diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
index ddc2dc8251..ae8b8ab03f 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
@@ -1,2748 +1,2982 @@
ДенисПеплинПеревод на русский язык: Последовательные соединенияКраткое описаниепоследовательные соединенияВ &unix; всегда была поддержка последовательных соединений.
Фактически, самые первые &unix; машины использовали последовательные
линии для пользовательского ввода/вывода. Многое изменилось с тех
пор, когда среднестатистический терминал состоял из
10-символов-в-секунду последовательного принтера и клавиатуры.
Эта глава рассказывает о некоторых способах, которыми FreeBSD
использует последовательные соединения.Прочитав эту главу, вы узнаете:Как подсоединить терминалы к системе
FreeBSD.Как использовать модем для дозвона на
удаленные хосты.Как разрешить удаленным пользователям
входить в вашу систему с помощью модема.Как загрузить систему с последовательной
консоли.Перед прочтением этой главы вам потребуется:Узнать как настраивать и устанавливать новое ядро ().Понять, что такое права доступа и процессы &unix; ().Кроме этого вам потребуется техническое руководство на
последовательное оборудование (модем или мультипортовую карту),
которую вы хотите использовать с FreeBSD.ВведениеТерминологияbits-per-secondбит-в-секундуbpsБит в секунду (Bits per Second) — скорость
передачи данныхDTEDTEТерминальное оборудование (Data Terminal Equipment)
— например, ваш компьютерDCEDCEОборудование связи (Data Communications Equipment)
— ваш модемRS-232кабели RS-232CСтандарт EIA для аппаратных последовательных
соединенийПри упоминании скорости передачи данных, в этой главе
не используется термин бод (baud).
Бод означает количество электрических импульсов, которые могут
быть переданы за период времени, а bps это
корректный термин для использования
(он хотя бы не создает столько проблем как предыдущий).Кабели и портыДля подсоединения модема или терминала к системе FreeBSD
потребуется последовательный порт и подходящий кабель
для последовательного устройства. Если вы уже знаете о
аппаратном обеспечении и требуемых кабелях, можете
пропустить этот раздел.КабелиЕсть несколько различных видов последовательных кабелей. Два
наиболее часто используемых в нашей ситуации типа это нуль-модемный
и стандартный (прямой) RS-232 кабель. Документация
на оборудование должна описывать тип требуемого кабеля.Нуль-модемные кабелинуль-модемный кабельНуль модемный кабель пропускает некоторые сигналы, такие как
- signal ground, напрямую, а другие
+ Signal Ground, напрямую, а другие
заворачивает. Например, контакт
- send data на одном конце соединяется с контактом
- receive data на другом.
+ Transmitted Data на одном конце соединяется с контактом
+ Received Data на другом.
- Если вы изготавливаете собственный кабели, то можете сделать
+ Вы можете сделать
собственный кабель для использования с терминалами. Эта таблица
- показывает названия сигналов RS-232C и номера контактов на
- разъеме DB-25.
-
-
+ показывает названия
+ сигналов RS-232C
+ и номера контактов на разъеме DB-25. Заметим, что стандарт
+ описывает соединение контактов номер 1 как сигнал
+ Protective Ground, но его часто не делают.
+ Некоторым терминалам достаточно сигналов на контактах 2, 3 и 7;
+ другим требуется большее число сигналов, как показано на примерах
+ ниже:
+
+
-
- Соедините Data Set Ready (DSR) и
- Data Carrier Detect (DCD) внутри корпуса
- коннектора, а затем подключите к Data Terminal
- Ready (DTR) на другой стороне.
-
-
+
+ Для соединения одного контакта с одной стороны с двумя
+ контактами на другой обычно пару контактов на одной стороне
+ соединяют коротким проводом, а затем один из них —
+ длинным с единственным контактом на дальней стороне.
+
+
+ Приведенные диаграммы описывают наиболее популярные схемы
+ распайки. В других вариантах (описанных в книге RS-232
+ Made Easy) SG соединяется с SG, TD соединяется с RD, RTS
+ и CTS соединяются с DCD, DTR соединяется с DSR, и наоборот.
+
Стандартные кабели RS-232Cкабели RS-232CСтандартный последовательный кабель пропускает все RS-232C
сигналы напрямую. Так, send data на одном конце
кабеля соединяется с контактом send data на другом
конце. Этот тип кабеля предназначен для подсоединения модема,
а также подходит для некоторых терминалов.ПортыПоследовательные порты это устройства, через которые данные
передаются между компьютером с FreeBSD и терминалом. Этот
раздел описывает типы существующих портов и их адресацию в
FreeBSD.Типы портовСуществует несколько типов последовательных портов. Перед
изготовлением кабеля, вам потребуется убедиться, что он
подходит к портам терминала и системы FreeBSD.Большинство терминалов используют порты DB25. Персональные
компьютеры, включая PC под управлением FreeBSD, используют порты
DB25 или DB9. Если у вас есть мультипортовая последовательная
карта для PC, там могут быть RJ-12 или RJ-45 порты.Обратитесь к сопровождающей документации на оборудование
за информацией об используемых портах. Можно также определить
тип используемых портов по их внешнему виду.Имена портовВ FreeBSD доступ к каждому последовательному порту может быть
получен через файл в каталоге /dev.
Есть два различных типа файлов:Порты входящих соединений (dial-in) называются
/dev/ttydN,
где N это номер порта начиная
с нуля. Обычно, порты входящих соединений используются для
терминалов. Для корректной работы этим портам требуется,
чтобы последовательный кабель передавал сигнал data carrier
detect (DCD).Порты исходящих соединений (call-out) называются
- /dev/cuaaN.
+ /dev/cuadN.
Они обычно используются не для терминалов, а только для
модемов. Вы можете использовать эти порты если
последовательный кабель или терминал не поддерживает сигнал
DCD.
+
+ Call-out порты в &os; 5.X и ранее именуются
+ /dev/cuaaN.
+ Если вы соединили терминал с первым последовательным портом
(COM1 в &ms-dos;), используйте
/dev/ttyd0 для доступа к терминалу. Если
терминал соединен со вторым последовательным портом (известным
также как COM2), используйте
/dev/ttyd1, и так далее.Настройка ядраFreeBSD c настройками по умолчанию поддерживает
последовательные порты. В мире &ms-dos; они известны как
COM1,
COM2,
COM3, и
COM4. На данный момент в FreeBSD
есть поддержка как простых мультипортовых
карт с последовательными интерфейсами, таких как
BocaBoard 1008 и 2016, так и более умных
мультипортовых карт, например карт Digiboard и
Stallion Technologies. Тем не менее, ядро по умолчанию
определяет только стандартные COM порты.Чтобы увидеть, как ядро определяет последовательные
порты, просмотрите сообщения, выводимые во время загрузки ядра,
или используйте команду /sbin/dmesg для
вывода сообщений ядра еще раз. В частности, обратите внимание
на сообщения, начинающиеся с символов
sio.Для просмотра только тех сообщений, которые содержат
слово sio, используйте команду:&prompt.root; /sbin/dmesg | grep 'sio'Например, в системе с четырьмя последовательными портами,
появятся такие специфичные для последовательных портов
сообщения:sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa
sio0: type 16550A
sio1 at 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa
sio1: type 16550A
sio2 at 0x3e8-0x3ef irq 5 on isa
sio2: type 16550A
sio3 at 0x2e8-0x2ef irq 9 on isa
sio3: type 16550AЕсли ядро не распознает все последовательные порты,
- вам возможно потребуется настроить ядро FreeBSD.
- За детальной информацией по настройке ядра обращайтесь
- к главе .
+ вам возможно потребуется настроить ядро FreeBSD, изменив файл
+ /boot/device.hints. Вы можете также
+ закомментировать или вовсе удалить строки, относящиеся к
+ отсутствующим у вас устройствам.
- Строки соответствующих устройств в файле конфигурации
- ядра FreeBSD 4.X будут выглядеть примерно так:
+ В случае FreeBSD 4.X вам потребуется изменить файл
+ конфигурации ядра. За детальной информацией по настройке ядра
+ обращайтесь к главе . Строки
+ соответствующих устройств в файле конфигурации
+ ядра будут выглядеть примерно так:device sio0 at isa? port IO_COM1 irq 4
device sio1 at isa? port IO_COM2 irq 3
device sio2 at isa? port IO_COM3 irq 5
device sio3 at isa? port IO_COM4 irq 9
- и примерно так для FreeBSD 5.X:
-
- device sio
-
- Вы можете закомментировать или полностью удалить эти
- строки для отсутствующих устройств в FreeBSD 4.X;
- в FreeBSD 5.X вам потребуется отредактировать файл
- /boot/device.hints для настройки
- последовательных портов. Обратитесь к странице справочника
+ Обратитесь к странице справочника
&man.sio.4; за дополнительной информацией о настройке
последовательных портов и мультипортовых карт. Будьте
осторожны при использовании настроек, которые работали
в предыдущих версиях FreeBSD, поскольку флаги устройств
и синтаксис изменились в новых версиях.port IO_COM1 это синоним для
port 0x3f8, IO_COM2 для
0x2f8, IO_COM3 для
0x3e8, и IO_COM4 для
0x2e8. Это наиболее часто используемые
для соответствующих последовательных портов адреса.
Наиболее часто используемые прерывания 4, 3, 5, и 9.
Имейте ввиду, что обычные последовательные порты не
могут совместно использовать прерывания на ISA PC
(на мультипортовых картах есть электроника, позволяющая всем
чипам 16550A на плате совместно использовать одно или два
IRQ).Специальные файлы устройствК большинству устройств ядра можно получить доступ через
специальные файлы устройств, расположенные в
каталоге /dev. К устройствам
sio можно получить доступ через
/dev/ttydN
(устройства входящих вызовов, dial-in)
- и /dev/cuaaN
+ и /dev/cuadN
(устройства исходящих вызовов, call-out).
FreeBSD предоставляет также устройства инициализации
- (/dev/ttyidN и
- /dev/cuaiaN),
+ (/dev/ttydN.init и
+ /dev/cuadN.init
+ в случае &os; 6.X,
+ /dev/ttyidN и
+ /dev/cuaiaN для
+ &os; 5.X и раньше),
устройства блокировки
- (/dev/ttyldN и
- /dev/cualaN).
+ (/dev/ttydN.lock и
+ /dev/cuadN.lock
+ в случае &os; 6.X,
+ /dev/ttyldN и
+ /dev/cualaN для
+ &os; 5.X и раньше).
Первые используются для инициализации параметров порта при
каждом его открытии (таких как crtscts
для модемов, использующих сигналы RTS/CTS
для управления потоком). Устройства блокировки используются
для установки флага блокировки на порт и предотвращения
изменения определенных параметров пользователями или
программами; обратитесь к страницам справочника &man.termios.4;,
&man.sio.4; и &man.stty.1; соответственно за информацией о
параметрах терминала, блокировании и инициализации устройств и
настройке терминала.Создание специальных файлов устройствFreeBSD 5.0 включает файловую систему
&man.devfs.5;, которая автоматически создает файлы
устройств по мере необходимости. Если вы работаете
с версией FreeBSD, поддерживающей devfs
просто пропустите этот раздел.В каталоге /dev находится shell скрипт,
называющийся MAKEDEV, который управляет
специальными файлами устройств. Чтобы использовать
MAKEDEV для создания специальных файлов
устройств исходящих соединений для порта
COM1 (порт 0), зайдите
(cd) в каталог /dev и
выполните команду MAKEDEV ttyd0.
Точно так же, для создания специальных файлов устройств
исходящих соединений для порта COM2
(порт 1), используйте MAKEDEV ttyd1.MAKEDEV создаст не только специальный файл
устройства
/dev/ttydN
но также
/dev/cuaaN,
/dev/cuaiaN,
/dev/cualaN,
/dev/ttyldN,
и
/dev/ttyidN.
После создания специальных файлов устройств, обязательно
проверьте права на файлы (особенно на файлы
/dev/cua*), чтобы убедиться, что только те
пользователи, которым дан доступ на эти файлы, могут читать и писать
в них — возможно, вы не хотите, чтобы обычные пользователи
использовали модемы для звонков. Права по умолчанию на
/dev/cua* должны подойти:crw-rw---- 1 uucp dialer 28, 129 Feb 15 14:38 /dev/cuaa1
crw-rw---- 1 uucp dialer 28, 161 Feb 15 14:38 /dev/cuaia1
crw-rw---- 1 uucp dialer 28, 193 Feb 15 14:38 /dev/cuala1Эти права позволяют пользователю uucp и
пользователям из группы dialer использовать
устройства исходящих вызовов.Настройка последовательных портовttyd
- cuaa
+ cuadУстройство ttydN
(или
- cuaaN) это обычное
+ cuadN) это обычное
устройство, которое потребуется открыть для приложений. Когда процесс
открывает устройство применяются настройки ввода/вывода терминала по
умолчанию. Вы можете посмотреть эти настройки с помощью команды&prompt.root; stty -a -f /dev/ttyd1Если вы измените настройки устройства, они будут действовать до его
закрытия. После повторного открытия, оно вернется к настройкам по
умолчанию. Для изменения настроек по умолчанию, вы можете открыть и
изменить установки начального состояния устройства.
Например, для включения по умолчанию режима ,
8-битного соединения и контроля передачи для
ttyd5, выполните:
- &prompt.root; stty -f /dev/ttyid5 clocal cs8 ixon ixoff
+ &prompt.root; stty -f /dev/ttyd5.init clocal cs8 ixon ixoffrc filesrc.serial
-
-
Инициализация последовательных устройств контролируется
- файлом /etc/rc.serial. Этот файл
+ файлом /etc/rc.d/serial. Этот файл
определяет настройки последовательных устройств по
умолчанию.
+
+ В &os; версий 4.X инициализацией последовательных устройств
+ занимается скрипт /etc/rc.serial.
+
+
Для предотвращения изменения программами отдельных установок,
настройте состояние блокировки устройства.
Например, для установки значения скорости
ttyd5 в 57600 bps, выполните:
- &prompt.root; stty -f /dev/ttyld5 57600
+ &prompt.root; stty -f /dev/ttyd5.lock 57600Теперь приложение, открывающее ttyd5 и
пытающееся изменить скорость порта, получит скорость
57600 bps.MAKEDEVИ конечно, сделайте запись начальных значений и состояния
блокировки устройств доступной только учетной записи
root.SeanKellyПредоставил ТерминалытерминалыТерминалы предоставляют удобный и дешевый способ доступа к
системе FreeBSD, когда вы не сидите за консолью компьютера и
не подключены к сети. Этот раздел описывает использование
терминалов в FreeBSD.Пользователи и типы терминаловВ первых системах &unix; не было консолей. Вместо этого,
пользователи входили и запускали программы через терминалы, которые
были подключены к последовательным портам компьютеров. Это очень
похоже на использование модема и программного обеспечения терминала
для дозвона до удаленной системы и выполнения только-текстовой
работы.Консоли современных PC поддерживают высококачественную графику,
но возможность входа по последовательному порту на сегодняшний
день все еще доступна почти в каждой &unix; подобной операционной
системе; FreeBSD не исключение. Используя терминал, подключенный к
неиспользуемому последовательному порту, вы можете войти и запустить
текстовую программу, которую обычно запускаете в текстовой консоли
или в окне xterm системы X Window.Для корпоративных пользователей, вы можете подсоединить множество
терминалов к системе FreeBSD и поставить их на столы пользователей.
Для домашнего пользователя, устаревший IBM PC или &macintosh; может
быть подключен в качестве терминала к более мощному компьютеру
под управлением FreeBSD. Вы можете превратить однопользовательский
компьютер в мощную многопользовательскую систему.В FreeBSD три вида терминалов:Простые (dumb) терминалыPC, работающие в качестве терминаловX терминалыВ оставшейся части раздела описывается каждый вид.Простые терминалыПростые терминалы это специализированное оборудование,
позволяющее соединять компьютеры через последовательные
линии. Они называются простыми, поскольку
их вычислительных возможностей хватает только для
отображения, отправки и получения текста. Вы не сможете
запустить на них никаких программ. Компьютер, к которому
подсоединяется терминал, предоставляет все возможности
для запуска текстовых редакторов, компиляторов, почтовых
программ, игр и так далее.Есть сотни видов простых терминалов, изготовленных
различными производителями, включая DEC VT-100 и
Wyse WY-75. Почти любой терминал может работать с
FreeBSD. Некоторые high-end терминалы даже могут отображать
графику, но только отдельные программные пакеты могут
получить преимущество от этих расширенных возможностей.Простые терминалы популярны в рабочей среде, где не требуется
доступ к графическим приложениям, например тем, которые
предоставляет система X Window.PC, работающие в качестве терминаловЕсли простые терминалы могут
только отображать, отправлять и получать текст, возможностей
абсолютно любого персонального компьютера хватит для работы
в роли простого терминала. Все, что вам потребуется, это
подходящий кабель и какая-нибудь программа эмулятора
терминала.Это популярная домашняя конфигурация. Например, когда ваша
вторая половина занята работой на системной консоли FreeBSD,
вы можете одновременно выполнять только-текстовую работу
с менее мощного персонального компьютера, подключенного к
системе FreeBSD.X терминалыX терминалы это наиболее сложный тип существующих терминалов.
Вместо подключения к последовательному порту, они обычно
подключаются к сети, например Ethernet. Вместо работы только с
текстовыми приложениями, они могут отображать любое X
приложение.Мы представляем X терминалы только ради полноты описания.
Тем не менее, эта глава не охватывает
установку, настройку или использование X терминалов.НастройкаЭтот раздел описывает, что нужно сделать для настройки системы
FreeBSD и включения входа в систему через терминал.
Предполагается, что вы уже подключили терминал и настроили ядро
для включения поддержки последовательного порта, к которому он
подключен.Обратитесь к главе за информацией о
процессе init, отвечающем за контроль над
всеми процессами и за инициализацию системы во время загрузки.
Одна из задач, выполняемых init —
чтение файла /etc/ttys и запуск процесса
getty на доступных терминалах. Процесс
getty отвечает за чтение имени пользователя
и запуск программы login.Таким образом, для настройки терминалов в системе FreeBSD
необходимо выполнить следующие действия под
root:Добавить строку к /etc/ttys для файла
из каталога /dev, представляющего
последовательный порт, если этой строки еще нет.Настроить запуск команды /usr/libexec/getty
на этом порту и указать соответствующий тип
getty в файле
/etc/gettytab.Указать тип терминала по умолчанию.Переключить порт в состояние on
(включен)Указать, должен ли порт быть
secure (безопасным)Заставить init перечитать файл
/etc/ttys.Опционально, вы можете настроить свой тип
getty для использования на шаге 2,
добавив описание в файл /etc/gettytab.
За описанием обратитесь к страницам справочника
&man.gettytab.5; и &man.getty.8;.Добавление строки в /etc/ttysВ файле /etc/ttys находится список всех
портов системы FreeBSD, на которые возможен вход. Например, там
находится первая виртуальная консоль ttyv0.
Вы можете войти на консоль с помощью этой записи.
Файл содержит записи и для других виртуальных консолей,
последовательных портов, и псевдо-терминалов. Название файла
последовательного порта из каталога /dev
приводится без префикса /dev (например,
устройство /dev/ttyv0 будет записано
как ttyv0).Установка FreeBSD по умолчанию включает файл
/etc/ttys с поддержкой первых четырех
последовательных портов: от ttyd0 до
ttyd3. Если вы подключаете терминал
к одному из этих портов, добавлять записи терминалов не
потребуется.Добавление записей терминалов в
/etc/ttysПредположим, вы хотите подключить два терминала к
системе: Wyse-50 и старый 286 IBM PC с эмулятором
терминала VT-100. Мы подключаем Wyse к второму
последовательному порту и 286 к шестому последовательному
порту (порт на мультипортовой карте). Соответствующие
строки в /etc/ttys будут выглядеть
так:ttyd1 "/usr/libexec/getty std.38400" wy50 on insecure
ttyd5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure
Первое поле, как правило, указывает имя специального
файла терминала, в соответствии с его именем в
/dev.Второе поле — это команда, исполняемая для этого
терминала, обычно &man.getty.8;. getty
инициализирует и открывает линию, устанавливает ее
скорость, приглашает пользователя к вводу
имени пользователя, а затем выполняет программу
&man.login.1;.Программа getty принимает один
(опциональный) параметр в командной строке, тип
getty. Тип
getty определяет характеристики
терминальной линии, такие как значение bps и четность.
Программа getty считывает эти характеристики
из файла /etc/gettytab.Файл /etc/gettytab содержит
множество записей для терминалов, как для старых так и для
новых. Почти во всех случаях запись, начинающаяся с
текста std, предназначена для работы
с аппаратными терминалами. Эти записи игнорируют четность.
Запись std есть для каждого значения
bps от 110 до 115200. Конечно, вы можете добавить
собственные записи в этот файл. Страница справочника
&man.gettytab.5; содержит дополнительную информацию.При установке типа getty
в файле /etc/ttys убедитесь в наличии
соответствующей записи терминала.Например, Wyse-50 не использует четность и соединяется на
38400 bps. 286 PC не использует четность и
соединяется на 19200 bps.Третье поле определяет тип терминала, обычно
подключаемого к этой линии tty. Для портов входящих
соединений обычно используется значение
unknown или dialup,
поскольку пользователь может подключить практически
любой тип терминала или программу. Для аппаратных
терминалов тип не меняется, поэтому вы можете поместить
в это поле определенный тип терминала из базы данных
&man.termcap.5;.Например, Wyse-50 использует реальный тип терминала,
а 286 PC, работающий с Procomm,
настроен на эмуляцию VT-100.Четвертое поле определяет должен ли порт быть включен.
Размещение здесь on укажет процессу
init запустить программу, указанную
во втором поле, getty. Если вы
поместите off в это поле, команда
getty не будет запущена и вход
на этот порт станет невозможен.Последнее поле используется, чтобы указать, является
ли порт безопасным. Пометка порта безопасным означает,
что вы доверяете ему достаточно для того, чтобы разрешить
учетной записи root (или любой
учетной записи с UID 0) входить с этого порта. Небезопасные
порты не разрешат вход root.
На небезопасном порту пользователи должны войти с
через непривилегированную учетную запись, а затем
использовать &man.su.1; или подобный механизм для
получения привилегий суперпользователя.Настоятельно рекомендуется использовать
insecure даже для терминалов, находящихся за
закрытыми дверями. Довольно легко использовать
su после входа, если вам потребуются
привилегии суперпользователя.Заставьте init перечитать
/etc/ttysПосле выполнения необходимых изменений в файле
/etc/ttys, вам потребуется отправить сигнал
SIGHUP (hangup) процессу init, чтобы заставить
его перечитать его файл настройки. Например:&prompt.root; kill -HUP 1init это всегда первый из запущенных в
в системе процессов, поэтому его PID всегда 1.Если все установлено правильно, все кабели на месте и
терминалы включены, процесс getty должен
быть запущен на каждом терминале и вы увидите приглашение
ко входу на каждом терминале.Решение проблем с соединениемДаже при самом внимательном отношении к деталям, при настройке
терминала все же могут возникнуть проблемы. В этом разделе
приведен список симптомов и предлагается несколько решений.Не появляется приглашение ко входуУбедитесь, что терминал подключен и его питание включено.
Убедитесь, что эмулятор терминала запущен на соответствующем
порту.Убедитесь, что кабель хорошо подключен и к терминалу и к
компьютеру с FreeBSD. Убедитесь, что правильно выбран тип
кабеля.Убедитесь, что терминал и FreeBSD имеют одинаковые установки
значения bps и четности. Если у вас видео терминал, убедитесь,
что контраст и яркость включены. Если это принт-терминал,
убедитесь, что бумага и чернила в порядке.Убедитесь, что процесс getty запущен
и обслуживает терминал. Например, для получения списка запущенных
процессов getty с помощью ps,
выполните:&prompt.root; ps -axww|grep gettyВы должны увидеть строку для соответствующего терминала.
Например, если getty запущена на втором
последовательном порту ttyd1 и использует
запись std.38400 из файла
/etc/gettytab, отобразится следующее:22189 d1 Is+ 0:00.03 /usr/libexec/getty std.38400 ttyd1Если процесс getty не запущен, убедитесь,
что вы включили порт в /etc/ttys. Не забудьте
также запустить kill -HUP 1 после
изменения файла ttys.Если процесс getty запущен, но на терминале
по-прежнему не отображается приглашение ко входу, или если
приглашение отображается, но войти невозможно, терминал
или кабель, возможно, не поддерживают квитирование связи.
Попробуйте изменить поле в /etc/ttys
с std.38400 на 3wire.38400.
Запись 3wire похожа на
std, но игнорирует квитирование связи.
Вам может потребоваться уменьшить скорость соединения или
включить программный контроль передачи при использовании
3wire для предотвращения переполнений
буфера.Вместо приглашения ко входу на экране появляется
мусорУбедитесь, что терминал и FreeBSD имеют одинаковые установки
значения bps и четности. Проверьте процесс
getty, чтобы убедиться, что используется
подходящий тип getty. Если это не так,
отредактируйте /etc/ttys и запустите
kill -HUP 1.Символы появляются дважды, пароль отображается при
вводеПереключите терминал (или программу эмулятора терминала)
с half duplex или local echo на
full duplex.GuyHelmerПредоставил SeanKellyДополнил Входящие соединения по модемувходящие соединенияНастройка системы FreeBSD для поддержки входящих соединений
очень похожа на подсоединение терминалов за исключением того,
что вы работаете с модемами вместо терминалов.Внешние и внутренние модемыВнешние модемы более удобны для дозвона, поскольку легко могут
быть настроены с помощью параметров, сохраняемых в энергонезависимой
памяти. На них обычно есть индикаторы, отображающие состояние
основных RS-232 сигналов. Мигающие индикаторы впечатляют,
но кроме того они также очень полезны для индикации правильной
работы модема.Внутренние модемы обычно не снабжаются энергонезависимой
памятью, поэтому их настройка может ограничиваться установкой
DIP переключателей. Если на внутреннем модеме есть индикаторы,
их обычно сложно увидеть при закрытой крышке корпуса.Модемы и кабелимодемЕсли вы используете внешний модем, несомненно потребуется
подходящий кабель. Стандартный RS-232C кабель должен подойти, если
подключены все обычные сигналы:
-
-
- Transmitted Data (TD)
-
+
+ Наименования сигналов
-
- Received Data (RD)
-
+
+
+
+ Сокращение
+ Наименование
+ Назначение
+
+
-
- Request to Send (RTS)
-
+
+
+ RD
+ Received Data
+ Принимаемые данные
+
-
- Clear to Send (CTS)
-
+
+ TD
+ Transmitted Data
+ Передаваемые данные
+
-
- Data Set Ready (DSR)
-
+
+ DTR
+ Data Terminal Ready
+ Готовность терминала
+
-
- Data Terminal Ready (DTR)
-
+
+ DSR
+ Data Set Ready
+ Готовность данных
+
-
- Carrier Detect (CD)
-
+
+ DCD
+ Data Carrier Detect
+ Наличие несущей
+
-
- Signal Ground (SG)
-
-
+
+ SG
+ Signal Ground
+ Сигнальная земля
+
+
+
+ RTS
+ Request to Send
+ Запрос на посылку
+
+
+
+ CTS
+ Clear to Send
+ Готовность к приему
+
+
+
+
FreeBSD требуются сигналы RTS и
CTS для контроля передачи на скоростях выше
2400 bps, сигнал CD для определения, был ли
ответ на сигнал или произошло отключение линии, и сигнал
DTR для сброса модема после завершения
сессии. Некоторые кабели не поддерживают все необходимые
сигналы, поэтому, если вы столкнулись с проблемами, например,
если сессия не завершается после отсоединения линии, причиной
возможно являются проблемы с кабелем.Как и другие &unix; подобные операционные системы, FreeBSD
использует аппаратные сигналы для определения того, был ли
ответ на звонок или линия была отключена и требуется
завершить работу модема и сбросить его в начальное состояние.
FreeBSD избегает отправлять команды модему или просматривать
отчеты о статусе от модема. Если вы знакомы с настройкой
BBS, это может показаться неудобным.Рекомендации по последовательным интерфейсамFreeBSD поддерживает интерфейсы, основанные на NS8250, NS16450,
NS16550, и NS16550A EIA RS-232C (CCITT V.24). Устройства 8250 и
16450 снабжены односимвольным буфером. Устройство 16550 снабжено
16-ти символьным буфером, который повышает производительность
системы. (Ошибки в 16550 делают невозможным использование
16-символьного буфера, поэтому используйте 16550A если возможно).
Поскольку устройства с односимвольным буфером предъявляют большие
требования к операционной системе, чем с 16-ти символьным буфером,
предпочтительны устройства на 16550A. Если в системе много
активных последовательных портов или нагрузка велика,
устройства на 16550A лучше подходят для поддержки соединений с
малым количеством ошибок.Краткий обзорgettyКак и с терминалами, init запускает процесс
getty на каждом настроенном для входящих
звонков последовательном порту. Например, если модем подключен
к /dev/ttyd0, команда ps ax
может вывести следующее: 4850 ?? I 0:00.09 /usr/libexec/getty V19200 ttyd0Когда пользователь дозванивается на подключенный модем, модем
выдает сигнал CD (Carrier Detect).
Ядро определяет, что несущая обнаружена и завершает открытие порта
командой getty. getty
отправляет приглашение login: на указанной скорости.
getty ожидает в ответ набор символов, и, как
правило, получает неправильный набор (обычно это происходит
из-за того, что скорость соединения модема отличается от скорости
getty). getty пробует
подобрать скорость линии до тех пор, пока не получит правильный
набор символов./usr/bin/loginПосле того, как будет введено имя пользователя,
getty выполняет
/usr/bin/login, которая завершает вход,
запрашивая пароль пользователя и запуская оболочку.Файлы настройкиЕсть три файла настройки системы в каталоге
/etc, которые возможно потребуется
отредактировать для включения удаленного доступа по модему в FreeBSD.
Первый, /etc/gettytab, содержит информацию по
настройке даемона /usr/libexec/getty.
Второй, /etc/ttys, содержит информацию,
указывающую /sbin/init на каких устройствах
tty должны быть запущены процессы
getty. Наконец, вы можете поместить команды
- инициализации портов в скрипт /etc/rc.serial.
+ инициализации портов в скрипт /etc/rc.d/serial.
В &unix; есть две школы настройки модемов для входящих соединений.
Одна предпочитает настраивать модемы и системы так, что не
важно на какой скорости подсоединяется удаленный пользователь.
Локальный интерфейс RS-232 компьютер-модем работает на жестко
заданной скорости. Преимущество этой настройки в том, что
удаленный пользователь всегда сразу видит приглашение ко входу.
Обратная сторона в том, что система не знает, какова на самом
деле скорость передачи данных, поэтому полноэкранные программы,
такие как Emacs, не настраивают свои методы отображения на экране
для работы с медленными соединениями.Другая школа настраивает интерфейс RS-232 для работы с различной
скоростью в зависимости от скорости подсоединения удаленного
пользователя. Например, соединение модемов по протоколу V.32bis
(14.4 Кбит/с) установит скорость порта RS-232 равной
19.2 Кбит/с, а соединение на скорости 2400 бит/с
установит скорость RS-232 равной 2400 бит/с. Поскольку
getty не понимает сообщений модема о
скорости соединения, getty выдает
приглашение login: на установленной по умолчанию
скорости и считывает символы, полученные в ответе. Если пользователь
видит мусор вместо приглашения ко входу, это означает,
что нужно нажимать Enter до тех пор, пока не
появится приглашение ко входу. Если скорости не совпадают,
getty получает все, что вводит пользователь, в
виде мусора, пробует переключиться на другую скорость
и выдает приглашение login: опять. Эта процедура
может продолжаться до отвращения, но обычно требуется одно или два
нажатия клавиши перед появлением нормально выглядящего приглашения.
Очевидно, эта последовательность входа не так хороша, как метод
с фиксированной скоростью, но при низкой скорости соединения
работать с полноэкранными программами станет проще.В этом разделе делается попытка дать сбалансированную информацию
для настройки, но предпочтение будет отдано установке скорости
соединения с модемом в соответствие скорости подключения./etc/gettytab/etc/gettytab/etc/gettytab это файл в стиле
&man.termcap.5;, содержащей информацию по настройке &man.getty.8;.
Пожалуйста, обратитесь к странице справочника &man.gettytab.5;
за полной информацией о формате файла и за списком
возможностей getty.Настройка фиксированной скоростиЕсли вы зафиксировали скорость соединения модема на
определенной скорости, редактировать файл
/etc/gettytab скорее всего не
потребуется.Настройка изменяемой скоростиВам потребуется сделать запись в
/etc/gettytab для предоставления
getty информации о скоростях, которые
предполагается использовать для модема. Если у вас
2400 бит/с модем, возможно, подойдет существующая
запись D2400.#
# Fast dialup terminals, 2400/1200/300 rotary (can start either way)
#
D2400|d2400|Fast-Dial-2400:\
:nx=D1200:tc=2400-baud:
3|D1200|Fast-Dial-1200:\
:nx=D300:tc=1200-baud:
5|D300|Fast-Dial-300:\
:nx=D2400:tc=300-baud:Если у вас более скоростной модем, вам возможно потребуется
добавить запись в /etc/gettytab; вот запись,
которую вы можете использовать для 14.4 Кбит/с модема с
максимальной скоростью интерфейса 19.2 Кбит/с:#
# Additions for a V.32bis Modem
#
um|V300|High Speed Modem at 300,8-bit:\
:nx=V19200:tc=std.300:
un|V1200|High Speed Modem at 1200,8-bit:\
:nx=V300:tc=std.1200:
uo|V2400|High Speed Modem at 2400,8-bit:\
:nx=V1200:tc=std.2400:
up|V9600|High Speed Modem at 9600,8-bit:\
:nx=V2400:tc=std.9600:
uq|V19200|High Speed Modem at 19200,8-bit:\
:nx=V9600:tc=std.19200:Эта настройка включает 8-битные соединения без программного
контроля четности.В примере выше скорость порта будет переключаться в цикле
начиная с 19.2 Кбит/с (для соединения по V.32bis), затем
9600 бит/с (для V.32), 2400 бит/с, 1200 бит/с,
300 бит/с, и обратно на 19.2 Кбит/с.
Переключение скоростей в цикле реализовано с помощью
nx= (next table).
Каждая из линий использует tc= (table
continuation) для указания стандартных
(std) настроек на каждой скорости.Если у вас 28.8 Кбит/с модем и/или вы хотите получить
преимущество от сжатия на скорости 14.4 Кбит/с, потребуются
скорости выше, чем 19.2 Кбит/с. Вот пример записи из
gettytab для начала соединения на скорости
57.6 Кбит/с:#
# Additions for a V.32bis or V.34 Modem
# Starting at 57.6 Kbps
#
vm|VH300|Very High Speed Modem at 300,8-bit:\
:nx=VH57600:tc=std.300:
vn|VH1200|Very High Speed Modem at 1200,8-bit:\
:nx=VH300:tc=std.1200:
vo|VH2400|Very High Speed Modem at 2400,8-bit:\
:nx=VH1200:tc=std.2400:
vp|VH9600|Very High Speed Modem at 9600,8-bit:\
:nx=VH2400:tc=std.9600:
vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\
:nx=VH9600:tc=std.57600:Если у вас медленный CPU или сильно загруженная система
без последовательных портов на базе 16550A, на скорости
57.6 Кбит/с могут возникнуть ошибки
siosilo./etc/ttys/etc/ttysНастройка файла /etc/ttys
была описана в .
Настройка модемов похожа, но потребуется передавать
getty различные аргументы и
указывать различные типы терминалов. Общий формат
для фиксированной и переменной скорости такой:ttyd0 "/usr/libexec/getty xxx" dialup onПервый пункт в строке выше это специальный файл устройства для
этой записи — ttyd0 означает,
что getty будет запущена на
/dev/ttyd0. Второй пункт,
"/usr/libexec/getty
xxx"
(xxx будет замещено на запись из
gettytab для начальной скорости), это процесс,
который будет запущен на данном устройстве. Третий пункт,
dialup, это тип терминала по умолчанию.
Четвертый параметр, on, указывает
init, что линия включена. Может быть пятый
параметр, secure, но он должен использоваться
только для терминалов, которые физически безопасны (таких как
системная консоль).Тип терминала по умолчанию (dialup в примере
выше) может зависеть от личных предпочтений.
dialup это традиционный тип терминала по
умолчанию на линиях для дозвона, который позволяет пользователям,
зная что тип терминала dialup, автоматически
настраивать свой тип терминала. Однако, автор находит более
легким указание vt102 в качестве типа терминала
по умолчанию, поскольку пользователи работают на своих
удаленных системах с эмулятором терминала VT102.После внесения изменений в /etc/ttys,
вы можете отправить процессу init сигнал
HUP перечитать файл. Используйте команду
&prompt.root; kill -HUP 1
для отправки сигнала. Если вы настраиваете систему в первый раз,
то возможно захотите подождать, пока модем(ы) правильно
настроятся и соединятся перед отправкой сигнала
init.Настройка фиксированной скоростиДля настройки соединения с фиксированной скоростью, в файле
ttys должна быть запись с фиксированной
скоростью для getty. Для модема, скорость порта
которого фиксирована на значении 19.2 Кбит/с, строка в
ttys может выглядеть так:ttyd0 "/usr/libexec/getty std.19200" dialup onЕсли скорость модема фиксирована на другом значении,
- подставьте соответствующее значение в
+ подставьте соответствующее значение в
std.speed
вместо std.19200. Убедитесь, что вы
используете тип, описанный в
/etc/gettytab.Настройка переменной скоростиВ настройке с переменной скоростью, запись в
ttys должна обращаться к соответствующей
auto-baud (sic) записи в
/etc/gettytab. Например, если вы добавите
предложенную выше запись для подключения модема с переменной
скоростью, которая начинается с 19.2 Кбит/с (запись в
gettytab начинается с
V19200), запись в
ttys может выглядеть так:ttyd0 "/usr/libexec/getty V19200" dialup on
- /etc/rc.serial
+ /etc/rc.d/serialфайлы rcrc.serialДля высокоскоростных модемов, таких как V.32, V.32bis и V.34,
требуется использование аппаратного контроля передачи
- (RTS/CTS). Вы можете добавить команды
- stty к файлу /etc/rc.serial
+ (RTS/CTS). Вы можете добавить команды
+ stty к файлу /etc/rc.d/serial
для установки флага аппаратного контроля передачи в ядре
FreeBSD для модемных портов.
Например, для установки флага termioscrtscts на последовательном порту номер 1
(COM2) при инициализации устройств
для входящей и исходящей связи, в
- /etc/rc.serialдолжны быть добавлены
+ /etc/rc.d/serialдолжны быть добавлены
следующие строки:# Serial port initial configuration
-stty -f /dev/ttyid1 crtscts
-stty -f /dev/cuaia1 crtscts
+stty -f /dev/ttyd1.init crtscts
+stty -f /dev/cuad1.init crtscts
Настройка модемаЕсли параметры вашего модема могут быть сохранены в
энергонезависимой памяти, потребуется использовать
терминальную программу (например, Telix под &ms-dos; или
tip под FreeBSD) для установки
параметров. Подсоединитесь к модему, используя ту же скорость
соединения, которую использует getty в
качестве начальной скорости, и настройте модем для
соответствия следующим требованиям:CD включен после соединенияDTR включен во время работы; сброс DTR
отключает линию и переводит модем в начальное состояниеCTS контроль переданных данныхКонтроль потока XON/XOFF отключенRTS контроль принятых данныхТихий режим (без кодов возврата)Эхо команд отключеноПрочтите документацию на модем для определения какие команды
и/или DIP переключатели требуются чтобы установить эти
настройки.Например, для установки вышеуказанных параметров на внешнем
14,400 модеме &usrobotics; &sportster;, требуется отправить
модему следующие команды:ATZ
AT&C1&D2&H1&I0&R2&WВы, возможно, захотите настроить и другие параметры модема,
такие как использование сжатия V.42bis и/или MNP5.Внешний &usrobotics; &sportster; 14,400 модем также снабжен
некоторыми DIP переключателями, которые требуется установить;
для других модемов эти настройки могут быть использованы в
качестве примера:Переключатель 1: вверх — нормальный DTRПереключатель 2: N/A (визуальные коды возврата/числовые коды
возврата)Переключатель 3: вверх — подавление кодов возвратаПереключатель 4: вниз — без эхо, offline командыПереключатель 5: вверх — авто ответПереключатель 6: вверх — нормальный контроль
несущейПереключатель 7: вверх — загрузить установки по
умолчанию из NVRAMПереключатель 8: N/A (Smart/Dumb режимы)Коды возврата должны быть отключены/подавлены для устранения
проблем, которые могут возникнуть, если getty
ошибочно выдаст приглашение login: модему в
командном режиме и модем вернет (echo) эту команду или код
возврата. Эта последовательность может привести к дополнительному
и бессмысленному обмену командами между getty
и модемом.Настройка фиксированной скоростиДля настройки фиксированной скорости вам потребуется настроить
модем с поддержкой постоянной скорости обмена данными
модем-компьютер независимо от скорости соединения. На внешнем
модеме &usrobotics; &sportster; 14,400 эти команды зафиксируют
скорость передачи модем-компьютер на скорости, которая установлена
при выполнении команды:ATZ
AT&B1&WНастройка переменной скоростиДля настройки переменной скорости вам потребуется настроить модем
с поддержкой изменения скорости передачи данных через последовательный
порт в соответствии через скоростью соединения. Следующие команды
зафиксируют скорость передачи данных с коррекцией ошибок внешнего
модема &usrobotics; &sportster; 14,400 на значении, которое
установлено при выполнении команды, но сделают возможным изменение
скорости последовательного порта для соединений без коррекции
ошибок:ATZ
AT&B2&WПроверка настроек модемаБольшинство высокоскоростных модемов предоставляют команды для
просмотра текущих параметров модема в виде, отчасти приспособленном
для чтения. Для внешних модемов &usrobotics; &sportster; 14,400
команда ATI5 отображает установки, сохраненные в
энергонезависимой памяти. Для просмотра действующих параметров
модема (с учетом положения DIP переключателей), используйте
команду ATZ, а затем ATI4.Если ваш модем другого производителя, проверьте руководство
к модему для аккуратной проверки параметров настройки модема.Решение проблемВот несколько шагов, которые нужно выполнить для проверки
настроек.Проверьте систему FreeBSDПодсоедините модем к системе FreeBSD, загрузите систему, и,
если на модеме есть индикаторы, посмотрите, загорелся ли
индикатор DTR при появлении приглашения
login: на системной консоли — если он
загорелся, это означает, что FreeBSD запустила процесс
getty на соответствующем коммуникационном
порту и модем ожидает входящего звонка.Если индикатор DTR не загорелся, войдите
на консоль системы FreeBSD и выполните команду ps
ax, чтобы увидеть, пытается ли FreeBSD запустить процесс
getty на соответствующем порту. Вы должны
увидеть строки вроде этих среди показанных процессов: 114 ?? I 0:00.10 /usr/libexec/getty V19200 ttyd0
115 ?? I 0:00.10 /usr/libexec/getty V19200 ttyd1Если вы видите что-то другое, вроде этого: 114 d0 I 0:00.10 /usr/libexec/getty V19200 ttyd0и модем все еще не принимает звонок, это означает, что
getty завершила открытие коммуникационного
порта. Это может означать проблему с кабелем или неправильную
настройку модема, поскольку getty не должна
открывать коммуникационный порт, пока модем не установит
CD (обнаружение несущей).Если вы не видите процессов getty, ожидающих
открытия соответствующего порта
ttydN,
внимательно проверьте записи в /etc/ttys
и попробуйте найти ошибки, если они есть. Проверьте также лог файл
/var/log/messages, нет ли там сообщений от
init или getty, имеющих
отношение к проблеме. Если сообщения есть, проверьте еще раз
файлы настройки /etc/ttys и
/etc/gettytab, как и соответствующие
специальные файлы устройств /dev/ttydN, чтобы
обнаружить ошибки, отсутствующие записи или отсутствующие
специальные файлы устройств.Попробуйте позвонить на модемПопробуйте дозвониться до системы; убедитесь, что используете
8 бит без четности и 1 стоп бит на удаленной системе. Если
вы не получите приглашение сразу, или получите случайные
данные, попробуйте нажимать Enter примерно
раз в секунду. Если вы все еще не видите приглашения
login: после нескольких попыток, попробуйте
отправить команду BREAK. Если вы используете
для дозвона высокоскоростной модем, попробуйте позвонить еще раз
после фиксирования скорости интерфейса дозванивающегося модема
(например, с помощью команды AT&B1 для
модема &usrobotics; &sportster;).Если вы все еще не можете получить приглашение
login:, проверьте
/etc/gettytab еще раз и убедитесь,
чтоИмя параметра getty, указанного в
/etc/ttys, совпадает с именем параметра в
/etc/gettytabКаждая запись nx= соответствует
имени другой записи в gettytabКаждая запись tc= соответствует
имени другой записи в gettytabЕсли система FreeBSD не отвечает на звонок, убедитесь, что
модем настроен для ответа на звонок при включении
DTR. Если модем настроен правильно, проверьте,
что DTR включается, взглянув на индикаторы
модема (если они есть).Если вы проверили все несколько раз и все еще не добились
результата, сделайте перерыв и вернитесь к настройкам позже.
Если опять ничего не получилось, возможно вам потребуется
отправить письмо в &a.questions;, описав модем
и возникшую проблему, участники рассылки попробуют помочь
вам.Исходящие соединения по модемуисходящие соединенияТекст, приведенный ниже, это советы, позволяющие настроить ваш
хост для доступа к другому компьютеру через модем. Они подходят
для установления терминальной сессии с удаленным хостом.Это подходит для входа на BBS.Этот вид соединения может очень выручить, если требуется
получить файл из интернет и есть проблемы с PPP. Если вам
требуется зайти куда-то по FTP, а PPP не работает, используйте
терминальную сессию для получения файла по FTP. Затем используйте
zmodem для сброса его на свой компьютер.Мой модем Stock Hayes не поддерживается, что я могу сделать?На самом деле, страница руководства для tip
устарела. Встроенная поддержка generic Hayes уже есть. Используйте
at=hayes в файле
/etc/remote.Драйвер Hayes не умеет работать с некоторыми расширенными
возможностями более новых модемов — сообщения вроде
BUSY, NO DIALTONE, или
CONNECT 115200. Вы должны отключить
эти сообщения при использовании tip (с
помощью ATX0&W).Таймаут дозвона для tip составляет 60 секунд.
Ваш модем должен использовать меньшее значение, или tip
решит, что возникли проблемы со связью. Попробуйте
ATS7=45&W.Оригинальная tip не полностью поддерживает
модемы Hayes. Решить это проблему можно отредактировав файл
tipconf.h в каталоге
/usr/src/usr.bin/tip/tip. Конечно, для этого
вам потребуются исходные тексты.Замените строку #define HAYES 0 на
#define HAYES 1. Затем выполните
make и make install. После
этого все должно работать отлично.Как нужно выполнять команды AT?/etc/remoteСделайте то, что называется прямой записью в
файле /etc/remote. Например, если модем
подключен к первому последовательному порту,
- /dev/cuaa0, добавьте следующую строку:
+ /dev/cuad0, добавьте следующую строку:
- cuaa0:dv=/dev/cuaa0:br#19200:pa=none
+ cuad0:dv=/dev/cuad0:br#19200:pa=noneИспользуйте для br наибольшее значение bps, поддерживаемое
модемом. Для подключения к модему выполните
- tip cuaa0.
-
- Если в системе нет устройства /dev/cuaa0,
- выполните:
-
- &prompt.root; cd /dev
-&prompt.root; sh MAKEDEV cuaa0
+ tip cuad0.
Или используйте cu под
root так:&prompt.root; cu -lline -sspeedline это последовательный порт
- (например /dev/cuaa0), а
+ (например /dev/cuad0), а
speed это скорость
(например 57600). После ввода команд AT
наберите ~. для выхода.Знак @ не работает для pn!Знак @ в телефонном номере указывает
tip взять телефонный номер из
/etc/phones. Но знак @
это также специальный символ в таких файлах как
/etc/remote. Экранируйте его с помощью
обратной косой черты:pn=\@Как я могу позвонить по телефонному номеру из командной
строки?Поместите так называемую generic запись в файл
/etc/remote. Например:tip115200|Dial any phone number at 115200 bps:\
- :dv=/dev/cuaa0:br#115200:at=hayes:pa=none:du:
+ :dv=/dev/cuad0:br#115200:at=hayes:pa=none:du:
tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\
- :dv=/dev/cuaa0:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
+ :dv=/dev/cuad0:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
Затем вы можете сделать следующее:&prompt.root; tip -115200 5551234Если вы предпочитаете cu команде
tip, используйте generic запись для
cu:cu115200|Use cu to dial any number at 115200bps:\
- :dv=/dev/cuaa1:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
+ :dv=/dev/cuad1:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
и выполните:&prompt.root; cu 5551234 -s 115200Должен ли я вводить значение bps каждый раз?Создайте запись tip1200 или
cu1200, но используйте то значение bps, которое
записано в поле br. tip считает, что хорошее
значение по умолчанию это 1200 bps, поэтому обращается к
записи tip1200. Тем не менее, значение bps
будет другим.Я получаю доступ ко множеству хостов через терминальный
серверВместо ожидания соединения и ввода каждый раз
CONNECT <host>, используйте возможность
tipcm. Вот пример записи в
/etc/remote:pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\
:cm=CONNECT pain\n:tc=deep13:
muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\
:cm=CONNECT muffin\n:tc=deep13:
deep13:Gizmonics Institute terminal server:\
- :dv=/dev/cuaa2:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234:
+ :dv=/dev/cuad2:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234:
Она позволит вам вводить tip pain или
tip muffin для соединения с хостами pain или
muffin, и tip deep13 для доступа к терминальному
серверу.Может ли tip соединяться более через одну линию для каждого
сайта?Эта проблема часто возникает в университете, где несколько
модемных линий и несколько тысяч студентов, пытающихся их
использовать.Создайте запись для университета в
/etc/remote и используйте @
для pn:big-university:\
:pn=\@:tc=dialout
dialout:\
- :dv=/dev/cuaa3:br#9600:at=courier:du:pa=none:
+ :dv=/dev/cuad3:br#9600:at=courier:du:pa=none:
Затем, создайте список телефонов для университета в
/etc/phones:big-university 5551111
big-university 5551112
big-university 5551113
big-university 5551114tip попробует связаться с каждым в указанном
порядке, затем прекратит попытки. Если вы хотите продолжать
соединяться, запустите tip в цикле.Почему я должен дважды нажать
CtrlP
для отправки
CtrlP
один раз?CtrlP
это управляющий символ по умолчанию, используемый
для указания tip того, что далее идут символьные
данные. Вы можете сделать любой другой символ управляющим с помощью
экранирования ~s, которое означает
установить переменную.Введите
~sforce=single-char,
завершив ввод новой строкой. single-char
это любой одиночный символ. Если вы не введете
single-char, управляющим символом станет
nul, который можно получить, введя
Ctrl2
или
CtrlSpace.
Хорошее значение для single-char это
ShiftCtrl6, которое используется только на некоторых терминальных
серверах.Вы можете использовать в качестве управляющего символа все, что
захотите, поместив его в файл
$HOME/.tiprc:force=<single-char>Почему все, что я ввожу, вдруг стало отображаться в верхнем
регистре??Вы нажали
CtrlA, повышающий символtip,
который был специально введен для тех, у кого не работает клавиша
caps-lock. Используйте ~s как в примере выше
для установки переменной raisechar в подходящее
значение. Фактически, вы можете установить ее в то же значение, что
и управляющий символ, если не собираетесь использовать ни один из
них.Вот пример .tiprc, отлично подходящий для пользователей
Emacs, которым часто требуется вводить
Ctrl2
и
CtrlA:force=^^
raisechar=^^Символ ^^ это
ShiftCtrl6.Могу ли я передавать файлы с помощью tip?Если вы соединяетесь с другой системой &unix;, возможны передача
и прием файлов с помощью команды ~p (put) и
~t (take). Эти команды запускают
cat и echo в удаленной системе
для приема и передачи файлов. Синтаксис следующий:~plocal-fileremote-file~tremote-filelocal-fileКоррекции ошибок нет, поэтому возможно лучше использовать другой
протокол, например zmodem.Как мне запустить zmodem с tip?Для получения файла запустите отправляющую программу на удаленной
стороне. Затем, наберите ~C rz для начала
локального приема файла.Для отправки файлов запустите принимающую программу на удаленной
стороне. Затем, наберите
~C sz файлы для
отправки их на удаленную систему.KazutakaYOKOTAПредоставил BillPaulОригинальный документ написал Настройка последовательной консолипоследовательная консольВведениеFreeBSD может загружаться при использовании в качестве консоли
текстового терминала на последовательном порту. Такая конфигурация
может быть полезна в двух случаях: для системных администраторов,
устанавливающих FreeBSD на компьютеры без подключенных клавиатуры
или монитора, и для разработчиков, производящих отладку ядра или
драйверов устройств.Как описано в , процесс загрузки FreeBSD
состоит из трех стадий. Первые две стадии реализованы в блоке
загрузки, находящемся в начале слайса FreeBSD на загрузочном
диске. На третей стадии загрузочный блок запускает загрузчик
(/boot/loader).Для настройки последовательной консоли вам потребуется настроить
блок загрузки, загрузчик и ядро.Настройка последовательной консоли, краткая версия
-
+
В этом разделе предполагается, что вы используете настройки
по умолчанию
и просто хотите увидеть краткий обзор настройки последовательной
консоли.Соедините кабелем последовательный порт COM1 и управляющий
терминал.Для того, чтобы сообщения в процессе загрузки выводились
в последовательную консоль, выполните от имени суперпользователя
команду&prompt.root; echo 'console="comconsole"' >> /boot/loader.confОтредактируйте /etc/ttys и измените
off на on и
dialup на vt100 для записи
ttyd0. В противном случае для входа с
последовательной консоли не будет требоваться пароль, что
может являться проблемой с точки зрения безопасности.Перезагрузите систему и убедитесь, что последовательная
консоль активировалась.Если вам требуется иная конфигурация, обратитесь к более
подробному описанию в разделе
.Настройка последовательной консолиПодготовьте кабель.нуль-модемный кабельВам потребуется нуль-модемный или стандартный
последовательный кабель и нуль-модемный адаптер. Обратитесь к
, где рассматриваются
последовательные кабели.Отключите клавиатуру.Большинство систем PC тестируют клавиатуру во время включения
(POST) и выдают ошибку если клавиатура не обнаружена. Некоторые
системы при отсутствии клавиатуры выдают звуковой сигнал и не
загружаются пока клавиатура не будет подключена.Если компьютер сообщает об ошибке, но все же загружается,
вам не потребуется делать что-то еще. (Некоторые компьютеры
с Phoenix BIOS просто сообщают Keyboard
failed и продолжают загрузку).Если компьютер не загружается без клавиатуры, вам потребуется
настроить BIOS так, чтобы отсутствие клавиатуры игнорировалось
(если это возможно). Обратитесь к руководству по материнской
плате за деталями о том, как это сделать.
- Установка параметра клавиатуры Not installed
- в настройках BIOS не означает, что вы не
- сможете использовать клавиатуру. Все, что делает этот
+ Установите параметр клавиатуры в настройках BIOS в значение
+ Not installed. При этом вы сможете продолжать
+ использовать клавиатуру. Все, что делает этот
параметр — указывает BIOS не тестировать клавиатуру во
время загрузки, поэтому ее отсутствие не вызывает ошибки.
Вы можете оставить клавиатуру подключенной, даже если с флагом
- Not installed и она все еще будет
+ Not installed, и она все еще будет
работать.Если в к системе подключена &ps2; мышь, отключите ее, как
и клавиатуру. Мышь &ps2; использует часть оборудования
совместно с клавиатурой, поэтому если оставить ее подключенной,
тестирование клавиатуры может ошибочно выдать наличие
последней. Например, система Gateway 2000 Pentium 90 MHz
ведет себя именно так. К тому же, это не проблема, поскольку
мышь без клавиатуры как правило не нужна.Подключите текстовый терминал к COM1
(sio0).Если у вас нет текстового терминала, используйте старый PC/XT
с модемной программой, или последовательный порт на другом
компьютере &unix;. Если порта COM1
(sio0) нет, подключите его. На данный
момент нет способа использовать другой порт вместо
COM1 без перекомпиляции загрузочных
блоков. Если вы уже используете COM1
для подключения другого устройства, временно удалите это
устройство установите новый загрузочный блок и ядро как только
FreeBSD заработает. (Предполагается, что
COM1 будет доступен на
файловом/вычислительном/терминальном сервере в любом случае;
если вам действительно требуется COM1
для чего-то другого (и вы не можете переключить это на
COM2 (sio1)),
возможно не стоит беспокоиться об этом сейчас.)Убедитесь, что в файле настройки ядра установлены
соответствующие флаги для COM1
(sio0).Подходящие флаги такие:0x10Включает поддержку консоли для этого устройства. Если
установлен этот флаг, другие игнорируются. На данный
момент поддержка консоли может быть включена не более
чем на одном устройстве; предпочтительно на первом (в
соответствии с порядком в конфигурационном файле) с
установкой этого флага. Эта опция сама по себе не сделает
последовательный порт консолью. Установите следующий
флаг или используйте опцию ,
описанную ниже, вместе с этим флагом.0x20Включает поддержку консоли на устройстве (если нет
другой консоли с более высоким приоритетом), независимо
от наличия описываемой ниже опции .
- Этот флаг заменил опцию COMCONSOLE
- в FreeBSD версий 2.X. Флаг
- 0x20 должен использоваться вместе
+ Флаг 0x20 должен использоваться вместе
с флагом .0x40Резервирует это устройство (совместно с флагом
0x10) и делает устройство недоступным
для обычной работы. Вы не должны использовать
этот флаг для устройства последовательного порта,
которое будет использоваться в качестве последовательной
консоли. Используйте этот флаг только если устройство
предназначено для удаленной отладки ядра. Обратитесь
к Руководству
для разработчиков за дополнительной информацией
по удаленной отладке.В FreeBSD 4.0 или выше семантика флага
0x40 немного другая и для удаленной
отладки используется другой флаг.Пример:device sio0 at isa? port IO_COM1 flags 0x10 irq 4Обратитесь к странице справочника &man.sio.4; за подробностями.Если флаги не были установлены, вам потребуется запустить
UserConfig (на другой консоли) или пересобрать ядро.Создайте boot.config в корневом каталоге
раздела a на загрузочном диске.Этот файл сообщит загрузочному блоку способ загрузки системы.
Для активации последовательной консоли вам потребуется одна или
несколько следующих опций — несколько опций могут быть
указаны на одной строке:Переключает внутреннюю и последовательную консоль. Вы
можете использовать ее для переключения устройств консоли.
Например, при загрузке с внутренней (видео) консоли, вы
можете использовать для запуска
загрузчика и ядра с использованием последовательного порта
в качестве устройства консоли. При загрузке с
последовательной консоли, вы можете использовать опцию
для указания загрузчику и ядру
использовать в качестве консоли видео дисплей.Переключает одно- и двухконсольную конфигурации. В
одноконсольной конфигурации консоль может быть либо
внутренней (видео дисплей), либо последовательным портом,
в зависимости от состояния опции .
В двухконсольной конфигурации и видео дисплей и
последовательный порт станут консолями одновременно,
независимо от состояния опции .
Имейте ввиду, что конфигурация с двумя консолями работает
только во время работы загрузочного блока. Как только
управление переходит к загрузчику, остается только одна
консоль, указанная опцией .Указывает загрузочному блоку протестировать клавиатуру.
Если клавиатура не найдена, автоматически устанавливаются
параметры и
.По причине ограничений на размер в существующей
версии загрузочного блока, опция
может протестировать только расширенные клавиатуры.
Клавиатуры с менее чем 101 клавишами (и без клавиш F11
и F12) могут быть не обнаружены. Клавиатуры некоторых
лэптопов могут быть не найдены из-за этого ограничения.
Если это случилось, вы не сможете использовать опцию
. К сожалению, не существует
обходного пути решения этой проблемы.Используйте или опцию для автоматического
выбора консоли, или опцию для активации
последовательной консоли.Вы можете включить также другие опции, описанные в
&man.boot.8;.Опции, за исключением , будут переданы
загрузчику (/boot/loader). Загрузчик
определит будет ли консолью внутреннее видео устройство или
последовательный порт, проверив только состояние опции
. Это означает, что если вы включите в
/boot.config опцию , но
не , то сможете использовать консоль только
во время работы загрузочного блока; загрузчик будет использовать
внутреннее видео устройство в качестве консоли.Загрузите компьютер.Когда вы включите компьютер FreeBSD, загрузочный блок выведет
содержимое /boot.config на консоль.
Например:/boot.config: -P
Keyboard: noВторая строка появится только если вы поместите
в /boot.config и
отражает наличие/отсутствие клавиатуры. Эти сообщения
выводятся либо на последовательную, либо на внутреннюю
консоль, или на обе, в зависимости от параметров в
/boot.config.
- Опции
- Сообщения выводятся на
+ Опции
+ Сообщения выводятся нанетвнутренняя консольпоследовательная консольпоследовательная и внутренняя консолипоследовательная и внутренняя консоли, клавиатура присутствуетвнутренняя консоль, клавиатура отсутствуетпоследовательная консольПосле вывода вышеприведенных сообщений, происходит небольшая
пауза перед тем, как запускается загрузчик и на консоли
появляются следующие сообщения. В нормальной ситуации вам не
потребуется прерывать загрузку в этот момент, но это можно
сделать, чтобы убедиться, что все настроено правильно.Нажмите на консоли любую клавишу кроме
Enter для прерывания процесса загрузки.
Загрузочный блок выдаст приглашение к дальнейшим действиям.
Оно выглядит примерно так:
- >> FreeBSD/i386 BOOT
+ >> FreeBSD/i386 BOOT
Default: 0:ad(0,a)/boot/loader
boot:Убедитесь, что сообщение выше появилось на последовательной,
внутренней консоли или на обеих, в зависимости от опций в
/boot.config. Если сообщение появилось там,
где должно было появиться, нажмите Enter для
продолжения процесса загрузки.Если вам нужна последовательная консоль, но на терминале не
видно приглашения, это означает проблемы с настройками. Введите
и нажмите Enter/Return (если это возможно) для
указания загрузочному блоку (а также загрузчику и ядру) выбрать
последовательный порт в качестве консоли. Когда система
загрузится, проверьте настройки еще раз и определите, что было
сделано неправильно.После запуска загрузчика и перехода в третью стадию процесса
загрузки вы все еще можете переключиться между внутренней консолью
и последовательной консолью путем установки соответствующих
переменных окружения в загрузчике. Обращайтесь к разделу
.ИтогиЗдесь приведены краткие итоги по различным настройкам,
рассмотренным в этом разделе и выбираемым в соответствии с
ними консолям.Вариант 1: вы устанавливаете для
sio0 флаги 0x10device sio0 at isa? port IO_COM1 flags 0x10 irq 4
- Параметры в /boot.config
- Консоль для загрузочного блока
- Консоль для загрузчика
- Консоль для ядра
+ Параметры в /boot.config
+ Консоль для загрузочного блока
+ Консоль для загрузчика
+ Консоль для ядранетвнутренняявнутренняявнутренняяпоследовательнаяпоследовательнаяпоследовательнаяпоследовательная и внутренняявнутренняявнутренняяпоследовательная и внутренняяпоследовательнаяпоследовательная, клавиатура присутствуетвнутренняявнутренняявнутренняя, клавиатура отсутствуетпоследовательная и внутренняяпоследовательнаяпоследовательнаяВариант 2: вы устанавливаете для
sio0 флаги 0x30device sio0 at isa? port IO_COM1 flags 0x30 irq 4
- Параметры в /boot.config
- Консоль для загрузочного блока
- Консоль для загрузчика
- Консоль для ядра
+ Параметры в /boot.config
+ Консоль для загрузочного блока
+ Консоль для загрузчика
+ Консоль для ядранетвнутренняявнутренняяпоследовательнаяпоследовательнаяпоследовательнаяпоследовательнаяпоследовательная и внутренняявнутренняяпоследовательнаяпоследовательная и внутренняяпоследовательнаяпоследовательная, клавиатура присутствуетвнутренняявнутренняяпоследовательная, клавиатура отсутствуетпоследовательная и внутренняяпоследовательнаяпоследовательнаяПриемы работы с последовательной консольюУстановка более высокой скорости портаПо умолчанию, последовательный порт настроен так: 9600 бит/с,
8 бит, без четности, 1 стоп бит. Если вам необходимо изменить
скорость, потребуется перекомпиляция как минимум загрузочных
блоков. Добавьте следующую строку к
/etc/make.conf и скомпилируйте новый
загрузочный блок:BOOT_COMCONSOLE_SPEED=19200Обратитесь к за
подробными инструкциями по сборке и установке новых загрузочных
блоков.Если последовательная консоль настраивается не путем установки
параметра , или последовательная консоль,
используемая ядром, отличается от той, что используется загрузочным
блоком, потребуется добавить следующие опции к файлу настройки ядра
и собрать новое ядро:options CONSPEED=19200Использование для консоли другого последовательного порта
вместо sio0Использование другого последовательного порта вместо
sio0 для консоли потребует кое-какой
перекомпиляции. Если вы по каким-либо причинам хотите использовать
другой последовательный порт, перекомпилируйте загрузочный блок,
загрузчик и ядро согласно приведенной ниже инструкции.Получите исходные тексты ядра (глава
)Отредактируйте /etc/make.conf и
установите BOOT_COMCONSOLE_PORT в
соответствии с адресом порта, который вы хотите использовать
(0x3F8, 0x2F8, 0x3E8 или 0x2E8). Могут быть использованы
только устройства от sio0 до
sio3 (от COM1
до COM4); мультипортовые
последовательные карты не будут работать. Установка
прерываний не требуется.Создайте файл настройки ядра и добавьте соответствующие
флаги для порта, который планируется использовать. Например,
если вы хотите использовать для консоли
sio1
(COM2):device sio1 at isa? port IO_COM2 flags 0x10 irq 3илиdevice sio1 at isa? port IO_COM2 flags 0x30 irq 3Флаги для других последовательных устройств не
устанавливайте.Соберите и установите загрузочный блок и
загрузчик:&prompt.root; cd /sys/boot
&prompt.root; make clean
&prompt.root; make
&prompt.root; make installСоберите и установите ядро.Запишите загрузочный блок на загрузочный диск с помощью
&man.disklabel.8; и загрузитесь с новым ядром.Вход в отладчик DDB с последовательной линииЕсли вы хотите войти в отладчик ядра с последовательной консоли
(полезно для удаленной диагностики, но опасно если вы введете
неправильный BREAK на последовательном порту!), потребуется
собрать ядро со следующими параметрами:options BREAK_TO_DEBUGGER
options DDBПолучение приглашения на последовательной консолиХотя это не обязательно, вам может потребоваться приглашение
login по последовательной линии, в дополнение
к уже доступным загрузочным сообщениям и отладочной сессии ядра.
Здесь описано как сделать это.Откройте файл /etc/ttys с помощью
редактора и найдите строки:ttyd0 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure
ttyd1 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure
ttyd2 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure
ttyd3 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secureСтроки от ttyd0 до ttyd3
соответствуют портам от COM1 до
COM4. Измените off на
on для требуемого порта. Если вы изменили
скорость последовательного порта, может потребоваться изменить
std.9600 для соответствия текущим настройкам,
например std.19200.Возможно, вы захотите заменить тип терминала
unknown на тип реально используемого
терминала.После редактирования файла потребуется выполнить
kill -HUP 1 для включения новых настроек.Изменение консоли из загрузчикаПредыдущий раздел описывает настройку последовательной консоли
изменением параметров загрузочного блока. Этот раздел показывает,
как указать консоль, вводя команды и переменные окружения для
загрузчика. Поскольку загрузчик загружается после загрузочного
блока, на третьей стадии загрузочного процесса, настройки
загрузчика превалируют над настройками загрузочного блока.Настройка последовательной консолиВы можете прямо указать загрузчику и ядру использовать
последовательную консоль, записав одну строку в
/boot/loader.rc:set console="comconsole"Это сработает независимо от настроек загрузочного блока,
рассмотренных в предыдущем разделе.Поместите эту строку в самое начало
/boot/loader.rc, чтобы увидеть на
последовательной консоли все загрузочные сообщения.Вы можете также указать внутреннюю консоль:set console="vidconsole"Если вы не установите переменную загрузчика
console, загрузчик, а затем и ядро будут
использовать ту консоль, которая установлена параметром
для загрузочного блока.В версиях 3.2 или выше, вы можете указать консоль в
/boot/loader.conf.local или
/boot/loader.conf вместо
/boot/loader.rc. С этим методом
/boot/loader.rc должен выглядеть примерно
так:include /boot/loader.4th
startЗатем, создайте /boot/loader.conf.local и
поместите туда следующую строку.console=comconsoleилиconsole=vidconsoleОбращайтесь к &man.loader.conf.5; за дополнительной
информацией.На данный момент у загрузчика нет параметра, эквивалентного
параметру загрузочного блока и нет способа
автоматического выбора внутренней и последовательной консоли
в зависимости от наличия клавиатуры.Использование для консоли отличного от
sio0 последовательного портаВам потребуется перекомпилировать загрузчик для использования
отличного от sio0 последовательного порта
в качестве консоли. Следуйте процедуре, описанной в разделе
.ПредостереженияИдея в том, чтобы настроить выделенный сервер, который не требует
графического оборудования или подсоединенной клавиатуры. К сожалению,
хотя многие системы способны загрузиться без клавиатуры, есть совсем
немного систем, способных загрузиться без графического адаптера.
Компьютеры с AMI BIOS могут быть настроены для загрузки без
графического адаптера простой установкой параметра настройки CMOS
graphics adapter в значение Not
installed.Однако, многие компьютеры не поддерживают этот параметр и не
смогут загрузиться без графического оборудования. Для этих
компьютеров вам потребуется оставить подключенной любую
графическую карту (даже если это просто старая моно карта),
хотя монитор и не подключен.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml
index a83e37bdd8..74b06bfa66 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/users/chapter.sgml
@@ -1,1153 +1,1154 @@
NeilBlakey-MilnerПредоставил ДенисПеплинПеревод на русский язык: Пользователи и основы управления учетными записямиКраткий обзорFreeBSD позволяет одновременную работу множества пользователей
на одном компьютере. Разумеется, только один пользователь может сидеть
за клавиатурой и перед экраном в один момент времени
Конечно, пока не используется множество терминалов, но мы
оставим эту тему для ., но любое количество пользователей может выполнять работу
через сеть. Для использования системы у каждого пользователя должна
быть учетная запись.После прочтения этой главы вы будете знать:Различия между разнообразными учетными записями в системе
FreeBSD.Как добавлять учетные записи пользователей.Как удалять учетные записи пользователей.Как изменять данные учетных записей пользователей, такие
как полное имя пользователя, или предпочитаемую оболочку.Как устанавливать ограничения на использование ресурсов,
например на использование памяти и времени CPU для учетных записей
или групп учетных записей.Как использовать группы для упрощения управлением учетными
записями.Перед прочтением этой главы вам потребуется:Понимание основ &unix; и FreeBSD ().ВведениеВесь доступ к системе осуществляется через учетные записи,
и все процессы запускаются пользователями, так что управление
пользователями и учетными записями в системах FreeBSD имеет
всеобъемлющее значение.С каждой учетной записью в системе FreeBSD связана определенная
идентификационная информация.Имя пользователяИмя пользователя в том виде, в каком оно вводится в
приглашение login:. Имена пользователей
должны быть уникальны в пределах одного компьютера; не может
быть двух пользователей с одинаковым именем пользователя.
Существует множество правил для создания правильных имен
пользователей, документированных в &man.passwd.5;; вы как
правило будете использовать имена пользователей, состоящие
из восьми или меньшего количества символов, все символы в
нижнем регистре.ПарольС каждой учетной записью связан пароль. Пароль может быть
пустым, в этом случае для доступа к системе не нужен пароль.
Обычно это очень плохая идея; у каждой учетной записи должен быть
пароль.ID пользователя (User ID, UID)The UID это номер, традиционно от 0 до
65535Возможно использование UID/GID вплоть до
4294967295, но эти ID могут вызвать серьезные проблемы с
программами, делающими предположения о значениях
ID., используемый для однозначной идентификации
пользователя в системе. Сама система FreeBSD для идентификации
пользователей использует UID — любая команда FreeBSD,
позволяющая вам указывать имя пользователя, первым делом
преобразует его к UID. Это означает, что вы можете создать
несколько учетных записей с различными именами пользователей,
но с одним UID. FreeBSD будет воспринимать эти учетные записи как
одного пользователя. Маловероятно, что вам когда-либо это
понадобится.ID группы (Group ID, GID)GID это номер, традиционно от 0 до
65535, используемый
для однозначной идентификации главной группы, к которой
принадлежит пользователь. Группы это механизм для контроля
доступа к ресурсам на основе GID пользователя вместо его UID.
Это может значительно уменьшить размер некоторых файлов настройки.
Кроме того, пользователь может быть включен более чем в одну
группу.Класс логинаКлассы логинов это расширение к механизму групп,
позволяющее системе более гибко управлять различными
пользователями.Время изменения пароляПо умолчанию FreeBSD не принуждает пользователей периодически
менять пароли. Вы можете включить эту функцию для определенных
пользователей, заставив некоторых или всех пользователей менять
пароли по прошествии определенного времени.Время истечения действия учетной записиПо умолчанию в FreeBSD время действия учетных записей не
ограничено. Если вы создаете учетные записи, продолжительность
жизни которых ограничена, например учетные записи для
студентов в школе, вы можете определить время истечения
действия учетной записи. После наступления этого времени
учетная запись не может использоваться для входа в систему,
хотя каталоги и файлы этой учетной записи останутся
нетронутыми.Полное имя пользователяИмя пользователя является уникальным идентификатором
учетной записи в FreeBSD, но недостаточно для сопоставления
с реальным именем пользователя. Эта информация может быть
добавлена в учетную запись.Домашний каталогДомашний каталог это полный путь к каталогу в системе, в
котором пользователь начнет работать после входа в систему.
По общепринятому соглашению все домашние каталоги пользователей
помещаются в
/home/username
или
/usr/home/username.
Пользователи хранят личные файлы в домашнем каталоге и в любых
подкаталогах, создаваемых внутри домашнего каталога.Оболочка пользователяОболочка необходима пользователям как средство взаимодействия
с системой по умолчанию. Существует множество различных видов
оболочек, опытные пользователи работают с собственными
настройками, которые могут быть отражены в установках их учетных
записей.Существует три основных типа учетных записей: суперпользователь, системные пользователи, и учетные записи пользователей.
Учетная запись суперпользователя, обычно называемая
root, используется для управления системой
без ограничения привилегий. Системные пользователи запускают
сервисы. Наконец, учетные записи пользователей необходимы обычным
людям для входа в систему, чтения почты, и так далее.Учетная запись суперпользователяучетные записисуперпользователь (root)Учетная запись суперпользователя, обычно называемая
root, существует в системе изначально
для целей системного администрирования, и не должна использоваться
для повседневных задач, таких как получение и отправка почты,
общее исследование системы или программирование.Причина в том, что суперпользователь, в отличие от обычных
пользователей, может работать без ограничений и неправильное
использование учетной записи суперпользователя может привести к
полному уничтожению системы. Учетные записи пользователей не
способны уничтожит систему вследствие ошибки, поэтому обычно
лучше использовать учетные записи обычных пользователей везде,
где это возможно, пока вам не потребуются дополнительные
привилегии для какой-то определенной задачи.Вы всегда должны дважды и трижды проверять команды, выполняемые
под учетной записью суперпользователя, поскольку даже один лишний
пробел или отсутствующий символ может привести к безвозвратной
потере данных.Таким образом, первое, что вам необходимо сделать после прочтения
этой главы, это создать непривилегированную учетную запись пользователя
для повседневного использования (если вы еще этого не сделали).
Это необходимо сделать независимо от того, работаете ли вы на
многопользовательском или однопользовательском компьютере.
Позже в этой главе мы обсудим как создать дополнительные учетные записи,
и как менять уровень привилегий между нормальным пользователем и
суперпользователем.Системные учетные записиучетные записисистемныеСистемные пользователи предназначены для запуска сервисов, таких
как DNS, почта, веб серверы и так далее. Это необходимо по соображениям
безопасности; если все сервисы работают от суперпользователя, они
могут действовать без ограничений.учетные записиdaemonучетные записиoperatorПримеры системных пользователей это daemon,
operator, bind (для
Domain Name Service, DNS), news и
www.учетные записиnobodynobody это классический непривилегированный
системный пользователь. Тем не менее, необходимо помнить, что чем
больше сервисов используют nobody, тем больше
файлов и процессов ассоциировано с этим пользователем, и следовательно
тем больше прав появляется у этого пользователя.Учетные записи пользователейучетные записипользователейУчетные записи пользователей в основном означают доступ в систему
для обычных людей, и эти учетные записи отделяют пользователя и
его рабочую среду, предотвращая повреждение пользователем системы
или данных других пользователей, и позволяя пользователям
настраивать свою рабочую среду без влияния на других
пользователей.Каждая персона, получающая доступ к вашей системе, должна получить
уникальную учетную запись пользователя. Это позволит вам выяснить
кто что делает, предотвращая сбивание одним пользователем настроек
других пользователей, чтение чужой почты и так далее.Каждый пользователь может настраивать свою собственную рабочую
среду для приспособления системы под свои нужды с помощью альтернативных
оболочек, редакторов, привязки клавиш и настроек языка.Изменение учетных записейучетные записиизменениеВ среде &unix; существуют различные команды для работы с учетными
записями пользователей. Наиболее часто используемые команды приведены
в таблице, ниже находятся более детальные примеры их
использования.КомандаКраткое описание&man.adduser.8;Рекомендуемое приложение командной строки для добавления
новых пользователей.&man.rmuser.8;Рекомендуемое приложение командной строки для удаления
пользователей.&man.chpass.1;Гибкий инструмент для изменения информации в базе данных
пользователей.&man.passwd.1;Простой инструмент командной строки для изменения паролей
пользователей.&man.pw.8;Мощный и гибкий инструмент для изменения любой информации,
связанной с учетными записями пользователей.adduserучетные записидобавлениеadduser/usr/share/skelкаталог шаблоновskeleton directory&man.adduser.8; это простая программа для добавления новых
пользователей. Она создает записи в системных файлах
passwd и group.
Она также создает домашний каталог для нового пользователя,
копируя файлы настройки по умолчанию (dotfiles, файлы
имя который начинается с символа .) из
/usr/share/skel и опционально может отправлять
новому пользователю приветственное сообщение.В &os; 5.0, скрипт &man.adduser.8; был переписан с языка
Perl на язык shell, работающий в качестве оболочки к
&man.pw.8;, так что использование этого скрипта в &os; 4.X
немного отличается использования в &os; 5.X.Для создания файла настройки используйте
adduser -s -config_create.
С параметром &man.adduser.8;
не будет выводить информацию. Позже для изменения настроек
по умолчанию мы используем параметр .
Далее, мы настроим параметры &man.adduser.8; по умолчанию и
создадим нашу первую учетную запись пользователя, поскольку
повседневное использование root
неприемлемо.Настройка adduser и добавление
пользователя в &os; 4.X&prompt.root; adduser -v
Use option ``-silent'' if you don't want to see all warnings and questions.
Check /etc/shells
Check /etc/master.passwd
Check /etc/group
Enter your default shell: csh date no sh tcsh zsh [sh]: zsh
Your default shell is: zsh -> /usr/local/bin/zsh
Enter your default HOME partition: [/home]:
Copy dotfiles from: /usr/share/skel no [/usr/share/skel]:
Send message from file: /etc/adduser.message no
[/etc/adduser.message]: no
Do not send message
Use passwords (y/n) [y]: y
Write your changes to /etc/adduser.conf? (y/n) [n]: y
Ok, let's go.
Don't worry about mistakes. I will give you the chance later to correct any input.
Enter username [a-z0-9_-]: jru
Enter full name []: J. Random User
Enter shell csh date no sh tcsh zsh [zsh]:
Enter home directory (full path) [/home/jru]:
Uid [1001]:
Enter login class: default []:
Login group jru [jru]:
Login group is ``jru''. Invite jru into other groups: guest no
[no]: wheel
Enter password []:
Enter password again []:
Name: jru
Password: ****
Fullname: J. Random User
Uid: 1001
Gid: 1001 (jru)
Class:
Groups: jru wheel
HOME: /home/jru
Shell: /usr/local/bin/zsh
OK? (y/n) [y]: y
Added user ``jru''
Copy files from /usr/share/skel to /home/jru
Add another user? (y/n) [y]: n
Goodbye!
&prompt.root;В результате мы изменили оболочку по умолчанию на
zsh (дополнительная оболочка, находящаяся
в коллекции портов), и отключили отправку добавляемым пользователям
письма с приветствием. Затем мы сохранили настройки, создали
учетную запись для jru, и убедились, что
jru находится в группе
wheel (теперь этот пользователь может получить
привилегии root с помощью команды
&man.su.1;.)Пароль, который вы вводите, не отображается,
звездочки при вводе пароля также не отображаются.
Убедитесь, что вы не ошиблись при вводе пароля.Теперь просто используйте &man.adduser.8; без аргументов,
и вам не потребуется изменять настройки по умолчанию. Если
программа будет запрашивать изменение настроек по умолчанию,
попробуйте параметр .Добавление пользователя в &os; 5.X&prompt.root; adduser
Username: jru
Full name: J. Random User
Uid (Leave empty for default):
Login group [jru]:
Login group is jru. Invite jru into other groups? []: wheel
Login class [default]:
Shell (sh csh tcsh zsh nologin) [sh]: zsh
Home directory [/home/jru]:
Use password-based authentication? [yes]:
Use an empty password? (yes/no) [no]:
Use a random password? (yes/no) [no]:
Enter password:
Enter password again:
Lock out the account after creation? [no]:
Username : jru
Password : ****
Full Name : J. Random User
Uid : 1001
Class :
Groups : jru wheel
Home : /home/jru
Shell : /usr/local/bin/zsh
Locked : no
OK? (yes/no): yes
adduser: INFO: Successfully added (jru) to the user database.
Add another user? (yes/no): no
Goodbye!
&prompt.root;rmuserrmuserучетные записиудалениеДля полного удаления пользователя из системы вы можете
использовать &man.rmuser.8;. Эта программа выполняет следующие
действия:Удаление записи пользователя из &man.crontab.1; (если
она присутствует).Удаляет задачи &man.at.1;, принадлежащие
пользователю.Уничтожает все процессы, принадлежащие пользователю.Удаляет пользователя из локального файла паролей.Удаляет домашний каталог пользователя (если он принадлежит
пользователю).Удаляет принадлежащую пользователю входящую почту из
/var/mail.Удаляет все файлы, принадлежащие пользователю, из каталогов
с временными файлами, например /tmp.Наконец, удаляет имя пользователя из всех групп, которым оно
принадлежит, в /etc/group.
Если после этого удаления группа остается пустой и
имя группы совпадает с именем пользователя, она удаляется;
Это необходимо для удаления пользовательских уникальных
групп, создаваемых &man.adduser.8;.&man.rmuser.8; не может использоваться для удаления учетной
записи суперпользователя, поскольку это почти всегда означает
разрушение системы.По умолчанию используется интерактивный режим, программа
пытается убедиться, что вы уверены в своих действиях.Интерактивное удаление учетной записи с помощью
rmuser&prompt.root; rmuser jru
Matching password entry:
jru:*:1001:1001::0:0:J. Random User:/home/jru:/usr/local/bin/zsh
Is this the entry you wish to remove? y
Remove user's home directory (/home/jru)? y
Updating password file, updating databases, done.
Updating group file: trusted (removing group jru -- personal group is empty) done.
Removing user's incoming mail file /var/mail/jru: done.
Removing files belonging to jru from /tmp: done.
Removing files belonging to jru from /var/tmp: done.
Removing files belonging to jru from /var/tmp/vi.recover: done.
&prompt.root;chpasschpass&man.chpass.1; изменяет информацию в базе данных пользователей:
пароли, оболочки, персональную информацию.Только системные администраторы с правами суперпользователя
могут изменять информацию и пароли других пользователей с помощью
&man.chpass.1;.При запуске без параметров (кроме опционального имени
пользователя), &man.chpass.1; вызывает редактор, содержащий
информацию о пользователе. Когда пользователь выходит из редактора,
база данных пользователей обновляется этой информацией.В &os; 5.X, после выхода из редактора будет запрошен
пароль (если вы не суперпользователь.Интерактивная работа с chpass
суперпользователя#Changing user database information for jru.
Login: jru
Password: *
Uid [#]: 1001
Gid [# or name]: 1001
Change [month day year]:
Expire [month day year]:
Class:
Home directory: /home/jru
Shell: /usr/local/bin/zsh
Full Name: J. Random User
Office Location:
Office Phone:
Home Phone:
Other information:Обычные пользователи могут изменять лишь небольшую часть этой
информации, и только для своей учетной записи.Интерактивная работа с chpass обычного
пользователя#Changing user database information for jru.
Shell: /usr/local/bin/zsh
Full Name: J. Random User
Office Location:
Office Phone:
Home Phone:
Other information:&man.chfn.1; и &man.chsh.1; это всего лишь ссылки на
&man.chpass.1;, как и &man.ypchpass.1;, &man.ypchfn.1; и
&man.ypchsh.1;. NIS поддерживается автоматически, так что
указание yp перед командой не обязательно.
Если это непонятно, не беспокойтесь, NIS будет рассмотрен в
.passwdpasswdучетные записиизменение пароля&man.passwd.1; это обычный способ изменения собственного пароля
пользователя, или пароля другого пользователя
суперпользователем.Для предотвращения случайного или неавторизованного изменения,
перед установкой нового пароля необходимо ввести старый.Изменение пароля&prompt.user; passwd
Changing local password for jru.
Old password:
New password:
Retype new password:
passwd: updating the database...
passwd: doneИзменение пароля другого пользователя
суперпользователем&prompt.root; passwd jru
Changing local password for jru.
New password:
Retype new password:
passwd: updating the database...
passwd: doneКак и с &man.chpass.1;, &man.yppasswd.1; это всего лишь
ссылка на &man.passwd.1;, так что NIS работает с обеими
командами.pwpw&man.pw.8; это утилита командной строки для создания, удаления,
модифицирования и отображения пользователей и групп. Она
функционирует как внешний интерфейс к системным файлам пользователей
и групп. У &man.pw.8; очень мощный набор параметров командной строки,
что делает это программу подходящей для использования в shell
скриптах, но новым пользователям она может показаться более сложной,
чем другие представленные здесь команды.Ограничение пользователейограничение пользователейучетные записиограничениеЕсли у вас есть пользователи, может появиться мысль о возможности
ограничения нагрузки на систему. FreeBSD предоставляет
администратору несколько способов ограничения объема
занимаемых пользователями системных ресурсов. Существует два вида
ограничений: дисковые квоты и другие ограничения ресурсов.квотыограничение пользователейквотыдисковые квотыДисковые квоты ограничивают объем пространства, занимаемого
пользователями, это способ быстрой проверки объема без вычисления
его каждый раз. Квоты обсуждаются в .Другие ограничения ресурсов включают способы ограничения
использования CPU, памяти и других ресурсов, которые могут потребляться
пользователем. Ограничения накладываются с помощью классов учетных
записей и обсуждаются в этом разделе./etc/login.confКлассы учетных записей определяются в
/etc/login.conf. Описание полной семантики
выходит за пределы обсуждаемого здесь материала, она детально
описана в странице справочника &man.login.conf.5;. Достаточно
сказать, что каждому пользователю присвоен класс
(default по умолчанию), и каждому классу присвоен
набор характеристик. Характеристика определяется в виде пары
имя=значение,
где имя это определенный идентификатор,
а значение это произвольная строка,
обрабатываемая в зависимости от имени. Настройка классов и
характеристик довольно проста и также описана в
&man.login.conf.5;.
- Система не читает настройки в
+ Система, как правило, не читает настройки в
/etc/login.conf непосредственно, она обращается
- к файлу базы данных /etc/login.conf.db.
+ к файлу базы данных /etc/login.conf.db для
+ ускорения доступа к данным.
Для создания /etc/login.conf.db из
/etc/login.conf, выполните следующую
команду:&prompt.root; cap_mkdb /etc/login.confОграничения на ресурсы отличаются от обычных характеристик:
во-первых, для каждого ограничения существует мягкое
(текущее) и жесткое ограничение. Мягкое ограничение
может настраиваться пользователем или приложением, но не может
превышать жесткое ограничение. Последнее может быть уменьшено
пользователем, но никогда не увеличено. Во-вторых, большинство
ограничений ресурсов применяются к процессам определенного пользователя,
а не к пользователю вообще. Обратите внимание, что эти различия
реализуются специфической обработкой ограничений, а не реализацией
структуры характеристик учетных записей (т.е. это не
настоящий специальный случай характеристик).Ниже приведен список наиболее часто используемых ограничений
на ресурсы (остальные, вместе с другими характеристиками
можно найти в &man.login.conf.5;).coredumpsizecoredumpsizeограничение пользователейcoredumpsizeОграничение на размер файла core, генерируемого программой,
по очевидным причинам подчиняющееся другим ограничениям
на используемое дисковое пространство (например,
filesize, или дисковые квоты).
Тем не менее, оно часто используется как менее строгий
метод контролирования потребления дискового пространства:
поскольку пользователь не создает файлы core самостоятельно,
и зачастую не удаляет их, установка этого параметра может
предохранить его от выхода за пределы дисковых квот, если
большая программа (например, emacs)
создаст core файл.cputimecputimeограничение пользователейcputimeЭто максимальное количество времени CPU, потребляемого
пользователем. Превысившие это время процессы будут уничтожены
ядром.
Это ограничение потребляемого
времени CPU, а не процентов использования
CPU, которые отображаются в некоторых полях &man.top.1;
и &man.ps.1;. Ограничения на них на время написания этого
материала невозможны и такие ограничения практически
бесполезны: компилятор — вполне законное приложение
— иногда может легко использовать почти 100%
CPU.filesizefilesizeограничение пользователейfilesizeЭто максимальный размер файла, который может обрабатываться
пользователем. В отличие от дисковых
квот, это ограничение применяется к отдельным файлам,
а не ко всему набору принадлежащих пользователю файлов.maxprocmaxprocограничение пользователейmaxprocЭто максимальное число процессов, которые могут быть
запущены пользователем. В это число включаются и консольные
и фоновые процессы. По очевидным причинам, они не могут быть
больше, чем системное ограничение, указываемое через
переменную &man.sysctl.8; kern.maxproc.
Имейте ввиду, что установка слишком жестких ограничений может
стать помехой работе пользователя: зачастую полезно входить
в систему с нескольких консолей или использовать каналы.
Некоторые задачи, такие как компиляция большой программы,
также порождают множество процессов (например, &man.make.1;,
&man.cc.1; и другие препроцессоры).memorylockedmemorylockedограничение пользователейmemorylockedЭто максимальный объем памяти, блокировка которого
может быть запрошена процессом (см. например
&man.mlock.2;). Некоторые критически важные для системы
программы, такие как &man.amd.8;, блокируют память так,
что при выгрузке они не создают системе дополнительных
проблем.memoryusememoryuseограничение пользователейmemoryuseЭто максимальный объем памяти, которая может быть занята
процессами. Он включает основную память и
использование подкачки. Это ограничение не снимает все вопросы,
связанные с использованием памяти, но для начала это подходящее
ограничение.openfilesopenfilesограничение пользователейopenfilesЭто максимальное количество файлов, которые могут быть
открыты процессами. В FreeBSD, файлы также используются для
представления сокетов и каналов IPC; не устанавливайте слишком
маленькое значение. Ограничение этого параметра, устанавливаемое
для всей системы, определяется переменной &man.sysctl.8;
kern.maxfiles.sbsizesbsizeограничение пользователейsbsizeЭто ограничение потребляемого пользователем объема сетевой
памяти, т.е. mbufs. Оно было введено как ответ на старые
DoS атаки, при которых создавалось множество сокетов,
но обычно может быть использовано и для ограничения
сетевых соединений.stacksizestacksizeограничение пользователейstacksizeЭто максимальный размер, до которого может вырасти стек
процесса. Сам по себе этот параметр не может ограничить
размер используемой программой памяти, следовательно,
его необходимо использовать вместе с другими ограничениями.Существуют несколько других аспектов, которые необходимо учитывать
при установке ограничений ресурсов. Ниже приведены некоторые общие
подсказки, советы и различные комментарии.Процессам, загружаемым при старте системы скриптами
/etc/rc присваивается класс
daemon.Хотя /etc/login.conf, поставляемый с
системой, это хороший источник подходящих значений для большинства
ограничений, только вы, администратор, можете знать подходящие
значения для вашей системы. Установка слишком слабых ограничений
может повлечь злоупотребления системой, а установка слишком
сильных ограничений может стать помехой производительности.Пользователи X Window System (X11) возможно должны получить
больше ресурсов, чем другие пользователи. X11 сама по себе
потребляет много ресурсов, а также провоцирует пользователей
на одновременный запуск большего количества программ.Помните, что многие ограничения применяются к отдельным
процессам, а не к пользователю вообще. Например, установка
openfiles в 50 означает, что каждый
процесс, запущенный пользователем, может открывать до 50
файлов. Таким образом, общее количество файлов, которые могут
быть открыты пользователем, вычисляется как
openfiles, помноженное на
maxproc. Это также применимо к потребляемой
памяти.За дальнейшей информацией по ограничениям на ресурсы, классам
учетных записей и характеристикам, обращайтесь к соответствующим
страницам справочника.Группыгруппы/etc/groupsучетные записигруппыГруппа это просто список пользователей. Группа идентифицируется
по имени и GID (Group ID, идентификатор группы). В FreeBSD
(и большинстве других &unix;-подобных системах) ядро для определения
прав процесса использует два фактора: его ID пользователя и
список групп, которым он принадлежит. Когда вы слышите что-то о
group ID пользователя или процесса, это обычно означает
только первую группу из списка.Имена групп связываются с ID групп в файле
/etc/group. Это текстовый файл с четырьмя
разделенными двоеточием полями. Первое поле это имя группы,
второе это зашифрованный пароль, третье это ID группы, а четвертое
это разделенный запятыми список членов группы. Этот файл может
быть безопасно отредактирован вручную (предполагается, конечно,
что вы не сделаете синтаксических ошибок!). За более полным описанием
синтаксиса обратитесь к странице справочника &man.group.5;.Если вы не хотите редактировать /etc/group
вручную, используйте команду &man.pw.8; для добавления и
редактирования групп. Например, для добавления группы,
называемой teamtwo, и проверки ее существования
вы можете использовать:Добавление группы с использованием &man.pw.8;&prompt.root; pw groupadd teamtwo
&prompt.root; pw groupshow teamtwo
teamtwo:*:1100:Число 1100 это ID группы
teamtwo. На данный момент в,
teamtwo нет членов, и поэтому она практически
бесполезна. Давайте изменим эту ситуацию, добавив
jru в группу teamtwo.Добавление пользователя в группу с использованием
&man.pw.8;&prompt.root; pw groupmod teamtwo -M jru
&prompt.root; pw groupshow teamtwo
teamtwo:*:1100:jruАргумент к параметру это разделенный
запятыми список пользователей, являющихся членами группы. Из предыдущих
разделов мы знаем, что файл паролей также указывает группу для
каждого пользователя. Пользователь автоматически добавляется системой
к списку групп; пользователь не будет показан как член группы при
использовании &man.pw.8; , но эта
информация будет показана при использовании &man.id.1; или похожего
инструмента. Другими словами, с этим параметром программа &man.pw.8;
работает только с файлом /etc/group; она никогда
не будет пытаться получить дополнительную информацию из файла
/etc/passwd.Использование &man.id.1; для определения принадлежности к
группам&prompt.user; id jru
uid=1001(jru) gid=1001(jru) groups=1001(jru), 1100(teamtwo)Как вы можете видеть, jru является членом
групп jru и
teamtwo.За дальнейшей информацией о &man.pw.8;, обратитесь к ее странице
справочника, а за дополнительной информацией о формате файла
/etc/group к странице справочника
&man.group.5;.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml
index 0fa1ec420a..99ce2c19a9 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml
@@ -1,1913 +1,1913 @@
KenTomОбновили для сервера X.Org X11 MarcFonvieilleАндрейЗахватовПеревод на русский язык: X Window SystemОбзорFreeBSD использует X11 для того, чтобы дать пользователям мощный
графический интерфейс. X11 является открытой реализацией
X Window System, включая &xorg; и
&xfree86;. В версиях &os; до и включая
&os; 4.11-RELEASE и &os; 5.2.1-RELEASE сервером X11
по умолчанию был &xfree86;, выпускаемый
The &xfree86; Project, Inc. Начиная с &os; 5.3-RELEASE,
официальной версией X11 по умолчанию стал
&xorg;, разработанный
X.Org Foundation.Эта глава посвящена установке и настройке
X11 в системе FreeBSD, с акцентом на
&xorg;.За дополнительной информацией по видео оборудованию, поддерживаемому
X11, обратитесь к веб сайтам
&xorg; или
&xfree86;.После чтения этой главы вы будете знать:
- Как установить и настроить X11.
+ Как установить и настроить X11.
- О различных компонентах X Window System и их
- взаимодействии.
+ О различных компонентах X Window System и их
+ взаимодействии.
- Как установить и использовать различные оконные менеджеры.
+ Как установить и использовать различные оконные менеджеры.
- Как использовать шрифты &truetype; в X11.
+ Как использовать шрифты &truetype; в X11.
- Как настроить вашу систему на графический интерфейс входа
- (XDM).
+ Как настроить вашу систему на графический интерфейс входа
+ (XDM).Перед чтением этой главы вам потребуется:
- Узнать, как устанавливать дополнительное программное обеспечение
- сторонних разработчиков ().
+ Узнать, как устанавливать дополнительное программное обеспечение
+ сторонних разработчиков ().В этой главе описана установка и настройка серверов X11:
&xorg; и
&xfree86;. По большей части
файлы настройки, команды и синтаксис идентичны.
Там, где есть различия, приводится синтаксис и
&xorg; и
&xfree86;.Основы XПервое знакомство с X может оказаться чем-то вроде шока для тех, кто
работал с другими графическими системами, такими, как µsoft.windows;
или &macos;.Хотя нет необходимости вникать во все детали различных компонентов X и
их взаимодействия, некоторые базовые знания делают возможным
использование сильных сторон X.Почему именно X?X не является первой оконной системой для &unix;, но она
- самая популярная из них. До работы над X команда ее разработчиков трудилась
- над другой оконной системой. Та система называлась W
- (от Window). X была просто следующей
- буквой в романском алфавите.
+ самая популярная из них. До работы над X команда ее разработчиков трудилась
+ над другой оконной системой. Та система называлась W
+ (от Window). X была просто следующей
+ буквой в романском алфавите.
X можно называть X, X Window System,
- X11 и множеством других терминов. Факт использования названия
- X Windows для X11 может задеть интересы некоторых
- людей; дополнительную информацию по этому поводу можно найти на
- странице справочной системы &man.X.7;.
+ X11 и множеством других терминов. Факт использования названия
+ X Windows для X11 может задеть интересы некоторых
+ людей; дополнительную информацию по этому поводу можно найти на
+ странице справочной системы &man.X.7;.
Модель клиент/сервер в XX изначально разрабатывалась, чтобы быть системой, ориентированной
- на работу в сети с использованием модели
+ на работу в сети с использованием модели
клиент-сервер.В модели работы X X-сервер работает на компьютере с
- клавиатурой, монитором и мышью. Область ответственности сервера
+ клавиатурой, монитором и мышью. Область ответственности сервера
включает управление
- дисплеем, обработку ввода с клавиатуры и мыши и так далее. Каждое
- X-приложение (например, XTerm или
+ дисплеем, обработку ввода с клавиатуры и мыши и так далее. Каждое
+ X-приложение (например, XTerm или
&netscape;) является
- клиентом. Клиент посылает сообщения серверу, такие,
- как Пожалуйста, нарисуй окно со следующими координатами,
- а сервер посылает в ответ сообщения типа Пользователь только что
- щёлкнул мышью на кнопке OK.
+ клиентом. Клиент посылает сообщения серверу, такие,
+ как Пожалуйста, нарисуй окно со следующими координатами,
+ а сервер посылает в ответ сообщения типа Пользователь только что
+ щёлкнул мышью на кнопке OK.
В случае
- использования дома или в офисе, сервер и клиенты X как правило будут работать на
- том же самом компьютере. Однако реально возможно запускать X-сервер
- на менее мощном настольном компьютере, а приложения X (клиенты) на,
- скажем, мощной и дорогой машине, обслуживающей целый офис. В этом
- сценарии X-клиент и сервер общаются через сеть.
+ использования дома или в офисе, сервер и клиенты X как правило будут работать на
+ том же самом компьютере. Однако реально возможно запускать X-сервер
+ на менее мощном настольном компьютере, а приложения X (клиенты) на,
+ скажем, мощной и дорогой машине, обслуживающей целый офис. В этом
+ сценарии X-клиент и сервер общаются через сеть.
Некоторых это вводит в заблуждение, потому что терминология X
- в точности обратна тому, что они ожидают. Они полагают, что
- X-сервер будет большой мощной машиной, стоящей на полу,
- а X-клиентом является машина, стоящая на их
- столах.
+ в точности обратна тому, что они ожидают. Они полагают, что
+ X-сервер будет большой мощной машиной, стоящей на полу,
+ а X-клиентом является машина, стоящая на их
+ столах.
Важно помнить, что X-сервером является машина с монитором и
- клавиатурой, а X-клиенты являются программами, выводящими окна.
+ клавиатурой, а X-клиенты являются программами, выводящими окна.
В протоколе нет ничего, что заставляет машины клиента и сервера
- работать под управлением одной и той же операционной системы, или
- даже быть одним и тем же типом компьютера. Определённо возможно
- запускать X-сервер в µsoft.windows; или &macos; от Apple, и есть
- множество свободно распространяемых и коммерческих приложений, которые
- это реализуют.
+ работать под управлением одной и той же операционной системы, или
+ даже быть одним и тем же типом компьютера. Определённо возможно
+ запускать X-сервер в µsoft.windows; или &macos; от Apple, и есть
+ множество свободно распространяемых и коммерческих приложений, которые
+ это реализуют.
Начиная с &os; 5.3-RELEASE, X-сервер, поставляемый с FreeBSD, называется
- &xorg;, и он распространяется свободно
- под лицензией, очень похожей на условия распространения FreeBSD.
- Имеются и коммерческие X-серверы для FreeBSD.
+ &xorg;, и он распространяется свободно
+ под лицензией, очень похожей на условия распространения FreeBSD.
+ Имеются и коммерческие X-серверы для FreeBSD.
Оконный менеджерФилософия построения X очень похожа на философию построения &unix;,
инструменты, не политика. Это значит, что X не пытаются
- диктовать то, как должна быть выполнена работа. Вместо этого
- пользователю предоставляются инструменты, а за пользователем остается
- принятие решения о том, как использовать эти инструменты.
+ диктовать то, как должна быть выполнена работа. Вместо этого
+ пользователю предоставляются инструменты, а за пользователем остается
+ принятие решения о том, как использовать эти инструменты.
Этот подход расширен в X тем, что не задается, как окна должны
- выглядеть на экране, как их двигать мышью, какие комбинации клавиш
- должны использоваться для переключения между окнами (то есть
+ выглядеть на экране, как их двигать мышью, какие комбинации клавиш
+ должны использоваться для переключения между окнами (то есть
AltTab, в случае использования µsoft.windows;), как должны
- выглядеть заголовки окон, должны ли в них быть кнопки для закрытия, и
- прочее.
+ выглядеть заголовки окон, должны ли в них быть кнопки для закрытия, и
+ прочее.
Вместо этого X делегирует ответственность за это приложению,
- которое называется Window Manager (Менеджер Окон). Есть
- десятки оконных менеджеров для X: AfterStep,
- Blackbox, ctwm,
+ которое называется Window Manager (Менеджер Окон). Есть
+ десятки оконных менеджеров для X: AfterStep,
+ Blackbox, ctwm,
Enlightenment,
- fvwm, Sawfish,
- twm,
+ fvwm, Sawfish,
+ twm,
WindowMaker и другие. Каждый из этих
- оконных менеджеров предоставляет различные внешние виды и удобства;
- некоторые из них поддерживают виртуальные рабочие столы;
- некоторые из них позволяют изменять назначения комбинаций
- клавиш, используемых для управления рабочим столом; в некоторых есть
- кнопка Start или нечто подобное; некоторые поддерживают
+ оконных менеджеров предоставляет различные внешние виды и удобства;
+ некоторые из них поддерживают виртуальные рабочие столы;
+ некоторые из них позволяют изменять назначения комбинаций
+ клавиш, используемых для управления рабочим столом; в некоторых есть
+ кнопка Start или нечто подобное; некоторые поддерживают
темы, позволяя изменять внешний вид, поменяв тему.
- Эти оконные менеджеры, а также множество
- других, находятся в категории x11-wm коллекции
- портов.
+ Эти оконные менеджеры, а также множество
+ других, находятся в категории x11-wm коллекции
+ портов.
Кроме того, оболочки KDE и
- GNOME имеют собственные оконные
- менеджеры, которые интегрированы в оболочку.
+ GNOME имеют собственные оконные
+ менеджеры, которые интегрированы в оболочку.
Каждый оконный менеджер также имеет собственный механизм настройки;
- некоторые предполагают наличие вручную созданного конфигурационного
- файла; некоторые предоставляют графические инструменты для выполнения
- большинства работ по настройке; по крайней мере один
+ некоторые предполагают наличие вручную созданного конфигурационного
+ файла; некоторые предоставляют графические инструменты для выполнения
+ большинства работ по настройке; по крайней мере один
(Sawfish) имеет конфигурационный файл,
- написанный на диалекте языка Lisp.
+ написанный на диалекте языка Lisp.
Политика фокусированияДругой особенностью, за которую отвечает оконный менеджер,
- является политика фокусирования мыши. Каждая оконная
- система должна иметь некоторый способ выбора окна для активации
- получения нажатий клавиш, а также визуальную индикацию того, какое
- окно активно.
+ является политика фокусирования мыши. Каждая оконная
+ система должна иметь некоторый способ выбора окна для активации
+ получения нажатий клавиш, а также визуальную индикацию того, какое
+ окно активно.
Широко известная политика фокусировки называется
- щелчок-для-фокуса (click-to-focus).
+ щелчок-для-фокуса (click-to-focus).
Эта модель используется в
- µsoft.windows;, когда окно становится активным после получения
- щелчка мыши.
+ µsoft.windows;, когда окно становится активным после получения
+ щелчка мыши.
X не поддерживает никакой конкретной политики фокусирования.
- Вместо этого менеджер окон управляет тем, какое окно владеет фокусом
- в каждый конкретный момент времени. Различные оконные менеджеры
- поддерживают разные методы фокусирования. Все они поддерживают метод
- щелчка для фокусирования, и большинство из них поддерживают некоторые
- другие методы.
+ Вместо этого менеджер окон управляет тем, какое окно владеет фокусом
+ в каждый конкретный момент времени. Различные оконные менеджеры
+ поддерживают разные методы фокусирования. Все они поддерживают метод
+ щелчка для фокусирования, и большинство из них поддерживают некоторые
+ другие методы.
Самыми популярными политики фокусирования являются:фокус следует за мышью (focus-follows-mouse)Фокусом владеет то окно, что находится под
- указателем мыши. Это не обязательно будет окно, которое
- находится поверх всех остальных. Фокус меняется при
- указании на другое окно, при этом также нет нужды щёлкать на
- нём.
+ указателем мыши. Это не обязательно будет окно, которое
+ находится поверх всех остальных. Фокус меняется при
+ указании на другое окно, при этом также нет нужды щёлкать на
+ нём.
нечеткий фокус (sloppy-focus)С политикой focus-follows-mouse если мышь помещается
- поверх корневого окна (или заднего фона), то никакое окно
- фокус не получает, а нажатия клавиш просто пропадают.
- При использовании политики нечёткого фокуса он меняется
- только когда курсор попадает на новое окно, но не когда
- уходит с текущего окна.
+ поверх корневого окна (или заднего фона), то никакое окно
+ фокус не получает, а нажатия клавиш просто пропадают.
+ При использовании политики нечёткого фокуса он меняется
+ только когда курсор попадает на новое окно, но не когда
+ уходит с текущего окна.
- щелчок для выбора фокуса (click-to-focus)
+ щелчок для выбора фокуса (click-to-focus)
- Активное окно выбирается щелчком мыши. Затем окно
- может быть поднято и появится поверх всех
- других окон. Все нажатия клавиш теперь будут направляться
- в это окно, даже если курсор переместится к другому.
+ Активное окно выбирается щелчком мыши. Затем окно
+ может быть поднято и появится поверх всех
+ других окон. Все нажатия клавиш теперь будут направляться
+ в это окно, даже если курсор переместится к другому.
-
+
Многие оконные менеджеры поддерживают и другие политики, а также
- вариации перечисленных. Обязательно обращайтесь к документации по
- оконному менеджеру.
+ вариации перечисленных. Обязательно обращайтесь к документации по
+ оконному менеджеру.
ВиджетыПодход X, заключающийся в предоставлении инструментов, а не
- политики, распространяется и на виджеты, которые располагаются на
- экране в каждом приложении.
+ политики, распространяется и на виджеты, которые располагаются на
+ экране в каждом приложении.
Виджет (widget) является термином для всего в
- пользовательском интерфейсе, на чём можно
- щёлкать или каким-то образом управлять; кнопки, зависимые (radio
- buttons) и независимые (check boxes) опции, иконки, списки и так
- далее. В µsoft.windows; это называется элементами
- управления (controls).
+ пользовательском интерфейсе, на чём можно
+ щёлкать или каким-то образом управлять; кнопки, зависимые (radio
+ buttons) и независимые (check boxes) опции, иконки, списки и так
+ далее. В µsoft.windows; это называется элементами
+ управления (controls).
µsoft.windows; и &macos; от Apple имеют очень жёсткую
- политику относительно виджетов. Предполагается, что разрабатываемые
- приложения обязательно должны иметь похожий внешний вид. Что касается
- X, то было решено, что не нужно требовать обязательного использования
- какого-то определённого графического стиля или набора виджетов.
+ политику относительно виджетов. Предполагается, что разрабатываемые
+ приложения обязательно должны иметь похожий внешний вид. Что касается
+ X, то было решено, что не нужно требовать обязательного использования
+ какого-то определённого графического стиля или набора виджетов.
В результате не стоит ожидать от X-приложений
- похожести во внешнем виде. Существует несколько популярных наборов
- виджетов и их разновидностей, включая оригинальный набор виджетов
- Athena от MIT, &motif; (по
- образу которого был разработан набор виджетов в µsoft.windows;,
- все эти скошенные углы и три разновидности серого цвета),
- OpenLook и другие.
+ похожести во внешнем виде. Существует несколько популярных наборов
+ виджетов и их разновидностей, включая оригинальный набор виджетов
+ Athena от MIT, &motif; (по
+ образу которого был разработан набор виджетов в µsoft.windows;,
+ все эти скошенные углы и три разновидности серого цвета),
+ OpenLook и другие.
В большинстве появляющихся в настоящее время приложений для X будет
- использоваться современно выглядящий набор виджетов, либо Qt,
- используемый в KDE, либо
- GTK+, используемый проектом
- GNOME. В этом отношении наблюдается
- унификация внешнего вида рабочего стола в &unix;, что определённо
- облегчает жизнь начинающему пользователю.
+ использоваться современно выглядящий набор виджетов, либо Qt,
+ используемый в KDE, либо
+ GTK+, используемый проектом
+ GNOME. В этом отношении наблюдается
+ унификация внешнего вида рабочего стола в &unix;, что определённо
+ облегчает жизнь начинающему пользователю.
Установка X11На &os; могут быть установлены &xorg;
или &xfree86;. Начиная с
&os; 5.3-RELEASE, версией X11 по умолчанию для &os; является
&xorg;. &xorg;
это сервер X дистрибутива открытой реализации X Window System,
выпущенной X.Org Foundation. &xorg; основан на коде
&xfree86 4.4RC2 и X11R6.6.
X.Org Foundation выпустила X11R6.7 в апреле 2004 года, а
X11R6.8.2 в феврале 2005; эта версия доступна из Коллекции
портов &os;.Для сборки и установки &xorg; из
Коллекции портов, выполните:&prompt.root; cd /usr/ports/x11/xorg
&prompt.root; make install cleanПеред сборкой полной версии &xorg;
удостоверьтесь в наличии хотя бы 4 GB свободного места.Для сборки и установки &xfree86;
из Коллекции портов:&prompt.root; cd /usr/ports/x11/XFree86-4
&prompt.root; make install cleanКроме того, X11 может быть установлен непосредственно из
пакетов. Бинарные пакеты, устанавливаемые &man.pkg.add.1;,
доступны и для X11. Когда &man.pkg.add.1; используется для удаленной
загрузки пакетов, номер версии пакета необходимо удалить.
&man.pkg.add.1; автоматически установит последнюю версию
приложения.Таким образом, для загрузки и установки пакета
&xorg;, просто наберите:&prompt.root; pkg_add -r xorgПакет &xfree86; 4.X может быть
установлен командой:&prompt.root; pkg_add -r XFree86В примерах выше будет установлен полный дистрибутив
- X11, включая серверы, клиенты, шрифты
- и так далее. Также доступны и отдельные пакеты и порты для
- различных частей X11.
+ X11, включая серверы, клиенты, шрифты
+ и так далее. Также доступны и отдельные пакеты и порты для
+ различных частей X11.
В оставшейся части главы будет рассказано о том, как сконфигурировать
X11 и настроить рабочее окружение.Замена &xfree86; на
&xorg;Как и с любым портом, вам необходимо проверить файл
/usr/ports/UPDATING на наличие изменений.
Инструкции по переходу с &xfree86;
на &xorg; включены в этот
файл.Используйте CVSup для обновления
дерева портов перед любой переустановкой. Для замены
X11 вам также потребуется установить sysutils/portupgrade.В файл /etc/make.conf необходимо
добавить переменную X_WINDOW_SYSTEM=xorg.
Это необходимо, чтобы система знала, какой X11 используется.
Старая переменная XFREE86_VERSION не используется,
она заменена переменной X_WINDOW_SYSTEM.Затем используйте следующие команды:&prompt.root; pkg_delete -f /var/db/pkg/imake-4* /var/db/pkg/XFree86-*
&prompt.root; cd /usr/ports/x11/xorg
&prompt.root; make install clean
&prompt.root; pkgdb -FКоманда &man.pkgdb.1; является частью программы
portupgrade, она обновит
различные зависимости пакетов.Перед сборкой полной версии &xorg;
удостоверьтесь в наличии хотя бы 4 GB свободного места.
-
- Christopher
- Shumway
- Текст предоставил
-
-
+
+ Christopher
+ Shumway
+ Текст предоставил
+
+ Конфигурация X11&xfree86; 4.X&xfree86;&xorg;X11Перед тем, как начатьПеред настройкой X11
- необходима следующая информация о конфигурируемой системе:
+ необходима следующая информация о конфигурируемой системе:
- Характеристики монитора
-
+ Характеристики монитора
+
- Набор микросхем, используемый в видеоадаптере
-
+ Набор микросхем, используемый в видеоадаптере
+
- Объём видеопамяти
-
+ Объём видеопамяти
+
- частота горизонтальной развертки
+ частота горизонтальной разверткичастота вертикальной разверткиХарактеристики монитора используются в
- X11 для определения рабочего
- разрешения и частоты. Эти характеристики обычно могут быть получены из
- документации, которая прилагается к монитору или с сайта производителя.
- Тут нужны два диапазона значений, для частоты горизонтальной развёртки
- и для частоты вертикальной синхронизации.
+ X11 для определения рабочего
+ разрешения и частоты. Эти характеристики обычно могут быть получены из
+ документации, которая прилагается к монитору или с сайта производителя.
+ Тут нужны два диапазона значений, для частоты горизонтальной развёртки
+ и для частоты вертикальной синхронизации.
Набор микросхем графического адаптера определяет, модуль какого
- драйвера использует X11 для работы с
- графическим оборудованием.
- Для большинства типов микросхем это может быть определено
- автоматически, но все же его полезно знать на тот случай, когда
- автоматическое определение не работает правильно.
+ драйвера использует X11 для работы с
+ графическим оборудованием.
+ Для большинства типов микросхем это может быть определено
+ автоматически, но все же его полезно знать на тот случай, когда
+ автоматическое определение не работает правильно.
Объём видеопамяти графического адаптера определяет разрешение и
- глубину цвета, с которым может работать система. Это важно, чтобы
- пользователь знал ограничения системы.
+ глубину цвета, с которым может работать система. Это важно, чтобы
+ пользователь знал ограничения системы.
Конфигурирование X11Процесс настройки X11 является
- многошаговым. Первый шаг заключается в построении начального
- конфигурационного файла. Работая с правами суперпользователя,
- просто запустите:
+ многошаговым. Первый шаг заключается в построении начального
+ конфигурационного файла. Работая с правами суперпользователя,
+ просто запустите:
&prompt.root; Xorg -configureДля &xfree86; запустите:&prompt.root; XFree86 -configureПри этом в каталоге /root будет создан скелет
- конфигурационного файла X11 под именем
- xorg.conf.new (там, куда после &man.su.1; или
+ конфигурационного файла X11 под именем
+ xorg.conf.new (там, куда после &man.su.1; или
непосредственного входа будет указывать переменная
$HOME). Для &xfree86;,
этот файл называется XF86Config.new. Программа
X11 сделает попытку распознать графическое оборудование системы и
- запишет конфигурационный файл, загружающий правильные драйверы для
- обнаруженного оборудования в системе.
+ запишет конфигурационный файл, загружающий правильные драйверы для
+ обнаруженного оборудования в системе.
Следующим шагом является тестирование существующей конфигурации для
- проверки того, что &xorg; может работать
- с графическим оборудованием в настраиваемой системе. Для этого
- выполните:
+ проверки того, что &xorg; может работать
+ с графическим оборудованием в настраиваемой системе. Для этого
+ выполните:
&prompt.root; Xorg -config xorg.conf.newПользователям &xfree86; необходимо
выполнить:&prompt.root; XFree86 -xf86config XF86Config.newЕсли появилась чёрно-белая сетка и курсор мыши в виде
- X, то настройка была выполнена успешно. Для завершения тестирования
- просто нажмите одновременно
-
- Ctrl
- Alt
- Backspace
- .
+ X, то настройка была выполнена успешно. Для завершения тестирования
+ просто нажмите одновременно
+
+ Ctrl
+ Alt
+ Backspace
+ .
- Если мышь не работает, ее необходимо настроить.
+ Если мышь не работает, ее необходимо настроить.
Обратитесь к в главе об установке
&os;.Тонкая настройка X11Теперь выполните тонкую настройку в файле
xorg.conf.new по своему вкусу (или
XF86Config.new, если вы работаете с
&xfree86;).
- Откройте файл в текстовом редакторе, таком, как &man.emacs.1; или
- &man.ee.1;. Сначала задайте частоты для
- монитора. Они обычно обозначаются как частоты горизонтальной и
- вертикальной синхронизации. Эти значения добавляются в файл
+ Откройте файл в текстовом редакторе, таком, как &man.emacs.1; или
+ &man.ee.1;. Сначала задайте частоты для
+ монитора. Они обычно обозначаются как частоты горизонтальной и
+ вертикальной синхронизации. Эти значения добавляются в файл
XF86Config.new в
- раздел "Monitor":
+ раздел "Monitor":
Section "Monitor"
Identifier "Monitor0"
VendorName "Monitor Vendor"
ModelName "Monitor Model"
HorizSync 30-107
VertRefresh 48-120
EndSectionКлючевых слов HorizSync и
- VertRefresh может и не оказаться в
- файле конфигурации. Если их нет, то они должны быть добавлены, с
- указанием корректных значений горизонтальной частоты синхронизации
- после ключевого слова HorizSync и вертикальной
- частоты синхронизации после ключевого слова
- VertRefresh. В примере выше были введены частоты
- монитора настраиваемой системы.
+ VertRefresh может и не оказаться в
+ файле конфигурации. Если их нет, то они должны быть добавлены, с
+ указанием корректных значений горизонтальной частоты синхронизации
+ после ключевого слова HorizSync и вертикальной
+ частоты синхронизации после ключевого слова
+ VertRefresh. В примере выше были введены частоты
+ монитора настраиваемой системы.
X позволяет использовать возможности технологии DPMS (Energy Star)
- с поддерживающими её мониторами. Программа &man.xset.1; управляет
- временными задержками и может явно задавать режимы ожидания, останова
- и выключения. Если вы хотите включить использование возможностей
- DPMS вашего монитора, вы должны добавить следующую строку в раздел,
- описывающий монитор:
+ с поддерживающими её мониторами. Программа &man.xset.1; управляет
+ временными задержками и может явно задавать режимы ожидания, останова
+ и выключения. Если вы хотите включить использование возможностей
+ DPMS вашего монитора, вы должны добавить следующую строку в раздел,
+ описывающий монитор:
Option "DPMS"
- xorg.conf
+ xorg.conf
- XF86Config
+ XF86ConfigПока файл конфигурации xorg.conf.new
(или XF86Config.new) открыт
- в редакторе, выберите желаемые разрешение и глубину цвета, которые
- будут использоваться по умолчанию. Они задаются в разделе
- "Screen":
+ в редакторе, выберите желаемые разрешение и глубину цвета, которые
+ будут использоваться по умолчанию. Они задаются в разделе
+ "Screen":
Section "Screen"
Identifier "Screen0"
Device "Card0"
Monitor "Monitor0"
DefaultDepth 24
SubSection "Display"
Viewport 0 0
Depth 24
Modes "1024x768"
EndSubSection
EndSectionКлючевое слово DefaultDepth описывает
- глубину цвета, с которой будет работа по умолчанию. Это значение
- может быть переопределено при помощи параметра командной строки
- для &man.Xorg.1; (или &man.XFree86.1;).
+ глубину цвета, с которой будет работа по умолчанию. Это значение
+ может быть переопределено при помощи параметра командной строки
+ для &man.Xorg.1; (или &man.XFree86.1;).
Ключевое слово
- Modes описывает разрешение, с которым нужно
- работать при данной глубине цвета. Заметьте, что поддерживаются
- только те стандартные режимы VESA, что определены графическим
- оборудованием настраиваемой системы. В примере выше глубина цвета по
- умолчанию равна двадцати четырём битам на пиксел. При такой глубине
- цвета принимается разрешение в 1024 на 768 точек.
+ Modes описывает разрешение, с которым нужно
+ работать при данной глубине цвета. Заметьте, что поддерживаются
+ только те стандартные режимы VESA, что определены графическим
+ оборудованием настраиваемой системы. В примере выше глубина цвета по
+ умолчанию равна двадцати четырём битам на пиксел. При такой глубине
+ цвета принимается разрешение в 1024 на 768 точек.
Наконец, запишите конфигурационный файл и
- протестируйте его при помощи тестового режима, описанного выше.
+ протестируйте его при помощи тестового режима, описанного выше.
При решении проблем могут помочь лог файлы X11, в которых
находится информация по каждому устройству, к которому
подключен сервер X11. Лог файлам
&xorg; названия даются в формате
/var/log/Xorg.0.log (лог файлам
&xfree86; названия даются в формате
XFree86.0.log). Имена лог файлам
могут даваться от Xorg.0.log до
Xorg.8.log и так далее.Если все в порядке, то конфигурационный файл нужно установить в
- общедоступное место, где его сможет найти &man.Xorg.1; (или
+ общедоступное место, где его сможет найти &man.Xorg.1; (или
&man.XFree86.1;).
Обычно это /etc/X11/xorg.conf или
/usr/X11R6/etc/X11/xorg.conf
(для &xfree86; это
/etc/X11/XF86Config или
/usr/X11R6/etc/X11/XF86Config).&prompt.root; cp xorg.conf.new /etc/X11/xorg.confДля &xfree86;:&prompt.root; cp XF86Config.new /etc/X11/XF86ConfigТеперь процесс настройки X11 завершен. Для запуска
- &xfree86; 4.X посредством &man.startx.1;
- установите порт x11/wrapper.
+ &xfree86; 4.X посредством &man.startx.1;
+ установите порт x11/wrapper.
В &xorg; уже включен код wrapper, и
установка его из порта не требуется. X11 можно также запустить через
- &man.xdm.1;.
+ &man.xdm.1;.
- Имеется также графический инструмент для настройки,
- &man.xorgcfg.1; (&man.xf86cfg.1; для
+ Имеется также графический инструмент для настройки,
+ &man.xorgcfg.1; (&man.xf86cfg.1; для
&xfree86;), который включён в
дистрибутив X11. Он позволяет выполнить
- настройку в интерактивном режиме посредством выбора соответствующих
- драйверов и настроек. Эта программа может быть запущена в консоли
- командой xorgcfg -textmode. Для получения более
+ настройку в интерактивном режиме посредством выбора соответствующих
+ драйверов и настроек. Эта программа может быть запущена в консоли
+ командой xorgcfg -textmode. Для получения более
полной информации обратитесь к странице справочной системы
&man.xorgcfg.1; или &man.xf86cfg.1;.
- Кроме того, существует программа настройки &man.xorgconfig.1;
+ Кроме того, существует программа настройки &man.xorgconfig.1;
(&man.xf86config.1; для &xfree86;),
это консольная утилита, которая менее дружественна к пользователю,
но может работать в ситуациях, в которых другие утилиты не
работают.Тонкие вопросы настройки
-
+
Конфигурирование при работе с графическими чипсетами &intel;
- i810
+ i810
- графический чипсет Intel i810
+ графический чипсет Intel i810Конфигурирование при работе с интегрированными наборами микросхем
- &intel; i810 требует наличия agpgart,
- программного интерфейса AGP, посредством которого
- X11 будет управлять адаптером.
- Драйвер &man.agp.4; присутствует в ядре GENERIC
- с момента выпуска 4.8-RELEASE и 5.0-RELEASE. Для предшествующих
- релизов вам нужно добавлять такую строку:
+ &intel; i810 требует наличия agpgart,
+ программного интерфейса AGP, посредством которого
+ X11 будет управлять адаптером.
+ Драйвер &man.agp.4; присутствует в ядре GENERIC
+ с момента выпуска 4.8-RELEASE и 5.0-RELEASE. Для предшествующих
+ релизов вам нужно добавлять такую строку:
- device agp
+ device agp
- в конфигурационный файл вашего ядра и перестраивать новое ядро.
- Однако вместо этого вы можете подгружать модуль ядра
- agp.ko автоматически во время загрузки системы
- при помощи &man.loader.8;. Для этого просто добавьте следующую
- строку в файл /boot/loader.conf:
+ в конфигурационный файл вашего ядра и перестраивать новое ядро.
+ Однако вместо этого вы можете подгружать модуль ядра
+ agp.ko автоматически во время загрузки системы
+ при помощи &man.loader.8;. Для этого просто добавьте следующую
+ строку в файл /boot/loader.conf:agp_load="YES"Затем, в случае использования FreeBSD 4.X или более ранних
- её версий, для программного интерфейса должен быть создан файл
- устройств. Для создания файла устройств для AGP запустите
+ её версий, для программного интерфейса должен быть создан файл
+ устройств. Для создания файла устройств для AGP запустите
&man.MAKEDEV.8; в каталоге /dev:
- &prompt.root; cd /dev
+ &prompt.root; cd /dev
&prompt.root; sh MAKEDEV agpgart
-
- Во FreeBSD 5.X и более поздних версиях будет
- использоваться &man.devfs.5; для выделения файлов устройств в
- прозрачном режиме, поэтому шаг с &man.MAKEDEV.8; не нужен.
-
+
+ Во FreeBSD 5.X и более поздних версиях будет
+ использоваться &man.devfs.5; для выделения файлов устройств в
+ прозрачном режиме, поэтому шаг с &man.MAKEDEV.8; не нужен.
+ Это позволит конфигурировать графическое оборудование точно так
- же, как и любой другой графический адаптер. Заметьте, что для
- систем, у которых драйвер &man.agp.4; в ядро не вкомпилирован,
- попытка погрузить модуль с помощью &man.kldload.8; окончится
- неудачно. Этот драйвер должен оказаться в ядре во время загрузки,
- либо вкомпилированным, либо подгруженным посредством
- /boot/loader.conf.
-
- Если вы используете &xfree86; 4.1.0
- (или более позднюю версию), и выдаются сообщения о неразрешённых
- ссылках типа fbPictureInit, попробуйте добавить
- такую строчку после Driver "i810" в
- конфигурационном файле X11:
-
- Option "NoDDC"
+ же, как и любой другой графический адаптер. Заметьте, что для
+ систем, у которых драйвер &man.agp.4; в ядро не вкомпилирован,
+ попытка погрузить модуль с помощью &man.kldload.8; окончится
+ неудачно. Этот драйвер должен оказаться в ядре во время загрузки,
+ либо вкомпилированным, либо подгруженным посредством
+ /boot/loader.conf.
+
+ Если вы используете &xfree86; 4.1.0
+ (или более позднюю версию), и выдаются сообщения о неразрешённых
+ ссылках типа fbPictureInit, попробуйте добавить
+ такую строчку после Driver "i810" в
+ конфигурационном файле X11:
+
+ Option "NoDDC"
-
- Murray
- Stokely
- Текст предоставил
-
+
+ Murray
+ Stokely
+ Текст предоставил
+ Использование шрифтов в X11Шрифты Type1Шрифты, используемые по умолчанию и распространяемые вместе с
- X11, вряд ли можно назвать идеально
- подходящими для применения в обычных издательских приложениях. Большие
- презентационные шрифты выглядят рвано и непрофессионально, а мелкие
- шрифты в &netscape; вообще невозможно
- разобрать. Однако есть некоторое количество свободно распространяемых
- высококачественных шрифтов Type1 (&postscript;), которые можно без
- изменений использовать с X11. К примеру, в наборе шрифтов URW
- (x11-fonts/urwfonts) имеются
- высококачественные версии стандартных шрифтов type1 (Times Roman, Helvetica, Palatino и другие). В набор Freefonts
- (x11-fonts/freefonts) включено ещё
- больше шрифтов, однако большинство из них предназначено для
- использования в программном обеспечении для работы с графикой,
- например, Gimp, и они не вполне пригодны
- для использования в качестве
- экранных шрифтов. Кроме того, X11 с
- минимальными усилиями может быть настроена на использование шрифтов
- &truetype;. Более детальная информация находится на странице
+ X11, вряд ли можно назвать идеально
+ подходящими для применения в обычных издательских приложениях. Большие
+ презентационные шрифты выглядят рвано и непрофессионально, а мелкие
+ шрифты в &netscape; вообще невозможно
+ разобрать. Однако есть некоторое количество свободно распространяемых
+ высококачественных шрифтов Type1 (&postscript;), которые можно без
+ изменений использовать с X11. К примеру, в наборе шрифтов URW
+ (x11-fonts/urwfonts) имеются
+ высококачественные версии стандартных шрифтов type1 (Times Roman, Helvetica, Palatino и другие). В набор Freefonts
+ (x11-fonts/freefonts) включено ещё
+ больше шрифтов, однако большинство из них предназначено для
+ использования в программном обеспечении для работы с графикой,
+ например, Gimp, и они не вполне пригодны
+ для использования в качестве
+ экранных шрифтов. Кроме того, X11 с
+ минимальными усилиями может быть настроена на использование шрифтов
+ &truetype;. Более детальная информация находится на странице
справочной системы &man.X.7; и в разделе о
шрифтах &truetype; ниже.Для установки вышеупомянутых коллекций шрифтов Type1 из коллекции
- портов выполните следующие команды:
+ портов выполните следующие команды:
&prompt.root; cd /usr/ports/x11-fonts/urwfonts
&prompt.root; make install cleanТо же самое нужно будет сделать для коллекции freefont и других.
Чтобы X-сервер обнаруживал
этих шрифты, добавьте соответствующую строку в
- файл настройки X сервера /etc/X11/
+ файл настройки X сервера /etc/X11/
(xorg.conf для
&xorg; и
XF86Config для
&xfree86;),
которая должна выглядеть так:FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/URW/"Либо из командной строки при работе с X выполните:&prompt.user; xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/URW
&prompt.user; xset fp rehashЭто сработает, но будет потеряно, когда сеанс работы с X будет
- закрыт, если эта команда не будет добавлена в начальный файл
- (~/.xinitrc в случае обычного сеанса через
- startx
- или ~/.xsession при входе через графический
- менеджер типа XDM). Третий способ
- заключается в использовании нового файла
- /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf: посмотрите
+ закрыт, если эта команда не будет добавлена в начальный файл
+ (~/.xinitrc в случае обычного сеанса через
+ startx
+ или ~/.xsession при входе через графический
+ менеджер типа XDM). Третий способ
+ заключается в использовании нового файла
+ /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf: посмотрите
раздел об антиалиасинге.Шрифты &truetype;Шрифты TrueType
- шрифты
- TrueType
+ шрифты
+ TrueTypeКак в &xfree86; 4.X, так и в
&xorg; имеется встроенная
- поддержка шрифтов &truetype;. Имеются два модуля, которые могут
- обеспечить эту функциональность. В нашем примере используется модуль
- freetype, потому что он в большей степени похож на другие механизмы
- для работы с шрифтами. Для включения модуля freetype достаточно в
- раздел "Module" файла
+ поддержка шрифтов &truetype;. Имеются два модуля, которые могут
+ обеспечить эту функциональность. В нашем примере используется модуль
+ freetype, потому что он в большей степени похож на другие механизмы
+ для работы с шрифтами. Для включения модуля freetype достаточно в
+ раздел "Module" файла
/etc/X11/xorg.conf или
- /etc/X11/XF86Config добавить следующую
- строчку.
+ /etc/X11/XF86Config добавить следующую
+ строчку.
Load "freetype"В случае &xfree86; 3.3.X требуется
- отдельный сервер шрифтов &truetype;. Для этого обычно
- используется Xfstt. Для установки
- Xfstt просто установите порт
- x11-servers/Xfstt.
+ отдельный сервер шрифтов &truetype;. Для этого обычно
+ используется Xfstt. Для установки
+ Xfstt просто установите порт
+ x11-servers/Xfstt.
Теперь создайте каталог для шрифтов &truetype;
- (к примеру, /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType) и
- скопируйте все шрифты &truetype; в этот каталог. Имейте в виду,
- что напрямую использовать шрифты &truetype; с &macintosh; нельзя;
- для использования с X11 они должны
- быть в формате &unix;/&ms-dos;/&windows;. После того, как файлы будут
- скопированы в этот каталог, воспользуйтесь утилитой
- ttmkfdir для создания файла
- fonts.dir, который укажет подсистеме вывода
- шрифтов X на местоположение этих новых файлов.
+ (к примеру, /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType) и
+ скопируйте все шрифты &truetype; в этот каталог. Имейте в виду,
+ что напрямую использовать шрифты &truetype; с &macintosh; нельзя;
+ для использования с X11 они должны
+ быть в формате &unix;/&ms-dos;/&windows;. После того, как файлы будут
+ скопированы в этот каталог, воспользуйтесь утилитой
+ ttmkfdir для создания файла
+ fonts.dir, который укажет подсистеме вывода
+ шрифтов X на местоположение этих новых файлов.
ttmkfdir имеется в Коллекции Портов FreeBSD:
x11-fonts/ttmkfdir.&prompt.root; cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType
&prompt.root; ttmkfdir > fonts.dirПосле этого добавьте каталог со шрифтами &truetype;
- к маршруту поиска шрифтов. Это делается точно также, как описано выше
- для шрифтов Type1, то есть
- выполните
+ к маршруту поиска шрифтов. Это делается точно также, как описано выше
+ для шрифтов Type1, то есть
+ выполните
&prompt.user; xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType
&prompt.user; xset fp rehashили добавьте строку в файл
- xorg.conf (или
+ xorg.conf (или
XF86Config).Это всё. Теперь &netscape;,
- Gimp,
- &staroffice; и все остальные X-приложения
- должны увидеть установленные шрифты &truetype;. Очень маленькие (как
- текст веб-страницы на дисплее с высоким разрешением) и очень большие (в
- &staroffice;) шрифты будут теперь выглядеть
- гораздо лучше.
+ Gimp,
+ &staroffice; и все остальные X-приложения
+ должны увидеть установленные шрифты &truetype;. Очень маленькие (как
+ текст веб-страницы на дисплее с высоким разрешением) и очень большие (в
+ &staroffice;) шрифты будут теперь выглядеть
+ гораздо лучше.
-
-
- Joe Marcus
+
+
+ Joe Marcus
- Clarke
+ Clarke
- Обновление выполнил
-
-
-
+ Обновление выполнил
+
+
+ Антиалиасинг шрифтов
- шрифты с антиалиасингом
+ шрифты с антиалиасингом
- шрифты
+ шрифты
- антиалиасинг
+ антиалиасингАнтиалиасинг присутствует в X11 начиная с
&xfree86;,
- версии 4.0.2. Однако настройка шрифтов была довольно
- громоздка вплоть до появления &xfree86;
- 4.3.0. Начиная с версии &xfree86; 4.3.0,
+ версии 4.0.2. Однако настройка шрифтов была довольно
+ громоздка вплоть до появления &xfree86;
+ 4.3.0. Начиная с версии &xfree86; 4.3.0,
все шрифты, расположенные в каталогах
- /usr/X11R6/lib/X11/fonts/ и
- ~/.fonts/, автоматически становятся доступными для
- применения антиалиасинга в приложениях, использующих Xft. Не все
- приложения могут использовать Xft, но во многих его поддержка
- присутствует. Примерами приложений, использующих Xft, является Qt
- версий 2.3 и более поздних (это инструментальный пакет для оболочки
- KDE), GTK+ версий 2.0 и более поздних (это
- инструментальный пакет для оболочки GNOME),
- а также Mozilla версий 1.2 и более
- поздних.
+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/ и
+ ~/.fonts/, автоматически становятся доступными для
+ применения антиалиасинга в приложениях, использующих Xft. Не все
+ приложения могут использовать Xft, но во многих его поддержка
+ присутствует. Примерами приложений, использующих Xft, является Qt
+ версий 2.3 и более поздних (это инструментальный пакет для оболочки
+ KDE), GTK+ версий 2.0 и более поздних (это
+ инструментальный пакет для оболочки GNOME),
+ а также Mozilla версий 1.2 и более
+ поздних.
Для применения к шрифтам антиалиасинга, а также
- для настройки параметров антиалиасинга, создайте (или отредактируйте,
- если он уже существует) файл
- /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf. Некоторые мощные
- возможности системы шрифтов Xft могут быть настроены при помощи этого
- файла; в этом разделе описаны лишь некоторые простые возможности. Для
- выяснения всех деталей, пожалуйста, обратитесь к
- &man.fonts-conf.5;.
+ для настройки параметров антиалиасинга, создайте (или отредактируйте,
+ если он уже существует) файл
+ /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf. Некоторые мощные
+ возможности системы шрифтов Xft могут быть настроены при помощи этого
+ файла; в этом разделе описаны лишь некоторые простые возможности. Для
+ выяснения всех деталей, пожалуйста, обратитесь к
+ &man.fonts-conf.5;.
XMLЭтот файл должен быть сформирован в формате XML. Обратите особое
- внимание на регистр символов, и удостоверьтесь, что все тэги корректно
- закрыты. Файл начинается обычным заголовком XML, за которым следуют
- DOCTYPE и
- тэг <fontconfig>:
+ внимание на регистр символов, и удостоверьтесь, что все тэги корректно
+ закрыты. Файл начинается обычным заголовком XML, за которым следуют
+ DOCTYPE и
+ тэг <fontconfig>:
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
<fontconfig>
Как и говорилось ранее, все шрифты из каталога
- /usr/X11R6/lib/X11/fonts/, а также
- ~/.fonts/ уже доступны для приложений,
- использующих Xft. Если вы хотите добавить каталог, отличный от этих
- двух, добавьте строчку, подобную следующей, в файл
- /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf:
+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/, а также
+ ~/.fonts/ уже доступны для приложений,
+ использующих Xft. Если вы хотите добавить каталог, отличный от этих
+ двух, добавьте строчку, подобную следующей, в файл
+ /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf:
<dir>/path/to/my/fonts</dir>После добавления новых шрифтов, и особенно новых каталогов со
- шрифтами, вы должны выполнить следующую команду для перестроения
- кэшей шрифтов:
+ шрифтами, вы должны выполнить следующую команду для перестроения
+ кэшей шрифтов:
&prompt.root; fc-cache -fАнтиалиасинг делает границы несколько размытыми, что делает очень
- мелкий текст более читабельным и удаляет лесенки из
- текста большого размера, но может вызвать нечёткость при применении к
- тексту обычного размера. Для исключения размеров шрифтов, меньших 14, из
- антиалиасинга, добавьте такие строки:
+ мелкий текст более читабельным и удаляет лесенки из
+ текста большого размера, но может вызвать нечёткость при применении к
+ тексту обычного размера. Для исключения размеров шрифтов, меньших 14, из
+ антиалиасинга, добавьте такие строки:
<match target="font">
<test name="size" compare="less">
<double>14</double>
</test>
<edit name="antialias" mode="assign">
<bool>false</bool>
</edit>
</match>
<match target="font">
<test name="pixelsize" compare="less" qual="any">
<double>14</double>
</test>
<edit mode="assign" name="antialias">
<bool>false</bool>
</edit>
</match>
- шрифты
+ шрифты
- межсимвольное расстояние
+ межсимвольное расстояниеДля некоторых моноширинных шрифтов антиалиасинг может также
- оказаться неприменимым при определении межсимвольного интервала. В
- частности, эта проблема возникает с KDE.
- Одним из возможных решений для этого
- является жесткое задание межсимвольного интервала в 100. Добавьте
- следующие строки:
+ оказаться неприменимым при определении межсимвольного интервала. В
+ частности, эта проблема возникает с KDE.
+ Одним из возможных решений для этого
+ является жесткое задание межсимвольного интервала в 100. Добавьте
+ следующие строки:
<match target="pattern" name="family">
<test qual="any" name="family">
<string>fixed</string>
</test>
<edit name="family" mode="assign">
<string>mono</string>
</edit>
</match>
<match target="pattern" name="family">
<test qual="any" name="family">
<string>console</string>
</test>
<edit name="family" mode="assign">
<string>mono</string>
</edit>
</match>(это создаст алиасы "mono" для других
общеупотребительных имён шрифтов фиксированного размера), а затем
- добавьте:
+ добавьте:
<match target="pattern" name="family">
<test qual="any" name="family">
<string>mono</string>
</test>
<edit name="spacing" mode="assign">
<int>100</int>
</edit>
</match> С некоторыми шрифтами, такими, как Helvetica, при антиалиасинге
могут возникнуть проблемы . Обычно это проявляется в виде шрифта,
- который наполовину вертикально обрезан. Хуже того, это может
- привести к сбоям таких приложений, как
- Mozilla. Во избежание этого следует
- добавить следующее в файл local.conf:
+ который наполовину вертикально обрезан. Хуже того, это может
+ привести к сбоям таких приложений, как
+ Mozilla. Во избежание этого следует
+ добавить следующее в файл local.conf:
<match target="pattern" name="family">
<test qual="any" name="family">
<string>Helvetica</string>
</test>
<edit name="family" mode="assign">
<string>sans-serif</string>
</edit>
</match> После того, как вы закончите редактирование
local.conf, удостоверьтесь, что файл завершен
- тэгом </fontconfig>. Если этого не сделать,
+ тэгом </fontconfig>. Если этого не сделать,
ваши изменения будут проигнорированы.Набор шрифтов по умолчанию, поставляемый с
- X11, не очень подходит, если
- включается антиалиасинг. Гораздо лучший набор шрифтов, используемых
- по умолчанию, можно найти в порте
- x11-fonts/bitstream-vera. Этот
- порт установит файл
- /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf, если такого ещё
- не существует. Если файл существует, то порт создаст файл
- /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf-vera. Перенесите
- содержимое этого файла в
- /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf, и шрифты
- Bitstream автоматически заменят используемые по умолчанию в
- X11 шрифты Serif, Sans Serif и
- Monospaced.
+ X11, не очень подходит, если
+ включается антиалиасинг. Гораздо лучший набор шрифтов, используемых
+ по умолчанию, можно найти в порте
+ x11-fonts/bitstream-vera. Этот
+ порт установит файл
+ /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf, если такого ещё
+ не существует. Если файл существует, то порт создаст файл
+ /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf-vera. Перенесите
+ содержимое этого файла в
+ /usr/X11R6/etc/fonts/local.conf, и шрифты
+ Bitstream автоматически заменят используемые по умолчанию в
+ X11 шрифты Serif, Sans Serif и
+ Monospaced.
Наконец, пользователи могут добавлять собственные наборы
- посредством персональных файлов .fonts.conf.
- Для этого каждый пользователь должен просто создать файл
- ~/.fonts.conf. Этот файл также должен быть в
- формате XML.
+ посредством персональных файлов .fonts.conf.
+ Для этого каждый пользователь должен просто создать файл
+ ~/.fonts.conf. Этот файл также должен быть в
+ формате XML.
LCD-дисплей
- Шрифты
+ Шрифты
- LCD-дисплей
+ LCD-дисплейИ последнее замечание: при использовании дисплея LCD может
- понадобиться включение разбиения точек. При этом компоненты красного,
- зелёного и голубого цветов (разделяемые по горизонтали),
- рассматриваются как отдельные точки для улучшения разрешения экрана
- по горизонтали; результат может оказаться потрясающим. Для включения
- этого механизма добавьте такую строчку где-нибудь в файле
- local.conf:
+ понадобиться включение разбиения точек. При этом компоненты красного,
+ зелёного и голубого цветов (разделяемые по горизонтали),
+ рассматриваются как отдельные точки для улучшения разрешения экрана
+ по горизонтали; результат может оказаться потрясающим. Для включения
+ этого механизма добавьте такую строчку где-нибудь в файле
+ local.conf:
<match target="font">
<test qual="all" name="rgba">
<const>unknown</const>
</test>
<edit name="rgba" mode="assign">
<const>rgb</const>
</edit>
</match>
- В зависимости от типа дисплея, rgb может
- потребоваться заменить на bgr,
- vrgb или vbgr: пробуйте и
- смотрите, что работает лучше.
+ В зависимости от типа дисплея, rgb может
+ потребоваться заменить на bgr,
+ vrgb или vbgr: пробуйте и
+ смотрите, что работает лучше.Mozillaотключение шрифтов с антиалиасингомАнтиалиасинг должен быть включен при следующем запуске X-сервера.
- Однако программы должны знать, как использовать его преимущества.
- В настоящее время инструментальный пакет Qt умеет ими пользоваться,
- так что вся оболочка KDE может
- использовать шрифты с антиалиасингом (обратитесь к о KDE для
- выяснения всех подробностей). GTK+ и GNOME
- также можно заставить использовать антиалиасинг посредством капплета
- Font (обратитесь к для выяснения всех подробностей).
- По умолчанию Mozilla версий 1.2 и выше
+ Однако программы должны знать, как использовать его преимущества.
+ В настоящее время инструментальный пакет Qt умеет ими пользоваться,
+ так что вся оболочка KDE может
+ использовать шрифты с антиалиасингом (обратитесь к о KDE для
+ выяснения всех подробностей). GTK+ и GNOME
+ также можно заставить использовать антиалиасинг посредством капплета
+ Font (обратитесь к для выяснения всех подробностей).
+ По умолчанию Mozilla версий 1.2 и выше
будет автоматически использовать антиалиасинг. Для отмены
использования антиалиасинга
- перестройте Mozilla с флагом
- -DWITHOUT_XFT.
+ перестройте Mozilla с флагом
+ -DWITHOUT_XFT.
-
- Seth
- Kingsley
- Текст предоставил
-
+
+ Seth
+ Kingsley
+ Текст предоставил
+ Менеджеры экранов (Display Managers) XВступление
- X Display Manager
+ X Display ManagerМенеджер Экранов X (XDM) это
- необязательный компонент
+ необязательный компонент
X Window System, который используется для управления входом
пользователей в систему.
Это полезно в ряде ситуаций, например для минимальных
X Терминалов,
десктопов, больших сетевых серверов экранов. Так как X Window System
не зависит от сетей и протоколов, то существует множество различных
конфигураций для X клиентов и серверов, запущенных на различных
компьютерах, подключенных к сети. XDM
- предоставляет графический
+ предоставляет графический
интерфейс для выбора сервера, к которому вы желаете подключится, и
введения информации, авторизующей пользователя, например комбинации
логина и пароля.XDM можно рассматривать как аналог
программы &man.getty.8;, предоставляющий такие же возможности
для пользователей
(смотрите для подробной информации).
И это именно так, XDM производит вход в
- систему для подключенного
+ систему для подключенного
пользователя и запускает управляющую сессию для пользователя (обычно
- это менеджер окон X). После этого XDM
- ожидает завершения
+ это менеджер окон X). После этого XDM
+ ожидает завершения
приложения, означающее завершение пользователем работы и
отключает управляющую сессию. Затем
- XDM может снова вывести
+ XDM может снова вывести
приглашение к входу в систему и ожидать входа другого пользователя.
Использование XDMПрограммой даемона XDM является
- /usr/X11R6/bin/xdm. Эта программа может быть
- запущена от пользователя root в любой момент, и
- она начнёт управлять дисплеем X на локальной машине.
- Если XDM нужно запускать
+ /usr/X11R6/bin/xdm. Эта программа может быть
+ запущена от пользователя root в любой момент, и
+ она начнёт управлять дисплеем X на локальной машине.
+ Если XDM нужно запускать
в фоновом режиме каждый раз при запуске компьютера, то наиболее
правильный способ — это добавить новую запись в
/etc/ttys. Для более подробной информации о
формате и использовании этого файла смотрите . Вот строка, которую необходимо добавить
в файл /etc/ttys для того, чтобы запустить
даемон XDM на виртуальном терминале:ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secureПо умолчанию эта запись отключена; для её включения
нужно заменить пятое поле с off на
on и перезапустить &man.init.8;, используя метод,
описанный в . Первое поле это название
терминала, которым будет управлять программа, ttyv8.
Это означает, что XDM будет запущен на 9ом
- виртуальном терминале.
+ виртуальном терминале.
Конфигурирование XDMКонфигурационные файлы XDM находятся в
- каталоге
+ каталоге
/usr/X11R6/lib/X11/xdm. В нём размещаются
насколько файлов, которые используются для изменения
поведения и внешнего вида XDM.
- Обычно это следующие файлы:
+ Обычно это следующие файлы:
-
+ ФайлОписаниеXaccessПравила авторизации клиентов.XresourcesЗначения ресурсов X по умолчанию.XserversСписок локальных и удаленных экранов.XsessionСценарий сессии по умолчанию.Xsetup_*
- Скрипт для запуска приложений до появления приглашения
- к входу в систему.
+ Скрипт для запуска приложений до появления приглашения
+ к входу в систему.xdm-configГлобальный конфигурационный файл для всех экранов
запущенных на локальной машинеxdm-errorsОшибки сгенерированные серверной программой.xdm-pidID процесса запущенного XDM.В этом каталоге также находятся несколько командных сценариев
и программ, используемых для настройки рабочего стола (desktop)
при запуске XDM. Назначение
- каждого из этих файлов будет вкратце описано. Точный синтаксис и
+ каждого из этих файлов будет вкратце описано. Точный синтаксис и
информация по их использованию находятся в &man.xdm.1;.В конфигурации по умолчанию выводится простое прямоугольное окно
приглашения ко входу в систему с именем компьютера, написанным
сверху большим шрифтом, и строками ввода Login: и
Password: внизу. Это хорошая отправная точка
для изменения внешнего вида экранов
- XDM.
+ XDM.
XaccessПротокол, по которому происходит подключение дисплеев,
управляемых XDM, называется X Display
- Manager Connection
+ Manager Connection
Protocol (XDMCP). Этот файл представляет собой
набор правил для управления XDMCP соединениями с
удалёнными машинами. Он игнорируется, пока
стандартный файл xdm-config не содержит
указаний по обслуживанию удалённых соединений.XresourcesЭто файл содержит установки по умолчанию для
приложений, запущенных в экране выбора серверов и экране
приглашения к входу в систему. Именно здесь может быть
изменён вид программы входа в систему. Формат этого файла
идентичен файлу app-defaults, описанному
в документации к X11.XserversЭто список удаленных экранов, которые XDM должен предоставить
как варианты для входа в систему.XsessionЭтот файл представляет из себя командный сценарий по умолчанию
для пользователей, вошедших в систему с использованием
- XDM.
+ XDM.
Обычно каждый пользователь имеет собственный сценарий входа в файле
~/.xsession, который используется
вместо этого сценария.Xsetup_*Они запускаются автоматически перед тем, как показывается экран
выбора сервера или экран входа в систему. Для каждого экрана
(display) есть свой сценарий с именем Xsetup_,
- за которым следует локальный номер экрана (например,
- Xsetup_0).
+ за которым следует локальный номер экрана (например,
+ Xsetup_0).
Обычно эти сценарии запускают одну или две программы в
фоновом режиме, например xconsole.xdm-configЗдесь содержатся настройки в формате app-defaults,
которые применимы ко всем экранам данного компьютера.xdm-errorsЗдесь находится выдача X серверов, которые
XDM пытается запустить. Если экран,
- который XDM пытается
+ который XDM пытается
открыть, отключается по некоторым причинам, то это хорошее
место для поиска сообщений об ошибках. Эти сообщения также
записываются в пользовательский файл
~/.xsession-errors для каждого сеанса.Использование сетевого сервера дисплеевДля того, чтобы позволить другим клиентам подключаться к серверу
- дисплеев, отредактируйте правила
+ дисплеев, отредактируйте правила
контроля доступа и включите обслуживание сетевых соединений.
По умолчанию они выключены, что является хорошим решением
с точки зрения обеспечения безопасности. Для того, чтобы
позволить XDM принимать сетевые соединения,
- в первую очередь
+ в первую очередь
закомментируйте строку в файле xdm-config:! SECURITY: do not listen for XDMCP or Chooser requests
! Comment out this line if you want to manage X terminals with xdm
DisplayManager.requestPort: 0и потом перезапустите XDM. Помните,
- что комментарии в файлах app-defaults начинаются с символа
- !, а не как обычно, #. Может
- потребоваться более жёсткий контроль доступа. Взгляните на примеры из
- Xaccess и почитайте справочник о
- &man.xdm.1;.
+ что комментарии в файлах app-defaults начинаются с символа
+ !, а не как обычно, #. Может
+ потребоваться более жёсткий контроль доступа. Взгляните на примеры из
+ Xaccess и почитайте справочник о
+ &man.xdm.1;.
Замены для XDMСуществует несколько программ, заменяющих
- XDM. Одна из них,
- kdm (поставляемая вместе с
- KDE), описана далее в этой главе. В
- kdm имеется много визуальных и
- косметических улучшений, а также функциональность, позволяющая
- пользователям выбирать собственные оконные менеджеры во время
- входа в систему.
+ XDM. Одна из них,
+ kdm (поставляемая вместе с
+ KDE), описана далее в этой главе. В
+ kdm имеется много визуальных и
+ косметических улучшений, а также функциональность, позволяющая
+ пользователям выбирать собственные оконные менеджеры во время
+ входа в систему.
-
- Valentino
- Vaschetto
- Текст предоставил
-
-
+
+ Valentino
+ Vaschetto
+ Текст предоставил
+
+
Графические оболочкиВ этом разделе описываются различные графические оболочки, доступные
в X для FreeBSD. Термин графическая оболочка может
использоваться для чего угодно, от простого менеджера окон до
полнофункционального набора приложений для рабочего стола, типа
KDE или
GNOME.GNOME
- О GNOME
-
- GNOME
-
- GNOME является дружественной к
- пользователю графической
- оболочкой, позволяющей пользователям легко использовать и настраивать
- свои компьютеры. В GNOME имеется панель
- (для запуска приложений и
- отображения их состояния), рабочий стол (где могут быть размещены
- данные и приложения), набор стандартных инструментов и приложений для
- рабочего стола, а также набор соглашений, облегчающих совместную
- работу и согласованность приложений. Пользователи других
- операционных систем или оболочек при использовании такой мощной
- графической оболочки, какую обеспечивает
- GNOME, должны чувствовать
- себя в родной среде. Дополнительную информацию относительно
- GNOME во FreeBSD можно найти на сайте
- FreeBSD GNOME
- Project. Web сайт также содержит достаточно исчерпывающие
+ О GNOME
+
+ GNOME
+
+ GNOME является дружественной к
+ пользователю графической
+ оболочкой, позволяющей пользователям легко использовать и настраивать
+ свои компьютеры. В GNOME имеется панель
+ (для запуска приложений и
+ отображения их состояния), рабочий стол (где могут быть размещены
+ данные и приложения), набор стандартных инструментов и приложений для
+ рабочего стола, а также набор соглашений, облегчающих совместную
+ работу и согласованность приложений. Пользователи других
+ операционных систем или оболочек при использовании такой мощной
+ графической оболочки, какую обеспечивает
+ GNOME, должны чувствовать
+ себя в родной среде. Дополнительную информацию относительно
+ GNOME во FreeBSD можно найти на сайте
+ FreeBSD GNOME
+ Project. Web сайт также содержит достаточно исчерпывающие
FAQ'и, касающиеся установки, конфигурирования и управления
GNOME.
- Установка GNOME
+ Установка GNOME
- Легче всего установить GNOME через
- меню Desktop Configuration в ходе процесса установки
- FreeBSD, как описано в
- Главы 2. Её также легко установить из пакета или Коллекции
- Портов:
+ Легче всего установить GNOME через
+ меню Desktop Configuration в ходе процесса установки
+ FreeBSD, как описано в
+ Главы 2. Её также легко установить из пакета или Коллекции
+ Портов:
- Для установки пакета GNOME из сети,
- просто наберите:
+ Для установки пакета GNOME из сети,
+ просто наберите:
- &prompt.root; pkg_add -r gnome2
+ &prompt.root; pkg_add -r gnome2
- Для построения GNOME из
- исходных текстов используйте дерево портов:
+ Для построения GNOME из
+ исходных текстов используйте дерево портов:
- &prompt.root; cd /usr/ports/x11/gnome2
+ &prompt.root; cd /usr/ports/x11/gnome2
&prompt.root; make install clean
- После установки GNOME нужно указать
- X-серверу на запуск GNOME вместо
- стандартного оконного менеджера.
+ После установки GNOME нужно указать
+ X-серверу на запуск GNOME вместо
+ стандартного оконного менеджера.Самый простой путь запустить
GNOME - это использовать
GDM (GNOME Display Manager).
GDM, который устанавливается, как
часть GNOME (но отключен по умолчанию),
может быть включён путём добавления gdm_enable="YES"
в /etc/rc.conf. После перезагрузки,
GNOME запустится автоматически
после того, как вы зарегистрируйтесь в системе. Никакой
дополнительной конфигурации не требуется.
- GNOME может также быть запущен
+ GNOME может также быть запущен
из командной строки с помощью конфигурирования файла
.xinitrc. Если файл
- .xinitrc уже откорректирован, то просто
- замените строку, в которой запускается используемый менеджер окон,
- на ту, что вызовет
- /usr/X11R6/bin/gnome-session.
- Если в конфигурационном файле нет ничего особенного, то будет
- достаточно просто набрать:
-
- &prompt.user; echo "/usr/X11R6/bin/gnome-session" > ~/.xinitrc
-
- Теперь наберите startx, и будет запущена
- графическая оболочка GNOME.
-
-
- Если используется более старый менеджер дисплеев типа
- XDM, то это не сработает. Вместо этого
- создайте выполнимый файл .xsession с той
- же самой командой в нём. Для этого отредактируйте файл,
- заменив существующую команду запуска оконного
- менеджера на
- /usr/X11R6/bin/gnome-session:
-
-
- &prompt.user; echo "#!/bin/sh" > ~/.xsession
-&prompt.user; echo "/usr/X11R6/bin/gnome-session" >> ~/.xsession
+ .xinitrc уже откорректирован, то просто
+ замените строку, в которой запускается используемый менеджер окон,
+ на ту, что вызовет
+ /usr/X11R6/bin/gnome-session.
+ Если в конфигурационном файле нет ничего особенного, то будет
+ достаточно просто набрать:
+
+ &prompt.user; echo "/usr/X11R6/bin/gnome-session" > ~/.xinitrc
+
+ Теперь наберите startx, и будет запущена
+ графическая оболочка GNOME.
+
+
+ Если используется более старый менеджер дисплеев типа
+ XDM, то это не сработает. Вместо этого
+ создайте выполнимый файл .xsession с той
+ же самой командой в нём. Для этого отредактируйте файл,
+ заменив существующую команду запуска оконного
+ менеджера на
+ /usr/X11R6/bin/gnome-session:
+
+
+ &prompt.user; echo "#!/bin/sh" > ~/.xsession
+&prompt.user; echo "/usr/X11R6/bin/gnome-session" >> ~/.xsession
&prompt.user; chmod +x ~/.xsession
- Ещё одним вариантом является настройка менеджера дисплеев таким
- образом, чтобы он позволял выбирать оконный менеджер во время входа в
- систему; в разделе о KDE2 в
- подробностях описывается, как сделать это для
- kdm, менеджера дисплеев из
- KDE.
+ Ещё одним вариантом является настройка менеджера дисплеев таким
+ образом, чтобы он позволял выбирать оконный менеджер во время входа в
+ систему; в разделе о KDE2 в
+ подробностях описывается, как сделать это для
+ kdm, менеджера дисплеев из
+ KDE.
- Шрифты с антиалиасингом и GNOME
+ Шрифты с антиалиасингом и GNOME
-
- GNOME
+
+ GNOME
- антиалиасинг шрифтов
-
+ антиалиасинг шрифтов
+ X11 поддерживает антиалиасинг посредством своего расширения
- RENDER. GTK+ 2.0 и более поздние версии (это
- инструментальный пакет, используемый
- GNOME) могут использовать такую
- функциональность. Настройка антиалиасинга описана в
- . Таким образом, при наличии современного
- GNOME, возможно использование
+ RENDER. GTK+ 2.0 и более поздние версии (это
+ инструментальный пакет, используемый
+ GNOME) могут использовать такую
+ функциональность. Настройка антиалиасинга описана в
+ . Таким образом, при наличии современного
+ GNOME, возможно использование
антиалиасинга. Просто перейдите в
-
- Applications
- Desktop Preferences
- Font
- и выберите либо
- Best shapes,
- Best contrast, либо
- Subpixel smoothing (LCDs). Для приложений
- GTK+, которые не являются частью оболочки
- GNOME, задайте в качестве значения
- переменной окружения GDK_USE_XFT
- 1 перед запуском программы.
+
+ Applications
+ Desktop Preferences
+ Font
+ и выберите либо
+ Best shapes,
+ Best contrast, либо
+ Subpixel smoothing (LCDs). Для приложений
+ GTK+, которые не являются частью оболочки
+ GNOME, задайте в качестве значения
+ переменной окружения GDK_USE_XFT
+ 1 перед запуском программы.
KDEKDE
- О KDE
+ О KDE
- KDE является простой в использовании
- современной графической оболочкой. Вот лишь некоторые из
+ KDE является простой в использовании
+ современной графической оболочкой. Вот лишь некоторые из
преимуществ, которые
- даёт пользователю KDE:
-
-
-
- Прекрасный современный рабочий стол
-
-
-
- Рабочий стол, полностью прозрачный для работы в сети
-
-
-
- Интегрированная система помощи, обеспечивающая удобный и
- согласованный доступ к системе помощи по использованию рабочего
- стола KDE и его приложений
-
-
-
- Единообразный внешний вид и управление во всех приложениях
- KDE
-
-
-
- Стандартизированные меню и панели инструментов, комбинации
- клавиш, цветовые схемы и так далее.
-
-
-
- Интернационализация: в KDE
- поддерживается более 40 языков
-
-
-
- Централизованное единообразное конфигурирование рабочего
- стола в диалоговом режиме
-
-
-
- Большое количество полезных приложений для
- KDE
-
-
-
- Для KDE существует пакет офисных
- приложений, который выполнен по технологии KParts из
- KDE, состоящий из программы для работы с
- электронными таблицами, презентационной программы, органайзера,
- клиента для чтения телеконференций и других программ. С
- KDE также поставляется веб-браузер под
- названием Konqueror, который
- является серьезным соперником другим браузерам для &unix;-систем.
- Дополнительную информацию о KDE можно
- найти на веб-сайте
- KDE. Для получения информации и информационных ресурсов,
- специфичных для KDE во FreeBSD, обратитесь
- к сайту команды FreeBSD-KDE
- team.
+ даёт пользователю KDE:
+
+
+
+ Прекрасный современный рабочий стол
+
+
+
+ Рабочий стол, полностью прозрачный для работы в сети
+
+
+
+ Интегрированная система помощи, обеспечивающая удобный и
+ согласованный доступ к системе помощи по использованию рабочего
+ стола KDE и его приложений
+
+
+
+ Единообразный внешний вид и управление во всех приложениях
+ KDE
+
+
+
+ Стандартизированные меню и панели инструментов, комбинации
+ клавиш, цветовые схемы и так далее.
+
+
+
+ Интернационализация: в KDE
+ поддерживается более 40 языков
+
+
+
+ Централизованное единообразное конфигурирование рабочего
+ стола в диалоговом режиме
+
+
+
+ Большое количество полезных приложений для
+ KDE
+
+
+
+ Для KDE существует пакет офисных
+ приложений, который выполнен по технологии KParts из
+ KDE, состоящий из программы для работы с
+ электронными таблицами, презентационной программы, органайзера,
+ клиента для чтения телеконференций и других программ. С
+ KDE также поставляется веб-браузер под
+ названием Konqueror, который
+ является серьезным соперником другим браузерам для &unix;-систем.
+ Дополнительную информацию о KDE можно
+ найти на веб-сайте
+ KDE. Для получения информации и информационных ресурсов,
+ специфичных для KDE во FreeBSD, обратитесь
+ к сайту команды FreeBSD-KDE
+ team.
- Установка KDE
+ Установка KDE
- Как и в случае с GNOME или любой
- другой графической оболочкой, легче всего установить
- KDE через меню Desktop
- Configuration во время установки FreeBSD, как это описано в
- Главы 2. Повторимся ещё
- раз, что программное обеспечение можно легко установить из пакета
- или из Коллекции Портов:
+ Как и в случае с GNOME или любой
+ другой графической оболочкой, легче всего установить
+ KDE через меню Desktop
+ Configuration во время установки FreeBSD, как это описано в
+ Главы 2. Повторимся ещё
+ раз, что программное обеспечение можно легко установить из пакета
+ или из Коллекции Портов:
- Для установки пакета KDE из сети,
- просто наберите:
+ Для установки пакета KDE из сети,
+ просто наберите:
- &prompt.root; pkg_add -r kde
+ &prompt.root; pkg_add -r kde
- &man.pkg.add.1; автоматически загрузит самую последнюю версию
- приложения.
+ &man.pkg.add.1; автоматически загрузит самую последнюю версию
+ приложения.
- Для построения KDE из исходных
- текстов воспользуйтесь деревом портов:
+ Для построения KDE из исходных
+ текстов воспользуйтесь деревом портов:
- &prompt.root; cd /usr/ports/x11/kde3
+ &prompt.root; cd /usr/ports/x11/kde3
&prompt.root; make install clean
- После установки KDE нужно
- указать X-серверу на запуск этого приложения вместо оконного
- менеджера, используемого по умолчанию. Это достигается
- редактированием файла .xinitrc:
+ После установки KDE нужно
+ указать X-серверу на запуск этого приложения вместо оконного
+ менеджера, используемого по умолчанию. Это достигается
+ редактированием файла .xinitrc:
- &prompt.user; echo "exec startkde" > ~/.xinitrc
+ &prompt.user; echo "exec startkde" > ~/.xinitrc
- Теперь при вызове X Window System по команде
- startx в качестве оболочки будет использоваться
- KDE.
+ Теперь при вызове X Window System по команде
+ startx в качестве оболочки будет использоваться
+ KDE.
- При использовании менеджера дисплеев типа
- XDM настройка несколько отличается.
- Вместо этого нужно отредактировать файл
- .xsession. Указания для
- kdm описаны далее в этой главе.
+ При использовании менеджера дисплеев типа
+ XDM настройка несколько отличается.
+ Вместо этого нужно отредактировать файл
+ .xsession. Указания для
+ kdm описаны далее в этой главе.Более подробно о KDEТеперь, когда KDE установлена в
- системе, можно узнать много нового из её справочных страниц или просто
- указанием и щелканьем по различным меню. Пользователи &windows; или
- &mac; будут чувствовать себя как дома.
+ системе, можно узнать много нового из её справочных страниц или просто
+ указанием и щелканьем по различным меню. Пользователи &windows; или
+ &mac; будут чувствовать себя как дома.
Лучшим справочником по KDE является
- онлайновая документация. KDE
- поставляется с собственным веб-браузером, который называется
- Konqueror,
- десятками полезных приложений и подробной документацией. В оставшейся
- части этого раздела обсуждаются технические вопросы, трудные для
- понимания при случайном исследовании.
+ онлайновая документация. KDE
+ поставляется с собственным веб-браузером, который называется
+ Konqueror,
+ десятками полезных приложений и подробной документацией. В оставшейся
+ части этого раздела обсуждаются технические вопросы, трудные для
+ понимания при случайном исследовании.
- Менеджер дисплеев KDE
+ Менеджер дисплеев KDE
-
- KDE
+
+ KDE
- менеджер дисплеев
-
+ менеджер дисплеев
+
- Администратору многопользовательской системы может
- потребоваться графический экран для входа пользователей
+ Администратору многопользовательской системы может
+ потребоваться графический экран для входа пользователей
в систему. Вы можете использовать XDM, как это описано
- ранее. Однако в KDE имеется
- альтернативный менеджер kdm, который был
+ linkend="x-xdm">XDM, как это описано
+ ранее. Однако в KDE имеется
+ альтернативный менеджер kdm, который был
разработан более привлекательным и с
большим количеством настраиваемых опций для входа в систему. В
- частности, пользователи могут легко выбирать (посредством меню),
- какую оболочку (KDE,
- GNOME или что-то ещё) запускать после
- входа в систему.
-
- Чтобы начать, запустите панель управления
- KDE, kcontrol, из-под
- пользователя root. Вообще говоря, считается
- небезопасным работать в X пользователем
- root. Вместо этого запустите менеджер окон
- как обычный пользователь, откройте окно терминала (такого, как
- xterm или konsole) из
- KDE, станьте пользователем
- root по команде su (для
- этого нужно быть членом группы wheel из
- /etc/group), а затем наберите
- kcontrol.
-
- Щёлкните на иконке слева с надписью
- System, затем на Login
- manager. Справа имеется много
- различных параметров настройки, которые более детально описаны в
- руководстве по KDE. Щёлкните на
- sessions справа. Щёлкните на кнопку
- New type для того, чтобы добавить
- различные оконные менеджеры и графические оболочки. Это просто
- названия, так что они могут именоваться
- KDE или GNOME,
- а не startkde или
- gnome-session.)
- Включите название failsafe.
-
- Поэкспериментируйте также и с другими меню, они в
- основном носят косметический характер и самоописательны. Когда
- закончите, щёлкните на Apply внизу и завершите
- работу панели управления.
-
- Чтобы kdm понимал, что значат эти
- названия (KDE,
- GNOME и так далее), отредактируйте файлы,
- которые использует XDM.
-
-
- В KDE 2.2 это изменилось: в
- kdm теперь используются собственные
- конфигурационные файлы. Пожалуйста, обратитесь к документации
- по KDE 2.2 для получения подробной
- информации.
-
-
- В окне терминала, работая как пользователь
- root, отредактируйте файл
- /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsession. В середине
- есть раздел, выглядящий вот так:
-
- case $# in
+ частности, пользователи могут легко выбирать (посредством меню),
+ какую оболочку (KDE,
+ GNOME или что-то ещё) запускать после
+ входа в систему.
+
+ Чтобы начать, запустите панель управления
+ KDE, kcontrol, из-под
+ пользователя root. Вообще говоря, считается
+ небезопасным работать в X пользователем
+ root. Вместо этого запустите менеджер окон
+ как обычный пользователь, откройте окно терминала (такого, как
+ xterm или konsole) из
+ KDE, станьте пользователем
+ root по команде su (для
+ этого нужно быть членом группы wheel из
+ /etc/group), а затем наберите
+ kcontrol.
+
+ Щёлкните на иконке слева с надписью
+ System, затем на Login
+ manager. Справа имеется много
+ различных параметров настройки, которые более детально описаны в
+ руководстве по KDE. Щёлкните на
+ sessions справа. Щёлкните на кнопку
+ New type для того, чтобы добавить
+ различные оконные менеджеры и графические оболочки. Это просто
+ названия, так что они могут именоваться
+ KDE или GNOME,
+ а не startkde или
+ gnome-session.)
+ Включите название failsafe.
+
+ Поэкспериментируйте также и с другими меню, они в
+ основном носят косметический характер и самоописательны. Когда
+ закончите, щёлкните на Apply внизу и завершите
+ работу панели управления.
+
+ Чтобы kdm понимал, что значат эти
+ названия (KDE,
+ GNOME и так далее), отредактируйте файлы,
+ которые использует XDM.
+
+
+ В KDE 2.2 это изменилось: в
+ kdm теперь используются собственные
+ конфигурационные файлы. Пожалуйста, обратитесь к документации
+ по KDE 2.2 для получения подробной
+ информации.
+
+
+ В окне терминала, работая как пользователь
+ root, отредактируйте файл
+ /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsession. В середине
+ есть раздел, выглядящий вот так:
+
+ case $# in
1)
- case $1 in
+ case $1 in
failsafe)
- exec xterm -geometry 80x24-0-0
- ;;
- esac
+ exec xterm -geometry 80x24-0-0
+ ;;
+ esac
esac
- Нужно добавить к этому разделу несколько строк. Полагая, что
- ранее использовались названия KDE и
- GNOME, сделаем следующее:
+ Нужно добавить к этому разделу несколько строк. Полагая, что
+ ранее использовались названия KDE и
+ GNOME, сделаем следующее:
- case $# in
+ case $# in
1)
- case $1 in
- kde)
- exec /usr/local/bin/startkde
- ;;
- GNOME)
- exec /usr/X11R6/bin/gnome-session
- ;;
- failsafe)
- exec xterm -geometry 80x24-0-0
- ;;
+ case $1 in
+ kde)
+ exec /usr/local/bin/startkde
+ ;;
+ GNOME)
+ exec /usr/X11R6/bin/gnome-session
+ ;;
+ failsafe)
+ exec xterm -geometry 80x24-0-0
+ ;;
esac
esac
- Чтобы выбор KDE в качестве оболочки
- на момент входа в систему был принят, нужно добавить такую строку в
- /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsetup_0:
+ Чтобы выбор KDE в качестве оболочки
+ на момент входа в систему был принят, нужно добавить такую строку в
+ /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xsetup_0:
- /usr/local/bin/krootimage
+ /usr/local/bin/krootimage
- Теперь проверьте, что
- kdm перечислена в файле
- /etc/ttys для запуска при следующей загрузке.
- Для этого просто следуйте инструкциям из предыдущего раздела
+ Теперь проверьте, что
+ kdm перечислена в файле
+ /etc/ttys для запуска при следующей загрузке.
+ Для этого просто следуйте инструкциям из предыдущего раздела
о XDM, заменив вызов программы
- /usr/X11R6/bin/xdm на
- /usr/local/bin/kdm.
+ /usr/X11R6/bin/xdm на
+ /usr/local/bin/kdm.
- Шрифты с антиалиасингом
+ Шрифты с антиалиасингом
-
- KDE
+
+ KDE
- антиалиасинг шрифтов
-
+ антиалиасинг шрифтов
+ X11 поддерживает антиалиасинг через своё расширение
- RENDER, а начиная с версии 2.3, Qt (инструментарий,
- используемый в KDE) поддерживает это
- расширение. Настройка описана в по
- антиалиасингу с шрифтами X11. Таким образом, при работе с
- современным программным обеспечением, в оболочке
- KDE возможно использование
- антиалиасинга. Просто перейдите в меню KDE, затем к
-
- Preferences
- Look and Feel
- Fonts
- и поставьте галочку рядом с
- Use Anti-Aliasing for Fonts and Icons. Для
- работы с приложением Qt, которое не является частью
- KDE, перед его запуском нужно
- устанавливать переменную окружения QT_XFT в
- значение true.
+ RENDER, а начиная с версии 2.3, Qt (инструментарий,
+ используемый в KDE) поддерживает это
+ расширение. Настройка описана в по
+ антиалиасингу с шрифтами X11. Таким образом, при работе с
+ современным программным обеспечением, в оболочке
+ KDE возможно использование
+ антиалиасинга. Просто перейдите в меню KDE, затем к
+
+ Preferences
+ Look and Feel
+ Fonts
+ и поставьте галочку рядом с
+ Use Anti-Aliasing for Fonts and Icons. Для
+ работы с приложением Qt, которое не является частью
+ KDE, перед его запуском нужно
+ устанавливать переменную окружения QT_XFT в
+ значение true.
XFce
- О XFce
+ О XFce
- XFce является графической оболочкой,
- построенной на основе инструментального пакета GTK+, используемого в
+ XFce является графической оболочкой,
+ построенной на основе инструментального пакета GTK+, используемого в
GNOME, но она гораздо легче и предназначена
- для тех, кому нужен простой, эффективно работающий рабочий стол,
- который легко использовать и настраивать. Визуально он выглядит
- очень похоже на CDE, который есть в
- коммерческих &unix;-системах. Вот некоторые из достоинств
- XFce:
-
-
-
- Простой, лёгкий в обращении рабочий стол
-
-
-
- Полностью настраиваемый при помощи мыши, с
- интерфейсом drag and drop и так далее
-
-
-
- Главная панель похожа на CDE, с
- меню, апплетами и возможностями по быстрому запуску
- приложений
-
-
-
- Интегрированный оконный менеджер, менеджер файлов,
- управление звуком, модуль совместимости с
- GNOME и прочее
-
-
-
- Возможность использования тем (так как использует
- GTK+)
-
-
-
- Быстрый, легкий и эффективный: идеален для
- устаревших/слабых машин или для машин с ограниченной
- памятью
-
-
-
- Дополнительную информацию о XFce
- можно найти на сайте
- XFce.
+ для тех, кому нужен простой, эффективно работающий рабочий стол,
+ который легко использовать и настраивать. Визуально он выглядит
+ очень похоже на CDE, который есть в
+ коммерческих &unix;-системах. Вот некоторые из достоинств
+ XFce:
+
+
+
+ Простой, лёгкий в обращении рабочий стол
+
+
+
+ Полностью настраиваемый при помощи мыши, с
+ интерфейсом drag and drop и так далее
+
+
+
+ Главная панель похожа на CDE, с
+ меню, апплетами и возможностями по быстрому запуску
+ приложений
+
+
+
+ Интегрированный оконный менеджер, менеджер файлов,
+ управление звуком, модуль совместимости с
+ GNOME и прочее
+
+
+
+ Возможность использования тем (так как использует
+ GTK+)
+
+
+
+ Быстрый, легкий и эффективный: идеален для
+ устаревших/слабых машин или для машин с ограниченной
+ памятью
+
+
+
+ Дополнительную информацию о XFce
+ можно найти на сайте
+ XFce.
- Установка XFce
+ Установка XFce
- Для XFce имеется (на момент написания
- этого текста) бинарный пакет. Для его установки просто
- наберите:
+ Для XFce имеется (на момент написания
+ этого текста) бинарный пакет. Для его установки просто
+ наберите:
- &prompt.root; pkg_add -r xfce4
+ &prompt.root; pkg_add -r xfce4
- Либо, в случае построения из исходных текстов, используйте
- Коллекцию Портов:
+ Либо, в случае построения из исходных текстов, используйте
+ Коллекцию Портов:
- &prompt.root; cd /usr/ports/x11-wm/xfce4
+ &prompt.root; cd /usr/ports/x11-wm/xfce4
&prompt.root; make install clean
- Теперь укажите X-серверу на запуск
- XFce при следующем
- запуске X. Просто наберите:
-
- &prompt.user; echo "/usr/X11R6/bin/startxfce4" > ~/.xinitrc
-
- При следующем запуске X в качестве рабочего стола
- будет использоваться XFce.
- Как сказано выше, если используется
- менеджер дисплеев, такой, как XDM, создайте
- файл .xsession так, как это
- описано в разделе о GNOME, но
- с командой /usr/X11R6/bin/startxfce4, либо
- настройте менеджер дисплеев так, чтобы он разрешил выбор рабочего
- стола во время входа в систему, как это описано в разделе о kdm.
+ Теперь укажите X-серверу на запуск
+ XFce при следующем
+ запуске X. Просто наберите:
+
+ &prompt.user; echo "/usr/X11R6/bin/startxfce4" > ~/.xinitrc
+
+ При следующем запуске X в качестве рабочего стола
+ будет использоваться XFce.
+ Как сказано выше, если используется
+ менеджер дисплеев, такой, как XDM, создайте
+ файл .xsession так, как это
+ описано в разделе о GNOME, но
+ с командой /usr/X11R6/bin/startxfce4, либо
+ настройте менеджер дисплеев так, чтобы он разрешил выбор рабочего
+ стола во время входа в систему, как это описано в разделе о kdm.