILE *stderr ; .Sh 解説 標準 .Tn I/O -ライブラリは、簡単で効率的なバッファされたストリーム +ライブラリは、単純かつ効率的なバッファ付きストリーム .Tn I/O インタフェースを提供します。 入力と出力は論理的データストリームにマップされ、 物理的な .Tn I/O 特性値は隠されます。関数およびマクロは下に示す通りですが、 それぞれに関する個別のマニュアルページにさらに詳しい説明があります。 .Pp -ファイルを +ストリームはファイルを .Em 開く -と外部ファイル(物理的デバイスである場合もある)には -ストリームが結合されますが、その際には新規ファイルが -作成されることもあります。既存のファイルを作成すると、そのファイルの以前の -内容は廃棄されます。 -ファイルが位置決定要求(端末ではなく、ディスクファイルというような)を -サポートする場合は、そのファイルをアペンドモードで開かない限り、 -ストリームに結合された +ことによって、外部ファイル (物理的なデバイスのときもあります) に +関連づけられます。 +それによって新しいファイルが作成される場合もあります。 +存在するファイルを作成しようとすると、 +そのファイルの以前の内容は破棄されます。 +ファイルが位置指定要求 (端末ではなく、ディスクファイルというような) を +サポートする場合は、そのファイルが追加モードで開かれているのでない限り、 +ストリームに関連づけられた .Em ファイル位置指示子 -がファイルの先頭(バイト 0)に置かれます。アペンドモードを使った場合は、 -位置指示子はファイルの最後に置かれます。 -位置指示子は以降の読み取り、書込み、位置決定の -要求によって維持されます。すべての入力はあたかもキャラクタが +はファイルの先頭 (バイト 0) を指します。 +追加モードを使った場合は、位置指示子はファイルの最後を指します。 +位置指示子は以降の読み取り、書込み、位置指定の要求によって取り扱われます。 +すべての入力はあたかもキャラクタが .Xr fgetc 3 関数の連続的な呼び出しによって読み取られたかのようにして行われ、すべての 出力はすべてのキャラクタが .Xr fputc 3 関数の連続的な呼び出しによって 書込まれたかのようにして行われます。 .Pp ファイルは、そのファイルを .Em 閉じる -ことによってストリームとの結合が解除されます。 -出力ストリームは、ファイルとの結合が解除される前にフラッシュされます -(書込まれなかったバッファ内容はホスト環境に送られます)。 +ことによってストリームとの関連づけが解除されます。 +出力ストリームは、ファイルとの関連づけが解除される前にフラッシュされます +(書込まれなかったバッファの内容はホスト環境に送られます) 。 .Dv FILE オブジェクトへのポインタの値は、ファイルを閉じた後は -不定(くず)になります。 +不定 (ゴミ) になります。 .Pp -ファイルは、同じプログラムまたは別のプログラムを実行することにより後で -再び開くこともでき、その内容は再生利用されるかまたは修正されます -(スタート時にファイルが再度配置できる場合)。メインの関数が元の呼び出し元に -返るか、または +同じプログラムまたは別のプログラムの実行から +ファイルを再度オープンしてもよく、 +(ファイルの開始位置に再度位置づけできる場合は) +元のファイルの内容を再利用または変更できます。 +main 関数が呼び出し元に返るか、または .Xr exit 3 -関数が呼び出された場合は、プログラムを終了する前にすべての開いたファイルを -閉じます(従って、すべての出力ストリームはフラッシュされます)。 -プログラムを終了するその他の方法ではファイルを適切に閉じない -場合があり、従ってバッファされた出力が失われる場合があります。特に、 +関数が呼び出された場合には、開いている全てのファイルは閉じられます +(従って、すべての出力ストリームはフラッシュされます) 。 +それ以外の方法でプログラムを終了したときは、 +ファイルが適切に閉じられない可能性があるため、 +バッファリングされた出力が失われることがあります。 +特に、 .Xr _exit 2 は stdio ファイルをフラッシュしません。シグナルによる exit も同様です。 .Xr abort 3 -は POSIX が要求するようにバッファをフラッシュしますが、以前の -実装ではこれを行っていません。 +は POSIX の要請に従いバッファをフラッシュしますが、 +以前の実装ではこれを行っていません。 .Pp -本実装では、 +この実装では、 .Dq テキスト と .Dq バイナリ のストリームを区別しません。 -その結果、すべてのストリームはバイナリになります。 -翻訳は行われず、すべてのストリームには余分のパディングは現れません。 +実際にはすべてのストリームはバイナリです。 +いかなるストリームにも、 +変換が行われたり余分のパディングが現れたりすることはありません。 .Pp -プログラムのスタートアップ時には、次の3 つのストリームが -事前定義され、それらを明示的に開く必要はありません。 +プログラムの開始時には、次の 3 つのストリームが +事前に定義され、それらを明示的に開く必要はありません。 .Bl -bullet -compact -offset indent .It -.Em standard input +.Em 標準入力 (通常入力読み取り用) .It -.Em standard output +.Em 標準出力 (通常出力書込み用) .It -.Em standard error +.Em 標準エラー出力 (診断出力書込み用) .El -これらのストリームは、 -.Em stdin -、 -.Em stdout -、そして +これらのストリームは +.Em stdin , stdout +そして .Em stderr と略記されます。 -初期には、標準エラーストリームはバッファされていません。標準の入力および -出力ストリームは、そのストリームが +初期状態では標準エラーストリームはバッファリングされていません。 +標準入力および出力ストリームは、そのストリームが .Xr isatty 3 -関数により決定されるような形で -インタラクティブデバイスまたは +関数で判定されるような +会話型または .Dq 端末 -デバイスを参照しない限りにおいて、完全にバッファされます。 -実際に、端末デバイスを参照する新規に -開かれた +デバイスへの参照でない場合に限り、完全にバッファリングされます。 +実際に、端末デバイスを参照する新規に開かれた .Em すべての -ストリームは、デフォルトでラインにバッファされ、このような -ストリームへの未決の出力は、入力ストリームが読み込まれたときは常に自動的に -書込まれます。 -これは、 -.Dq 真の読み込み -に対してのみ当てはまることに -注意してください。読み込み要求がバッファされた既存のデータで間に合う -場合は、自動的なフラッシュは起きません。この場合、または出力端末にラインの -一部をプリントした後で大量の計算が行われる場合は、出力が出てくるように先に -進んで計算を続ける前に、標準出力を +ストリームは行バッファがデフォルトであり、 +このようなストリームへの保留されている出力は、 +入力ストリームが読み込まれたときは常に自動的に書込まれます。 +このことは、 +.Dq 本当の読み込み +に対してのみ当てはまることに注意してください。 +読み込み要求がバッファリングされた既存のデータで間に合う場合は、 +自動的なフラッシュは起きません。 +このような場合、 +または出力端末に行の一部をプリントした後で大量の処理が行う場合には、 +出力が現れるように、先に進んで処理を行う前に、標準出力を .Xr fflush 3 -で処理する必要があります。 -その代わりに、これらのデフォルトを +する必要があります。 +もしくは、これらのデフォルトを .Xr setvbuf 3 -関数で修正することもできます。 +関数で修正することでも可能です。 .Pp -.Nm stdio +.Nm ライブラリはライブラリ .Nm libc の一部であり、 -ルーチンは Cコンパイラによって必要に応じて自動的にロードされます。 +ルーチンは C コンパイラによって必要に応じて自動的にロードされます。 以下のマニュアルの .Tn 書式 -部分では、どのインクルードファイルを使えばよいか、関数に対する -コンパイラの宣言はどのようになるか、どの外部変数に関心を持つべきかを -示します。 +の節では、どのインクルードファイルが使用されるか、 +関数に対するコンパイラの宣言がどのようになっているか、 +どの外部変数が関係しているかを示します。 .Pp 以下のものはマクロとして定義されています。これらの名称は、現在の定義を .Dv #undef を使って削除してからでないと再使用することはできません: .Dv BUFSIZ , .Dv EOF , .Dv FILENAME_MAX , .Dv FOPEN_MAX , .Dv L_cuserid , .Dv L_ctermid , -.Dv L_tmpnam, +.Dv L_tmpnam , .Dv NULL , -.Dv P_tmpdir, +.Dv P_tmpdir , .Dv SEEK_CUR , .Dv SEEK_END , .Dv SEEK_SET , .Dv TMP_MAX , .Dv clearerr , .Dv feof , .Dv ferror , .Dv fileno , .Dv fropen , .Dv fwopen , .Dv getc , .Dv getchar , .Dv putc , .Dv putchar , .Dv stderr , .Dv stdin , .Dv stdout , .Dv vfscanf 。 マクロ関数 .Fn clearerr , .Fn feof , .Fn ferror , .Fn fileno , .Fn getc , .Fn getchar , .Fn putc , および .Fn putchar には関数バージョンが存在し、 マクロ定義が明示的に削除された場合にはそれが使われます。 -.Sh 参照 +.Sh 関連項目 .Xr close 2 , .Xr open 2 , .Xr read 2 , .Xr write 2 .Sh バグ -標準のバッファされた関数は、他のライブラリおよび -システム関数のあるもの、特に +標準のバッファ付き関数は、他のライブラリ関数およびシステム関数、特に .Xr vfork 2 -とはうまくインタラクトできません。 +とはうまく相互運用することができません。 .Sh 規格 -.Nm stdio +.Nm ライブラリは、 -.St -ansiC +.St -isoC に準拠しています。 .Sh 関数一覧 .Bl -column "Description" -.Sy 関数 説明 -asprintf フォーマットされた出力の変換 -clearerr ストリームステータスのチェックとリセット -fclose ストリームを閉じる -fdopen ストリームを開く関数 -feof ストリームステータスのチェックとリセット -ferror ストリームステータスのチェックとリセット -fflush ストリームのフラッシュ -fgetc 入力ストリームから次のキャラクタまたはワードを取得 -fgetln ストリームから1 行を取得 -fgetpos ストリームの再配置 -fgets ストリームから1 行を取得 -fileno ストリームステータスのチェックとリセット -fopen ストリームを開く関数 -fprintf フォーマットされた出力の変換 -fpurge ストリームのフラッシュ -fputc 1 キャラクタまたは 1 ワードをストリームに出力 -fputs 1 行をストリームに出力 -fread バイナリストリームの入力/出力 -freopen ストリームを開く関数 -fropen ストリームを開く -fscanf 入力フォーマット変換 -fseek ストリームの再配置 -fsetpos ストリームの再配置 -ftell ストリームの再配置 -funopen ストリームを開く -fwopen ストリームを開く -fwrite バイナリストリームの入力/出力 -getc 入力ストリームから次のキャラクタまたはワードを取得 -getchar 入力ストリームから次のキャラクタまたはワードを取得 -gets ストリームから 1 行を取得 -getw 入力ストリームから次のキャラクタまたはワードを取得 -mkdtemp ユニークなテンポラリファイルを作成 -mkstemp ユニークなテンポラリファイルを作成 -mktemp ユニークなテンポラリファイルを作成 -perror システムエラーメッセージ -printf フォーマットされた出力変換 -putc 1 キャラクタまたはワードをストリームに出力 -putchar 1 キャラクタまたはワードをストリームに出力 -puts 1 行をストリームに出力 -putw 1 キャラクタまたはワードをストリームに出力 -remove ディレクトリエントリの削除 -rewind ストリームの再配置 -scanf 入力フォーマット変換 -setbuf ストリームのバッファリング操作 -setbuffer ストリームのバッファリング操作 -setlinebuf ストリームのバッファリング操作 -setvbuf ストリームのバッファリング操作 -snprintf フォーマットされた出力変換 -sprintf フォーマットされた出力変換 -sscanf 入力フォーマット変換 -strerror システムエラーメッセージ -sys_errlist システムエラーメッセージ -sys_nerr システムエラーメッセージ -tempnam テンポラリファイルルーチン -tmpfile テンポラリファイルルーチン -tmpnam テンポラリファイルルーチン -ungetc 入力ストリームからのキャラクタの取得を元に戻す -vasprintf フォーマットされた出力変換 -vfprintf フォーマットされた出力変換 -vfscanf 入力フォーマット変換 -vprintf フォーマットされた出力変換 -vscanf 入力フォーマット変換 -vsnprintf フォーマットされた出力変換 -vsprintf フォーマットされた出力変換 -vsscanf 入力フォーマット変換 +.It Sy "関数 説明" +.It "asprintf 書式付き出力変換" +.It "clearerr ストリームの状態のチェックとリセット" +.It "fclose ストリームを閉じる" +.It "fdopen ストリームを開く関数" +.It "feof ストリームの状態のチェックとリセット" +.It "ferror ストリームの状態のチェックとリセット" +.It "fflush ストリームのフラッシュ" +.It "fgetc 入力ストリームから次のキャラクタまたはワードを取得" +.It "fgetln ストリームから 1 行を取得" +.It "fgetpos ストリームの位置指定" +.It "fgets ストリームから 1 行を取得" +.It "fileno ストリームの状態のチェックとリセット" +.It "fopen ストリームを開く関数" +.It "fprintf 書式付き出力変換" +.It "fpurge ストリームのフラッシュ" +.It "fputc 1 キャラクタまたは 1 ワードをストリームに出力" +.It "fputs 1 行をストリームに出力" +.It "fread バイナリストリームの入力/出力" +.It "freopen ストリームを開く関数" +.It "fropen ストリームを開く" +.It "fscanf 書式付き入力変換" +.It "fseek ストリームの位置指定" +.It "fsetpos ストリームの位置指定" +.It "ftell ストリームの位置指定" +.It "funopen ストリームを開く" +.It "fwopen ストリームを開く" +.It "fwrite バイナリストリームの入力/出力" +.It "getc 入力ストリームから次のキャラクタまたはワードを取得" +.It "getchar 入力ストリームから次のキャラクタまたはワードを取得" +.It "gets ストリームから 1 行を取得" +.It "getw 入力ストリームから次のキャラクタまたはワードを取得" +.It "mkdtemp ユニークなテンポラリファイルを作成" +.It "mkstemp ユニークなテンポラリファイルを作成" +.It "mktemp ユニークなテンポラリファイルを作成" +.It "perror システムエラーメッセージ" +.It "printf 書式付き出力変換" +.It "putc 1 キャラクタまたはワードをストリームに出力" +.It "putchar 1 キャラクタまたはワードをストリームに出力" +.It "puts 1 行をストリームに出力" +.It "putw 1 キャラクタまたはワードをストリームに出力" +.It "remove ディレクトリエントリの削除" +.It "rewind ストリームの位置指定" +.It "scanf 書式付き入力変換" +.It "setbuf ストリームのバッファリング操作" +.It "setbuffer ストリームのバッファリング操作" +.It "setlinebuf ストリームのバッファリング操作" +.It "setvbuf ストリームのバッファリング操作" +.It "snprintf 書式付き出力変換" +.It "sprintf 書式付き出力変換" +.It "sscanf 書式付き入力変換" +.It "strerror システムエラーメッセージ" +.It "sys_errlist システムエラーメッセージ" +.It "sys_nerr システムエラーメッセージ" +.It "tempnam テンポラリファイルルーチン" +.It "tmpfile テンポラリファイルルーチン" +.It "tmpnam テンポラリファイルルーチン" +.It "ungetc 入力ストリームに文字を返す" +.It "vasprintf 書式付き出力変換" +.It "vfprintf 書式付き出力変換" +.It "vfscanf 書式付き入力変換" +.It "vprintf 書式付き出力変換" +.It "vscanf 書式付き入力変換" +.It "vsnprintf 書式付き出力変換" +.It "vsprintf 書式付き出力変換" +.It "vsscanf 書式付き入力変換" .El diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/strcasecmp.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/strcasecmp.3 index 57f21b1b3e..bf32df9c24 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/strcasecmp.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/strcasecmp.3 @@ -1,92 +1,96 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek. .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)strcasecmp.3 8.1 (Berkeley) 6/9/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/strcasecmp.3,v 1.6.2.1 2000/04/22 17:06:39 phantom Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/strcasecmp.3,v 1.6.2.2 2001/05/14 18:40:15 ru Exp % .\" $FreeBSD$ .\" .Dd June 9, 1993 .Dt STRCASECMP 3 .Os .Sh 名称 .Nm strcasecmp , .Nm strncasecmp .Nd 大文字小文字を無視した文字列の比較 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn strcasecmp "const char *s1" "const char *s2" .Ft int .Fn strncasecmp "const char *s1" "const char *s2" "size_t len" .Sh 解説 .Fn strcasecmp および .Fn strncasecmp 関数は、ヌル文字で終了する文字列 .Fa s1 および .Fa s2 -を比較して、それぞれの文字を小文字に変換した後に +を比較します。 +.Pp +.Fn strncasecmp +は、最大で +.Fa len +個の文字を比較します。 +.Sh 戻り値 +.Fn strcasecmp +および +.Fn strncasecmp +は、それぞれの文字を小文字に変換した後に .Fa s1 が .Fa s2 よりも辞書式順序で大きいか、等しいか、あるいは小さいかに応じて、 それぞれ、0 より大きい、0 に等しい、 あるいは 0 より小さい整数を返します。 文字列自体は修正されません。比較は、 .Sq Li \e200 が .Ql \e0 よりも大きくなるように、unsigned char を使って行います。 -.Pp -.Fn strncasecmp -は、最大で -.Fa len -個の文字を比較します。 .Sh 参照 .Xr bcmp 3 , .Xr memcmp 3 , .Xr strcmp 3 , .Xr strcoll 3 , .Xr strxfrm 3 , .Xr tolower 3 .Sh 歴史 .Fn strcasecmp および .Fn strncasecmp 関数は、 .Bx 4.4 -ではじめて登場しました。 +で初めて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/strcpy.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/strcpy.3 index 24298becce..58e382f226 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/strcpy.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/strcpy.3 @@ -1,122 +1,164 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)strcpy.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/strcpy.3,v 1.4.2.2 2001/03/06 16:46:04 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/strcpy.3,v 1.4.2.4 2001/08/13 00:28:08 mike Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" -.Dd June 4, 1993 +.Dd August 9, 2001 .Dt STRCPY 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 -.Nm strcpy +.Nm strcpy , strncpy .Nd 文字列のコピー .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn strcpy "char *dst" "const char *src" .Ft char * .Fn strncpy "char *dst" "const char *src" "size_t len" .Sh 解説 .Fn strcpy -および -.Fn strncpy 関数は、文字列 .Fa src を .Fa dst にコピーします (終端の .Ql \e0 文字を含めて)。 .Pp .Fn strncpy -は、 +関数は、 .Fa len 個以上の文字は .Fa dst にコピーせず、 .Fa src の長さが .Fa len 文字以下の場合には .Ql \e0 文字を追加します。また、 .Fa src の長さが .Fa len 文字以上である場合は、 .Fa dst -を終了させません。 +.Em を終了させません。 .Sh 戻り値 .Fn strcpy および .Fn strncpy 関数は、 .Fa dst を返します。 .Sh 例 次の行は、 -.Dq Li chararray +.Va chararray を .Dq Li abc\e0\e0\e0 に設定します : .Bd -literal -offset indent -(void)strncpy(chararray, "abc", 6). +char chararray[6]; + +(void)strncpy(chararray, "abc", sizeof(chararray)); .Ed .Pp 次の行は、 -.Dq Li chararray +.Va chararray を .Dq Li abcdef に設定します : .Bd -literal -offset indent -(void)strncpy(chararray, "abcdefgh", 6); +char chararray[6]; + +(void)strncpy(chararray, "abcdefgh", sizeof(chararray)); +.Ed +.Pp +パラメータの長さが、ソースの長さと同じか +それ以上であるため +.Va chararray +は +.Tn NUL +.Em で終了しない +ことに注意してください。 +.Pp +次の行は、 +.Va input +から +.Va buf +へ文字を適切にコピーし、 +その結果を +.Tn NUL +で終了させます。 +.Fn strncpy +の文字列自体が +.Tn NUL +で終了することを +保証しないためで、 +これは明確にしなければなりません。 +.Bd -literal -offset indent +char buf[1024]; + +(void)strncpy(buf, input, sizeof(buf) - 1); +buf[sizeof(buf) - 1] = '\e0'; .Ed +.Pp +次の例のように +.Xr strlcpy 3 +を使用すると、より良く実行できるかもしれません。 +.Pp +.Dl "(void)strlcpy(buf, input, sizeof(buf));" +.Pp +.Xr strlcpy 3 +は標準的には定義されていないので、 +移植に無関係なときだけ +利用するように注意してください。 .Sh 参照 .Xr bcopy 3 , .Xr memccpy 3 , .Xr memcpy 3 , .Xr memmove 3 , .Xr strlcpy 3 .Sh 規格 .Fn strcpy および .Fn strncpy 関数は、 .St -isoC に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/strdup.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/strdup.3 index 91583acfa3..522c99b8dd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/strdup.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/strdup.3 @@ -1,66 +1,65 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)strdup.3 8.1 (Berkeley) 6/9/93 .\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/strdup.3,v 1.7.2.1 2000/04/22 17:06:40 phantom Exp % -.\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd June 9, 1993 .Dt STRDUP 3 .Os .Sh 名称 .Nm strdup .Nd 文字列のコピーを保存 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 -.Fd #include +.Fd #include .Ft char * .Fn strdup "const char *str" .Sh 解説 .Fn strdup 関数は、文字列 .Fa str のコピーのために十分なメモリを割り当て、コピーを行い、 コピーへのポインタを返します。ポインタは後で関数 .Xr free 3 の引数として使ってください。 .Pp 利用可能なメモリが十分ではない場合、NULL を返します。 .Sh 参照 .Xr free 3 , .Xr malloc 3 .Sh 歴史 .Fn strdup 関数は、 .Bx 4.4 -ではじめて登場しました。 +で初めて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/strerror.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/strerror.3 index 0b57830b29..dcf6b4132a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/strerror.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/strerror.3 @@ -1,119 +1,119 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)strerror.3 8.1 (Berkeley) 6/9/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/strerror.3,v 1.7.2.3 2001/03/06 16:46:04 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/strerror.3,v 1.7.2.4 2001/08/17 15:42:43 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd June 9, 1993 .Dt STRERROR 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm perror , .Nm strerror , .Nm sys_errlist , .Nm sys_nerr .Nd システムのエラーメッセージ .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn perror "const char *string" .Vt extern const char * const sys_errlist[] ; .Vt extern const int sys_nerr ; .Fd #include .Ft char * .Fn strerror "int errnum" .Sh 解説 .Fn strerror および .Fn perror 関数は、エラー番号に対応するエラーメッセージ文字列を探し出します。 .Pp .Fn strerror 関数は、エラー番号の引数 .Fa errnum を受け取って、それに対応するメッセージ文字列へのポインタを返します。 .Pp .Fn perror 関数は、大域変数 .Va errno .Pq Xr intro 2 の現在の値に対応するエラーメッセージを探して、 それに改行をつけて標準エラーファイル記述子に書込みます。引数 .Fa string が非ヌルであり、ヌル文字を指さない場合は、 この文字列はメッセージ文字列の前にコロンとスペース .Pq Ql \&:\ \& ; で区切って追加されます。 それ以外の場合は、エラーメッセージ文字列のみが印字されます。 .Pp .Fa errnum がエラー番号として認識できない場合は、 エラーメッセージ文字列は .Dq Li "Unknown error:\ " の後に 10 進数のエラー番号が続いたものとなります。 .Pp メッセージ文字列には、外部配列 .Va sys_errlist を使って直接アクセスすることができます。外部値 .Va sys_nerr には .Va sys_errlist の中にあるメッセージのカウントが入っています。 これらの変数を使用することには賛成できません。代わりに、 .Fn strerror を使った方がよいでしょう。 .Sh 参照 .Xr intro 2 , .Xr psignal 3 .Sh 歴史 .Fn strerror および .Fn perror 関数は、 .Bx 4.4 -で初めて登場しました。 +ではじめて登場しました。 .Sh バグ 認識できないエラー番号に対しては、 .Fn strerror 関数はその結果を静的バッファに返し、 それは以降の呼び出しによって上書きされる可能性があります。 .Pp .Va sys_errlist 変数を使用している好ましくないプログラムは、 その変数を一貫性なく宣言するために失敗することがしばしばあります。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/strftime.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/strftime.3 index 88673f5fcc..103fb53667 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/strftime.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/strftime.3 @@ -1,254 +1,254 @@ .\" Copyright (c) 1989, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)strftime.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 .\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdtime/strftime.3,v 1.18.2.6 2001/03/06 16:46:04 ru Exp % -.\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd October 4, 1997 .Dt STRFTIME 3 .Os .Sh 名称 .Nm strftime .Nd 日付と時間をフォーマット .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft size_t .Fn strftime "char *buf" "size_t maxsize" "const char *format" "const struct tm *timeptr" .Sh 解説 .Fn strftime 関数は、 .Fa timeptr からの情報を .Fa format によって指される文字列に従ってバッファ .Fa buf にフォーマットします。 .Pp .Fa format 文字列は、0 以上の変換指定および通常の文字から構成されます。 すべての通常文字は、直接バッファにコピーされます。 変換指定は、パーセント記号 .Dq Ql % ともう 1 つの文字から構成されます。 .Pp 配列には .Fa maxsize 個を超えない文字が置かれます。 結果として生じる文字の総数が終端のヌル文字を含めて .Fa maxsize を超えない場合は、 .Fn strftime は終端のヌルを数えないで配列中の文字数を返します。 それ以外の場合は 0 を返し、バッファの内容は不定になります。 .Pp 変換指定は、以下に示すような形で展開した後バッファにコピーされます : .Bl -tag -width "xxxx" .It Cm \&%A 各国の表現で完全な曜日名で置き換えられます。 .It Cm %a 各国の表現で省略した曜日名で置き換えられます。 -ここでの略称は最初の 3 文字です。 +ここで、略称は最初の 3 文字です。 .It Cm \&%B 各国の表現で完全な月名で置き換えられます。 .It Cm %b 各国の表現で省略した月名で置き換えられます。 -ここでの略称は最初の 3 文字です。 +ここで、略称は最初の 3 文字です。 .It Cm \&%C (西暦年 / 100) の 10 進数で置き換えられます。 1 桁の数字の前には 0 が付きます。 .It Cm %c 各国の表現で時刻と日付で置き換えられます -フォーマットは +書式は .Xr ctime 3 -または "%a %Ef %T %Y" と同等です。 +が生成するものと同様であり、"%a %Ef %T %Y" と等価です。 これはまた、"3+1+6+1+8+1+4" の出力フォーマットを意味します。 .It Cm \&%D .Dq Li %m/%d/%y と同等です。 .It Cm %d 日を示す 10 進数 (01-31) で置き換えられます。 .It Cm \&%E* Cm \&%O* -POSIX のロケール拡張です。 +POSIX の地域拡張です。 %Ec %EC %Ex %EX %Ey %EY %Od %Oe %OH %OI %Om %OM %OS %Ou %OU %OV %Ow %OW %Oy -というシーケンスは、代替的な表現を与えるものとなっています。 +というシーケンスは、代替的な表現を与えるものと見なされます。 .Pp -加えて %Ef は月名と日の短い表現を、 -%EF は月名と日の長い表現を、 -%OB は代替的な月名の表現 (日を出さず、単独で使われる場合) が実装されています。 +更に、%Ef は短縮形の月の名前と日を示し、 +また %EF は長い形式の月と日を示し、 +また %OB は別の形式の月の名前を示します (単独で使用し日付は指定しません)。 .It Cm %e 日を示す 10 進数 (1-31) で置き換えられます。 1 桁の数字の前には空白が付きます。 .It Cm \&%G 百年紀付きの年の 10 進数で置き換えられます。 この年は、週の大部分を含んだものとなります (月曜日を週の最初の日として)。 .It Cm %g .Dq Li %G と同じ年ですが、百年紀なしの 10 進数 (00-99) で置き換えられます。 .It Cm \&%H -(24 時間単位で) 時間を示す 10 進数 (00-23) で置き換えられます。 +(24 時間時計で) 時間を示す 10 進数 (00-23) で置き換えられます。 .It Cm %h %b と同じです。 .It Cm \&%I -(12 時間単位で) 時間を示す 10 進数 (01-12) で置き換えられます。 +(12 時間時計で) 時間を示す 10 進数 (01-12) で置き換えられます。 .It Cm %j 1 年の日を示す 10 進数 (001-366) で置き換えられます。 .It Cm %k -(24 時間単位で) 時間を示す 10 進数 (0-23) で置き換えられます。 +(24 時間時計で) 時間を示す 10 進数 (0-23) で置き換えられます。 1 桁の数字の前には空白が付きます。 .It Cm %l -(12 時間単位で) 時間を示す 10 進数 (1-12) で置き換えられます。 +(12 時間時計で) 時間を示す 10 進数 (1-12) で置き換えられます。 1 桁の数字の前には空白が付きます。 .It Cm \&%M 分を示す 10 進数 (00-59) で置き換えられます。 .It Cm %m 月を示す 10 進数 (01-12) で置き換えられます。 .It Cm %n 改行で置き換えられます。 .It Cm \&%O* %E* と同じです。 .It Cm %p 各国の表現で "午前" または "午後" の -いずれか適切な表示に置き換えられます。 +いずれか該当する表示で置き換えられます。 .It Cm \&%R .Dq Li %H:%M と同等です。 .It Cm %r .Dq Li %I:%M:%S %p と同等です。 .It Cm \&%S 秒を示す 10 進数 (00-60) で置き換えられます。 .It Cm %s -UTC での基準時点からの秒数で置き換えられます +世界標準時基準時点からの秒数で置き換えられます .Xr (mktime 3 参照) 。 .It Cm \&%T .Dq Li %H:%M:%S と同等です。 .It Cm %t タブで置き換えられます。 .It Cm \&%U 1 年のうちの週数 (日曜日を週の最初の日として) を示す 10 進数 (00-53) で置き換えられます。 .It Cm %u 1 週のうちの日 (月曜日を週の最初の日として) を示す 10 進数 (1-7) で置き換えられます。 .It Cm \&%V 1 年のうちの週数 (月曜日を週の最初の日として) を示す 10 進数 (01-53) で置き換えられます。 新年の 1 月 1 日を含む週に 4 日以上の日がある場合は、 その週が第 1 週となります。 それ以外の場合は、その週は前年の最後の週となり、 その次の週が第 1 週となります。 .It Cm %v .Dq Li %e-%b-%Y と同等です。 .It Cm \&%W 1 年のうちの週数 (月曜日を週の最初の日として) を示す 10 進数 (00-53) で置き換えられます。 .It Cm %w 1 週のうちの日 (日曜日を週の最初の日として) を示す 10 進数 (0-6) で置き換えられます。 .It Cm \&%X 各国の表現で時刻で置き換えられます。 .It Cm %x 各国の表現で日付で置き換えられます。 .It Cm \&%Y 百年紀付きの年を示す 10 進数で置き換えられます。 .It Cm %y 百年紀なしの年を示す 10 進数 (00-99) で置き換えられます。 .It Cm \&%Z 時間帯名で置き換えられます。 .It Cm \&%z -UTC からの時間帯のオフセットで置き換えられます。 -先頭にプラス符号が付いている場合は UTC よりも東を、 -マイナス符号が付いている場合には UTC よりも西を指し、 -時間と分で 2 桁毎の数字で表し、これらをデリミタで分けません (RFC 822 データヘッダ共通形式)。 +は UTC からの時間帯の差で置き変えられます。 +先頭のプラス記号は UTC から東を意味し、 +マイナス記号は UTC から西を意味します。 +続く時間と分は、それぞれ 2 桁であり、間に区切り文字はありません +(RFC 822 時刻ヘッダに共通です)。 .It Cm %+ 各国の表現で日付と時刻を示すもので置き換えられます (フォーマットは .Xr date 1 によって作成されるものと同じです)。 .It Cm %% .Ql % で置き換えられます。 .El .Sh 参照 .Xr date 1 , .Xr printf 1 , .Xr ctime 3 , .Xr printf 3 , .Xr strptime 3 .Sh 規格 .Fn strftime 関数は、 .Ql %C , .Ql \&%D , .Ql %E* , .Ql %e , .Ql %G , .Ql %g , .Ql %h , .Ql %k , .Ql %l , .Ql %n , .Ql %O* , .Ql \&%R , .Ql %r , .Ql %s , .Ql \&%T , .Ql %t , .Ql %u , .Ql \&%V , .Ql %z , -.Ql %+ . +.Ql %+ などを含む多くの拡張を含めて、 .St -isoC -に適合しています。 +に準拠しています。 .Pp .Ql %G , .Ql %g , および .Ql \&%V の置き換えにおける特殊な週数および年数は、 ISO 8601: 1988 に定義されています。 .Sh バグ 月の象に関する変換指定は備えていません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/string.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/string.3 index f0b4d5500f..8098c96e36 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/string.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/string.3 @@ -1,158 +1,157 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek. .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)string.3 8.2 (Berkeley) 12/11/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/string.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:04 ru Exp % -.\" %Id: string.3,v 1.5 1997/02/22 15:03:29 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/string.3,v 1.6.2.3 2001/08/17 15:42:43 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd December 11, 1993 .Dt STRING 3 -.Os BSD 4 +.Os .Sh 名称 .Nm strcat , .Nm strncat , .Nm strchr , .Nm strrchr , .Nm strcmp , .Nm strncmp , .Nm strcasecmp, .Nm strncasecmp , .Nm strcpy , .Nm strncpy , .Nm strerror , .Nm strlen , .Nm strpbrk , .Nm strsep, .Nm strspn , .Nm strcspn , .Nm strstr , .Nm strtok , .Nm index , .Nm rindex .Nd 文字列に特有の関数 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn strcat "char *s" "const char * append" .Ft char * .Fn strncat "char *s" "const char *append" "size_t count" .Ft char * .Fn strchr "const char *s" "int c" .Ft char * .Fn strrchr "const char *s" "int c" .Ft int .Fn strcmp "const char *s1" "const char *s2" .Ft int .Fn strncmp "const char *s1" "const char *s2" "size_t count" .Ft int .Fn strcasecmp "const char *s1" "const char *s2" .Ft int .Fn strncasecmp "const char *s1" "const char *s2" "size_t count" .Ft char * .Fn strcpy "char *dst" "const char *src" .Ft char * .Fn strncpy "char *dst" "const char *src" "size_t count" .Ft char * .Fn strerror "int errno" .Ft size_t .Fn strlen "const char *s" .Ft char * .Fn strpbrk "const char *s" "const char *charset" .Ft char * .Fn strsep "char **stringp" "const char *delim" .Ft size_t .Fn strspn "const char *s" "const char *charset" .Ft size_t .Fn strcspn "const char *s" "const char *charset" .Ft char * .Fn strstr "const char *big" "const char *little" .Ft char * .Fn strtok "char *s" "const char *delim" .Ft char * .Fn index "const char *s" "int c" .Ft char * .Fn rindex "const char *s" "int c" .Sh 解説 これらの文字列関数は、ヌルバイトで終了する文字列を操作します。 .Pp 詳しくは、個々の関数についてのマニュアルページを参照してください。 可変長の汎用オブジェクトを (ヌルバイトのチェックなしの) バイト列 として操作することについては、 .Xr bstring 3 を参照してください。 .Pp 個々のマニュアルページに記されたものを除いては、 文字列関数はサイズの制限についての検査は行いません。 .Sh 参照 .Xr bstring 3 , .Xr index 3 , .Xr rindex 3 , .Xr strcasecmp 3 , .Xr strcat 3 , .Xr strchr 3 , .Xr strcmp 3 , .Xr strcpy 3 , .Xr strcspn 3 , .Xr strerror 3 , .Xr strlen 3 , .Xr strpbrk 3 , .Xr strrchr 3 , .Xr strsep 3 , .Xr strspn 3 , .Xr strstr 3 , .Xr strtok 3 .Sh 規格 .Fn strcat , .Fn strncat , .Fn strchr , .Fn strrchr , .Fn strcmp , .Fn strncmp , .Fn strcpy , .Fn strncpy , .Fn strerror , .Fn strlen , .Fn strpbrk , .Fn strsep , .Fn strspn , .Fn strcspn , .Fn strstr , および .Fn strtok 関数は、 .St -isoC に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/stringlist.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/stringlist.3 index 4d1438ecca..07e9f4f7f1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/stringlist.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/stringlist.3 @@ -1,121 +1,122 @@ .\" %NetBSD: stringlist.3,v 1.2 1997/04/09 08:59:25 kleink Exp % .\" .\" Copyright (c) 1997 The NetBSD Foundation, Inc. .\" All rights reserved. .\" .\" This file was contributed to The NetBSD Foundation by Luke Mewburn. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the NetBSD .\" Foundation, Inc. and its contributors. .\" 4. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its .\" contributors may be used to endorse or promote products derived .\" from this software without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS .\" ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED .\" TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR .\" PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE .\" LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR .\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF .\" SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS .\" INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN .\" CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) .\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE .\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/stringlist.3,v 1.3.2.2 2001/03/06 16:45:54 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/stringlist.3,v 1.3.2.3 2001/08/17 15:42:33 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .\" .Dd February 24, 1997 -.Os NetBSD 1.3 +.Os .Dt STRINGLIST 3 .Sh 名称 .Nm stringlist , .Nm sl_init , .Nm sl_add , .Nm sl_free , .Nm sl_find .Nd 文字列リスト操作関数 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft StringList * .Fn sl_init .Ft void .Fn sl_add "StringList *sl" "char *item" .Ft void .Fn sl_free "StringList *sl" "int freeall" .Ft char * .Fn sl_find "StringList *sl" "char *item" .Sh 解説 .Nm 関数は、必要に応じて自動的に展開する文字列の一覧である 文字列リストを操作します。 .Pp .Ar StringList 構造は、次のような定義を持ちます : .Bd -literal -offset indent typedef struct _stringlist { char **sl_str; size_t sl_max; size_t sl_cur; } StringList; .Ed .Pp .Bl -tag -width "sl_str" -offset indent .It Ar sl_str 一覧が入っている配列の基底ポインタです。 .It Ar sl_max .Ar sl_str のサイズ。 .It Ar sl_cur 現在の要素の .Ar sl_str におけるオフセット。 .El .Pp 以下のような文字列リスト操作関数が使用できます : .Bl -tag -width "sl_init()" .It Fn sl_init 文字列リストを作成します。 .Ar StringList へのポインタを 返します。 .It Fn sl_free .Ar sl および .Ar sl->sl_str 配列が占有するメモリを解放します。 .Ar freeall が非 0 の場合は、 .Ar sl->sl_str の中の項目も解放されます。 .It Fn sl_add .Ar sl->sl_str のサイズを拡張して、 .Ar item を .Ar sl->sl_str の .Ar sl->sl_cur の位置に追加します。 .It Fn sl_find .Ar sl の中の .Ar item を探し、見つからない場合は NULL を返します。 +.El .Sh 参照 .Xr free 3 , .Xr malloc 3 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/strptime.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/strptime.3 index a95bd2f94a..fdf8da222b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/strptime.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/strptime.3 @@ -1,196 +1,194 @@ .\" .\" Copyright (c) 1997 Joerg Wunsch .\" .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdtime/strptime.3,v 1.9.2.3 2000/12/29 14:44:51 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdtime/strptime.3,v 1.9.2.6 2001/08/17 15:42:43 ru Exp % .\" " .\" $FreeBSD$ .Dd May 8, 1997 .Dt STRPTIME 3 .Os .Sh 名称 .Nm strptime .Nd 日付および時刻を表す文字列を解釈する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn strptime "const char *buf" "const char *format" "struct tm *timeptr" .Sh 解説 .Fn strptime 関数は、バッファ .Fa buf 中の文字列を .Fa format で示される文字列に従って解釈し、 .Fa timeptr が指す構造体の要素に入れます。 .\" The resulting values will be relative to the local time zone. この結果は地域時間に適切に合わされます。 したがって、これは .Xr strftime 3 の逆方向の操作と考えることができます。 .Pp .Fa format 文字列は、 0 以上の変換則と通常文字からなります。 すべての通常文字は、バッファと厳密にマッチされます。 そして、フォーマット文字列の空白文字は バッファ中の任意の数の空白文字とマッチします。 すべての変換則は、 .Xr strftime 3 に記述したものと同じです。 .\".Pp .\"Two-digit year values, including formats .\".Fa %y .\"and .\".Fa \&%D , .\"are now interpreted as beginning at 1969 per POSIX requirements. .\"Years 69-00 are interpreted in the 20th century (1969-2000), years .\"01-68 in the 21st century (2001-2068). .Pp 形式に含まれる .Fa %y で示される 2 桁の年の値、および .Fa \&%D は、 POSIX 要求仕様によって 1969 年から始まるように解釈されます。 年が 69-00 の場合は 20 世紀 (1969-2000) と、 年が 01-68 の場合は 21 世紀 (2001-2068) と解釈されます。 .Sh 戻り値 成功して終了した場合、 .Fn strptime は .Fa format 中の変換指定を満たすためには必要とされなかった .Fa buf 中の最初の文字へのポインタを返します。 変換が一つでも失敗した場合は .Dv NULL を返します。 .Sh 参照 .Xr date 1 , .Xr scanf 3 , .Xr strftime 3 .Sh 作者 .Fn strptime 関数は、 Powerdog Industries によって寄贈されました。 .Pp このマニュアルページは、 .An J\(:org Wunsch . によって書かれました。 .Sh 歴史 .Fn strptime 関数は .Fx 3.0 で登場しました。 -.\".Pp .\".Sh BUGS .\"Both the .\".Fa %e .\"and .\".Fa %l .\"format specifiers may incorrectly scan one too many digits .\"if the intended values comprise only a single digit .\"and that digit is followed immediately by another digit. .\"Both specifiers accept zero-padded values, .\"even though they are both defined as taking unpadded values. -.Pp .Sh バグ 変換形式 .Fa %e と .Fa %l の両方は もし意図された値が一桁の数値だけで成り、 かつその数値にすぐに続けて他の整数が続く場合、 一桁を越えて不正確なスキャンを行います。 これらの変換形式には、たとえ詰めていない値を取得する場合でも 0 詰めした値を渡してください。 .\".Pp .\"The .\".Fa %p .\"format specifier has no effect unless it is parsed .\".Em after .\"hour-related specifiers. .\"Specifying .\".Fa %l .\"without .\".Fa %p .\"will produce undefined results. .\"Note that 12AM .\".Pq ante meridiem .\"is taken as midnight .\"and 12PM .\".Pq post meridiem .\"is taken as noon. .Pp 変換形式 .Fa %p は時間を示す変換形式が解析された .Em 後 でないと意味を持ちません。 変換形式 .Fa %l は .Fa %p が無いと未定義の結果を作り出します。 注 12AM -.Pq 午前 +(午前) は深夜を指し、12PM -.Pq 午後 +(午後) は正午を指します。 .\".Pp .\"The .\".Fa %U .\"and .\".Fa %W .\"format specifiers accept any value within the range 00 to 53 .\"without validating against other values supplied (like month .\"or day of the year, for example). .Pp 変換仕様 .Fa %U と .Fa %W は他の値 (例えば年の中の月や日など) を取得する場合とは対照に、 正当性の検査なしに 00 から 53 の範囲の中での値を受け付けます。 .\".Pp .\"The .\".Fa %Z .\"format specifier only accepts time zone abbreviations of the local time zone, .\"or the value "GMT". .\"This limitation is because of ambiguity due to of the over loading of time .\"zone abbreviations. One such example is .\".Fa EST .\"which is both Eastern Standard Time and Eastern Australia Summer Time. .Pp 変換仕様 .Fa %Z は時間帯として省略された地域時間か "GMT" のみを受け付けます。 この制限は多義的な時間帯の省略がオーバロードされる場合に影響します。 たとえば一つの例として .Fa EST は東部標準時と東部オーストラリア夏時間が挙げられます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/strtod.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/strtod.3 index 5f72f7f257..4acad22f0b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/strtod.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/strtod.3 @@ -1,141 +1,141 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)strtod.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/strtod.3,v 1.4.2.5 2001/03/06 16:46:02 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/strtod.3,v 1.4.2.6 2001/07/22 12:06:47 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd June 4, 1993 .Dt STRTOD 3 .Os .Sh 名称 .Nm strtod .Nd .Tn ASCII 文字列を double に変換 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn strtod "const char *nptr" "char **endptr" .Sh 解説 .Fn strtod 関数は、 .Fa nptr が指す文字列の最初の部分を .Em double による表現に変換します。 .Pp 文字列に想定される形は、 オプションのプラス (``+'') またはマイナス (``\-'') 記号、 続いて数字の並び (これはオプションで小数点文字を含みます) 、 オプションで指数が続くというものです。 指数は、 ``E'' または ``e'' に オプションでプラスまたはマイナス記号が続いて、 さらに数字の並びが続くという形です。 .Pp 文字列の先頭の空白文字 .Xr (isspace 3 関数により定義されるような) はスキップします。 .Sh 戻り値 .Fn strtod 関数は、どんなときでも変換された値を返します。 .Pp .Fa endptr が .Dv NULL でない場合は、変換に使われた最後の文字の次の文字へのポインタが、 .Fa endptr により参照される場所に格納されます。 .Pp 変換が行われなかった場合は 0 が返され、 .Fa nptr の値は .Fa endptr によって参照される場所に格納されます。 .Pp 正しい値がオーバーフローとなると思われるときは、 (その値の符号にしたがって) プラスまたはマイナスの .Dv HUGE_VAL が返され、 .Er ERANGE が .Va errno に保存されます。 正しい値がアンダーフローとなると思われるときは、 0 が返され、 .Er ERANGE が .Va errno に保存されます。 .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Bq Er ERANGE オーバーフローまたはアンダーフローが起きました。 .El .Sh 参照 .Xr atof 3 , .Xr atoi 3 , .Xr atol 3 , .Xr strtol 3 , .Xr strtoul 3 .Sh 規格 .Fn strtod 関数は、 .St -isoC に適合しています。 .Sh 作者 このソフトウェアの作者は .An David M. Gay です。 .Pp Copyright (c) 1991 by AT&T. .Pp 本ソフトウェアのコピーや修正版、またはそれらを含むソフトウェア のすべてのコピー、およびそのようなソフトウェアのサポートドキュメント のすべてのコピーにこの注意書き全体が含まれていることを条件として、この ソフトウェアを無料であらゆる目的に使用し、コピーし、修正し、 配布することをここに許諾します。 .Pp 本ソフトウェアは、いかなる明示的または暗黙的な保証なしに、 「そのままの形」で提供されています。 特に、作者あるいは AT&T は、 本ソフトウェアの商品性または特定の目的に対する適合性に関する 説明または保証を一切行いません。 .Pp .Fn strtod およびそれに付随する関数のソースコードの無料 コピー入手については、ベンダーに連絡してください。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/strtok.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/strtok.3 index 271dc1f9a4..b4c9df6e10 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/strtok.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/strtok.3 @@ -1,177 +1,182 @@ .\" Copyright (c) 1998 Softweyr LLC. All rights reserved. .\" .\" strtok_r, from Berkeley strtok .\" Oct 13, 1998 by Wes Peters .\" .\" Copyright (c) 1988, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notices, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" +.\" .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above .\" copyright notices, this list of conditions and the following .\" disclaimer in the documentation and/or other materials provided .\" with the distribution. -.\" +.\" .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this .\" software must display the following acknowledgement: .\" .\" This product includes software developed by Softweyr LLC, the .\" University of California, Berkeley, and its contributors. .\" .\" 4. Neither the name of Softweyr LLC, the University nor the names .\" of its contributors may be used to endorse or promote products .\" derived from this software without specific prior written .\" permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY SOFTWEYR LLC, THE REGENTS AND .\" CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, .\" INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF .\" MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE .\" DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL SOFTWEYR LLC, THE REGENTS, OR .\" CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, .\" SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT .\" LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF .\" USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND .\" ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, .\" OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT .\" OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)strtok.3 8.2 (Berkeley) 2/3/94 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/strtok.3,v 1.10.2.5 2001/03/06 16:46:04 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/strtok.3,v 1.10.2.7 2001/08/17 15:42:43 ru Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd November 27, 1998 .Dt STRTOK 3 -.Os FreeBSD +.Os .Sh 名称 .Nm strtok , strtok_r .Nd 文字列のトークン .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft char * .Fn strtok "char *str" "const char *sep" .Ft char * .Fn strtok_r "char *str" "const char *sep" "char **last" .Sh 解説 .Bf -symbolic -このインタフェースは strsep(3) によって置き換えられました。 +このインタフェースは +.Xr strsep 3 +によって置き換えられました。 .Ef .Pp .Fn strtok 関数は、ヌルで終端された文字列 .Fa str の中の連続するトークンを分割するために用いられます。 これらのトークンは、その文字列内で .Fa sep の中の文字の少なくとも 1 つによって区分されています。 最初に .Fn strtok を呼び出すときには、 .Fa str を指定する必要があります。 同じ文字列からさらにトークンを取得するために 続いて呼び出すときには、 代わりに空ポインタを渡す必要があります。 セパレータ文字列 .Fa sep は毎回与えなければなりませんが、 呼び出しのたびに変更しても構いません。 .\".Pp .\"The implementation will behave as if no library function calls .\".Fn strtok . .Pp ライブラリは、実装上、他のライブラリ関数が .Fn strtok を呼び出したりしないかのように動作します。 .Pp .Fn strtok_r 関数は .Fn strtok の再入可能なバージョンです。 コンテキストポインタ .Fa last は、呼び出し毎に与えなければなりません。 .Fn strtok_r は、別々のコンテキストポインタが使われている限りでは、 お互いの内部で 2 つのパースループを入れ子にするためにも使えます。 .Pp .Fn strtok および .Fn strtok_r -関数は、そのトークン自体をヌル文字で置き換えた後、 +関数は、そのトークン自体を +.Dv NUL +文字で置き換えた後、 文字列の次のトークンの先頭へのポインタを返します。 トークンがなくなると、NULL ポインタを返します。 .Sh 例 次の例では、別々のコンテキストを使って 2 つの文字列を パースするために .Fn strtok_r を使っています: .Bd -literal char test[80], blah[80]; char *sep = "\e\e/:;=-"; char *word, *phrase, *brkt, *brkb; strcpy(test, "This;is.a:test:of=the/string\e\etokenizer-function."); for (word = strtok_r(test, sep, &brkt); word; word = strtok_r(NULL, sep, &brkt)) { strcpy(blah, "blah:blat:blab:blag"); for (phrase = strtok_r(blah, sep, &brkb); phrase; phrase = strtok_r(NULL, sep, &brkb)) { printf("So far we're at %s:%s\en", word, phrase); } } .Ed .Sh 参照 .Xr memchr 3 , .Xr strchr 3 , .Xr strcspn 3 , .Xr strpbrk 3 , .Xr strrchr 3 , .Xr strsep 3 , .Xr strspn 3 , .Xr strstr 3 .Sh 規格 .Fn strtok 関数は、 .St -isoC に適合しています。 .Sh バグ System V の .Fn strtok は、区切り文字のみからなる文字列を渡された場合は、 次の開始点を変更しません。 異なる (または空の) 区切り文字列を使った .Fn strtok の呼び出しで、 .Dv NULL +.\" .Pf non- Dv NULL (オリジナル記述) 以外の値を返せるようにするためです。 この実装では常に次の開始点を変更するので、 そのような呼び出しが続く時は常に .Dv NULL を返すことになります。 .Sh 作者 .An Wes Peters , Softweyr LLC: .Aq wes@softweyr.com .Pp .Fx 3.0 での実装に基づきます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/swab.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/swab.3 index f8b142cdef..1d0da511d9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/swab.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/swab.3 @@ -1,67 +1,70 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)swab.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/string/swab.3,v 1.4.2.1 2000/04/22 17:06:42 phantom Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt SWAB 3 .Os .Sh 名称 .Nm swab -.Nd 隣接するバイトを交換 +.Nd 隣接するバイトを交換する +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn swab "const void *src" "void *dst" "size_t len" .Sh 解説 関数 .Fn swab -は、 +は .Fa src -で参照される場所から +で参照される位置から .Fa dst -で参照される場所へ、 +で参照される位置へ、 隣接するバイトを交換しながら .Fa len バイトをコピーします。 .Pp 引数 .Fa len は偶数でなければなりません。 -.Sh 参照 +.Sh 関連項目 .Xr bzero 3 , .Xr memset 3 .Sh 歴史 .Fn swab -関数は、 +関数は .At v7 -に現れました。 +で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/system.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/system.3 index 20c76a810f..587beb5b46 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/system.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/system.3 @@ -1,103 +1,103 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" the American National Standards Committee X3, on Information .\" Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)system.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/system.3,v 1.6.2.2 2001/03/06 16:46:02 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdlib/system.3,v 1.6.2.3 2001/07/22 12:06:47 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd June 4, 1993 .Dt SYSTEM 3 .Os .Sh 名称 .Nm system .Nd コマンドをシェルに渡す .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn system "const char *string" .Sh 解説 .Fn system 関数は、引数 .Fa string をコマンドインタプリタ .Xr sh 1 に渡します。 呼び出し元プロセスは、シェルがそのコマンドの実行を 完了するまで待ち、 .Dv SIGINT および .Dv SIGQUIT を無視し、 .Dv SIGCHLD をブロックします。 .Pp .Fa string が .Dv NULL ポインタの場合、 .Fn system はコマンドインタプリタ .Xr sh 1 -が利用できる場合は 0 でない値を返し、 +が利用できる場合は 0 以外の値を返し、 利用できない場合は 0 を返します。 .Pp .Xr fork 2 もしくは .Xr waitpid 2 を呼び出したときにエラーが発生した場合、 .Fn system 関数は、 .Xr waitpid 2 で返されるシェルの終了状態、 あるいは \-1 を返します。 戻り値 127 は、シェルの実行が 失敗したことを意味します。 .Sh 参照 .Xr sh 1 , .Xr execve 2 , .Xr wait 2 , .Xr fork 2 , .Xr waitpid 2 , .Xr popen 3 .Sh 規格 .Fn system 関数は、 .St -isoC に適合しており、 .St -p1003.2 と互換性があると思われます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/tanh.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/tanh.3 index b54bf58514..9dfbfd69db 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/tanh.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/tanh.3 @@ -1,81 +1,80 @@ .\" Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)tanh.3 5.1 (Berkeley) 5/2/91 -.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/tanh.3,v 1.6.2.1 2001/03/06 16:46:24 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/msun/man/tanh.3,v 1.6.2.2 2001/07/22 12:07:20 dd Exp % .\" .\" $FreeBSD$ .Dd May 2, 1991 .Dt TANH 3 .Os .Sh 名称 .Nm tanh , .Nm tanhf .Nd 双曲正接関数 .Sh 書式 .Fd #include .Ft double .Fn tanh "double x" .Ft float .Fn tanhf "float x" .Sh 解説 The .Fn tanh and the .Fn tanhf 関数は、 .Fa x の双曲正接を計算します。 丸めによる誤差の議論は、 .Xr math 3 を参照してください。 .Sh 戻り値 .Fn tanh および .Fn tanhf 関数は、双曲正接の値を返します。 .Sh 関連項目 .Xr acos 3 , .Xr asin 3 , .Xr atan 3 , .Xr atan2 3 , .Xr cos 3 , .Xr cosh 3 , .Xr math 3 , .Xr sin 3 , .Xr sinh 3 , .Xr tan 3 .Sh 規格 .Fn tanh 関数は、 .St -isoC に適合しています。 - diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/time2posix.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/time2posix.3 index a4406daf1c..47958d4592 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/time2posix.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/time2posix.3 @@ -1,90 +1,99 @@ +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdtime/time2posix.3,v 1.9.2.3 2000/12/29 14:44:51 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd May 1, 1996 .Dt TIME2POSIX 3 .Os .Sh 名称 .Nm time2posix , .Nm posix2time .Nd 基準時点からの秒数を変換 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft time_t .Fn time2posix "const time_t *t" .Ft time_t .Fn posix2time "const time_t *t" .Sh 解説 .St -p1003.1-88 -は、 536457599 という値を "1986 年 12 月 31 日 23 : 59 : 59 " +は、536457599 という time_t 値を "1986 年 12 月 31 日 23:59:59" に対応させるように規定しています。これは、実際上 POSIX の time_t が うるう秒を含むことはできず、従ってシステム時間はうるう秒が起きるたびに 調整する必要があることを意味しています。 .Pp -しかしながら、時間パッケージのうるう秒サポートが有効に設定されている場 -合は、このような調整は必要がなく、time_t 値はうるう秒が -起きても正しく ( 真の「…からの秒数」で ) 進みます。 +しかしながら、時間パッケージのうるう秒サポートが有効に設定されている +場合は、このような調整は必要がなく、time_t 値はうるう秒が +起きても正しく (真の「…からの秒数」で) 進みます。 これは、これらの値が基準時点以後に挿入された 正味のうるう秒だけ POSIX によって要求される値と異なることを意味します。 .Pp -通常は、タイプ time_t は ( ほとんどの場合 ) 不透明です +通常は、タイプ time_t は (ほとんどの場合) 不透明なので \(em すなわち time_t 値は -.Xr time 2 , +.Xr time 3 , .Xr localtime 3 , .Xr mktime 3 , .Xr difftime 3 などの関数からのみ取得し、またそれらの関数のみに渡すように -考えられているので、このことは問題になりません。 -しかしながら、プログラムによっては time_t 値を与えられた日付 / 時間から -直接計算する数式が与えられ、同じ関係を前提条件にしているものがあります。 -このような関係を使ってtime_tの作成 / 分析を行っているプログラムでは、通 -常はうるう秒の間隔を正しく処理できません。 +考えられているので \(em +このことは問題になりません。 +しかしながら、 +.St -p1003.1-88 +は、日付/時間から time_t 値を直接計算する数式を与えており、 +プログラムによってはこの関係を前提条件にしているものがあります。 +通常、この関係を使って time_t の作成/分析を行っているプログラムでは、 +うるう秒をまたがる間隔を正しく処理できません。 .Pp .Fn time2posix および .Fn posix2time 関数は、ローカルの time_t 値とそれに相当する POSIX 等価の値との間で 変換を行って、この time_t のミスマッチに対応するために 用意されたものです。これは、うるう秒の挿入や 削除に応じて POSIX システムに起きたタイムベース変更の回数を数える ことにより行います。これらの変換値は、 古いアプリケーションを訂正する代りに、あるいは POSIX 準拠システムと 通信するときに用いることができます。 .Pp .Fn time2posix 関数は単一の値を持ちます。すなわち、すべてのローカルの time_t は、 単一の POSIX time_t に対応します。 .Fn posix2time 関数の動作は、それほど行儀よくありません。 正のうるう秒に出会うとその結果は 1 つにはならず、 また負のうるう秒に対しては対応する time_t が存在しないために それに近い値が返されます。これらの 2 つの例は、POSIX による 表現の欠陥度を示すよい指標であるといえます。 .Pp -次の表は、 1993 年 6 月末に挿入されたうるう秒に対して、 time_t と +次の表は、1993 年 6 月末に挿入されたうるう秒に対して、time_t と その POSIX 表現への変換値、およびそれを再変換して戻した値との関係を示します。 -.ta \w'93/06/30 'u +\w'23:59:59 'u +\w'A+0 'u +\w'X=time2posix(T) 'u -DATE TIME T X=time2posix(T) posix2time(X) -93/06/30 23:59:59 A+0 B+0 A+0 -93/06/30 23:59:60 A+1 B+1 A+1 or A+2 -93/07/01 00:00:00 A+2 B+1 A+1 or A+2 -93/07/01 00:00:01 A+3 B+2 A+3 - +.Bl -column "93/06/30" "23:59:59" "A+0" "X=time2posix(T)" +.It Sy "DATE TIME T X=time2posix(T) posix2time(X)" +.It "93/06/30 23:59:59 A+0 B+0 A+0" +.It "93/06/30 23:59:60 A+1 B+1 A+1 or A+2" +.It "93/07/01 00:00:00 A+2 B+1 A+1 or A+2" +.It "93/07/01 00:00:01 A+3 B+2 A+3" +.El +.Pp うるう秒削除は次のようになります。 - -DATE TIME T X=time2posix(T) posix2time(X) -??/06/30 23:59:58 A+0 B+0 A+0 -??/07/01 00:00:00 A+1 B+2 A+1 -??/07/01 00:00:01 A+2 B+3 A+2 +.Bl -column "??/06/30" "23:59:58" "A+0" "X=time2posix(T)" +.It Sy "DATE TIME T X=time2posix(T) posix2time(X)" +.It "??/06/30 23:59:58 A+0 B+0 A+0" +.It "??/07/01 00:00:00 A+1 B+2 A+1" +.It "??/07/01 00:00:01 A+2 B+3 A+2" +.El .Pp - [注: posix2time(B+1) => A+0 or A+1] +.D1 No "[注: posix2time(B+1) => A+0 or A+1]" .Pp うるう秒サポートが有効になっていない場合は、 ローカルの time_t と POSIX の time_t は等価となり、 .Fn time2posix および .Fn posix2time 関数はともに恒等関数となります。 -.Sh 参照 +.Sh 関連項目 .Xr difftime 3 , .Xr localtime 3 , .Xr mktime 3 , .Xr time 3 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/uname.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/uname.3 index 8d6cc842fa..e3012ac13c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/uname.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/uname.3 @@ -1,92 +1,91 @@ .\" Copyright (c) 1994 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)uname.3 8.1 (Berkeley) 1/4/94 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/uname.3,v 1.6.2.3 2001/08/17 15:42:33 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd January 4, 1994 .Dt UNAME 3 .Os .Sh 名称 .Nm uname .Nd システムの識別名を取得 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn uname "struct utsname *name" .Sh 解説 .Fn uname 関数は、現在のシステムを識別する情報の null で終るストリングを .Fa name により参照される構造に保存します。 .Pp -.Li utsname +.Vt utsname 構造体は、ヘッダファイル -.Li +.Aq Pa sys/utsname.h の中で定義され、次のメンバーを収容しています: .Bl -tag -width nodenameXXXX -offset indent .It sysname オペレーティングシステム実現の名称。 .It nodename このマシンのネットワーク名。 .It release オペレーティングシステムのリリースレベル。 .It version オペレーティングシステムのバージョンレベル。 .It machine マシンのハードウェアプラットフォーム。 .El .Sh 戻り値 -.Fn uname -関数が成功すると 0 が返されますが、失敗すると -1 が返され、 -対応する -.Va errno -が設定されます。 +.Rv -std uname .Sh エラー .Fn uname 関数が失敗すると、ライブラリ関数 .Xr sysctl 3 について指定されたエラーに対する .Va errno が設定されます。 -.Sh 参照 +.Sh 関連項目 .Xr uname 1 , .Xr sysctl 3 .Sh 規格 .Fn uname 関数は、 .St -p1003.1-88 に準拠しています。 .Sh 歴史 .Fn uname 関数は、最初に .Bx 4.4 に現れました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/ungetc.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/ungetc.3 index 709908d4db..00d84c5a8e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/ungetc.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/ungetc.3 @@ -1,90 +1,100 @@ .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)ungetc.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/stdio/ungetc.3,v 1.4.2.4 2001/08/17 15:42:42 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt UNGETC 3 .Os .Sh 名称 .Nm ungetc -.Nd 入力ストリームからのキャラクタ取得を中止 +.Nd 入力ストリームから文字を戻す +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn ungetc "int c" "FILE *stream" .Sh 解説 .Fn ungetc -関数は、キャラクタ +関数は、 +(符号なしchar に変換されている) +文字 .Fa c -( 符号なしchar に変換されています ) を +を .Fa stream -が指す入力ストリームに戻します。プッシュバックされたキャラクタは、次にその -ストリームを読んだときには返されます ( 逆の順序で )。 +が指す入力ストリームに戻します。 +プッシュバックされた文字は、 +次にそのストリームを読んだときには +(逆の順序で) +返されます。 +プッシュバックした文字は、 +そのストリームから読み出す前に、 ファイル位置検索関数 -.Po -.Xr fseek 3 , +.Xr ( fseek 3 , .Xr fsetpos 3 , または -.Xr rewind 3 -.Pc -のいずれかへの割り込みコールに同じストリームを使って -成功すると、ブッシュバックされたキャラクタは廃棄されます。 +.Xr rewind 3 ) +のいずれかへの割り込み呼び出しが +成功すると廃棄されます。 .Pp -1 個のキャラクタのプッシュバックは保証されていますが、十分なメモリ +1 文字分のプッシュバックは保証されていますが、十分なメモリ がある限り、実質的には限度なしのプッシュバックが可能です。 .Pp -キャラクタのプッシュバックに成功した場合は、そのストリームの -end-of-file 指示子はクリアされます。 +文字のプッシュバックに成功すると、 +そのストリームのファイル終了表示子を +クリアします。 .Sh 戻り値 .Fn ungetc 関数は、変換後にプッシュバックされたキャラクタを返すか、 またはその操作に失敗した場合は .Dv EOF を返します。引数 .Fa c -のキャラクタ値が +の文字値が .Dv EOF -に等しい場合は、その操作は失敗してストリームは変更されません。 +に等しい場合は、 +その操作は失敗してストリームは変更されません。 .Sh 参照 .Xr fseek 3 , .Xr getc 3 , .Xr setvbuf 3 .Sh 規格 .Fn ungetc 関数は、 -.St -ansiC -に準拠しています。 +.St -isoC +に適合しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/unvis.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/unvis.3 index 95a629a98f..2bd7a9ea44 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/unvis.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/unvis.3 @@ -1,157 +1,162 @@ .