diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/Makefile b/ja_JP.eucJP/books/handbook/Makefile index cd243a28d8..553626aa41 100644 --- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/Makefile +++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/Makefile @@ -1,179 +1,189 @@ # # $FreeBSD$ # # Build the FreeBSD Handbook (Japanese). # # Original revision: 1.51 # # ------------------------------------------------------------------------ # # Handbook-specific variables # # WITH_PGPKEYS The print version of the handbook only prints PGP # fingerprints by default. If you would like for the # entire key to be displayed, then set this variable. # This option has no affect on the HTML formats. # # Handbook-specific targets # # pgpkeyring This target will read the contents of # pgpkeys/chapter.sgml and will extract all of # the pgpkeys to standard out. This output can then # be redirected into a file and distributed as a # public keyring of FreeBSD developers that can # easily be imported into PGP/GPG. # # ------------------------------------------------------------------------ MAINTAINER=kuriyama@FreeBSD.ORG DOC?= book FORMATS?= html-split INSTALL_COMPRESSED?= gz INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= #IMAGES = advanced-networking/isdn-bus.eps #IMAGES+= advanced-networking/isdn-twisted-pair.eps #IMAGES+= advanced-networking/natd.eps #IMAGES+= install/userconfig.scr #IMAGES+= install/userconfig2.scr #IMAGES+= install/hdwrconf.scr #IMAGES+= install/probstart.scr #IMAGES+= install/main1.scr #IMAGES+= install/sysinstall-exit.scr #IMAGES+= install/main-doc.scr #IMAGES+= install/docmenu1.scr #IMAGES+= install/main-keymap.scr #IMAGES+= install/keymap.scr #IMAGES+= install/main-options.scr #IMAGES+= install/options.scr #IMAGES+= install/main-std.scr #IMAGES+= install/fdisk-drive1.scr #IMAGES+= install/fdisk-edit1.scr #IMAGES+= install/fdisk-edit2.scr #IMAGES+= install/boot-mgr.scr #IMAGES+= install/fdisk-drive2.scr #IMAGES+= install/disklabel-ed1.scr #IMAGES+= install/disklabel-auto.scr #IMAGES+= install/disklabel-root1.scr #IMAGES+= install/disklabel-root2.scr #IMAGES+= install/disklabel-fs.scr #IMAGES+= install/disklabel-root3.scr #IMAGES+= install/disklabel-ed2.scr #IMAGES+= install/dist-set.scr #IMAGES+= install/dist-set2.scr #IMAGES+= install/media.scr #IMAGES+= install/ed0-conf.scr #IMAGES+= install/ed0-conf2.scr #IMAGES+= install/ftp-anon1.scr #IMAGES+= install/ftp-anon2.scr #IMAGES+= install/nfs-server-edit.scr #IMAGES+= install/security.scr #IMAGES+= install/console-saver1.scr #IMAGES+= install/console-saver2.scr #IMAGES+= install/console-saver3.scr #IMAGES+= install/console-saver4.scr #IMAGES+= install/timezone1.scr #IMAGES+= install/timezone2.scr #IMAGES+= install/timezone3.scr #IMAGES+= install/mouse1.scr #IMAGES+= install/mouse2.scr #IMAGES+= install/mouse3.scr #IMAGES+= install/mouse4.scr #IMAGES+= install/mouse5.scr #IMAGES+= install/mouse6.scr #IMAGES+= install/xf86setup.scr #IMAGES+= install/desktop.scr #IMAGES+= install/pkg-cat.scr #IMAGES+= install/pkg-sel.scr #IMAGES+= install/pkg-install.scr #IMAGES+= install/pkg-confirm.scr #IMAGES+= install/adduser1.scr #IMAGES+= install/adduser2.scr #IMAGES+= install/adduser3.scr #IMAGES+= install/mainexit.scr #IMAGES+= install/disk-layout.eps #IMAGES+= install/edit-inetd-conf.scr # Images from the cross-document image library #IMAGES_LIB= callouts/1.png #IMAGES_LIB+= callouts/2.png #IMAGES_LIB+= callouts/3.png #IMAGES_LIB+= callouts/4.png #IMAGES_LIB+= callouts/5.png # # SRCS lists the individual SGML files that make up the document. Changes # to any of these files will force a rebuild # # SGML content SRCS= book.sgml SRCS+= advanced-networking/chapter.sgml SRCS+= basics/chapter.sgml SRCS+= bibliography/chapter.sgml SRCS+= config/chapter.sgml SRCS+= boot/chapter.sgml SRCS+= cutting-edge/chapter.sgml SRCS+= disks/chapter.sgml SRCS+= eresources/chapter.sgml SRCS+= install/chapter.sgml SRCS+= introduction/chapter.sgml SRCS+= kernelconfig/chapter.sgml SRCS+= l10n/chapter.sgml SRCS+= linuxemu/chapter.sgml SRCS+= mail/chapter.sgml SRCS+= mirrors/chapter.sgml SRCS+= pgpkeys/chapter.sgml SRCS+= ppp-and-slip/chapter.sgml SRCS+= printing/chapter.sgml SRCS+= security/chapter.sgml SRCS+= serialcomms/chapter.sgml SRCS+= sound/chapter.sgml SRCS+= users/chapter.sgml SRCS+= x11/chapter.sgml SRCS+= ports/chapter.sgml SRCS+= colophon.sgml # Entities SRCS+= chapters.ent # Japanese only SRCS+= jcontrib/chapter.sgml SYMLINKS= ${DESTDIR} index.html handbook.html # Turn on all the chapters. CHAPTERS?= ${SRCS:M*chapter.sgml} SGMLFLAGS+= ${CHAPTERS:S/\/chapter.sgml//:S/^/-i chap./} # XXX The Handbook build currently overflows some internal, hardcoded # limits in pdftex. Until we split the Handbook up, build the PDF # version using ps2pdf instead of pdftex. PS2PDF?= ${PREFIX}/bin/ps2pdf book.tex-pdf: ${TOUCH} book.tex-pdf book.pdf: book.ps ${PS2PDF} book.ps book.pdf pgpkeyring: pgpkeys/chapter.sgml @${JADE} -V nochunks ${JADEOPTS} -d ${DSLPGP} -t sgml ${MASTERDOC} DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. +.for p in ftp cvsup +mirrors/chapter.sgml.${p}.inc: ${DOC_PREFIX}/share/sgml/mirrors.xml ${DOC_PREFIX}/share/sgml/mirrors.xsl ${DOC_PREFIX}/ja_JP.eucJP/share/sgml/mirrors.xsl ${DOC_PREFIX}/ja_JP.eucJP/share/sgml/transtable.xsl ${DOC_PREFIX}/ja_JP.eucJP/share/sgml/transtable.xml + ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} --param 'proto' "'$p'" \ + ${DOC_PREFIX}/ja_JP.eucJP/share/sgml/mirrors.xsl \ + ${DOC_PREFIX}/share/sgml/mirrors.xml \ + | sed -e "s,<\([^ >]*\)\([^>]*\)/>,<\1\2>,;s,,," > $@ +SRCS+= mirrors/chapter.sgml.${p}.inc +CLEANFILES+= mirrors/chapter.sgml.${p}.inc +.endfor + # # Handbook-specific variables # .if defined(WITH_PGPKEYS) JADEFLAGS+= -V withpgpkeys .endif DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. .include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/chapters.ent b/ja_JP.eucJP/books/handbook/chapters.ent index 9b45d4f9a8..14939a4c0d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/chapters.ent +++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/chapters.ent @@ -1,47 +1,50 @@ + + + diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml index 7ed6bd4302..1414d0276c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml +++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml @@ -1,4749 +1,2751 @@ FreeBSD の入手方法 CDROM/DVD 出版社 リテールボックス製品 FreeBSD は (FreeBSD CD、追加ソフトウェア、 印刷されたドキュメントなどから構成される) 箱入りの製品として以下の取り扱い業者から入手できます。
CompUSA WWW:
Frys Electronics WWW:
CD/DVD セット FreeBSD の CD/DVD セットは以下のオンライン業者から入手できます。
Daemon News Mall 560 South State Street, Suite A2 Orem, UT 84058 USA 電話: +1 800 407-5170 Fax: +1 1 801 765-0877 Email: sales@bsdmall.com WWW:
FreeBSD Mall, Inc. 3623 Sanford Street Concord, CA 94520-1405 USA 電話: +1 925 674-0783 Fax: +1 925 674-0821 Email: info@freebsdmall.com WWW:
FreeBSD Services Ltd 11 Lapwing Close Bicester OX26 6XR United Kingdom WWW:
Hinner EDV St. Augustinus-Str. 10 D-81825 München Germany 電話: (089) 428 419 WWW:
Ikarios 22-24 rue Voltaire 92000 Nanterre France WWW:
Ingram Micro 1600 E. St. Andrew Place Santa Ana, CA 92705-4926 USA 電話: 1 (800) 456-8000 WWW:
JMC Software Ireland 電話: 353 1 6291282 WWW:
The Linux Emporium Hilliard House, Lester Way Wallingford OX10 9TA United Kingdom 電話: +44 1491 837010 Fax: +44 1491 837016 WWW:
Linux System Labs Australia 21 Ray Drive Balwyn North VIC - 3104 Australia 電話: +61 3 9857 5918 Fax: +61 3 9857 8974 WWW:
UNIXDVD.COM LTD 57 Primrose Avenue Sheffield S5 6FS United Kingdom WWW:
問屋 あなたが小売業を営んでいて FreeBSD の CDROM 製品を取り扱いたいと考えているなら次の場所に連絡してください。
Cylogistics 2672 Bayshore Parkway, Suite 307 Mountain View, CA 94043 USA 電話: +1 650 694-4949 Fax: +1 650 694-4953 Email: sales@cylogistics.com WWW:
FreeBSD Services Ltd 11 Lapwing Close Bicester OX26 6XR United Kingdom WWW:
Kudzu, LLC 7375 Washington Ave. S. Edina, MN 55439 USA 電話: +1 952 947-0822 Fax: +1 952 947-0876 Email: sales@kudzuenterprises.com
Navarre Corp 7400 49th Ave South New Hope, MN 55428 USA 電話: +1 763 535-8333 Fax: +1 763 535-0341 WWW:
FTP サイト FreeBSD の公式な情報は anonymous FTP によって世界中から ミラーサイトより入手できます。 各サイトは にまとめられています。 これらのサイトは大規模な接続を受け付けていますが、 よりネットワーク的に近い ミラーサイトを探した方が良いでしょう (特にミラーサイトのようなものを 構築しようとした場合はこれに該当します)。 FreeBSD ミラーサイトデーターベース FreeBSD ハンドブックの ミラーサイト一覧 よりも正確です。というのはその情報を DNS から取得するので、 静的に記述されたリストよりも信頼性が高いのです。 さらに、FreeBSD は以下のミラーサイトから anonymous FTP によって 入手できます。もし FreeBSD を anonymous FTP によって手にいれる場合は、 近くのサイトを利用するようにしてください。 主要なミラーサイト としてあげられているサイトには、 FreeBSD の各アーキテクチャで利用可能な すべてのバージョンのアーカイブ一式が用意されています。 あなたが住んでいる国には より高速にダウンロードできるサイトがおそらくあるでしょう。 各国のミラーサイトには、 人気のあるアーキテクチャの最新のバージョンが置いてありますが、 FreeBSD のアーカイブ全体はもしかするとないかもしれません。 すべてのサイトは anonymous FTP によるアクセスを提供していますが、 別の方法によるアクセスも提供しているサイトもあります。 - 主要なミラーサイト - Australia、 - Austria、 - Brazil、 - Bulgaria、 - Canada、 - China、 - Croatia、 - Czech Republic、 - Denmark、 - Estonia、 - Finland、 - France、 - Germany、 - Greece, - Hong Kong、 - Hungary、 - Iceland、 - Ireland、 - Italy、 - Japan、 - Korea、 - Lithuania、 - Netherlands、 - Norway、 - Poland、 - Portugal、 - Romania、 - Russia、 - Saudi Arabia、 - Singapore、 - Slovak Republic、 - Slovenia、 - South Africa、 - Spain、 - Sweden、 - Switzerland、 - Taiwan、 - Ukraine、 - United Kingdom、 - USA - - - 主要なミラーサイト - - 何か問題がある場合は、このドメインの - hostmaster mirror-admin@FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + &chap.mirrors.ftp.inc; + - - - + + Anonymous CVS - - - + 訳: &a.jp.sugimura;、1998 年 7 月 19 日 - - - + + <anchor id="anoncvs-intro">導入 - - - + Anonymous CVS (もしくは、anoncvs + として知られています) は離れたところにある CVS + リポジトリと同期を取るために FreeBSD に付属している CVS + ユーティリティに含まれている機能です。他にもありますが、 + それは FreeBSD のユーザが、特別な権限なしに FreeBSD + プロジェクトの公式な anoncvs サーバに読み取り専用で CVS + の操作をすることができるようにするためのものです。 + それを使うには、単に CVSROOT + 環境変数を設定して適切な anoncvs サーバを指定し、 + cvs login を使って + パスワード anoncvs を入力してください。 + そして次に &man.cvs.1; コマンドを使うことで、 + 手元にあるリポジトリと同じようにアクセスできるようになります。 - - - + + cvs login コマンドは、CVS + サーバの認証に使われるパスワードを HOME + ディレクトリの .cvspass というファイルに保存します。 + このファイルが存在しなければ、最初に cvs login + を使おうとしたときにエラーが出るでしょう。空の .cvspass + ファイルを作成して再度ログインに挑戦してください。 + - - - + CVSup と + anoncvs + のサービスは本質的に同じ機能ではないかということも言われていますが、 + ユーザが同期を取る方法を選ぶときに影響を与える、 + さまざまなトレードオフが存在します。要約して言えば、 + CVSup + はネットワーク資源の使い方においては非常に効率が良く技術的にもはるかに洗練されたものですが、 + 相当な手間がかかります。CVSup + を使うには特別なクライアントをまずインストールして設定しなくては + 1 bit も取ってくることができませんし、さらにそのとき + CVSup で取ってくることができるのは、 + コレクション (collection) + と呼ばれる、 + かなり大きなかたまりだけです。 - - - + それに対して anoncvs では、 + CVS モジュールの名前を指定することで特定のプログラムの + (lsgrep のような) + 個々のファイルから調べることができます。もちろん、 + anoncvs は CVS + リポジトリの読み取り専用の操作に対してのみ適しているので、 + もしあなたが FreeBSD プロジェクトのものと共有されたなにか + ローカルなリポジトリを作ってそこでの開発を + 行おうというときには、CVSup + だけが唯一の手段となってしまいます。 + - - - + + <anchor id="anoncvs-usage">Anonymous CVS を使う - - - - - - + &man.cvs.1; を設定して Anonymous CVS + リポジトリを使うには単に CVSROOT + 環境変数を設定して FreeBSD プロジェクトの + anoncvs サーバを指定するだけのことです。 + この文書を書いているときには、 + 次のサーバが利用できるようになっています。 - アルゼンチン + + + USA: + :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs + (cvs login コマンドを使い、 + プロンプトが表示されたらパスワード + anoncvs を入力してください) + - 何か問題がある場合は、このドメインの - hostmaster hostmaster@ar.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - (ftp) - - + ドイツ: + :pserver:anoncvs@anoncvs.de.FreeBSD.org:/home/ncvs + (cvs login コマンドを使い、 + プロンプトが表示されたらパスワード + anoncvs を入力してください) - - - オーストラリア - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@au.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp) - - - - (ftp) - - - - + ドイツ: + :pserver:anoncvs@anoncvs2.de.FreeBSD.org:/home/ncvs + (rsh、pserver、ssh、ssh/2022 が使えます) + + + + 日本: + :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs + (cvs login コマンドを使い、 + プロンプトが表示されたらパスワード + anoncvs を入力してください) + + + オーストリア: + :pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org:/home/ncvs + (cvs login コマンドを使い、 + プロンプトが表示されたら任意のパスワードを入力してください) + + - - オーストリア + CVS はかつて存在した (もしくはこれから存在するものも) + ほとんどどんなバージョンの FreeBSD のソースを check + out することができますが、あなたは &man.cvs.1; の + リビジョン () のオプションや FreeBSD + プロジェクトのリポジトリの中で + それをどのように指定したらいいものかということを + よく知っておく必要があります。 - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@at.FreeBSD.org - に連絡してください。 + タグには 2 種類あって、 + リビジョンタグとブランチタグがあります。 + リビジョンタグは特定の改訂版を指しており、 + それはいつも同じものを意味しています。一方ブランチタグは、 + 指定されたときの指定された開発の流れにおける + 最も新しい改訂版を示しています。 + ブランチタグは特定の改訂版を指していないために、 + その意味はきょうと明日では違うものになっているでしょう。 + - - - (ftp/cvsup/http) - - - - (ftp/rsync/cvsup/http) - - - - + + にはユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧が載せられています。 + これらはいずれも Ports Collection に対して使うことはできません。 + Ports Collection は複数のリビジョンを持っていないからです。 - ブラジル - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@br.FreeBSD.org - に連絡してください。 + ブランチタグを指定したときには、 + 普通はその開発の流れにおける + 最も新しいバージョンのファイルを受け取ることができます。 + もし以前のバージョンのものが欲しいときには、日付を + + オプションを使って指定すればよいです。 + これ以上のことは &man.cvs.1; man page を見てください。 + - - - (ftp/http) - + + - - (ftp) - + 本当はなにかする前には &man.cvs.1; + のマニュアルページの全体をちゃんと読んでからのほうがいいのですが、 + Anonymous CVS + の使い方の本質的なところを簡単に例を挙げて説明します。 - - (ftp/rsync/http) - + + -CURRENT (&man.ls.1;) + をちょっと確認してから消してみます。 - - (ftp) - + &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs +&prompt.user; cvs login +プロンプトが表示されたら、パスワード anoncvs を入力します。 +&prompt.user; cvs co ls +&prompt.user; cvs release -d ls +&prompt.user; cvs logout + - - (ftp) - + + &man.ls.1; のバージョンを 3.X-STABLE + ブランチから調べてみます。 - - (ftp) - + &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs +&prompt.user; cvs login +プロンプトが表示されたら、パスワード anoncvs を入力します。 +&prompt.user; cvs co -rRELENG_3 ls +&prompt.user; cvs release -d ls +&prompt.user; cvs logout + - - (ftp) - - - - + + &man.ls.1; の変更点のリストを + (Unified diff で) 作ってみます。 - - ブルガリア + &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs +&prompt.user; cvs login +プロンプトが表示されたら、パスワード anoncvs を入力します。 +&prompt.user; cvs rdiff -u -rRELENG_3_0_0_RELEASE -rRELENG_3_4_0_RELEASE ls +&prompt.user; cvs logout + - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@bg.FreeBSD.org - に連絡してください。 + + 他のどんなモジュールの名前が + 使われているか検索してみます。 - - - (ftp) - - - - + &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs +&prompt.user; cvs login +プロンプトが表示されたら、パスワード anoncvs を入力します。 +&prompt.user; more modules/modules +&prompt.user; cvs release -d modules +&prompt.user; cvs logout + + - カナダ - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@ca.FreeBSD.org - に連絡してください。 + + 他の資料 - - - (ftp) - - - - + 次の資料は CVS を学ぶのに役に立つでしょう。 - - 中国 + + + CVS チュートリアル Cal Poly によるものです。 + - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - phj@cn.FreeBSD.org - に連絡してください。 + + CVS Home、 + CVS の開発とサポートをしているコミュニティです。 + - - - (ftp) - + + CVSWeb + は FreeBSD Project の CVS のための WWW インタフェースです。 + + + + - - (ftp) - - - - + + CTM を使う - クロアチア - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@hr.FreeBSD.org - に連絡してください。 + 訳: &a.hanai;、1997 年 9 月 13 日 - - - (ftp) - - - - + CTM + はリモートのディレクトリツリーを中央のツリーに同期させるための + 手段です。 + これはFreeBSDのソースツリーの配布を行なうために開発されまし + たが、時が経つにつれて別の目的にも有用であることがわかるかも + しれません。 + デルタを作り出す処理に関するドキュメントは現在ほとんど + ありません。従って、もしあなたがCTM + を他のことに使いたいなら + &a.phk; にさらなる情報を問い合わせてください。 - チェコ - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@cz.FreeBSD.org - に連絡してください。 + + なぜ <application>CTM</application> を使うの? - - - (ftp/rsync/http) - - - - - - デンマーク - - 何か問題がある場合は,このドメインの hostmaster - hostmaster@dk.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp/http) - - - - (ftp) - - - - + CTM を使うことにより FreeBSD + ソースツリーのローカルコピーを手にいれることができます。 + ソースツリーが使えることの魅力は数多くあります。完全な cvs + ツリーを追いかけるにしても、ひとつのブランチを追いかける + にしても CTM + は必要な情報を与えてくれます。 + もしあなたが FreeBSD のアクティブな開発者であるにもかかわらず + お粗末な TCP/IP 接続しか持っていなかったり、または TCP/IP 接続が + 行なえないとしたら、あるいは単に変更が自動的に送られてきて + ほしいというのであれば CTM + はそんなあなたのために 作られたのです。 + アクティブなブランチでは 1 + 日に最大三つまでのデルタを受け取る必要があります。 + これが自動的に e-mail で送られてくるという方法を + ぜひ検討してみてください。 + デルタのサイズは常にできるだけ小さく保たれています。 + 大抵の場合 5KB よりも小さく、 + たまに (10 回に 1 回程度) 10-50KB になり、 + ときおり 100KB かもっと大きくなるでしょう。 - エストニア - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@ee.FreeBSD.org - に連絡してください。 + 開発ソースから直接に得られたものを使うことについては、 + あらかじめパッケージにされたリリースとは違い、 + いろいろと注意することが あります。これは特に + current のソースを選んでいるときは重要です。 + 最新の FreeBSD + を追いかけるを読むことをお勧めします。 + - - - (ftp) - - - - + + <application>CTM</application>を使うには何が必要? - フィンランド - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@fi.FreeBSD.org - に連絡してください。 + 二つのものが必要でしょう: CTM + プログラムとそれに与える (current + レベルを得るための) 最初のデルタです。 - - - (ftp) - + CTM + プログラムはバージョン 2.0 のリリース以来 FreeBSD の一部にな + りました。もしソースのコピーを持っているなら + /usr/src/usr.sbin/ctmにあります。 - - (ftp) - - - - + もしFreeBSDの 2.0 以前のバージョンなら、 + 最新の CTM のソースを直接 - フランス - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@fr.FreeBSD.org - に連絡してください。 + - - - (ftp) - + から入手できます。CTM + に与える デルタ は二つの方法、FTP または e-mail、 + で得ること ができます。 + もしインターネットに FTP アクセスできるなら、 + 次の FTP サイト: - - (ftp) - + - - (ftp) - + または、そのミラーサイトが + CTM へのアクセスをサポートします。 - - (ftp) - + 適切なディレクトリに FTP して README + ファイルを入手し、そこからスタートしてください。 - - (ftp) - + e-mail によってデルタを得たいという場合は: - - (ftp) - + CTM + 配布メーリングリストのいずれかに参加してください。 + &a.ctm-cvs-cur.name; は完全な CVS ツリー、 + &a.ctm-src-cur.name; + は開発先端ブランチに対応しています。&a.ctm-src-4.name; + は 2.2 リリースのブランチに対応したものです + (もし参加方法が分からない場合は、メーリングリスト名をクリックするか、 + &a.mailman.lists.link; に行って参加したいメーリングリストをクリックしてください。 + このページには、参加手順が詳しく書かれています)。 - - - + メールで CTM + による更新ファイルを受け取り始めると、中身を取り出して使用 + するために ctm_rmail + プログラムを使うかもしれません。それを完全 + に自動で行ないたいなら、/etc/aliases + から ctm_rmailプロ + グラムを直接使うこともできます。 + さらに詳しいことは ctm_rmail + manページを御覧ください。 - ドイツ - - 何か問題がある場合は、このドメインのミラー管理者 - de-bsd-hubsr@de.FreeBSD.org - に連絡してください。 + + どの方法を使って CTM + デルタを入手していたとしても、 + &a.ctm-announce.name; + メーリングリストには参加しておくといいでしょう。 + このメーリングリストは将来的には + CTM システムの操作に関する + アナウンスがポストされる唯一の場になるでしょう。 + メーリングリストに参加するには、上のメーリングリスト名をクリックして、 + 参加手順に従ってください。 + + - - - (ftp) - + + はじめて <application>CTM</application> を使い始める - - (ftp/rsync/http) - + CTM + デルタを使い始めるためには、これは以降作られる全ての + デルタの出発点を手にいれる必要があります。 - - (ftp) - + 最初にあなたが何をすでに持っているかをはっきりさせましょう。 + すべての人は + のディレクトリから始めなければなりません。 + ツリーをサポートしてるあなたの + CTM を稼働するためには + 指定した + のデルタを使う必要があります。いくつかの分岐点 + では、あなたの都合により CD + 内に分配されている スタータ + デルタを使用できるようになっています。しかしながら、これは + 頻繁に行われることではありません。 + - - (ftp/rsync/http) - + 適切な出発点が決まれば、その出発点を + CTM が + 維持するツリーへ変換するための スタータ + 初期デルタを使う必要が あります。 - - (ftp) - + 移行デルタは番号の後ろに X + をつけたものがそうです + (たとえば src-cur.3210XEmpty.gz)。 + X + の後ろは最初の開始ポイントに対応します。 + Empty は 空のディレクトリです。 + ルールとして Empty からの移行デルタは + 100 デルタごとに 作られます。ちなみに、 + これらは非常に大きくなります! + XEmptyのデルタは 70 から 80MB の + gzip + で圧縮されたデータというのが普通です。 - - (ftp) - + 一度スタートするためのベースデルタを得ると、 + それに続く多数のすべてのデルタも必要になるでしょう。 + - - (ftp/http) - - - - + + <application>CTM</application> を日常で使う - - ギリシア + デルタを適用するためには、単に - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@gr.FreeBSD.org - に連絡してください。 + &prompt.root; cd /where/ever/you/want/the/stuff +&prompt.root; ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.* - - - (ftp) - + とします。 - - (ftp) - - - - + CTM + はどれが gzip されているか理解します。 + 従って最初に gunzip しておく必要はありません。 + ディスクの節約にもなります。 - 香港 - - - - (ftp) - - - - + 全体の処理に関して確信するまでは + CTM は (ソース) ツリーに対して + 何もしません。また、デルタを確かめるためには + フラグを使うことができます。 + このフラグがあると CTM + はツリーに対して実際には何も行ないません。 + 単にデルタの完全性を確認し、 + 現在のツリーに問題なく使用できるかを確認 + するだけです。 - - ハンガリー - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - mohacsi@ik.bme.hu - に連絡してください。 - - - - (ftp/rsync/http) - - - - + CTM + には他にもオプションがあります。詳細に関しては + マニュアルページを参照するかソースを見てください。 - アイスランド - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@is.FreeBSD.org - に連絡してください。 + 以上でやることは本当に全部です。 + 新しいデルタを入手した時には、 + ソースを最新のものにするためにそれを + CTMに通すだけです。 - - - (ftp/rsync/cvsup/http) - - - - + もしデルタを再ダウンロードするのが + 骨の折れる作業であれば、デルタを消さないでおいてください。 + なにかおかしなことが起こった場合には置いておけば良かった + と思うかもしれません。 + もしフロッピーディスクしか持っていない状況 + であってもコピーを取るのに + fdwrite を使うことを考えてください。 + - アイルランド - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@ie.FreeBSD.org - に連絡してください。 + + ローカルの変更を保存する - - - (ftp) - + 開発者としてはソースツリー中のファイルを + 使って実験したり変更したく なるものです。 + CTM + はローカルの変更を制限つきでサポートします: ファイル + foo の存在をチェックする前に、 + foo.ctm を参照しにいきます。 + このファイルが存在する場合、CTM + は foo + の代りにこれを処理します。 - - (ftp/rsync/http) - + この動作はローカルの変更を保持する簡単な手段を + 提供します: 単に変更したいファイルを拡張子 + .ctm 付きのファイル名で + コピーするだけです。あとは自由にコードをハックでき、 + .ctm ファイルの方は + CTM + が最新状態に保ってくれます。 + - - (ftp/rsync/http) - - - - + + <application>CTM</application> + のその他の面白いオプション - - イタリア - - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@it.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp) - - - - + + 更新で変更されるファイルを正確に知る - 日本 - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@jp.FreeBSD.org - に連絡してください。 + CTM + のソースリポジトリに対する変更のリストを + + オプションを使って決定することができます。 - - - (ftp) - + これは、変更のログを保存したい、 + 変更されたファイルをなんらかの方法で 前・後処理したい、 + または単にこだわりたい場合には、 + 役に立つでしょう。 + - - (ftp) - + + 更新前にバックアップを取る - - (ftp) - + CTM + の更新によって変更されるファイルすべてのバックアップを + 取りたくなることがあります。 - - (ftp) - + オプションを指定すると + CTM は + デルタで変更されるファイルすべてを + backup-file + としてバックアップするようになります。 + - - (ftp) - + + 更新で変更されるファイルを制限する - - (ftp) - + CTM + の更新の範囲を制限したり一連のデルタのから + ほんの数ファイルを抽出したくなることがあります。 - - (ftp) - - - - (ftp) - + + オプションを用い正規表現を指定することで、 + CTM + が処理するファイルのリストを制御することが + できます。 - - (ftp) - - - - + 例えば、lib/libc/Makefile + の最新のコピーを保存してある CTM + デルタのコレクションから抽出するには、 + 以下のコマンドを実行します。 - 韓国 - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@kr.FreeBSD.org - に連絡してください。 + &prompt.root; cd /where/ever/you/want/to/extract/it/ +&prompt.root; ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.* - - - (ftp/rsync) - + CTM + デルタで指定されたファイルごとに、 + そして + オプションがコマンドラインで指定された順序で適用されます。 + すべての そして + オプションが適用された後に更新対象と選択された場合に限り、 + CTM + はそのファイルを処理します。 + + - - (ftp) - - - - + + <application>CTM</application>の将来計画 - - リトアニア - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@lt.FreeBSD.org - に連絡してください。 + 重要なもの - - - (ftp) - - + + + なんらかの CTM システムへの認証機構を用い、不正な + CTM の更新の検出を可能とする。 - - オランダ - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@nl.FreeBSD.org - に連絡してください。 + CTM + へのオプションを整理する。さもないと混乱し、 + 直観に反したものになります。 + + + - - - (ftp) - + + その他 - - (ftp/cvsup/http) - - - - + ports コレクションに対するデルタもあるのですが、 + これに興味を持っている人はまだ少ないようです。 + - - ノルウェー + + CTM サイト - - 何か問題がある場合は,このドメインの hostmaster - hostmaster@no.FreeBSD.org - に連絡してください。 + CTM/FreeBSD + は以下のミラーサイトから anonymous FTP によって入手できます。 + もし CTM を anonymous FTP によって手にいれる場合は、 + 近くのサイトを利用するようにしてください。 - - - (ftp/rsync) - - - - (ftp) - - - - + 何か問題がある場合は、&a.phk; に連絡してください。 - ポーランド - - 何か問題がある場合は,このドメインの hostmaster - hostmaster@pl.FreeBSD.org - に連絡してください。 + + カリフォルニア、サンフランシスコ近辺、 + 公式なソース + + + + + + + + - - - (ftp) - + 南アフリカ、ctm、sup、 + CVSupなどの古い差分ファイルのバックアップサーバ + + + + + + + + - - (ftp) - + 台湾/中華民国 + + + + + - - (ftp) - + + + - - (ftp) - - - - + + + + + + + - ポルトガル - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@pt.FreeBSD.org - に連絡してください。 + 近くにミラーサイトがない場合やミラーが不完全な場合は、 + alltheweb + のような検索エンジンを使ってみてください。 + + - - - (ftp) - + + CVSup を使う - - (ftp) - + 訳: &a.jp.iwasaki;、1997 年 2 月 27 日 - - (ftp) - - - - + + 紹介 - - ルーマニア + CVSup は、 + リモートのサーバホストにあるマスタ CVS リポジトリから + ソースツリーを配布し更新するための + ソフトウェアパッケージです。FreeBSD のソースは、 + カリフォルニアにある中心的な開発マシンの CVS リポジトリの + 中でメンテナンスしています。CVSup + を使用することで、FreeBSD ユーザは + 簡単に自分のソースツリーを最新の状態に + しておくことができます。 - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@ro.FreeBSD.org - に連絡してください。 + CVSup は + pull + モデルとよばれる更新のモデルを採用しています。pull + モデルでは、 + 各クライアントが更新したい場合に更新したい時点で、 + サーバに更新の問い合わせをおこないます。 + サーバはクライアントからの + 更新の要求を受け身の状態で待ちます。したがって、 + すべての更新はクライアント主導でおこなわれます。 + サーバは頼まれもしない更新情報を送るようなことはしません。 + ユーザは CVSup + クライアントを手動で実行して更新をおこなうか、 + cron + ジョブを設定して定期的に自動実行する必要があります。 - - - (ftp) - - - - + 用語 CVSup + のように大文字で表記しているものは、ソフトウェアパッケージ + 全体を指します。主な構成物は、 + 各ユーザマシンで実行するクライアントである + cvsup、FreeBSD + の各ミラーサイトで実行するサーバ cvsupd + です。 - - ロシア - - 何か問題がある場合は、このドメインの - hostmaster hostmaster@ru.FreeBSD.org - に連絡してください。 + FreeBSD の文書やメーリングリストを読んだ際に、 + sup についての言及を + 見かけたかもしれません。sup は + CVSup の前に存在していたもので、 + 同様の目的で使われていました。 + CVSup は sup + と同じように使用されており、実際、sup + と互換性のあるコンフィグレーションファイルを使用します。 + CVSup + の方がより高速で柔軟性もあるので、もはや + sup は FreeBSD + プロジェクトでは使用されていません。 + - - - (ftp) - + + インストール - - (ftp) - + CVSup + をインストールする最も簡単な方法は、FreeBSD + Ports コレクションのパッケージ + からコンパイル済みの + net/cvsup パッケージをインストールすることです。 + もしくは、net/cvsup でも構いません。 + ただし、net/cvsup は + Modula-3 システムに依存していて、構築にかかる時間、 + ディスクスペースは比較的大きくなります。 - - (ftp) - + + たとえばサーバのような &xfree86; + がインストールされていない計算機で CVSup + を使おうとしているのであれば、必ず CVSup + GUI が含まれていない + net/cvsup-without-gui + を使ってください。 + - - (ftp) - - - - + もし、あなたに CVSup + に関してまったく知識がなく、 + 自動で設定ファイルをセットアップして、 + クリックするだけで転送を行なえるインタフェイスを提供してくれるような、 + 単一のパッケージをインストールしたいと考えているなら、 + net/cvsupit + パッケージを利用して下さい。 + これは &man.pkg.add.1; するだけで良く、 + 設定は、その際にメニュー形式で行なうことができるようになっています。 + + - サウジアラビア - - 何か問題がある場合は、 - ftpadmin@isu.net.sa - に連絡してください。 + + CVSup のコンフィグレーション - - - (ftp) - - - - + CVSup の動作は、supfile + と呼ばれるコンフィグレーションファイルで制御します。 + supfile のサンプルは、ディレクトリ + /usr/share/examples/cvsup/ + の下にあります。 + - - シンガポール + supfile には以下の CVSup + に関する質問への答えを記述します: + - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@sg.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp/rsync/http) - - + + どのファイルを受け取りたいのか? - - スロヴァキア共和国 - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@sk.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp) - - + + どのバージョンのものが欲しいのか? - - スロベニア - 何か問題がある場合には、このドメインの hostmaster - hostmaster@si.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp) - + + どこから入手したいのか? + - - (ftp) - - + + + 自分のマシンのどこに置きたいのか? - - 南アフリカ - 何か問題がある場合には、このドメインの hostmaster - hostmaster@za.FreeBSD.org - に連絡してください。 + + どこに status ファイルを置きたいのか? + + - - - (ftp) - - - - (ftp) - - - - (ftp) - - - - (ftp) - - - - - - スペイン - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@es.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp) - - - - (ftp) - - - - (ftp) - - - - - - スウェーデン - - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@se.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp) - + 次のセクションで、これらの質問に順番に答えながら典型的な + supfile を組み立てていきます。最初に + supfile の全体構造を説明します。 - - (ftp) - + supfile はテキストファイルです。 + コメントは # から行末までです。 + 空行とコメントだけの行は無視します。 - - (ftp) - + 残りの各行には、 + ユーザが受け取りたいファイル群について記述します。 + 行の始めは、 + サーバ側で定義した論理的なファイルのグループである + コレクション の名称です。 + コレクションの名称を指定して、欲しいファイル群を + サーバに伝えます。コレクション名の後には、 + ホワイトスペースで区切られた 0 個以上のフィールドが続きます。 + これらのフィールドが上記の質問に対する答えになります。 + フィールドには 2 種類あります: flag フィールドと value + フィールドです。flag フィールドは delete + や compress のような + 単独のキーワードから成ります。また、value + フィールドもキーワードで始まりますが、 + キーワードの後にはホワイトスペースは入らず、 + = と二つめの単語が続きます。例えば、 + release=cvs は value + フィールドです。 - - (ftp) - - - - + 通常、supfile + には受け取りたいコレクションを一つ以上指定します。 + supfile を組み立てる一つの方法として、 + コレクション毎にすべての関係の + あるフィールドを明示的に指定する方法があります。しかし、 + これでは supfile + のすべてのコレクションに対して + ほとんどのフィールドが同じになるため、 + 行が非常に長くなってしまい不便になります。 + これらの問題を避けるため、CVSup + ではデフォルトを指定することのできる + メカニズムが提供されています。特殊な擬似コレクション名 + *default で始まる行は、 + supfile 中の後続の + コレクションに対して使用する flag フィールドと value + フィールドのデフォルトを設定するために利用できます。 + 個々のコレクションで固有の値を指定すると、 + デフォルト値を無効にできます。また + 行を追加すると、supfile + の途中からデフォルト値の変更や追加が可能になります。 - - スイス + これまでの予備知識を基に、 + FreeBSD-current + のメインのソースツリーを受け取って更新するための + supfile を組み立ててみましょう。 + - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@ch.FreeBSD.org - に連絡してください。 + + どのファイルを受け取りたいのか? - - - (ftp) - + CVSup + を通して入手できるファイルは コレクション + と呼ばれる名前の付けられたグループにまとめられています。 + 利用可能なコレクションについては + 後の節の中で説明しています。 + ここでは、FreeBSD システムのメインのソースツリー全体 + を受け取るための設定例を紹介します。 + すべてを含む src-all + という単一の大きなコレクションがあります。 + supfile + を組み立てる最初のステップとして、 + これらのコレクションを一行に一つずつ記述します + (この場合は一行だけです)。 - - (ftp) - - + src-all - - 台湾 - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@tw.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp) - - - - (ftp/rsync/http) - - - - (ftp) - - - - (ftp) - - - - (ftp) - - - - (ftp/rsync/http) - + + どのバージョンのものが欲しいのか? - - (ftp) - + CVSup を使用すると、 + かつて存在していたことのある、事実上どのバージョンの + ソースでも受け取ることができます。これは + cvsupd + サーバがすべてのバージョンを含む CVS + リポジトリに基づいて動作することにより、 + 実現されています。 + tag= および + の value フィールドを使用して、 + 欲しいバージョンの 一つを指定します。 - - (ftp) - + + tag= + のフィールドの指定は正確に行うように十分注意 + してください。いくつかのタグは特定のコレクションに + 対してのみ有効です。 + タグの綴りが違っていたり不適切なタグを指定すると、 + CVSup はユーザが消し + たくないファイルまで削除してしまいます。特に + ports-* のコレクション に対しては + tag=. だけ + を指定するようにしてください。 + - - (ftp) - + tag= + フィールドはリポジトリ中のシンボリックタグを指定します。 + tag には revision tag と branch tag の二種類があります。 + revision tag は特定のリビジョンを指します。これは、 + 毎日同じ状態に保つことになります。一方 branch tag は、 + ある時点での開発分流の最新のリビジョンを指します。 + branch tag + は特定のリビジョンを指定している訳ではないので、 + 今日と明日では + 異なるリビジョンを参照することになるかもしれません。 - - (ftp) - + + にはユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧が載せられています。 + CVSup の設定ファイル中でタグを指定する時は、 + tag= に続けて書きます + (RELENG_4 は + tag=RELENG_4 になります)。 + tag=. だけが ports コレクションには + 適切であることに注意してください。 - - (ftp/http) - + + tag + 名を示した通りにタイプされているか十分注意してく + ださい。CVSup は tag + 名が正しいかどうかを見分けることはできません。tag + が間違っていた場合、 + たまたまファイルがまったく存在しない正しい tag が + 指定されたものとしてCVSup + は動作します。その場合は、現在あるソースが削 + 除されるでしょう。 + - - (ftp) - + branch tag を指定した際には、 + 通常はその開発分流の最新バージョンの + ファイルを受け取ります。 + いくらか前のバージョンを受け取りたい場合は、 + の value + フィールドを使って日付を指定することで、 + これを実現することが できます。&man.cvsup.1; + のマニュアルページで、 + その方法を説明しています。 - - (ftp) - + 例として、FreeBSD-current を受け取りたいとします。 + 次の行を supfile + の始めに追加します: - - (ftp) - + *default tag=. - - (ftp) - - + tag= フィールドも + date= + フィールドも指定しなかった場合に + 動き出す重要な特殊なケースがあります。そのケースでは、 + 特定のバージョンの ファイルを受け取るのではなく、 + サーバの CVS リポジトリから実際の RCS + ファイルを直接受け取ります。 + 一般的に開発者はこの処理のモードが好きなようです。 + 彼らのシステム上にリポジトリそのものの + コピーを維持することで、 + リビジョン履歴を閲覧し過去のバージョンの + ファイルを検査できるようになります。しかし、 + これには大きなディスクスペースが必要になります。 - - ウクライナ - - - (ftp/http) - - - - (ftp/http) - - - - (ftp) - + + どこから入手したいのか? - - (ftp) - + 更新情報をどこから入手するかを + cvsup に伝えるために + host= フィールドを使用します。 + CVSup ミラーサイト + のどこからでも入手できますが、 + ネット上での最寄りのサイトを選ぶべきでしょう。 + この例では、仮想上の FreeBSD 配布サイト + cvsup666.FreeBSD.org + を使用します: - - (ftp) - + *default host=cvsup666.FreeBSD.org - - (ftp) - - + CVSup を実行する前にホスト名を + 実在のものに変更する必要があります。どのように + cvsup を実行しても、この設定は + + を + 使用してコマンドラインで変更することができます。 - - イギリス - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@uk.