\" Copyright (c) 1989, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)unvis.3 8.2 (Berkeley) 12/11/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/unvis.3,v 1.6.2.4 2001/08/17 15:42:33 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd December 11, 1993 .Dt UNVIS 3 .Os .Sh 名称 .Nm unvis , .Nm strunvis .Nd キャラクタの画像表現のデコード .Sh 書式 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Fd #include -.Ft int +.Ft int .Fn unvis "char *cp" "int c" "int *astate" "int flag" -.Ft int +.Ft int .Fn strunvis "char *dst" "const char *src" .Sh 解説 .Fn unvis および .Fn strunvis 関数は、例えば .Xr vis 3 関数によって作り 出されたようなキャラクタの画像表現をデコードして元の形に戻します。 unvisは .Ar c にある連続するキャラクタとともに有効なシーケンスが認識されるまで呼び 出され、それが認識されるとデコードされたキャラクタが .Ar cp によって指されるキャラクタのところに置かれます。 strunvisは、 .Ar src により指されるキャラクタを .Ar dst により指されるバッファへデコードします。 .Pp .Fn strunvis 関数は、エスケープシーケンスをデコードしながら単に .Ar src を .Ar dst へコピーし、 .Ar dst に置かれたキャラクタの数を返すか、または無効な エスケープシーケンスが検出された場合には \-1 を返します。 .Ar dst のサイズは、 .Ar src のサイズに等しくなければなりません ( すなわち、デコード中には拡張は 起こりません ) 。 .Pp .Fn unvis 関数は、任意のバイトストリームをデコードできるステートマシンを インプリメントしています。デコードされるそのバイトに付随するすべての ステートは、 .Fn unvis 関数の外に保存されますから ( すなわち、ステートへの ポインタは渡されますから ) 、異なるストリームをデコードする呼び出しを自由に 混在することができます。バイトストリームのデコードを開始するには、まず 整数をゼロに初期化します。この整数へのポインタおよびデコード先キャラクタ へのポインタとともに連続するバイトのそれぞれに .Fn unvis を呼び出します。 .Fn unvis 関数は、適切に取扱わねばならないいくつかのリターンコードを 持っています。それらは次の通りです: .Bl -tag -width UNVIS_VALIDPUSH .It Li \&0 ( ゼロ ) キャラクタがもう一つ必要であり、まだ何も認識されていません。 .It Dv UNVIS_VALID 有効なキャラクタが認識され、 cp によって指される場所に置かれています。 .It Dv UNVIS_VALIDPUSH 有効なキャラクタが認識され、 cp によって指される場所に 置かれています。しかし、現在渡されているそのキャラクタをもう一度渡す 必要があります。 .It Dv UNVIS_NOCHAR 有効なシーケンスが検出されたが、キャラクタは 作成されていません。このリターンコードは、キャラクタの間の論理的区切りを 示すために必要です。 .It Dv UNVIS_SYNBAD 無効なエスケープシーケンスが検出されたか、または デコーダが不明のステートにあります。デコーダはスタート時のステートに 置かれます。 .El .Pp -ストリームのすべてのバイトが処理されたとき、フラグを +ストリームのすべてのバイトが処理されたとき、 +.Ar flag +を .Dv UNVIS_END に設定してもう一度 .Fn unvis を呼び出して残っているキャラクタを 抽出します ( 渡されたキャラクタは無視されます ) 。 .Pp 次のような部分的コードは、 .Fn unvis の適切な使用法を示しています。 .Bd -literal -offset indent int state = 0; char out; while ((ch = getchar()) != EOF) { again: switch(unvis(&out, ch, &state, 0)) { case 0: case UNVIS_NOCHAR: break; case UNVIS_VALID: (void) putchar(out); break; case UNVIS_VALIDPUSH: (void) putchar(out); goto again; case UNVIS_SYNBAD: - (void)fprintf(stderr, "bad sequence!\n."); + (void)fprintf(stderr, "bad sequence!\en"); exit(1); } } if (unvis(&out, (char)0, &state, UNVIS_END) == UNVIS_VALID) (void) putchar(out); .Ed -.Sh 参照 +.Sh 関連項目 .Xr vis 1 .Sh 歴史 .Fn unvis 関数は最初に .Bx 4.4 に現れました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/usleep.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/usleep.3 index 7196af9387..84d9d43fa1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/usleep.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/usleep.3 @@ -1,83 +1,86 @@ .\" Copyright (c) 1986, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)usleep.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %Id: usleep.3,v 1.9 1998/02/13 04:44:49 bde Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/usleep.3,v 1.10.2.6 2001/08/17 15:42:33 ru Exp % .\" $FreeBSD$ -.Dd Feb 13, 1998 +.\" +.Dd February 13, 1998 .Dt USLEEP 3 -.Os BSD 4.3 +.Os .Sh 名称 .Nm usleep .Nd プロセスの実行をマイクロ秒で測った時間だけ中断 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn usleep "unsigned int microseconds" .Sh 解説 .Fn usleep 関数は、 .Fa microseconds マイクロ秒経過するか、またはプロセスに -シグナルが到着してその動作がシグナル受信機能を呼び出すものであるかまたはプロセスを +信号が到着してその動作が信号受信機能を呼び出すものであるかまたはプロセスを 終了するものであるまで、呼び出しプロセスの実行を中断します。システムの 活動状態によっては、スリープ時間は不確定の時間だけ長くなります。 .Pp この関数は、 .Fa microseconds -マイクロ秒だけ、またはシグナルがあるまでポーズ +マイクロ秒だけ、または信号があるまでポーズ して .Xr nanosleep 2 を使い実行されます。その結果、このインプリメンテーション -ではスリープはプロセスタイマーの状態には影響を与えず、 +ではスリープはプロセスタイマーの状態には影響を与えず、 SIGALRM について特別な取扱いは行いません。 .Sh 戻り値 .\".Rv -std usleep .Fn usleep 関数は、成功すると値 0 を返します。それ以外の場合は値 -1 が -返され、エラーを示すグローバル変数 -.Fa errno +返され、エラーを示すグローバル変数 +.Fa errno が設定されます。 .Sh エラー .Fn usleep 関数は、次のような場合には失敗します: -.Bl -tag -width [EINTR] +.Bl -tag -width Er .It Bq Er EINTR -シグナルがプロセスに到着し、その動作はシグナル受信機能を呼び出すものでした。 -.Sh 参照 +信号がプロセスに到着し、その動作は信号受信機能を呼び出すものでした。 +.El +.Sh 関連項目 .Xr nanosleep 2 , .Xr sleep 3 .Sh 歴史 .Fn usleep 関数は、 .Bx 4.3 に現れました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/uucplock.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/uucplock.3 index 58a09354c9..41221274f8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/uucplock.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/uucplock.3 @@ -1,186 +1,183 @@ -.\" +.\" .\" Copyright (c) 1996 Brian Somers -.\" +.\" .\" All rights reserved. -.\" +.\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. -.\" -.\" %Id: uucplock.3,v 1.11 1998/05/28 23:17:08 brian Exp % -.\" " +.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/uucplock.3,v 1.13.2.3 2001/07/22 12:07:18 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" " .Dd March 30, 1997 .Os -.Dt uucplock 3 +.Dt UUCPLOCK 3 .Sh 名称 -.Nm uu_lock , +.Nm uu_lock , .Nm uu_unlock , .Nm uu_lockerr .Nd シリアルデバイスの制御権の取得および放棄 +.Sh ライブラリ +.Lb libutil .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn uu_lock "const char *ttyname" .Ft int .Fn uu_lock_txfr "const char *ttyname" "pid_t pid" .Ft int .Fn uu_unlock "const char *ttyname" .Ft const char * .Fn uu_lockerr "int uu_lockresult" -.Pp -.Xr cc 1 -でコンパイル時には -.Va -lutil -を指定すること。 .Sh 解説 .Fn uu_lock 関数は、渡された .Fa ttyname により与えられる接尾辞を持つ .Pa /var/spool/lock/LCK.. という名前のロックファイルを作成しようと試みます。 そのファイルがすでに存在する場合は、ロックするプログラムのプロセス ID が そのファイルに入っているものと見なします。 .Pp そのファイルがまだ存在していないか、またはロックファイルの中にあった プロセス ID により与えられる所有側プロセスがもはや動いていない場合は、 .Fn uu_lock 関数はファイルに自身のプロセス ID を書込んで成功を返します。 .Pp .Fn uu_lock_txfr 関数は、ロック所有権をもう一つのプロセスに移転します。 .Fn uu_lock 関数がその前に成功している必要があります。 .Pp .Fn uu_unlock 関数は、与えられた .Fa ttyname について .Fn uu_lock によって作成されたロックファイルを削除します。 .Fn uu_unlock を呼び出す前には、 .Fn uu_lock が成功していなければならないことに注意してください。 .Pp .Fn uu_lockerr 関数は、 .Fn uu_lock から返されるものと同様に、エラー .Fa uu_lockresult を表現するエラーストリングを返します。 .Sh 戻り値 .Fn uu_unlock 関数は、成功すると 0 、失敗すると -1 を返します。 .Pp .Fn uu_lock 関数は、次のいずれかの値を返します: .Pp -.Dv UU_LOCK_INUSE: +.Dv UU_LOCK_INUSE : ロックは別のプロセスによって使われています。 .Pp -.Dv UU_LOCK_OK: +.Dv UU_LOCK_OK : ロックの作成に成功しました。 .Pp -.Dv UU_LOCK_OPEN_ERR: +.Dv UU_LOCK_OPEN_ERR : .Xr open 2 はロックファイルを開くことができません。 .Pp -.Dv UU_LOCK_READ_ERR: +.Dv UU_LOCK_READ_ERR : .Xr read 2 は、ロックファイルを読み取ることができません。 .Pp -.Dv UU_LOCK_CREAT_ERR: +.Dv UU_LOCK_CREAT_ERR : .Xr creat 2 は、一時ロックファイルを 作成することができません。 .Pp -.Dv UU_LOCK_WRITE_ERR: +.Dv UU_LOCK_WRITE_ERR : .Xr write 2 の呼び出しによって、現在のプロセス ID を ロックファイルに書込むことができません。 .Pp -.Dv UU_LOCK_LINK_ERR: +.Dv UU_LOCK_LINK_ERR : .Xr link 2 は、一時ロックファイルをリンクすることができません。 .Pp -.Dv UU_LOCK_TRY_ERR: +.Dv UU_LOCK_TRY_ERR : ロックする試みは、5 回の試行の後に失敗しました。 .Pp .Dv UU_LOCK_OK の値が .Fn uu_lockerr に渡された場合は、空のストリングが 返されます。それ以外の場合は、失敗した理由を示すストリングが返されます。 .Fn uu_lockerr は、現在の .Va errno の値を使って正確なエラーを判断します。 .Fn uu_lock を呼び出してから .Fn uu_lockerr を呼び出すまでの間に .Va errno が変化してしまわないように注意してください。 .Pp .Fn uu_lock_txfr 関数は、次のいずれかの値を返します: .Pp -.Dv UU_LOCK_OK: +.Dv UU_LOCK_OK : 転送は成功しました。指定したプロセスが現在デバイスロックを 持っています。 .Pp -.Dv UU_LOCK_OWNER_ERR: +.Dv UU_LOCK_OWNER_ERR : 現在のプロセスは、指定されたデバイスについての ロックをすでに持ってはいません。 .Pp -.DV UU_LOCK_WRITE_ERR: +.DV UU_LOCK_WRITE_ERR : .Xr write 2 の呼び出しによっては、新しいプロセス ID を ロックファイルに書込むことができません。 .Sh エラー .Fn uu_lock 関数が上のエラー値のいずれかを返した場合は、グローバル値 .Va errno を使ってその理由を判断することができます。詳しくは、該当する マニュアルページを参照してください。 .Pp .Fn uu_unlock 関数は、ロックファイルが削除できなかった理由を示す グローバル変数 .Va errno を設定します。詳しくは、 .Xr unlink 2 についての解説を参照してください。 .Sh 参照 .Xr lseek 2 , .Xr open 2 , .Xr read 2 , .Xr write 2 .Sh バグ 失効ロックを残したプログラムと同じプロセス ID が新しいプロセスに割り 当てられた場合は、失効したロックが失効を認識されない可能性があります。 .Pp 呼び出しプロセスは、 .Pa /var/spool/lock ディレクトリに対する書込み許可を 持っていなければなりません。このディレクトリの許可がロックされる シリアルデバイスの許可と同じであることを保証する仕組みは備えていません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/valloc.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/valloc.3 index defb4a38ba..51959668dd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/valloc.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/valloc.3 @@ -1,71 +1,76 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)valloc.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/valloc.3,v 1.4.2.3 2001/08/17 15:42:33 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd June 4, 1993 .Dt VALLOC 3 -.Os BSD 3 +.Os .Sh 名称 .Nm valloc .Nd 整列メモリ割り振り関数 +.Sh ライブラリ +.Lb libc .Sh 書式 -.Fd #include +.Fd #include <unistd.h> .Ft void * .Fn valloc "size_t size" .Sh 解説 .Bf -symbolic -alloc は、ページサイズのより大きな割り振りを整列する現在バージョンの -malloc(3)関数によって置き換えられています。 +.Fn valloc +は、ページサイズのより大きな割り振りを整列する現在バージョンの +.Xr malloc 3 +関数によって置き換えられています。 .Ef .Pp .Fn valloc 関数は、ページ境界に整列された .Fa size バイトを割り振ります。 この関数は、やや大きな要求事項とともに .Xr malloc 3 関数を呼び出し、割り振られたブロックの真の始まりを保存し、 適切に整列されたポインタを返すことによって行われます。 .Sh 戻り値 .Fn valloc 関数は、成功した場合は割り振られた空間へのポインタを 返します。それ以外の場合は、null ポインタを返します。 .Sh 歴史 .Fn valloc 関数は、 .Bx 3.0 に現れました。 .Pp .Sh バグ .Em vfree 関数は実装されていません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/vis.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/vis.3 index 712d2b1ee5..f4ff9e664a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/vis.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/vis.3 @@ -1,252 +1,266 @@ .\" Copyright (c) 1989, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)vis.3 8.1 (Berkeley) 6/9/93 -.\" %Id: vis.3,v 1.7 1997/04/13 13:15:18 bde Exp % -.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/gen/vis.3,v 1.8.2.5 2001/08/17 15:42:33 ru Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .Dd July 25, 1996 .Dt VIS 3 .Os .Sh 名称 .Nm vis .Nd キャラクタを視覚的にコード化 +.Sh LIBRARY +.Lb libc .Sh 書式 -.Fd #include +.Fd #include <vis.h> .Ft char * .Fn vis "char *dst" "int c" "int flag" "int nextc" -.Ft int +.Ft int .Fn strvis "char *dst" "const char *src" "int flag" -.Ft int +.Ft int .Fn strvisx "char *dst" "const char *src" "size_t len" "int flag" .Sh 解説 .Fn vis 関数は、キャラクタ .Fa c を表す文字列を .Fa dst にコピーします。 .Fa c がコード化を必要としない場合は、何も変更せずにコピーします。 文字列は null で終端され、文字列の最後へのポインタが返されます。 コード化の長さの最大値は 4 キャラクタです ( 最後の .Dv NUL は含まない ) 。従って、キャラクタのセットを バッファにコード化するときは、バッファのサイズはコード化される キャラクタ数の 4 倍と、最後に付ける .Dv NUL の分の 1 が必要です。コード化する キャラクタのデフォルト範囲を変更するため、また視覚的な表現を 変更するためにはフラグパラメータを使います。追加のキャラクタ、 .Fa nextc は、コード化形式 .Dv VIS_CSTYLE を選択したときにのみ使います ( 以下に説明します ) 。 .Pp .Fn strvis および .Fn strvisx 関数は、文字列 .Fa src の視覚的表現を .Fa dst にコピーします。 .Fn strvis 関数は、 .Fa src から最初の .Dv NUL までのキャラクタをコード化します。 .Fn strvisx 関数は、 .Fa src から正確に .Fa len 個のキャラクタをコード化します ( これは、複数の .Dv NUL を含む可能性のあるデータのブロックを コード化する場合に役に立ちます ) 。どちらの形式でも .Fa dst を .Dv NUL で終端します。 .Fa dst のサイズは、 .Fa src からコード化されるキャラクタ数の 4 倍でなければなりません ( プラス .Dv NUL のための1 ) 。どちらの形式でも、キャラクタ数を .Fa dst に返します ( 最後の .Dv NUL は含まずに ) 。 .Pp コード化は、すべてグラフィックキャラクタで構成されたユニークで 逆変換可能な表現です。すなわち、 .Xr unvis 3 または .Xr strunvis 3 関数を使えば元の形に戻すことができます。 .Pp 制御できるパラメータは 2 つあります:コード化するキャラクタの範囲、 および使用する表現のタイプです。デフォルトでは、スペース、タブ、改行を 除くすべての非グラフィックキャラクタがコード化されます。( .Xr isgraph 3 参照 ) これは、以下のフラグによって変更されます: .Bl -tag -width VIS_WHITEX .It Dv VIS_SP スペースもコード化します。 .It Dv VIS_TAB タブもコード化します。 .It Dv VIS_NL 改行もコード化します。 .It VIS_WHITE .Dv VIS_SP \&| .Dv VIS_TAB \&| .Dv VIS_NL と同義。 .It Dv VIS_SAFE "unsafe" キャラクタのみをコード化します。"unsafe"キャラクタとは、 普通の端末に予期しない機能を引き起こすような制御キャラクタ のことです。現在のところ、この形式ではすべてのグラフィックキャラクタに 加えて、スペース、タブ、改行、バックスペース、ベル、リターンを コード化しないでおきます。 .El .Pp -コード化には 3 つの形式があります。すべての形式は、 +コード化には 4 つの形式があります。すべての形式は、 バックスラッシュキャラクタ .Ql \e を使って特殊シーケンスを導入します。本当のバックスラッシュを表すには、 2 つのバックスラッシュを使います。次のような視覚的形式があります: -.Bl -tag -width VIS_CSTYLE +.Bl -tag -width VIS_HTTPSTYLE .It (default) .Ql M を使ってメタキャラクタ ( 8 番目のビットがセットされた キャラクタ ) を表し、カラット .Ql ^ を使って制御キャラクタを表します ( .Xr iscntrl 3 参照 ) 。 次のような形式を使います: .Bl -tag -width xxxxx .It Dv \e^C 制御キャラクタ .Ql C を表します。 .Ql \e000 から .Ql \e037 まで、および .Ql \e177 のキャラクタを 含みます ( .QL \e^? のように ) 。 .It Dv \eM-C 8 番目のビットがセットされたキャラクタ .Ql C を表します。 .Ql \e241 から .Ql \e377 までのキャラクタを含みます。 .It Dv \eM^C 8 番目のビットがセットされた制御キャラクタ .Ql C を表します。 .Ql \e200 から .Ql \e237 まで、および .QL \e377 のキャラクタを含みます ( .Ql \eM^? のように ) 。 .It Dv \e040 .Tn ASCII のスペースを表します。 .It Dv \e240 メタスペースを表します。 .El .Pp .It Dv VIS_CSTYLE C スタイルのバックスラッシュシーケンスを使って、標準非印刷 キャラクタを表します。次に示すシーケンスを使って、指定されているキャラクタ を表します: .Bd -unfilled -offset indent .Li \ea Tn - BEL No (007) .Li \eb Tn - BS No (010) .Li \ef Tn - NP No (014) .Li \en Tn - NL No (012) .Li \er Tn - CR No (015) .Li \et Tn - HT No (011) .Li \ev Tn - VT No (013) .Li \e0 Tn - NUL No (000) .Ed .Pp この形式を使う場合は、nextc パラメータを見て .Dv NUL キャラクタを .Ql \e000 ではなく .Ql \e0 とコード化するかどうかを判断します。 .Fa nextc が 8 進数字である場合は、あいまいさを避けるために .Ql \e000 の表現を使います。 +.It Dv VIS_HTTPSTYLE +RFC 1808 に記述された URI エンコードを使用します。 +形式は +.Ql %dd +であり、 +.Em d +は、16 進数の桁を表現します。 .It Dv VIS_OCTAL 3 桁の 8 進法シーケンスを使います。 .Em d が 8 進数字を表す場合は、形式は .Ql \eddd となります。 .El .Pp もう一つのフラグ、 .Dv VIS_NOSLASH は、バックスラッシュの重複およびデフォルト形式 ( すなわち、 制御キャラクタを .Ql ^C で、メタキャラクタを .Ql M-C で表す形式 ) の前のバックスラッシュを抑制します。このフラグがセット してあると、コード化はあいまいとなり逆変換不能となります。 -.Sh 参照 +.Sh 関連項目 .Xr unvis 1 , .Xr strunvis 3 , .Xr unvis 3 +.Rs +.%A R. Fielding +.%T Relative Uniform Resource Locators +.%O RFC1808 +.Re .Sh 歴史 これらの関数は最初に .Bx 4.4 に現れました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man3/zlib.3 b/ja_JP.eucJP/man/man3/zlib.3 index c9ccfe9aa2..a63160f9e6 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man3/zlib.3 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man3/zlib.3 @@ -1,110 +1,111 @@ +.\" %FreeBSD: src/lib/libz/zlib.3,v 1.3.2.1 2001/07/22 12:07:20 dd Exp % .\" $FreeBSD$ +.\" .TH ZLIB 3 "9 July 1998" .SH 名称 zlib \- ライブラリを圧縮/圧縮解除 .SH 書式 [see .I zlib.h for full description] .SH 解説 .I zlib ライブラリは、汎用のデータ圧縮ライブラリです。コードは スレッドセーフです。このライブラリは、非圧縮データの完全性チェックを 含めて、メモリ内での圧縮、圧縮解除機能持っています。本バージョンの ライブラリでは 1 種類の圧縮方法 (デフレーション) しかサポートしていませんが、 今後その他のアルゴリズムも追加し、同じストリームインタフェースを採用する 予定です。 .PP 圧縮は、バッファが十分に大きければ (例えば入力ファイル が mmap されている場合) シングルステップで行うことが可能ですが、 圧縮関数を繰り返して呼び出すことで圧縮することも可能です。 後者の場合は、コールを行う前に アプリケーションは入力を増加させるか、 または出力を消費しておく (出力スペースを増すために) 必要があります。 .PP このライブラリは、 stdio のものと同様なインタフェースによって、 .I gzip (.gz) 形式のファイルの読み書きもサポートしています。 .PP このライブラリは、シグナルハンドラはインストールしません。デコーダ は、壊れた入力があった場合でもライブラリが絶対にクラッシュしないように、 圧縮データの一貫性をチェックします。 .PP 圧縮ライブラリのすべての関数は、ファイル .I zlib.h に説明してあります。 配布ソースには、このライブラリの使用例を説明したファイル .I example.c と .I minigzip.c が入っています。 .PP .I zlib の Java インプリメンテーションは、 Java Development Kit 1.1 に入っています: .IP http://www.javasoft.com/products/JDK/1.1/docs/api/Package-java.util.zip.html .PP Paul Marquess (pmarquess@bfsec.bt.co.uk) によって書かれた .I zlib への Perl インタフェースは、次の CPAN (Comprehensive Perl Archive Network) サイトで入手できます: .IP ftp://ftp.cis.ufl.edu/pub/perl/CPAN/modules/by-mod-ule/Compress/Compress-Zlib* .PP A.M. Kuchlingamk@magnet.com によって書かれた .I zlib への Python インタフェースは、次の Python Software Association サイトで入手できます: .IP ftp://ftp.python.org/pub/python/contrib/Encoding/zlib*.tar.gz .SH 参照 zlib に関する質問は、次のところに送ってください: .IP zlib@quest.jpl.nasa.gov 、またはこれに失敗した場合は下に示す 作者のアドレス。 zlib のホームページは次の通りです: .IP http://www.cdrom.com/pub/infozip/zlib/ .PP zlib ライブラリが使っているデータ形式は、次のファイルに入っている RFC (Request for Comments) の 1950 から 1952 に説明してあります: .IP ftp://ds.internic.net/rfc/rfc1950.txt (zlib format) .br rfc1951.txt (deflate format) .br rfc1952.txt (gzip format) .PP これらの文書は、その他の形式でも入手可能です: .IP ftp://ftp.uu.net/graphics/png/documents/zlib/zdoc-index.html .SH 作者 Version 1.1.3 Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly (jloup@gzip.org) and Mark Adler (madler@alumni.caltech.edu). .PP このソフトウェアは、いかなる明示的あるいは暗黙的な保証もなしに、 「そのままの形」で提供されています。作者らはこのソフトウェアの使用によって 生じたいかなる損害に対しても責任を負いません。再配布についての必要事項に 関しては、配布ディレクトリを参照してください。 .I zlib が使用している圧縮形式は、 Phil Katz によって定義されています。 圧縮および .I zlib 仕様は、L. Peter Deutsch によって書かれました。 問題点を報告してくれたり、 .I zlib に様々な改善点を助言してくれた、 ここでは名前を挙げられないほどの多数の人々に感謝の意を表します。 .PP UNIX manual page by R. P. C. Rodgers, U.S. National Library of Medicine (rodgers@nlm.nih.gov). -.\" end of man page