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp) - - - - (ftp/rsync/http) - - - - (ftp) - - - - (ftp) - + + 自分のマシンのどこに置きたいのか? - - (ftp) - + prefix= フィールドは、 + cvsup + に受け取ったファイルをどこに置くかを伝えます。 + この例では、ソースファイルを直接メインのソースツリー + /usr/src に置きます。 + src + ディレクトリはすでにファイルを受け取るために + 選択したコレクションで暗黙に指定しているので、 + これは正しい仕様となります: - - (ftp) - - + *default prefix=/usr - - アメリカ - 何か問題がある場合は、このドメインの hostmaster - hostmaster@us.FreeBSD.org - に連絡してください。 - - - - (ftp/rsync/http) - - - - (ftp) - + + どこに status ファイルを置きたいのか? - - (ftp/rsync/cvsup/http) - + CVSup クライアントは + base + ディレクトリと呼ばれる場所に、ある status + ファイルを維持しています。 + すでに受け取った更新情報を追従し続けることで、 + これらのファイルは CVSup + がより効果的に動作することを支援します。標準の base + ディレクトリ /usr/local/etc/cvsup + を使用します: - - (ftp) - + *default base=/usr/local/etc/cvsup - - (ftp/rsync) - + supfile に指定がない場合は、 + この設定をデフォルトで使用しますので、 + 実際には上の行は必要ありません。 - - (ftp/http) - + base + ディレクトリが存在しない場合は作成しておきましょう。base + ディレクトリが存在しない場合、cvsup + クライアントは実行を拒否します。 + - - (ftp/rsync/http) - + + その他もろもろの supfile + の設定: - - (ftp) - + 通常 supfile + に入れておくべき行がもう一つあります: - - (ftp/http) - + *default release=cvs delete use-rel-suffix compress - - (ftp/cvsup) - + release=cvs は、サーバがメインの + FreeBSD CVS リポジトリから + その情報を取得するように指示します。 + ほとんどの場合はこのようにしておきますが、 + ここでの説明の範疇をこえるような + 状況では他の指定をすることも可能です。 - - (ftp) - - - - (ftp/rsync) - - - - (ftp/rsync/http) - - - - (ftp) - - - - - - - - - Anonymous CVS - - 訳: &a.jp.sugimura;、1998 年 7 月 19 日 - - - <anchor id="anoncvs-intro">導入 - - Anonymous CVS (もしくは、anoncvs - として知られています) は離れたところにある CVS - リポジトリと同期を取るために FreeBSD に付属している CVS - ユーティリティに含まれている機能です。他にもありますが、 - それは FreeBSD のユーザが、特別な権限なしに FreeBSD - プロジェクトの公式な anoncvs サーバに読み取り専用で CVS - の操作をすることができるようにするためのものです。 - それを使うには、単に CVSROOT - 環境変数を設定して適切な anoncvs サーバを指定し、 - cvs login を使って - パスワード anoncvs を入力してください。 - そして次に &man.cvs.1; コマンドを使うことで、 - 手元にあるリポジトリと同じようにアクセスできるようになります。 - - - cvs login コマンドは、CVS - サーバの認証に使われるパスワードを HOME - ディレクトリの .cvspass というファイルに保存します。 - このファイルが存在しなければ、最初に cvs login - を使おうとしたときにエラーが出るでしょう。空の .cvspass - ファイルを作成して再度ログインに挑戦してください。 - - - CVSup と - anoncvs - のサービスは本質的に同じ機能ではないかということも言われていますが、 - ユーザが同期を取る方法を選ぶときに影響を与える、 - さまざまなトレードオフが存在します。要約して言えば、 - CVSup - はネットワーク資源の使い方においては非常に効率が良く技術的にもはるかに洗練されたものですが、 - 相当な手間がかかります。CVSup - を使うには特別なクライアントをまずインストールして設定しなくては - 1 bit も取ってくることができませんし、さらにそのとき - CVSup で取ってくることができるのは、 - コレクション (collection) - と呼ばれる、 - かなり大きなかたまりだけです。 - - それに対して anoncvs では、 - CVS モジュールの名前を指定することで特定のプログラムの - (lsgrep のような) - 個々のファイルから調べることができます。もちろん、 - anoncvs は CVS - リポジトリの読み取り専用の操作に対してのみ適しているので、 - もしあなたが FreeBSD プロジェクトのものと共有されたなにか - ローカルなリポジトリを作ってそこでの開発を - 行おうというときには、CVSup - だけが唯一の手段となってしまいます。 - - - - <anchor id="anoncvs-usage">Anonymous CVS を使う - - &man.cvs.1; を設定して Anonymous CVS - リポジトリを使うには単に CVSROOT - 環境変数を設定して FreeBSD プロジェクトの - anoncvs サーバを指定するだけのことです。 - この文書を書いているときには、 - 次のサーバが利用できるようになっています。 - - - - USA: - :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs - (cvs login コマンドを使い、 - プロンプトが表示されたらパスワード - anoncvs を入力してください) - - - ドイツ: - :pserver:anoncvs@anoncvs.de.FreeBSD.org:/home/ncvs - (cvs login コマンドを使い、 - プロンプトが表示されたらパスワード - anoncvs を入力してください) - - - ドイツ: - :pserver:anoncvs@anoncvs2.de.FreeBSD.org:/home/ncvs - (rsh、pserver、ssh、ssh/2022 が使えます) - - - - 日本: - :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs - (cvs login コマンドを使い、 - プロンプトが表示されたらパスワード - anoncvs を入力してください) - - - オーストリア: - :pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org:/home/ncvs - (cvs login コマンドを使い、 - プロンプトが表示されたら任意のパスワードを入力してください) - - - - CVS はかつて存在した (もしくはこれから存在するものも) - ほとんどどんなバージョンの FreeBSD のソースを check - out することができますが、あなたは &man.cvs.1; の - リビジョン () のオプションや FreeBSD - プロジェクトのリポジトリの中で - それをどのように指定したらいいものかということを - よく知っておく必要があります。 - - タグには 2 種類あって、 - リビジョンタグとブランチタグがあります。 - リビジョンタグは特定の改訂版を指しており、 - それはいつも同じものを意味しています。一方ブランチタグは、 - 指定されたときの指定された開発の流れにおける - 最も新しい改訂版を示しています。 - ブランチタグは特定の改訂版を指していないために、 - その意味はきょうと明日では違うものになっているでしょう。 - - - - にはユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧が載せられています。 - これらはいずれも Ports Collection に対して使うことはできません。 - Ports Collection は複数のリビジョンを持っていないからです。 - - ブランチタグを指定したときには、 - 普通はその開発の流れにおける - 最も新しいバージョンのファイルを受け取ることができます。 - もし以前のバージョンのものが欲しいときには、日付を - - オプションを使って指定すればよいです。 - これ以上のことは &man.cvs.1; man page を見てください。 - - - - - - 本当はなにかする前には &man.cvs.1; - のマニュアルページの全体をちゃんと読んでからのほうがいいのですが、 - Anonymous CVS - の使い方の本質的なところを簡単に例を挙げて説明します。 - - - -CURRENT (&man.ls.1;) - をちょっと確認してから消してみます。 - - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs -&prompt.user; cvs login -プロンプトが表示されたら、パスワード anoncvs を入力します。 -&prompt.user; cvs co ls -&prompt.user; cvs release -d ls -&prompt.user; cvs logout - - - - &man.ls.1; のバージョンを 3.X-STABLE - ブランチから調べてみます。 - - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs -&prompt.user; cvs login -プロンプトが表示されたら、パスワード anoncvs を入力します。 -&prompt.user; cvs co -rRELENG_3 ls -&prompt.user; cvs release -d ls -&prompt.user; cvs logout - - - - &man.ls.1; の変更点のリストを - (Unified diff で) 作ってみます。 - - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs -&prompt.user; cvs login -プロンプトが表示されたら、パスワード anoncvs を入力します。 -&prompt.user; cvs rdiff -u -rRELENG_3_0_0_RELEASE -rRELENG_3_4_0_RELEASE ls -&prompt.user; cvs logout - - - - 他のどんなモジュールの名前が - 使われているか検索してみます。 - - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs -&prompt.user; cvs login -プロンプトが表示されたら、パスワード anoncvs を入力します。 -&prompt.user; more modules/modules -&prompt.user; cvs release -d modules -&prompt.user; cvs logout - - - - - 他の資料 - - 次の資料は CVS を学ぶのに役に立つでしょう。 - - - - CVS チュートリアル Cal Poly によるものです。 - - - - CVS Home、 - CVS の開発とサポートをしているコミュニティです。 - - - - CVSWeb - は FreeBSD Project の CVS のための WWW インタフェースです。 - - - - - - - CTM を使う - - 訳: &a.hanai;、1997 年 9 月 13 日 - - CTM - はリモートのディレクトリツリーを中央のツリーに同期させるための - 手段です。 - これはFreeBSDのソースツリーの配布を行なうために開発されまし - たが、時が経つにつれて別の目的にも有用であることがわかるかも - しれません。 - デルタを作り出す処理に関するドキュメントは現在ほとんど - ありません。従って、もしあなたがCTM - を他のことに使いたいなら - &a.phk; にさらなる情報を問い合わせてください。 - - - なぜ <application>CTM</application> を使うの? - - CTM を使うことにより FreeBSD - ソースツリーのローカルコピーを手にいれることができます。 - ソースツリーが使えることの魅力は数多くあります。完全な cvs - ツリーを追いかけるにしても、ひとつのブランチを追いかける - にしても CTM - は必要な情報を与えてくれます。 - もしあなたが FreeBSD のアクティブな開発者であるにもかかわらず - お粗末な TCP/IP 接続しか持っていなかったり、または TCP/IP 接続が - 行なえないとしたら、あるいは単に変更が自動的に送られてきて - ほしいというのであれば CTM - はそんなあなたのために 作られたのです。 - アクティブなブランチでは 1 - 日に最大三つまでのデルタを受け取る必要があります。 - これが自動的に e-mail で送られてくるという方法を - ぜひ検討してみてください。 - デルタのサイズは常にできるだけ小さく保たれています。 - 大抵の場合 5KB よりも小さく、 - たまに (10 回に 1 回程度) 10-50KB になり、 - ときおり 100KB かもっと大きくなるでしょう。 - - 開発ソースから直接に得られたものを使うことについては、 - あらかじめパッケージにされたリリースとは違い、 - いろいろと注意することが あります。これは特に - current のソースを選んでいるときは重要です。 - 最新の FreeBSD - を追いかけるを読むことをお勧めします。 - - - - <application>CTM</application>を使うには何が必要? - - 二つのものが必要でしょう: CTM - プログラムとそれに与える (current - レベルを得るための) 最初のデルタです。 - - CTM - プログラムはバージョン 2.0 のリリース以来 FreeBSD の一部にな - りました。もしソースのコピーを持っているなら - /usr/src/usr.sbin/ctmにあります。 - - もしFreeBSDの 2.0 以前のバージョンなら、 - 最新の CTM のソースを直接 - - - - から入手できます。CTM - に与える デルタ は二つの方法、FTP または e-mail、 - で得ること ができます。 - もしインターネットに FTP アクセスできるなら、 - 次の FTP サイト: - - - - または、そのミラーサイトが - CTM へのアクセスをサポートします。 - - 適切なディレクトリに FTP して README - ファイルを入手し、そこからスタートしてください。 - - e-mail によってデルタを得たいという場合は: - - CTM - 配布メーリングリストのいずれかに参加してください。 - &a.ctm-cvs-cur.name; は完全な CVS ツリー、 - &a.ctm-src-cur.name; - は開発先端ブランチに対応しています。&a.ctm-src-4.name; - は 2.2 リリースのブランチに対応したものです - (もし参加方法が分からない場合は、メーリングリスト名をクリックするか、 - &a.mailman.lists.link; に行って参加したいメーリングリストをクリックしてください。 - このページには、参加手順が詳しく書かれています)。 - - メールで CTM - による更新ファイルを受け取り始めると、中身を取り出して使用 - するために ctm_rmail - プログラムを使うかもしれません。それを完全 - に自動で行ないたいなら、/etc/aliases - から ctm_rmailプロ - グラムを直接使うこともできます。 - さらに詳しいことは ctm_rmail - manページを御覧ください。 - - - どの方法を使って CTM - デルタを入手していたとしても、 - &a.ctm-announce.name; - メーリングリストには参加しておくといいでしょう。 - このメーリングリストは将来的には - CTM システムの操作に関する - アナウンスがポストされる唯一の場になるでしょう。 - メーリングリストに参加するには、上のメーリングリスト名をクリックして、 - 参加手順に従ってください。 - - - - - はじめて <application>CTM</application> を使い始める - - CTM - デルタを使い始めるためには、これは以降作られる全ての - デルタの出発点を手にいれる必要があります。 - - 最初にあなたが何をすでに持っているかをはっきりさせましょう。 - すべての人は - のディレクトリから始めなければなりません。 - ツリーをサポートしてるあなたの - CTM を稼働するためには - 指定した - のデルタを使う必要があります。いくつかの分岐点 - では、あなたの都合により CD - 内に分配されている スタータ - デルタを使用できるようになっています。しかしながら、これは - 頻繁に行われることではありません。 - - - 適切な出発点が決まれば、その出発点を - CTM が - 維持するツリーへ変換するための スタータ - 初期デルタを使う必要が あります。 - - 移行デルタは番号の後ろに X - をつけたものがそうです - (たとえば src-cur.3210XEmpty.gz)。 - X - の後ろは最初の開始ポイントに対応します。 - Empty は 空のディレクトリです。 - ルールとして Empty からの移行デルタは - 100 デルタごとに 作られます。ちなみに、 - これらは非常に大きくなります! - XEmptyのデルタは 70 から 80MB の - gzip - で圧縮されたデータというのが普通です。 - - 一度スタートするためのベースデルタを得ると、 - それに続く多数のすべてのデルタも必要になるでしょう。 - - - - <application>CTM</application> を日常で使う - - デルタを適用するためには、単に - - &prompt.root; cd /where/ever/you/want/the/stuff -&prompt.root; ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.* - - とします。 - - CTM - はどれが gzip されているか理解します。 - 従って最初に gunzip しておく必要はありません。 - ディスクの節約にもなります。 - - 全体の処理に関して確信するまでは - CTM は (ソース) ツリーに対して - 何もしません。また、デルタを確かめるためには - フラグを使うことができます。 - このフラグがあると CTM - はツリーに対して実際には何も行ないません。 - 単にデルタの完全性を確認し、 - 現在のツリーに問題なく使用できるかを確認 - するだけです。 - - CTM - には他にもオプションがあります。詳細に関しては - マニュアルページを参照するかソースを見てください。 - - 以上でやることは本当に全部です。 - 新しいデルタを入手した時には、 - ソースを最新のものにするためにそれを - CTMに通すだけです。 - - もしデルタを再ダウンロードするのが - 骨の折れる作業であれば、デルタを消さないでおいてください。 - なにかおかしなことが起こった場合には置いておけば良かった - と思うかもしれません。 - もしフロッピーディスクしか持っていない状況 - であってもコピーを取るのに - fdwrite を使うことを考えてください。 - - - - ローカルの変更を保存する - - 開発者としてはソースツリー中のファイルを - 使って実験したり変更したく なるものです。 - CTM - はローカルの変更を制限つきでサポートします: ファイル - foo の存在をチェックする前に、 - foo.ctm を参照しにいきます。 - このファイルが存在する場合、CTM - は foo - の代りにこれを処理します。 - - この動作はローカルの変更を保持する簡単な手段を - 提供します: 単に変更したいファイルを拡張子 - .ctm 付きのファイル名で - コピーするだけです。あとは自由にコードをハックでき、 - .ctm ファイルの方は - CTM - が最新状態に保ってくれます。 - - - - <application>CTM</application> - のその他の面白いオプション - - - 更新で変更されるファイルを正確に知る - - CTM - のソースリポジトリに対する変更のリストを - - オプションを使って決定することができます。 - - これは、変更のログを保存したい、 - 変更されたファイルをなんらかの方法で 前・後処理したい、 - または単にこだわりたい場合には、 - 役に立つでしょう。 - - - - 更新前にバックアップを取る - - CTM - の更新によって変更されるファイルすべてのバックアップを - 取りたくなることがあります。 - - オプションを指定すると - CTM は - デルタで変更されるファイルすべてを - backup-file - としてバックアップするようになります。 - - - - 更新で変更されるファイルを制限する - - CTM - の更新の範囲を制限したり一連のデルタのから - ほんの数ファイルを抽出したくなることがあります。 - - - オプションを用い正規表現を指定することで、 - CTM - が処理するファイルのリストを制御することが - できます。 - - 例えば、lib/libc/Makefile - の最新のコピーを保存してある CTM - デルタのコレクションから抽出するには、 - 以下のコマンドを実行します。 - - &prompt.root; cd /where/ever/you/want/to/extract/it/ -&prompt.root; ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.* - - CTM - デルタで指定されたファイルごとに、 - そして - オプションがコマンドラインで指定された順序で適用されます。 - すべての そして - オプションが適用された後に更新対象と選択された場合に限り、 - CTM - はそのファイルを処理します。 - - - - - <application>CTM</application>の将来計画 - - 重要なもの - - - - なんらかの CTM システムへの認証機構を用い、不正な - CTM の更新の検出を可能とする。 - - - - CTM - へのオプションを整理する。さもないと混乱し、 - 直観に反したものになります。 - - - - - - その他 - - ports コレクションに対するデルタもあるのですが、 - これに興味を持っている人はまだ少ないようです。 - - - - CTM サイト - - CTM/FreeBSD - は以下のミラーサイトから anonymous FTP によって入手できます。 - もし CTM を anonymous FTP によって手にいれる場合は、 - 近くのサイトを利用するようにしてください。 - - 何か問題がある場合は、&a.phk; に連絡してください。 - - - カリフォルニア、サンフランシスコ近辺、 - 公式なソース - - - - - - - - - - 南アフリカ、ctm、sup、 - CVSupなどの古い差分ファイルのバックアップサーバ - - - - - - - - - - 台湾/中華民国 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 近くにミラーサイトがない場合やミラーが不完全な場合は、 - alltheweb - のような検索エンジンを使ってみてください。 - - - - - CVSup を使う - - 訳: &a.jp.iwasaki;、1997 年 2 月 27 日 - - - 紹介 - - CVSup は、 - リモートのサーバホストにあるマスタ CVS リポジトリから - ソースツリーを配布し更新するための - ソフトウェアパッケージです。FreeBSD のソースは、 - カリフォルニアにある中心的な開発マシンの CVS リポジトリの - 中でメンテナンスしています。CVSup - を使用することで、FreeBSD ユーザは - 簡単に自分のソースツリーを最新の状態に - しておくことができます。 - - CVSup は - pull - モデルとよばれる更新のモデルを採用しています。pull - モデルでは、 - 各クライアントが更新したい場合に更新したい時点で、 - サーバに更新の問い合わせをおこないます。 - サーバはクライアントからの - 更新の要求を受け身の状態で待ちます。したがって、 - すべての更新はクライアント主導でおこなわれます。 - サーバは頼まれもしない更新情報を送るようなことはしません。 - ユーザは CVSup - クライアントを手動で実行して更新をおこなうか、 - cron - ジョブを設定して定期的に自動実行する必要があります。 - - 用語 CVSup - のように大文字で表記しているものは、ソフトウェアパッケージ - 全体を指します。主な構成物は、 - 各ユーザマシンで実行するクライアントである - cvsup、FreeBSD - の各ミラーサイトで実行するサーバ cvsupd - です。 - - FreeBSD の文書やメーリングリストを読んだ際に、 - sup についての言及を - 見かけたかもしれません。sup は - CVSup の前に存在していたもので、 - 同様の目的で使われていました。 - CVSup は sup - と同じように使用されており、実際、sup - と互換性のあるコンフィグレーションファイルを使用します。 - CVSup - の方がより高速で柔軟性もあるので、もはや - sup は FreeBSD - プロジェクトでは使用されていません。 - - - - インストール - - CVSup - をインストールする最も簡単な方法は、FreeBSD - Ports コレクションのパッケージ - からコンパイル済みの - net/cvsup パッケージをインストールすることです。 - もしくは、net/cvsup でも構いません。 - ただし、net/cvsup は - Modula-3 システムに依存していて、構築にかかる時間、 - ディスクスペースは比較的大きくなります。 - - - たとえばサーバのような &xfree86; - がインストールされていない計算機で CVSup - を使おうとしているのであれば、必ず CVSup - GUI が含まれていない - net/cvsup-without-gui - を使ってください。 - - - もし、あなたに CVSup - に関してまったく知識がなく、 - 自動で設定ファイルをセットアップして、 - クリックするだけで転送を行なえるインタフェイスを提供してくれるような、 - 単一のパッケージをインストールしたいと考えているなら、 - net/cvsupit - パッケージを利用して下さい。 - これは &man.pkg.add.1; するだけで良く、 - 設定は、その際にメニュー形式で行なうことができるようになっています。 - - - - - CVSup のコンフィグレーション - - CVSup の動作は、supfile - と呼ばれるコンフィグレーションファイルで制御します。 - supfile のサンプルは、ディレクトリ - /usr/share/examples/cvsup/ - の下にあります。 - - - supfile には以下の CVSup - に関する質問への答えを記述します: - - - - - どのファイルを受け取りたいのか? - - - - - どのバージョンのものが欲しいのか? - - - - - どこから入手したいのか? - - - - - 自分のマシンのどこに置きたいのか? - - - - - どこに status ファイルを置きたいのか? - - - - 次のセクションで、これらの質問に順番に答えながら典型的な - supfile を組み立てていきます。最初に - supfile の全体構造を説明します。 - - supfile はテキストファイルです。 - コメントは # から行末までです。 - 空行とコメントだけの行は無視します。 - - 残りの各行には、 - ユーザが受け取りたいファイル群について記述します。 - 行の始めは、 - サーバ側で定義した論理的なファイルのグループである - コレクション の名称です。 - コレクションの名称を指定して、欲しいファイル群を - サーバに伝えます。コレクション名の後には、 - ホワイトスペースで区切られた 0 個以上のフィールドが続きます。 - これらのフィールドが上記の質問に対する答えになります。 - フィールドには 2 種類あります: flag フィールドと value - フィールドです。flag フィールドは delete - や compress のような - 単独のキーワードから成ります。また、value - フィールドもキーワードで始まりますが、 - キーワードの後にはホワイトスペースは入らず、 - = と二つめの単語が続きます。例えば、 - release=cvs は value - フィールドです。 - - 通常、supfile - には受け取りたいコレクションを一つ以上指定します。 - supfile を組み立てる一つの方法として、 - コレクション毎にすべての関係の - あるフィールドを明示的に指定する方法があります。しかし、 - これでは supfile - のすべてのコレクションに対して - ほとんどのフィールドが同じになるため、 - 行が非常に長くなってしまい不便になります。 - これらの問題を避けるため、CVSup - ではデフォルトを指定することのできる - メカニズムが提供されています。特殊な擬似コレクション名 - *default で始まる行は、 - supfile 中の後続の - コレクションに対して使用する flag フィールドと value - フィールドのデフォルトを設定するために利用できます。 - 個々のコレクションで固有の値を指定すると、 - デフォルト値を無効にできます。また - 行を追加すると、supfile - の途中からデフォルト値の変更や追加が可能になります。 - - これまでの予備知識を基に、 - FreeBSD-current - のメインのソースツリーを受け取って更新するための - supfile を組み立ててみましょう。 - - - - - どのファイルを受け取りたいのか? - - CVSup - を通して入手できるファイルは コレクション - と呼ばれる名前の付けられたグループにまとめられています。 - 利用可能なコレクションについては - 後の節の中で説明しています。 - ここでは、FreeBSD システムのメインのソースツリー全体 - を受け取るための設定例を紹介します。 - すべてを含む src-all - という単一の大きなコレクションがあります。 - supfile - を組み立てる最初のステップとして、 - これらのコレクションを一行に一つずつ記述します - (この場合は一行だけです)。 - - src-all - - - - - どのバージョンのものが欲しいのか? - - CVSup を使用すると、 - かつて存在していたことのある、事実上どのバージョンの - ソースでも受け取ることができます。これは - cvsupd - サーバがすべてのバージョンを含む CVS - リポジトリに基づいて動作することにより、 - 実現されています。 - tag= および - の value フィールドを使用して、 - 欲しいバージョンの 一つを指定します。 - - - tag= - のフィールドの指定は正確に行うように十分注意 - してください。いくつかのタグは特定のコレクションに - 対してのみ有効です。 - タグの綴りが違っていたり不適切なタグを指定すると、 - CVSup はユーザが消し - たくないファイルまで削除してしまいます。特に - ports-* のコレクション に対しては - tag=. だけ - を指定するようにしてください。 - - - tag= - フィールドはリポジトリ中のシンボリックタグを指定します。 - tag には revision tag と branch tag の二種類があります。 - revision tag は特定のリビジョンを指します。これは、 - 毎日同じ状態に保つことになります。一方 branch tag は、 - ある時点での開発分流の最新のリビジョンを指します。 - branch tag - は特定のリビジョンを指定している訳ではないので、 - 今日と明日では - 異なるリビジョンを参照することになるかもしれません。 - - - にはユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧が載せられています。 - CVSup の設定ファイル中でタグを指定する時は、 - tag= に続けて書きます - (RELENG_4 は - tag=RELENG_4 になります)。 - tag=. だけが ports コレクションには - 適切であることに注意してください。 - - - tag - 名を示した通りにタイプされているか十分注意してく - ださい。CVSup は tag - 名が正しいかどうかを見分けることはできません。tag - が間違っていた場合、 - たまたまファイルがまったく存在しない正しい tag が - 指定されたものとしてCVSup - は動作します。その場合は、現在あるソースが削 - 除されるでしょう。 - - - branch tag を指定した際には、 - 通常はその開発分流の最新バージョンの - ファイルを受け取ります。 - いくらか前のバージョンを受け取りたい場合は、 - の value - フィールドを使って日付を指定することで、 - これを実現することが できます。&man.cvsup.1; - のマニュアルページで、 - その方法を説明しています。 - - 例として、FreeBSD-current を受け取りたいとします。 - 次の行を supfile - の始めに追加します: - - *default tag=. - - tag= フィールドも - date= - フィールドも指定しなかった場合に - 動き出す重要な特殊なケースがあります。そのケースでは、 - 特定のバージョンの ファイルを受け取るのではなく、 - サーバの CVS リポジトリから実際の RCS - ファイルを直接受け取ります。 - 一般的に開発者はこの処理のモードが好きなようです。 - 彼らのシステム上にリポジトリそのものの - コピーを維持することで、 - リビジョン履歴を閲覧し過去のバージョンの - ファイルを検査できるようになります。しかし、 - これには大きなディスクスペースが必要になります。 - - - - - どこから入手したいのか? - - 更新情報をどこから入手するかを - cvsup に伝えるために - host= フィールドを使用します。 - CVSup ミラーサイト - のどこからでも入手できますが、 - ネット上での最寄りのサイトを選ぶべきでしょう。 - この例では、仮想上の FreeBSD 配布サイト - cvsup666.FreeBSD.org - を使用します: - - *default host=cvsup666.FreeBSD.org - - CVSup を実行する前にホスト名を - 実在のものに変更する必要があります。どのように - cvsup を実行しても、この設定は - - を - 使用してコマンドラインで変更することができます。 - - - - - 自分のマシンのどこに置きたいのか? - - prefix= フィールドは、 - cvsup - に受け取ったファイルをどこに置くかを伝えます。 - この例では、ソースファイルを直接メインのソースツリー - /usr/src に置きます。 - src - ディレクトリはすでにファイルを受け取るために - 選択したコレクションで暗黙に指定しているので、 - これは正しい仕様となります: - - *default prefix=/usr - - - - - どこに status ファイルを置きたいのか? - - CVSup クライアントは - base - ディレクトリと呼ばれる場所に、ある status - ファイルを維持しています。 - すでに受け取った更新情報を追従し続けることで、 - これらのファイルは CVSup - がより効果的に動作することを支援します。標準の base - ディレクトリ /usr/local/etc/cvsup - を使用します: - - *default base=/usr/local/etc/cvsup - - supfile に指定がない場合は、 - この設定をデフォルトで使用しますので、 - 実際には上の行は必要ありません。 - - base - ディレクトリが存在しない場合は作成しておきましょう。base - ディレクトリが存在しない場合、cvsup - クライアントは実行を拒否します。 - - - - その他もろもろの supfile - の設定: - - 通常 supfile - に入れておくべき行がもう一つあります: - - *default release=cvs delete use-rel-suffix compress - - release=cvs は、サーバがメインの - FreeBSD CVS リポジトリから - その情報を取得するように指示します。 - ほとんどの場合はこのようにしておきますが、 - ここでの説明の範疇をこえるような - 状況では他の指定をすることも可能です。 - - delete は - CVSup - にファイルを削除することを許可します。 - CVSup が - ソースツリーを完全に最新の状態に - 保てるようにするためには、これは常に - 指定しておくべきでしょう。 - CVSup は、 - これらの責任範囲のファイルだけを慎重に削除します。 - たまたま存在する他の余分なファイルについては、 - まったく手をつけずに残しておきます。 - - use-rel-suffix - は、…神秘的なものです。これについて本当に知りたい人は、 - &man.cvsup.1; のマニュアルページをご覧ください。 - でなければ、何も考えずに指定してみてください。 - - compress は通信チャネルで gzip - 形式の圧縮の使用を有効にします。 - ご使用のネットワーク接続が T1 speed 以上である場合、 - この圧縮を使用しない方がよいかもしれません。 - そうでない場合は十分に役に立ちます。 - - - - supfile の例のまとめ: - - 以下は supfile の例の全体です: - - *default tag=. -*default host=cvsup666.FreeBSD.org -*default prefix=/usr -*default base=/usr/local/etc/cvsup -*default release=cvs delete use-rel-suffix compress - -src-all - - - - - <filename>refuse</filename> ファイル - - 既に述べたように、CVSup - は取り寄せ法 (pull method)を用いるのですが、 - これは基本的に次のようなことを意味します。 - まずあなたが CVSup サーバに接続します。 - するとサーバは - あなたがダウンロードできるのはこれこれです と言います。 - それに対し、あなたが使っているクライアントは - わかりました。 - では、これとこれとこれをもらいます と答えます。 - デフォルトの設定の CVSup クライアントは、 - 設定ファイルで選んだコレクションとタグに適合する - すべてのファイルを取得します。 - しかし、これは常にあなたの望む動作と一致するとは限りません。 - 特に docports や - www のツリーを同期させる場合などはそうでしょう。 - ほとんどの人は四か国語も五か国語も操れるわけではありませんから、 - 特定の言語のファイルのダウンロードは必要ないでしょう。 - Ports コレクションを CVSup - で取得する場合には、各コレクションを個別に指定することができます - (たとえば、単に ports-all とするかわりに - ports-astrology、 - ports-biology などと書きます)。 - 一方、docwww - のツリーは言語別のコレクションになっていません。 - そこであなたは CVSup - のたくさんある洗練された機能の一つ、 - refuse ファイルを使う必要があります。 - - refuse ファイルは - CVSup に対し、 - コレクションに含まれる一部のファイルを取得することを伝えます。 - 言い換えれば、それはクライアントに対し、 - サーバから来る一部のファイルを拒否するよう指定するということです。 - refuse ファイルは - base/sup/ - にあります (もしファイルがない場合には作成してください)。 - basesupfile 内で定義されています。 - デフォルトでは /usr/local/etc/cvsup です。つまり、 - refuse ファイルのデフォルトは - /usr/local/etc/cvsup/sup/refuse - ということになります。 - - refuse ファイルの書式は、単にダウンロードしたくないファイルや - ディレクトリの名前が書いてあるだけの非常にシンプルなものです。 - たとえば、英語以外にはドイツ語を少し話せるだけの人で、 - ドイツ語のアプリケーション (やその他英語以外の言語のためのアプリケーション) - を必要と感じなければ - 以下のような refuse ファイルが考えられます。 - - ports/chinese -ports/french -ports/german -ports/hebrew -ports/hungarian -ports/japanese -ports/korean -ports/polish -ports/portuguese -ports/russian -ports/ukrainian -ports/vietnamese -doc/da_* -doc/de_* -doc/el_* -doc/es_* -doc/fr_* -doc/it_* -doc/ja_* -doc/nl_* -doc/no_* -doc/pl_* -doc/pt_* -doc/ru_* -doc/sr_* -doc/zh_* - - 他の言語についても同様です (全リストは FreeBSD - CVS リポジトリ をご覧になってください)。 - - この実に便利な機能を使うと - まったく必要としないファイルをダウンロードする必要がなくなり、 - インターネット接続の回線が遅かったり従量制で課金されている人は - 貴重な時間を節約できるようになります。 - refuse ファイルの詳細や - CVSup が持つその他の便利な機能に関しては - マニュアルページを参照してください。 - - - - - <application>CVSup</application> の実行 - - さて、更新の準備ができました。 - これを実行するコマンドラインは実に簡単です: - - &prompt.root; cvsup supfile - - もちろん、ここでの - supfile - は作成したばかりの supfile のファイル名です。X11 - 環境で実行するものと仮定して、cvsup は - 通常の操作に必要なボタンを持つ GUI ウィンドウを表示します。 - go ボタンを押して、 - 実行を監視してください。 - - この例では実際の /usr/src - ツリーを更新しているので、cvsup - にファイルを更新するのに必要なパーミッションを与えるために、 - ユーザ root で実行する必要があります。 - コンフィグレーションファイルを作ったばかりで、 - しかも以前にこのプログラムを実行したことがないので、 - 神経質になるのは無理もない話だと思います。 - 大切なファイルに触らずに試しに実行する簡単な方法があります。 - どこか適当な場所に空のディレクトリを作成して、 - コマンドラインの引数で指定するだけです: - - &prompt.root; mkdir /var/tmp/dest -&prompt.root; cvsup supfile /var/tmp/dest - - 指定したディレクトリは、すべての更新されるファイルの - 更新先ディレクトリとして使用します。 - CVSup は - /usr/src の下のファイルを検査しますが、 - 変更や削除はまったくおこないません。かわりに - /var/tmp/dest/usr/src - に更新されたすべてのファイルが置かれるようになります。 - この方法で実行した場合は、CVSup - は base ディレクトリの status - ファイルを更新せずにそのままにします。 - これらのファイルの新しいバージョンは指定されたディレクトリ - に書き込まれます。/usr/src - の読み取り許可がある限り、このような試し実行のためにユーザ - root になる必要はありません。 - - X11 を利用していないとか単に GUI が気に入らない場合は、 - cvsup 起動時にコマンドラインに - 二つほどオプションを追加する必要があります: - - &prompt.root; cvsup -g -L 2 supfile - - オプションは CVSup - に GUI を使用しないように伝えます。X11 - を利用していない場合には自動的に指定されますが、 - そうでない場合は明示的に指定します。 - - オプションは cvsup - にファイル更新中の詳細情報をプリントアウト - するように伝えます。冗長性には から - までの三つのレベルがあります。 - デフォルトは 0 であり、エラーメッセージ以外はまったく出力 - しません。 - - たくさんの他のオプション変数があります。 - それらの簡単な一覧は cvsup -H - で表示されます。 - より詳しい説明はマニュアルページをご覧ください。 - - 動作している更新の方法に満足したら、&man.cron.8; - を使って CVSup を定期的に - 実行させる準備をすることができます。cron から起動する際には、 - 明示的に CVSup が GUI - を使わないようにする必要があります。 - - - - <application>CVSup</application> ファイルコレクション - - CVSup - 経由で入手できるファイルコレクションは - 階層的に組織化されています。 - いくつか大きなコレクションがあり、 - それらは小さなサブコレクションに 分割されています。 - 大きなコレクションは、そのサブコレクション毎に - 受信することと同じことになります。 - 下の一覧ではコレクション間の階層関係を - 字下げして表現します。 - - 最も一般的に使用するコレクションは - src-all、 - ports-all です。 - 他のコレクションは特別な目的を持つ人達だけが使用しており、 - ミラーサイトはそれらのすべてを - 持っていないかもしれません。 - - - - cvs-all release=cvs - - - メインの FreeBSD CVS リポジトリであり、 - 暗号のコードを含んでいます。 - - - - distrib release=cvs - - - FreeBSD - の配布とミラーに関連するファイルです。 - - - - - doc-all release=cvs - - - FreeBSD - ハンドブックおよびその他のドキュメントのソースです。 - これには FreeBSD web サイトのファイルは含まれません。 - - - - - ports-all release=cvs - - - FreeBSD Ports Colleciton です。 - - - ports-all (ports ツリー全体) を更新せずに、 - 以下のサブコレクションの一つを使う場合は、常に - ports-base サブコレクションを更新することを忘れないでください! - ports の構築システムに変更があると、 - ports-base に反映されます。 - そしてほとんどの場合、その変更は新しい ports - で実際に使われるからです。 - つまり、個々の ports だけを更新していると、 - 奇妙なエラーで構築に失敗する可能性が非常に高くなるということです。 - ports-base サブコレクションが - 最新状態であるかどうかの確認は、 - 何よりも最初にやらなければならない - ことなのです。 - - - - - ports-archivers release=cvs - - - アーカイビングのツール。 - - - - - ports-astro release=cvs - - - 天文学関連の ports。 - - - - - ports-audio release=cvs - - - サウンドサポート。 - - - - - ports-base release=cvs - - - Ports Collection の構築システム部分。 - /usr/ports のサブディレクトリ - Mk/Tools/ - にある、さまざまなファイルが含まれています。 - - - 上の注意文をご覧ください。 - FreeBSD Ports Collection の一部分を更新する時には、 - このサブコレクションも常に更新しなければなりません。 - - - - - - ports-benchmarks release=cvs - - - ベンチマークプログラム。 - - - - - ports-biology release=cvs - - - 植物学関連のプログラム。 - - - - - ports-cad release=cvs - - - CAD ツール。 - - - - - ports-chinese release=cvs - - - 中国語サポート。 - - - - - ports-comms release=cvs - - - 通信ソフトウェア。 - - - - - ports-converters release=cvs - - - 文字コードコンバータ。 - - - - - ports-databases release=cvs - - - データベース。 - - - - - ports-deskutils release=cvs - - - コンピュータが発明される前に - 卓上で使われていたものたち。 - - - - - ports-devel release=cvs - - - 開発ユーティリティ。 - - - - - ports-dns release=cvs - - - DNS 関連のソフトウェア。 - - - - - ports-editors release=cvs - - - エディタ。 - - - - - ports-emulators release=cvs - - - 他の OS のエミュレータ。 - - - - - ports-finance - release=cvs - - - 金融、財務関連のアプリケーション。 - - - - - ports-ftp release=cvs - - - FTP クライアントとサーバ。 - - - - - ports-games release=cvs - - - ゲーム。 - - - - - ports-german release=cvs - - - ドイツ語サポート。 - - - - - ports-graphics release=cvs - - - グラフィックユーティリティ。 - - - - - ports-hungarian - release=cvs - - - ハンガリー語のサポート。 - - - - - ports-irc release=cvs - - - インターネットリレーチャット (IRC) 用のユーティリティ。 - - - - - ports-japanese release=cvs - - - 日本語サポート。 - - - - - ports-java release=cvs - - - &java; ユーティリティ。 - - - - - ports-korean release=cvs - - - 韓国語サポート。 - - - - - ports-lang release=cvs - - - プログラミング言語。 - - - - - ports-mail release=cvs - - - メールソフトウェア。 - - - - - ports-math release=cvs - - - 数値計算ソフトウェア。 - - - - - ports-mbone release=cvs - - - MBone アプリケーション。 - - - - - ports-misc release=cvs - - - 色々なユーティリティ。 - - - - - ports-multimedia - release=cvs - - - マルチメディアソフトウェア。 - - - - - ports-net release=cvs - - - ネットワーキングソフトウェア。 - - - - - ports-news release=cvs - - - USENET ニュースのソフトウェア。 - - - - - ports-palm release=cvs - - - Palm シリーズ用ソフトウェア。 - - + delete は + CVSup + にファイルを削除することを許可します。 + CVSup が + ソースツリーを完全に最新の状態に + 保てるようにするためには、これは常に + 指定しておくべきでしょう。 + CVSup は、 + これらの責任範囲のファイルだけを慎重に削除します。 + たまたま存在する他の余分なファイルについては、 + まったく手をつけずに残しておきます。 - - ports-polish - release=cvs + use-rel-suffix + は、…神秘的なものです。これについて本当に知りたい人は、 + &man.cvsup.1; のマニュアルページをご覧ください。 + でなければ、何も考えずに指定してみてください。 - - ポーランド語のサポート。 - - + compress は通信チャネルで gzip + 形式の圧縮の使用を有効にします。 + ご使用のネットワーク接続が T1 speed 以上である場合、 + この圧縮を使用しない方がよいかもしれません。 + そうでない場合は十分に役に立ちます。 + - - ports-portuguese - release=cvs + + supfile の例のまとめ: - - ポルトガル語のサポート。 - - + 以下は supfile の例の全体です: - - ports-print release=cvs + *default tag=. +*default host=cvsup666.FreeBSD.org +*default prefix=/usr +*default base=/usr/local/etc/cvsup +*default release=cvs delete use-rel-suffix compress - - 印刷ソフトウェア。 - - +src-all + + - - ports-russian release=cvs + + <filename>refuse</filename> ファイル - - ロシア語サポート。 - - + 既に述べたように、CVSup + は取り寄せ法 (pull method)を用いるのですが、 + これは基本的に次のようなことを意味します。 + まずあなたが CVSup サーバに接続します。 + するとサーバは + あなたがダウンロードできるのはこれこれです と言います。 + それに対し、あなたが使っているクライアントは + わかりました。 + では、これとこれとこれをもらいます と答えます。 + デフォルトの設定の CVSup クライアントは、 + 設定ファイルで選んだコレクションとタグに適合する + すべてのファイルを取得します。 + しかし、これは常にあなたの望む動作と一致するとは限りません。 + 特に docports や + www のツリーを同期させる場合などはそうでしょう。 + ほとんどの人は四か国語も五か国語も操れるわけではありませんから、 + 特定の言語のファイルのダウンロードは必要ないでしょう。 + Ports コレクションを CVSup + で取得する場合には、各コレクションを個別に指定することができます + (たとえば、単に ports-all とするかわりに + ports-astrology、 + ports-biology などと書きます)。 + 一方、docwww + のツリーは言語別のコレクションになっていません。 + そこであなたは CVSup + のたくさんある洗練された機能の一つ、 + refuse ファイルを使う必要があります。 - - ports-security release=cvs + refuse ファイルは + CVSup に対し、 + コレクションに含まれる一部のファイルを取得することを伝えます。 + 言い換えれば、それはクライアントに対し、 + サーバから来る一部のファイルを拒否するよう指定するということです。 + refuse ファイルは + base/sup/ + にあります (もしファイルがない場合には作成してください)。 + basesupfile 内で定義されています。 + デフォルトでは /usr/local/etc/cvsup です。つまり、 + refuse ファイルのデフォルトは + /usr/local/etc/cvsup/sup/refuse + ということになります。 - - セキュリティユーティリティ。 - - + refuse ファイルの書式は、単にダウンロードしたくないファイルや + ディレクトリの名前が書いてあるだけの非常にシンプルなものです。 + たとえば、英語以外にはドイツ語を少し話せるだけの人で、 + ドイツ語のアプリケーション (やその他英語以外の言語のためのアプリケーション) + を必要と感じなければ + 以下のような refuse ファイルが考えられます。 - - ports-shells release=cvs + ports/chinese +ports/french +ports/german +ports/hebrew +ports/hungarian +ports/japanese +ports/korean +ports/polish +ports/portuguese +ports/russian +ports/ukrainian +ports/vietnamese +doc/da_* +doc/de_* +doc/el_* +doc/es_* +doc/fr_* +doc/it_* +doc/ja_* +doc/nl_* +doc/no_* +doc/pl_* +doc/pt_* +doc/ru_* +doc/sr_* +doc/zh_* - - コマンドラインシェル。 - - + 他の言語についても同様です (全リストは FreeBSD + CVS リポジトリ をご覧になってください)。 - - ports-sysutils release=cvs + この実に便利な機能を使うと + まったく必要としないファイルをダウンロードする必要がなくなり、 + インターネット接続の回線が遅かったり従量制で課金されている人は + 貴重な時間を節約できるようになります。 + refuse ファイルの詳細や + CVSup が持つその他の便利な機能に関しては + マニュアルページを参照してください。 + + - - システムユーティリティ。 - - + + <application>CVSup</application> の実行 - - ports-textproc release=cvs + さて、更新の準備ができました。 + これを実行するコマンドラインは実に簡単です: - - 文書処理ユーティリティ - (デスクトップパブリッシングは含まない)。 - - + &prompt.root; cvsup supfile - - ports-vietnamese release=cvs + もちろん、ここでの + supfile + は作成したばかりの supfile のファイル名です。X11 + 環境で実行するものと仮定して、cvsup は + 通常の操作に必要なボタンを持つ GUI ウィンドウを表示します。 + go ボタンを押して、 + 実行を監視してください。 - - ベトナム語サポート。 - - + この例では実際の /usr/src + ツリーを更新しているので、cvsup + にファイルを更新するのに必要なパーミッションを与えるために、 + ユーザ root で実行する必要があります。 + コンフィグレーションファイルを作ったばかりで、 + しかも以前にこのプログラムを実行したことがないので、 + 神経質になるのは無理もない話だと思います。 + 大切なファイルに触らずに試しに実行する簡単な方法があります。 + どこか適当な場所に空のディレクトリを作成して、 + コマンドラインの引数で指定するだけです: - - ports-www release=cvs + &prompt.root; mkdir /var/tmp/dest +&prompt.root; cvsup supfile /var/tmp/dest - - World Wide Web 関連のソフトウェア。 - - + 指定したディレクトリは、すべての更新されるファイルの + 更新先ディレクトリとして使用します。 + CVSup は + /usr/src の下のファイルを検査しますが、 + 変更や削除はまったくおこないません。かわりに + /var/tmp/dest/usr/src + に更新されたすべてのファイルが置かれるようになります。 + この方法で実行した場合は、CVSup + は base ディレクトリの status + ファイルを更新せずにそのままにします。 + これらのファイルの新しいバージョンは指定されたディレクトリ + に書き込まれます。/usr/src + の読み取り許可がある限り、このような試し実行のためにユーザ + root になる必要はありません。 - - ports-x11 release=cvs + X11 を利用していないとか単に GUI が気に入らない場合は、 + cvsup 起動時にコマンドラインに + 二つほどオプションを追加する必要があります: - - X window システムをサポートする ports。 - - + &prompt.root; cvsup -g -L 2 supfile - - ports-x11-clocks release=cvs + オプションは CVSup + に GUI を使用しないように伝えます。X11 + を利用していない場合には自動的に指定されますが、 + そうでない場合は明示的に指定します。 - - X11 上で動作する時計の数々。 - - + オプションは cvsup + にファイル更新中の詳細情報をプリントアウト + するように伝えます。冗長性には から + までの三つのレベルがあります。 + デフォルトは 0 であり、エラーメッセージ以外はまったく出力 + しません。 - - ports-x11-fm release=cvs + たくさんの他のオプション変数があります。 + それらの簡単な一覧は cvsup -H + で表示されます。 + より詳しい説明はマニュアルページをご覧ください。 - - X11 上で動作するファイラ。 - - + 動作している更新の方法に満足したら、&man.cron.8; + を使って CVSup を定期的に + 実行させる準備をすることができます。cron から起動する際には、 + 明示的に CVSup が GUI + を使わないようにする必要があります。 + - - ports-x11-fonts release=cvs + + <application>CVSup</application> ファイルコレクション - - X11 のフォントとフォントユーティリティ。 - - + CVSup + 経由で入手できるファイルコレクションは + 階層的に組織化されています。 + いくつか大きなコレクションがあり、 + それらは小さなサブコレクションに 分割されています。 + 大きなコレクションは、そのサブコレクション毎に + 受信することと同じことになります。 + 下の一覧ではコレクション間の階層関係を + 字下げして表現します。 + + 最も一般的に使用するコレクションは + src-all、 + ports-all です。 + 他のコレクションは特別な目的を持つ人達だけが使用しており、 + ミラーサイトはそれらのすべてを + 持っていないかもしれません。 - - ports-x11-toolkits release=cvs + + + cvs-all release=cvs - - X11 のツールキット。 - - + + メインの FreeBSD CVS リポジトリであり、 + 暗号のコードを含んでいます。 - - ports-x11-servers + + + distrib release=cvs - - 各種 X11 サーバ。 - - + + FreeBSD + の配布とミラーに関連するファイルです。 + + - - ports-x11-wm release=cvs + + doc-all release=cvs - - X11 のウィンドウマネージャ。 - - - + + FreeBSD + ハンドブックおよびその他のドキュメントのソースです。 + これには FreeBSD web サイトのファイルは含まれません。 - src-all release=cvs + ports-all release=cvs - メインの FreeBSD ソース群であり、 - 暗号のコードを含んでいます。 - - - - src-base release=cvs + FreeBSD Ports Colleciton です。 - - /usr/src - のトップにあるその他のファイル。 - - + + ports-all (ports ツリー全体) を更新せずに、 + 以下のサブコレクションの一つを使う場合は、常に + ports-base サブコレクションを更新することを忘れないでください! + ports の構築システムに変更があると、 + ports-base に反映されます。 + そしてほとんどの場合、その変更は新しい ports + で実際に使われるからです。 + つまり、個々の ports だけを更新していると、 + 奇妙なエラーで構築に失敗する可能性が非常に高くなるということです。 + ports-base サブコレクションが + 最新状態であるかどうかの確認は、 + 何よりも最初にやらなければならない + ことなのです。 + + - src-bin release=cvs + ports-archivers release=cvs - シングルユーザモードで必要な - ユーザユーティリティ - (/usr/src/bin)。 + アーカイビングのツール。 - src-contrib release=cvs + ports-astro release=cvs - FreeBSD プロジェクト外部からの - ユーティリティおよびライブラリ、 - 比較的無修正 - (/usr/src/contrib)。 + 天文学関連の ports。 - - src-crypto release=cvs - - - FreeBSD プロジェクトの外部で開発された暗号ユーティリティとライブラリで、 - ほとんどそのままの形で使われます - (/usr/src/crypto)。 - - - - - src-eBones release=cvs - - - Kerberos と DES - (/usr/src/eBones) のこと。 - 現在の FreeBSD リリースでは使われていません。 - - - - src-etc release=cvs + ports-audio release=cvs - システムコンフィグレーションファイル - (/usr/src/etc)。 + サウンドサポート。 - - src-games release=cvs + ports-base release=cvs - ゲーム - (/usr/src/games)。 - - - - - src-gnu release=cvs + Ports Collection の構築システム部分。 + /usr/ports のサブディレクトリ + Mk/Tools/ + にある、さまざまなファイルが含まれています。 - - GNU Public License - 下にあるユーティリティ - (/usr/src/gnu)。 + + 上の注意文をご覧ください。 + FreeBSD Ports Collection の一部分を更新する時には、 + このサブコレクションも常に更新しなければなりません。 + - src-include release=cvs + ports-benchmarks release=cvs - ヘッダファイル - (/usr/src/include)。 + ベンチマークプログラム。 - src-kerberos5 release=cvs + ports-biology release=cvs - Kerberos5 セキュリティパッケージ - (/usr/src/kerberos5)。 + 植物学関連のプログラム。 - src-kerberosIV release=cvs + ports-cad release=cvs - KerberosIV セキュリティパッケージ - (/usr/src/kerberosIV)。 + CAD ツール。 - src-lib release=cvs + ports-chinese release=cvs - ライブラリ - (/usr/src/lib)。 + 中国語サポート。 - src-libexec release=cvs + ports-comms release=cvs - システムプログラムであり、 - 通常は他のプログラムから実行される - (/usr/src/libexec)。 + 通信ソフトウェア。 - src-release release=cvs + ports-converters release=cvs - FreeBSD の release - を構築するために必要なファイル - (/usr/src/release)。 + 文字コードコンバータ。 - src-sbin release=cvs + ports-databases release=cvs - シングルユーザモード用の - システムユーティリティ - (/usr/src/sbin)。 + データベース。 - - src-secure - release=cvs - - - 暗号化ライブラリとコマンド - (/usr/src/secure)。 - - - - src-share release=cvs + ports-deskutils release=cvs - 多様なシステム間で共有可能なファイル - (/usr/src/share)。 + コンピュータが発明される前に + 卓上で使われていたものたち。 - src-sys release=cvs + ports-devel release=cvs - カーネル - (/usr/src/sys)。 + 開発ユーティリティ。 - - src-sys-crypto - release=cvs - - - カーネル用の暗号コード - (/usr/src/sys/crypto)。 - - - - src-tools release=cvs + ports-dns release=cvs - FreeBSD の保守用の色々なツール - (/usr/src/tools)。 + DNS 関連のソフトウェア。 - src-usrbin release=cvs + ports-editors release=cvs - ユーザユーティリティ - (/usr/src/usr.bin)。 + エディタ。 - src-usrsbin release=cvs - - - システムユーティリティ - (/usr/src/usr.sbin)。 - - - - - - - - www release=cvs - - - FreeBSD WWW サイトのソースです。 - - - - - - - distrib release=self - - CVSup - サーバ自身のコンフィグレーションファイルです。CVSup - ミラーサイトが使用します。 - - - - - gnats release=current - - - GNATS バグトラッキングデータベースです。 - - - - - mail-archive release=current + ports-emulators release=cvs - - FreeBSD 関連メーリングリストのアーカイブ。 - - + + 他の OS のエミュレータ。 + + - www release=current - - 前処理された FreeBSD www サイトのファイルです - (ソースではありません)。 - WWW ミラーサイトが使用します。 - - - - + + ports-finance + release=cvs - - 詳細について + + 金融、財務関連のアプリケーション。 + + - CVSup の FAQ や - CVSup に関するその他の情報については - - The CVSup Home Page をご覧ください。 + + ports-ftp release=cvs - CVSup のほとんどの FreeBSD - 関連の議論は &a.hackers; でおこなわれています。 - ソフトウェアの新しいバージョンは &a.announce; で - アナウンスされます。 + + FTP クライアントとサーバ。 + + - 質問とバグ報告はプログラムの作者、 - cvsup-bugs@polstra.com へ - 送ってください。 - + + ports-games release=cvs - - CVSup サイト + + ゲーム。 + + - FreeBSD の CVSup - サーバは以下のサイトで稼働しています: + + ports-german release=cvs - - - Primary Mirror Sites + + ドイツ語サポート。 + + - - - - cvsup1.FreeBSD.org - + + ports-graphics release=cvs - - cvsup2.FreeBSD.org - + + グラフィックユーティリティ。 + + - - cvsup3.FreeBSD.org - + + ports-hungarian + release=cvs - - cvsup4.FreeBSD.org - + + ハンガリー語のサポート。 + + - - cvsup5.FreeBSD.org - + + ports-irc release=cvs - - cvsup6.FreeBSD.org - + + インターネットリレーチャット (IRC) 用のユーティリティ。 + + - - cvsup7.FreeBSD.org - + + ports-japanese release=cvs - - cvsup8.FreeBSD.org - + + 日本語サポート。 + + - - cvsup9.FreeBSD.org - + + ports-java release=cvs - - cvsup10.FreeBSD.org - + + &java; ユーティリティ。 + + - - cvsup11.FreeBSD.org - + + ports-korean release=cvs - - cvsup12.FreeBSD.org - + + 韓国語サポート。 + + - - cvsup13.FreeBSD.org - + + ports-lang release=cvs - - cvsup14.FreeBSD.org - + + プログラミング言語。 + + - - cvsup15.FreeBSD.org - + + ports-mail release=cvs - - cvsup16.FreeBSD.org - + + メールソフトウェア。 + + - - cvsup18.FreeBSD.org - - - - + + ports-math release=cvs - - アルゼンチン + + 数値計算ソフトウェア。 + + - - - - cvsup.ar.FreeBSD.org - - - - + + ports-mbone release=cvs - - オーストラリア + + MBone アプリケーション。 + + - - - - cvsup.au.FreeBSD.org - - - - cvsup2.au.FreeBSD.org - - - - cvsup3.au.FreeBSD.org - - - - cvsup4.au.FreeBSD.org - - - - cvsup5.au.FreeBSD.org - - - - cvsup6.au.FreeBSD.org - - - - cvsup7.au.FreeBSD.org - - - - + + ports-misc release=cvs - - オーストリア + + 色々なユーティリティ。 + + - - - - cvsup.at.FreeBSD.org - - - - cvsup2.at.FreeBSD.org - - - - + + ports-multimedia + release=cvs - ブラジル - - - - cvsup.br.FreeBSD.org - - - - cvsup2.br.FreeBSD.org - - - - cvsup3.br.FreeBSD.org - - - - cvsup4.br.FreeBSD.org - - - - cvsup5.br.FreeBSD.org - - - - + + マルチメディアソフトウェア。 + + - - ブルガリア + + ports-net release=cvs - - - - cvsup.bg.FreeBSD.org - - - - + + ネットワーキングソフトウェア。 + + - - カナダ + + ports-news release=cvs - - - - cvsup.ca.FreeBSD.org - - - - + + USENET ニュースのソフトウェア。 + + - - 中国 + + ports-palm release=cvs - - - - cvsup.cn.FreeBSD.org - - - - + + Palm シリーズ用ソフトウェア。 + + - - チェコ + + ports-polish + release=cvs - - - - cvsup.cz.FreeBSD.org - - - - + + ポーランド語のサポート。 + + - - デンマーク + + ports-portuguese + release=cvs - - - - cvsup.dk.FreeBSD.org - - - - + + ポルトガル語のサポート。 + + - - エストニア + + ports-print release=cvs - - - - cvsup.ee.FreeBSD.org - - - - + + 印刷ソフトウェア。 + + - - フィンランド + + ports-russian release=cvs - - - - cvsup.fi.FreeBSD.org - + + ロシア語サポート。 + + - - cvsup2.fi.FreeBSD.org - - - - + + ports-security release=cvs - - フランス + + セキュリティユーティリティ。 + + - - - - cvsup.fr.FreeBSD.org - + + ports-shells release=cvs - - cvsup2.fr.FreeBSD.org - + + コマンドラインシェル。 + + - - cvsup3.fr.FreeBSD.org - + + ports-sysutils release=cvs - - cvsup4.fr.FreeBSD.org - + + システムユーティリティ。 + + - - cvsup5.fr.FreeBSD.org - + + ports-textproc release=cvs - - cvsup8.fr.FreeBSD.org - - - - + + 文書処理ユーティリティ + (デスクトップパブリッシングは含まない)。 + + - - ドイツ + + ports-vietnamese release=cvs - - - - cvsup.de.FreeBSD.org - + + ベトナム語サポート。 + + - - cvsup2.de.FreeBSD.org - + + ports-www release=cvs - - cvsup3.de.FreeBSD.org - + + World Wide Web 関連のソフトウェア。 + + - - cvsup4.de.FreeBSD.org - + + ports-x11 release=cvs - - cvsup5.de.FreeBSD.org - + + X window システムをサポートする ports。 + + - - cvsup6.de.FreeBSD.org - + + ports-x11-clocks release=cvs - - cvsup7.de.FreeBSD.org - - - - + + X11 上で動作する時計の数々。 + + - - ギリシャ + + ports-x11-fm release=cvs - - - - cvsup.gr.FreeBSD.org - - - cvsup2.gr.FreeBSD.org - - - - + + X11 上で動作するファイラ。 + + - - ハンガリー + + ports-x11-fonts release=cvs - - - - cvsup.hu.FreeBSD.org - - - - + + X11 のフォントとフォントユーティリティ。 + + - - アイスランド + + ports-x11-toolkits release=cvs - - - - cvsup.is.FreeBSD.org - - - - + + X11 のツールキット。 + + - - アイルランド + + ports-x11-servers - - - - cvsup.ie.FreeBSD.org - - - - + + 各種 X11 サーバ。 + + - - 日本 + + ports-x11-wm release=cvs - - - - cvsup.jp.FreeBSD.org - - - - cvsup2.jp.FreeBSD.org - - - - cvsup3.jp.FreeBSD.org - - - - cvsup4.jp.FreeBSD.org - - - - cvsup5.jp.FreeBSD.org - - - - cvsup6.jp.FreeBSD.org - - - - + + X11 のウィンドウマネージャ。 + + + + + - - 韓国 + + src-all release=cvs - - - - cvsup.kr.FreeBSD.org - - - - cvsup2.kr.FreeBSD.org - - - - cvsup3.kr.FreeBSD.org - - - - + + メインの FreeBSD ソース群であり、 + 暗号のコードを含んでいます。 - - クウェート + + + src-base release=cvs - - - - cvsup1.kw.FreeBSD.org - - - - + + /usr/src + のトップにあるその他のファイル。 + + - - ラトビア + + src-bin release=cvs - - - - cvsup.lv.FreeBSD.org - - - - + + シングルユーザモードで必要な + ユーザユーティリティ + (/usr/src/bin)。 + + - - リトアニア + + src-contrib release=cvs - - - - cvsup.lt.FreeBSD.org - + + FreeBSD プロジェクト外部からの + ユーティリティおよびライブラリ、 + 比較的無修正 + (/usr/src/contrib)。 + + - - cvsup2.lt.FreeBSD.org - - - - + + src-crypto release=cvs - - オランダ + + FreeBSD プロジェクトの外部で開発された暗号ユーティリティとライブラリで、 + ほとんどそのままの形で使われます + (/usr/src/crypto)。 + + - - - - cvsup.nl.FreeBSD.org - - - - cvsup2.nl.FreeBSD.org - - - - cvsup3.nl.FreeBSD.org - - - - cvsup4.nl.FreeBSD.org - - - - cvsup5.nl.FreeBSD.org - - - - + + src-eBones release=cvs - - ニュージーランド + + Kerberos と DES + (/usr/src/eBones) のこと。 + 現在の FreeBSD リリースでは使われていません。 + + - - - - cvsup.nz.FreeBSD.org - - - - + + src-etc release=cvs - - ノルウェー + + システムコンフィグレーションファイル + (/usr/src/etc)。 + + - - - - cvsup.no.FreeBSD.org - - - - - - フィリピン + + src-games release=cvs + + + ゲーム + (/usr/src/games)。 + + - - - - cvsup1.ph.FreeBSD.org - - - - + + src-gnu release=cvs - - ポーランド + + GNU Public License + 下にあるユーティリティ + (/usr/src/gnu)。 + + - - - - cvsup.pl.FreeBSD.org - - - - cvsup2.pl.FreeBSD.org - - - - cvsup3.pl.FreeBSD.org - - - - + + src-include release=cvs - - ポルトガル + + ヘッダファイル + (/usr/src/include)。 + + - - - - cvsup.pt.FreeBSD.org - - - - cvsup2.pt.FreeBSD.org - - - - + + src-kerberos5 release=cvs - - ルーマニア + + Kerberos5 セキュリティパッケージ + (/usr/src/kerberos5)。 + + - - - - cvsup.ro.FreeBSD.org - + + src-kerberosIV release=cvs - - cvsup2.ro.FreeBSD.org - + + KerberosIV セキュリティパッケージ + (/usr/src/kerberosIV)。 + + - - cvsup3.ro.FreeBSD.org - - - - + + src-lib release=cvs - - ロシア + + ライブラリ + (/usr/src/lib)。 + + - - - - cvsup.ru.FreeBSD.org - + + src-libexec release=cvs - - cvsup2.ru.FreeBSD.org - + + システムプログラムであり、 + 通常は他のプログラムから実行される + (/usr/src/libexec)。 + + - - cvsup3.ru.FreeBSD.org - + + src-release release=cvs - - cvsup4.ru.FreeBSD.org - + + FreeBSD の release + を構築するために必要なファイル + (/usr/src/release)。 + + - - cvsup5.ru.FreeBSD.org - + + src-sbin release=cvs - - cvsup6.ru.FreeBSD.org - - - - + + シングルユーザモード用の + システムユーティリティ + (/usr/src/sbin)。 + + - - サンマリノ + + src-secure + release=cvs - - - - cvsup.sm.FreeBSD.org - - - - + + 暗号化ライブラリとコマンド + (/usr/src/secure)。 + + - - シンガポール + + src-share release=cvs - - - - cvsup.sg.FreeBSD.org - - - - + + 多様なシステム間で共有可能なファイル + (/usr/src/share)。 + + - - スロバキア共和国 + + src-sys release=cvs - - - - cvsup.sk.FreeBSD.org - - - - cvsup2.sk.FreeBSD.org - - - - + + カーネル + (/usr/src/sys)。 + + - - スロベニア + + src-sys-crypto + release=cvs - - - - cvsup.si.FreeBSD.org - + + カーネル用の暗号コード + (/usr/src/sys/crypto)。 + + - - cvsup2.si.FreeBSD.org - - - - + + src-tools release=cvs - - 南アフリカ + + FreeBSD の保守用の色々なツール + (/usr/src/tools)。 + + - - - - cvsup.za.FreeBSD.org - - - - cvsup2.za.FreeBSD.org - - - - + + src-usrbin release=cvs + + ユーザユーティリティ + (/usr/src/usr.bin)。 + + - - スペイン + + src-usrsbin release=cvs - - - - cvsup.es.FreeBSD.org - + + システムユーティリティ + (/usr/src/usr.sbin)。 + + + + + - - cvsup2.es.FreeBSD.org - + + www release=cvs - - cvsup3.es.FreeBSD.org - - - + + FreeBSD WWW サイトのソースです。 + + + + - - スウェーデン - + distrib release=self - - - cvsup.se.FreeBSD.org - - + CVSup + サーバ自身のコンフィグレーションファイルです。CVSup + ミラーサイトが使用します。 - スイス + gnats release=current - - - cvsup.ch.FreeBSD.org - - + GNATS バグトラッキングデータベースです。 - 台湾 + mail-archive release=current - - - cvsup.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup3.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup4.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup5.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup6.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup7.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup8.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup9.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup10.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup11.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup12.tw.FreeBSD.org - - - - cvsup13.tw.FreeBSD.org - - - - - - - トルコ - - - - - cvsup.tr.FreeBSD.org - - + FreeBSD 関連メーリングリストのアーカイブ。 - - ウクライナ - + www release=current - - - cvsup2.ua.FreeBSD.org - - - - cvsup3.ua.FreeBSD.org - - - - cvsup4.ua.FreeBSD.org - - - - cvsup5.ua.FreeBSD.org - - - - cvsup6.ua.FreeBSD.org - - - - cvsup7.ua.FreeBSD.org - - + 前処理された FreeBSD www サイトのファイルです + (ソースではありません)。 + WWW ミラーサイトが使用します。 + + - - イギリス + + 詳細について - - - - cvsup.uk.FreeBSD.org - + CVSup の FAQ や + CVSup に関するその他の情報については + + The CVSup Home Page をご覧ください。 - - cvsup2.uk.FreeBSD.org - + CVSup のほとんどの FreeBSD + 関連の議論は &a.hackers; でおこなわれています。 + ソフトウェアの新しいバージョンは &a.announce; で + アナウンスされます。 - - cvsup3.uk.FreeBSD.org - + 質問とバグ報告はプログラムの作者、 + cvsup-bugs@polstra.com へ + 送ってください。 + - - cvsup4.uk.FreeBSD.org - - - - + + CVSup サイト - - アメリカ + FreeBSD の CVSup + サーバは以下のサイトで稼働しています。 - - - - cvsup1.us.FreeBSD.org - - - - cvsup2.us.FreeBSD.org - - - - cvsup3.us.FreeBSD.org - - - - cvsup4.us.FreeBSD.org - - - - cvsup5.us.FreeBSD.org - - - - cvsup6.us.FreeBSD.org - - - - cvsup7.us.FreeBSD.org - - - - cvsup8.us.FreeBSD.org - - - - cvsup9.us.FreeBSD.org - - - - cvsup10.us.FreeBSD.org - - - - cvsup11.us.FreeBSD.org - - - - cvsup12.us.FreeBSD.org - - - - cvsup13.us.FreeBSD.org - - - - cvsup13.us.FreeBSD.org - - - - cvsup14.us.FreeBSD.org - - - - cvsup15.us.FreeBSD.org - - - - cvsup16.us.FreeBSD.org - - - - cvsup18.us.FreeBSD.org - - - - - + &chap.mirrors.cvsup.inc; CVS タグ cvsCVSup でソースを入手したり同期させたりするとき、リビジョンタグ (日時で参照されている) を指定しなければなりません。 リビジョンタグは、FreeBSD 開発ブランチのどれか、 もしくはある時刻に対応しています。前者を ブランチタグ、 後者を リリースタグ と呼びます。 ブランチタグ ここにある HEAD (常に有効なタグ) 以外のすべてのタグは、src/ のみに有効です。 ports/doc/www/ ツリーは、ブランチに分けられていません。 HEAD 主要部をなす流れ、すなわち FreeBSD-CURRENT のための名前です。また、 どのリビジョンも指定されなかったときにはこれになります。 CVSup では、 このタグは . で表されます (句読点ではありません。. 文字そのものです)。 CVS ではこれがリビジョンタグが指定されなかった時のデフォルトです。 STABLE な計算機上に CURRENT のソースをチェクアウトしたりアップデートするのは、 思うところがあってやっているのというのでなければ、 よい考えとはいえません RELENG_5_1 FreeBSD-5.1 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。 RELENG_5_0 FreeBSD-5.0 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。 RELENG_4 FreeBSD-4.X の開発のための流れです。 FreeBSD-STABLE としても知られています。 RELENG_4_9 FreeBSD-4.9 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。 RELENG_4_8 FreeBSD-4.8 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。 RELENG_4_7 FreeBSD-4.7 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。 RELENG_4_6 FreeBSD-4.6 および FreeBSD-4.6.2 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。 RELENG_4_5 FreeBSD-4.5 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。 RELENG_4_4 FreeBSD-4.4 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。 RELENG_4_3 FreeBSD-4.3 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。 RELENG_3 FreeBSD-3.X の開発のための流れです。 3.X-STABLE としても知られています。 RELENG_2_2 FreeBSD-2.2.X の開発のための流れです。2.2-STABLE としても知られています。このブランチは大部分が すたれています。 リリースタグ これらのタグは、FreeBSD src/ ツリー (および ports/doc/www/ ツリー) で、各バージョンの FreeBSD がリリースされた時点に対応しています。 RELENG_4_9_0_RELEASE FreeBSD 4.9 RELENG_5_1_0_RELEASE FreeBSD 5.1 RELENG_4_8_0_RELEASE FreeBSD 4.8 RELENG_5_0_0_RELEASE FreeBSD 5.0 RELENG_4_7_0_RELEASE FreeBSD 4.7 RELENG_4_6_2_RELEASE FreeBSD 4.6.2 RELENG_4_6_1_RELEASE FreeBSD 4.6.1 RELENG_4_6_0_RELEASE FreeBSD 4.6 RELENG_4_5_0_RELEASE FreeBSD 4.5 RELENG_4_4_0_RELEASE FreeBSD 4.4 RELENG_4_3_0_RELEASE FreeBSD 4.3 RELENG_4_2_0_RELEASE FreeBSD 4.2 RELENG_4_1_1_RELEASE FreeBSD 4.1.1 RELENG_4_1_0_RELEASE FreeBSD 4.1 RELENG_4_0_0_RELEASE FreeBSD 4.0 RELENG_3_5_0_RELEASE FreeBSD-3.5 RELENG_3_4_0_RELEASE FreeBSD-3.4 RELENG_3_3_0_RELEASE FreeBSD-3.3 RELENG_3_2_0_RELEASE FreeBSD-3.2 RELENG_3_1_0_RELEASE FreeBSD-3.1 RELENG_3_0_0_RELEASE FreeBSD-3.0 RELENG_2_2_8_RELEASE FreeBSD-2.2.8 RELENG_2_2_7_RELEASE FreeBSD-2.2.7 RELENG_2_2_6_RELEASE FreeBSD-2.2.6 RELENG_2_2_5_RELEASE FreeBSD-2.2.5 RELENG_2_2_2_RELEASE FreeBSD-2.2.2 RELENG_2_2_1_RELEASE FreeBSD-2.2.1 RELENG_2_2_0_RELEASE FreeBSD-2.2.0 AFS サイト FreeBSD の AFS サーバは以下のサイトで稼働しています: スウェーデン ファイルは以下の場所にあります: /afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/ stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden 130.237.234.43 #hot.stacken.kth.se 130.237.237.230 #fishburger.stacken.kth.se 130.237.234.3 #milko.stacken.kth.se (保守担当 ftp@stacken.kth.se) rsync ミラーサイト 次のサイトは、FreeBSD を rsync プロトコルで提供しています。 rsync ユーティリティは &man.rcp.1; コマンドとほぼ同じ機能を実現するもので、 こちらの方が豊富なオプションを備え、送り側と受け側の差分だけを 転送するという rsync リモート更新プロトコルを使用するという点が異なります。 rsync を使うと、ネットワーク経由での同期を非常に高速に行なうことが可能です。 特に、FreeBSD FTP サーバや CVS リポジトリのミラーサイトを作成する時に便利でしょう。 rsync は、多くのオペレーティングシステムで 利用することができます。FreeBSD 版は、 net/rsync の port か、package を使ってください。 チェコ共和国 rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/ 提供しているコレクション: ftp: FreeBSD FTP サーバの部分ミラー FreeBSD: FreeBSD FTP サーバの全体ミラー ドイツ rsync://grappa.unix-ag.uni-kl.de/ 提供しているコレクション: freebsd-cvs: FreeBSD CVS リポジトリ全体 このマシンは、他に NetBSD プロジェクトと OpenBSD プロジェクトの CVS リポジトリもミラーしています。 オランダ rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/ 提供しているコレクション: vol/3/freebsd-core: FreeBSD FTP サーバの全体ミラー イギリス rsync://rsync.mirror.ac.uk/ 提供しているコレクション: ftp.FreeBSD.org: FreeBSD FTP サーバの全体ミラー アメリカ合衆国 rsync://ftp-master.FreeBSD.org/ このサーバは、FreeBSD の一次ミラーサイトとしてのみ使われています。 提供しているコレクション: FreeBSD: FreeBSD FTP サーバのマスタアーカイブ acl: The FreeBSD マスタ ACL リスト rsync://ftp13.FreeBSD.org/ 提供しているコレクション: FreeBSD: FreeBSD FTP サーバの全体ミラー
diff --git a/ja_JP.eucJP/share/sgml/mirrors.xsl b/ja_JP.eucJP/share/sgml/mirrors.xsl new file mode 100644 index 0000000000..6c07ca9d8c --- /dev/null +++ b/ja_JP.eucJP/share/sgml/mirrors.xsl @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + 問題がある場合は、このドメインのホストマスタ + 宛にお問い合わせください。 + + + diff --git a/ja_JP.eucJP/share/sgml/transtable.xml b/ja_JP.eucJP/share/sgml/transtable.xml new file mode 100644 index 0000000000..a1eef105a3 --- /dev/null +++ b/ja_JP.eucJP/share/sgml/transtable.xml @@ -0,0 +1,253 @@ + + + + + $FreeBSD$ + + + + + Primary Mirror Sites + 一次ミラーサイト + + + + Argentina + アルゼンチン + + + + Australia + オーストラリア + + + + Austria + オーストリア + + + + Belgium + ベルギー + + + + Brazil + ブラジル + + + + Bulgaria + ブルガリア + + + + Canada + カナダ + + + + China + 中国 + + + + Croatia + クロアチア + + + + Czech Republic + チェコ共和国 + + + + Denmark + デンマーク + + + + Estonia + エストニア + + + + Finland + フィンランド + + + + France + フランス + + + + Germany + ドイツ + + + + Greece + ギリシア + + + + Hong Kong + 香港 + + + + Hungary + ハンガリー + + + + Iceland + アイスランド + + + + Ireland + アイルランド + + + + Italy + イタリア + + + + Japan + 日本 + + + + Korea + 韓国 + + + + Kuwait + クウェート + + + + Latvia + ラトビア + + + + Lithuania + リトアニア + + + + Netherlands + オランダ + + + + New Zealand + ニュージーランド + + + + Norway + ノルウェー + + + + Philippines + フィリピン + + + + Poland + ポーランド + + + + Portugal + ポルトガル + + + + Romania + ルーマニア + + + + Russia + ロシア + + + + San Marino + サンマリノ + + + + Saudi Arabia + サウジアラビア + + + + Singapore + シンガポール + + + + Slovak Republic + スロバキア共和国 + + + + Slovenia + スロベニア + + + + South Africa + 南アフリカ + + + + Spain + スペイン + + + + Sweden + スウェーデン + + + + Switzerland + スイス + + + + Taiwan + 台湾 + + + + Turkey + トルコ + + + + Ukraine + ウクライナ + + + + United Kingdom + イギリス + + + + USA + アメリカ合衆国 + + diff --git a/ja_JP.eucJP/share/sgml/transtable.xsl b/ja_JP.eucJP/share/sgml/transtable.xsl new file mode 100644 index 0000000000..47b0984b9d --- /dev/null +++ b/ja_JP.eucJP/share/sgml/transtable.xsl @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/share/sgml/mirrors.xsl b/share/sgml/mirrors.xsl index 8757cff809..e0e577510a 100644 --- a/share/sgml/mirrors.xsl +++ b/share/sgml/mirrors.xsl @@ -1,56 +1,94 @@ + + + + + + + + + + + + + In case of problems, please contact the hostmaster + for this domain. + - - - - . - , - - + + + + + + + + + + . + , + + - - + + + + + + + + + + - In case of problems, please contact the hostmaster - for this domain. + + + - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + +