diff --git a/zh_CN.GB2312/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/zh_CN.GB2312/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index f0ff254588..7b364a189c 100644
--- a/zh_CN.GB2312/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/zh_CN.GB2312/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -1,3114 +1,3130 @@
获取 &os;
CDROM 和 DVD 发行商
零售盒装产品
可以从下面几个零售商那里买到 &os; 的盒装产品 (&os; CD,
附加软件,印刷文档):
CompUSA
WWW:
Frys Electronics
WWW:
CD 和 DVD 光盘
&os; CD 和 DVD 光盘可以从许多在线零售商那里买到:
&os; Mall, Inc.
700 Harvest Park Ste F
Brentwood , CA 94513
USA
Phone: +1 925 240-6652
Fax: +1 925 674-0821
Email: info@freebsdmall.com
WWW:
Dr. Hinner EDV
St. Augustinus-Str. 10
D-81825 München
Germany
Phone: (089) 428 419
WWW:
Ikarios
22-24 rue Voltaire
92000 Nanterre
France
WWW:
JMC Software
Ireland
Phone: 353 1 6291282
WWW:
The Linux Emporium
Hilliard House, Lester Way
Wallingford
OX10 9TA
United Kingdom
Phone: +44 1491 837010
Fax: +44 1491 837016
WWW:
Linux+ DVD Magazine
Lewartowskiego 6
Warsaw
00-190
Poland
Phone: +48 22 860 18 18
Email: editors@lpmagazine.org
WWW:
Linux System Labs Australia
21 Ray Drive
Balwyn North
VIC - 3104
Australia
Phone: +61 3 9857 5918
Fax: +61 3 9857 8974
WWW:
LinuxCenter.Ru
Galernaya Street, 55
Saint-Petersburg
190000
Russia
Phone: +7-812-3125208
Email: info@linuxcenter.ru
WWW:
发行人
如果您是销售商并且想销售 &os; CDROM 产品,
请和发行人联系:
Cylogistics
809B Cuesta Dr., #2149
Mountain View , CA 94040
USA
Phone: +1 650 694-4949
Fax: +1 650 694-4953
Email: sales@cylogistics.com
WWW:
Ingram Micro
1600 E. St. Andrew Place
Santa Ana , CA 92705-4926
USA
Phone: 1 (800) 456-8000
WWW:
Kudzu, LLC
7375 Washington Ave. S.
Edina , MN 55439
USA
Phone: +1 952 947-0822
Fax: +1 952 947-0876
Email: sales@kudzuenterprises.com
LinuxCenter.Kz
Ust-Kamenogorsk
Kazakhstan
Phone: +7-705-501-6001
Email: info@linuxcenter.kz
WWW:
LinuxCenter.Ru
Galernaya Street, 55
Saint-Petersburg
190000
Russia
Phone: +7-812-3125208
Email: info@linuxcenter.ru
WWW:
Navarre Corp
7400 49th Ave South
New Hope , MN 55428
USA
Phone: +1 763 535-8333
Fax: +1 763 535-0341
WWW:
FTP 站点
官方的 &os; 源代码可以从遍布全球的镜像站点
通过匿名 FTP 下载。 站点
有着良好的网络连接并且允许大量的并发连接, 但是
您或许更想找一个 更近的
镜像站点 (特别是当您想进行某种形式的镜像的时候)。
&os; 镜像
站点数据库 要比使用手册中的镜像列表更加精确,
因为它从 DNS 中获取信息而不依赖于静态的主机列表。
&os; 可以从下面这些镜像站点通过匿名 FTP
下载。如果您选择了通过匿名 FTP 获取 &os;,
请尽量使用离您比较近的站点。被列为
主镜像站点
的镜像站点一般都有完整的 &os; 文件
(针对每种体系结构的所有当前可用的版本),
您或许从您所在的国家或地区的站点下载会得到更快的下载速度。
每个站点提供了最流行的体系结构的最近的版本而有可能不提供完整的
&os; 存档。所有的站点都提供匿名 FTP
访问而有些站点也提供其他的访问方式。对每个站点可用的访问方式
在其主机名后有所说明。
&chap.mirrors.ftp.inc;
BitTorrent
BitTorrent
基本发行版 CD 的 ISO 镜像也可以通过 BitTorrent 获得。
用户下载镜像的 torrent 文件能够在这里找到 http://torrents.freebsd.org:8080
BitTorrent 客户端软件可以从这个 port
net-p2p/py-bittorrent
或预编译的二进制包安装。
在通过 BitTorrent 下载了 ISO 镜像之后,
你可以照着 burncd
中的所描述的方法烧录到 CD 或 DVD 介质上。
匿名 CVS
概述
CVS
匿名
匿名 CVS(或人们常说的
anoncvs )是由和 &os; 附带的 CVS 实用工具提供的用于和远程的
CVS 代码库同步的一种特性。
尤其是, 它允许 &os; 用户不需要特殊的权限对任何一台 &os; 项目的官方
anoncvs 服务器执行只读的 CVS 操作。
要使用它,简单的设置 CVSROOT
环境变量指向适当的 anoncvs 服务器,
输入 cvs login 命令
并提供广为人知的密码anoncvs
,然后使用
&man.cvs.1; 命令像访问任何本地仓库一样来访问它。
cvs login 命令把用来登录 CVS
服务器的密码储存在您的 HOME 目录中一个叫
.cvspass 的文件里。
如果这个文件不存在,
第一次使用 cvs
login 的时候可能会出错。 请创建一个空的
.cvspass 文件,然后试试重新登录。
也可以这么说 CVSup 和 anoncvs
服务本质上提供了同样的功能,但是有各种各样
不同的场合可以影响用户对同步方式的选择。简单来说,
CVSup 在网络资源利用方面
更加有效,而且是到目前为止在两者之中技术上更成熟的
除了成本方面。要使用
CVSup ,在下载任何东西之前
必须首先安装配置特定的客户端,
而且只能用于下载相当大块的
CVSup 称作
collections 。
相比之下,anoncvs 可以通过 CVS
模块名来从单个文件里检出任何东西并赋给特定的程序
(比如 ls 或者 grep )。
当然,anoncvs 也只适用于对
CVS 仓库的只读操作,所以如果您是想用和 &os; 项目共享的仓库提供本地开发的话,
CVSup 几乎是您唯一的选择。
使用匿名 CVS
配置 &man.cvs.1; 使用匿名 CVS 仓库可以简单的设定
CVSROOT 环境变量指向 &os; 项目的
anoncvs 服务器之一。 到此书写作为止,
下面的服务器都是可用的:
法国 :
:pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
(使用 pserver 模式时, 用 cvs login
配合口令 anoncvs
来登录。
如果使用的是 ssh, 则不需要口令。)
台湾 地区:
:pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
(使用 pserver 模式时, 用 cvs login
配合口令 anoncvs
来登录。
如果使用的是 ssh, 则不需要口令。)
SSH2 HostKey: 1024 02:ed:1b:17:d6:97:2b:58:5e:5c:e2:da:3b:89:88:26 /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub
SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub
美国 :
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (使用 ssh 时,
请使用协议版本 2, 不需要口令。)
SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub
因为 CVS 实际上允许 检出
曾经存在的 (或者,某种情况下将会存在)
&os; 源代码的任意版本, 您需要熟悉
&man.cvs.1; 的版本 (-r ) 参数,
以及在 &os; 代码库中可用的值。
有两种标签,修订标签和分支标签。
修订标签特指一个特定的修订版本。含义始终是不变的。
分支标签,另一方面,
指代给定时间给定开发分支的最新修订,
因为分支标签不涉及特定的修订版本,
它明天所代表的含义就可能和今天的不同。
包括了用户可能感兴趣的
修订标签。 请注意, 这些标签并不适用于 Ports Collection,
因为它并不包含多个开发分支。
当您指定一个分支标签,您通常会得到那个开发分支的文件的最新版本。
如果您希望得到一些旧的版本,您可以用
-D date 标记制定一个日期。
察看 &man.cvs.1; 手册页了解更多细节。
示例
在这之前强烈建议您通读 &man.cvs.1; 的手册页,
这里有一些简单的例子来展示如何使用匿名
CVS:
从 -CURRENT 检出些东西 (&man.ls.1;):
&prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
&prompt.user; cvs login
>在提示符处,输入任意密码 password
.
&prompt.user; cvs co ls
通过 SSH 检出整个 src/
代码树:
&prompt.user; cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src
The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established.
DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes
Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.
检出 6-STABLE 分支中的 &man.ls.1; 版本:
&prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
&prompt.user; cvs login
在提示符处,输入任意密码 password
。
&prompt.user; cvs co -rRELENG_6 ls
创建 &man.ls.1; 的变化列表(用标准的 diff)
&prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
&prompt.user; cvs login
在提示符处,输入任意密码 password
。
&prompt.user; cvs rdiff -u -rRELENG_5_3_0_RELEASE -rRELENG_5_4_0_RELEASE ls
找出可以使用的其它的模块名:
&prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
&prompt.user; cvs login
在提示符处,输入任意密码 password
。
&prompt.user; cvs co modules
&prompt.user; more modules/modules
其他资源
下面附加的资源可能对学习
CVS 有帮助:
CVS 教程 ,
来自加州州立理工大学。
CVS 主页 ,
CVS 开发和支持社区。
CVSweb 是
&os; 项目的 CVS web 界面。
使用 CTM
CTM
CTM 是保持远程目录树和中央服务器目录树同步的一种方法。
它被开发用于 &os; 的源代码树,虽然其他人随着时间推移会发现它可以用于其他目的。
当前几乎没有,也或者只有很少的文档讲述创建 deltas 的步骤,
所以如果您希望使用 CTM 去做其它事情,
请联系 &a.ctm-users.name; 邮件列表了解更多信息。
为什么我该使用 CTM ?
CTM 会给您一份 &os;
源代码树的本地副本。 代码树有很多的
flavors
可用。不管您是希望跟踪完整的 CVS 树还是只是一个分支,
CTM 都会给您提供信息。
如果您是 &os; 上的一个活跃的开发者,但是缺乏或者不存在 TCP/IP 连接,或者只是希望把变化自动发送给您,
CTM 就是适合您的。对于最积极的分支
您将会每天获得三个以上的 deltas。
然而,您应该考虑通过邮件来自动发送。
升级的大小总是保证尽可能的小。
通常小于 5K,也偶然(十分之一可能)会有 10-50K,也不时地有个大的 100K+ 甚至更大的。
您也需要让自己了解直接和开发代码而不是预发行版本打交道的各种警告。这种情况会很显著,
如果您选择了 current
代码的话。强烈建议您阅读 和
&os; 保持同步。
使用
CTM 我需要做什么?
您需要两样东西:CTM
程序,还有初始的 deltas 来 feed it(达到
current
级别)。
CTM 程序从版本 2.0 发布以来
已经是 &os; 的一部分了,如果您安装了源代码副本的话, 它位于
/usr/src/usr.sbin/ctm 。
您喂给 CTM 的 deltas
可以有两种方式,FTP 或者 email。
如果您有普通的访问 Internet 的 FTP 权限,
那么下面的 FTP 站点支持访问
CTM :
或者看看这一小节 镜像。
FTP 访问相关的目录并取得
README 文件,从那里开始。
如果您希望通过 email 得到您的 deltas:
订阅一个
CTM 分发列表。
&a.ctm-cvs-cur.name; 支持完整的 CVS 树。
&a.ctm-src-cur.name; 支持最新的开发分支。
&a.ctm-src-4.name; 支持 4.X 发行分支,
等等。。(如果您不知道如何订阅邮件列表,
点击上面的列表名或者到
&a.mailman.lists.link; 点击您希望订阅的列表。
列表页包含了所有必要的订阅指导。)
当您开始接收到您邮件中的 CTM
升级时,您可以使用
ctm_rmail 程序来解压并应用它们。
事实上如果您想要让进程以全自动的形式运行的话,您可以通过在
/etc/aliases 中设置直接使用 ctm_rmail 程序。
查看 ctm_rmail 手册页了解更多细节。
不管您使用什么方法得到
CTM deltas,您都应该订阅
&a.ctm-announce.name; 邮件列表。
以后会有单独的地方提交有关
CTM 系统的操作的公告。
点击上面的邮件列表名并按照指示订阅邮件列表。
第一次使用 CTM
在您开始使用 CTM
delta 之前,您需要获得一个起始点。
首先您应该确定您已经有了什么。每个人都可以从一个空
目录开始。
您必须用一个初始的 空的
delta 来开始您的
CTM 支持树。曾经为了您的便利这些
起始
deltas 被有意的通过 CD 来发行,
然而现在已经不这样做了。
因为代码树有数十兆字节,您应该更喜欢从手头上已经有的东西开始。如果您有一张
-RELEASE CD 光盘,您可以从里面复制或者解压缩一份初始代码出来。
这会节省非常多的数据传输量。
您会发现这些初始的
deltas 名字的数字后面都有个
X (比如 src-cur.3210XEmpty.gz )。
后面加一个 X 的设计符合您的初始 seed
的由来。
Empty 是一个空目录。通常一个基本的从
Empty 开始的转换由
100 个 deltas 构成。顺便说一下,他们都很大!70 到 80
兆字节的 gzip 压缩的数据对于
XEmpty deltas 是很平常的。
一旦您已经选定了一个基本的 delta 开始,您就需要比这个数高的所有的 delta。
在您的日常生活中使用 CTM
要应用 deltas,简单的键入:
&prompt.root; cd /where/ever/you/want/the/stuff
&prompt.root; ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.*
CTM 能够理解被
gzip 压缩的 deltas,所以您不需要先
gunzip 他们,这可以节省磁盘空间。
除非觉得整个过程非常可靠,
CTM 不会涉及到您的代码树的。您也可以使用
-c 标记来校验 delta,
这样 CTM 就不会涉及代码树;
它会只校验 delta 的完整性看看是否可以安全的用于您的当前代码树。
CTM 还有其他的一些参数,
查看手册页或者源代码了解更多信息。
这真的就是全部的事情了。每次得到一个新的
delta,就通过 CTM 运行它来保证您的代码是最新的。
如果这些 deltas 很难重新下载的话不要删除它们。
有些东西坏掉的时候您会想到保留它们的。
即使您只有软盘,也请考虑使用
fdwrite 来做一份副本。
维持您本地的变动
作为一名开发者喜欢实验,改动代码树中的文件。
CTM
用一种受限的方式支持本地修改:再检查文件
foo 存在之前,首先查找
foo.ctm 。如果这个文件存在,
CTM 会对它操作而不是
foo 。
这种行为给我们提供了一种简单的方式来维持本地的改动:
只要复制您计划修改的文件并用
.ctm 的后缀重新命名。
然后就可以自由的修改代码了,CTM 会更新
.ctm 文件到最新版本。
其他有趣的 CTM 选项
正确的找出哪些将被更新
您可以确定变动列表,
CTM 可以做到,在您的代码库上使用
CTM 的
-l 选项。
这很有用如果您想要保存改动的日志,
pre- 或者 post- 用各种风格处理修改的文件的纪录,
或者仅仅是想感受一下孩子般的疯狂。
在升级前制作备份
有时您可能想备份将要被 CTM
升级所改动的所有文件。
指定 -B backup-file 选项会导致
CTM 备份将要被给定的 CTM
delta 改动的所有文件到 backup-file 。
限定受升级影响的文件
有时您可能对限定一个给定的 CTM
升级的范围感兴趣,也有可能想知道怎样从一列 deltas 中解压缩一部分文件。
您可以通过使用 -e 和 -x
选项指定过滤规则表达式来控制 CTM
即将对之操作的文件列表。
例如,要从您保存的CTM deltas
集里解压缩出一个最新的 lib/libc/Makefile
文件,运行这个命令:
&prompt.root; cd /where/ever/you/want/to/extract/it/
&prompt.root; ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.*
对于每一个在 CTM
delta 中指定的文件,-e
和 -x 选项按照命令行给定的顺序应用。
文件只有在所有的 -e 和
-x 被应用之后标记为合格之后
才能被 CTM 操作。
CTM 未来的计划
其中几项:
在 CTM 中使用一些认证方式,
这样来允许察觉冒充的 CTM 补丁。
整理 CTM 的选项,
它们变得杂乱而违反直觉了。
杂项
也有一系列的
ports collection 的 deltas,但是人们对它的兴致还没有那么高。
CTM 镜像
CTM/&os; 可以在下面的镜像站点通过匿名
FTP 下载。如果您选择通过匿名 FTP 获取 CTM ,
请试着使用一个离您较近的站点。
如果有问题,请联系 &a.ctm-users.name;
邮件列表。
加利福尼亚州,旧金山湾区,官方源代码
南非,旧的 deltas 的备份服务器
中国台湾
如果您在您附近找不到镜像或者镜像不完整,
试着使用搜索引擎比如
alltheweb .
使用 CVSup
概述
CVSup 是一个用于从远程服务器主机上的主
CVS 仓库发布和升级源代码树的软件包。
&os; 的源代码维护在加利福尼亚州一台主开发服务器的 CVS 仓库里。
有了 CVSup , &os;
用户可以很容易的保持他们自己的源代码树更新。
CVSup 使用所谓的升级
pull 模式。在 pull
模式下,客户端在需要的时候向服务器端请求更新。
服务器被动的等待客户端的升级请求。
因此所有的升级都是客户端发起的。
服务器决不会发送未请求的升级。用户必须手动运行
CVSup 客户端获取更新,
或者设置一个 cron 作业来让它以固定的规律自动运行。
术语 CVSup 用大写字母写正是表示,
代表了完整的软件包。 它的主要组件是运行在每个用户机器上的客户端 cvsup ,
和运行在每个 &os; 镜像站点上的服务器端 cvsupd 。
当您阅读 &os; 文档和邮件列表时,您可能会看见
sup 。
Sup 是
CVSup 的前身,有着相似的目的。
CVSup 使用很多和 sup 相同的方式,
而且, 它还是用使用和 sup 的兼容的配置文件。
Sup 已经不再被 &os; 项目使用了,
因为 CVSup 既快又有更好的灵活性。
csup 是用 C 语言对
CVSup 软件的重写。 它最大的好处是,
这个程序更快一些, 并且也不需要依赖于
Modula-3 语言, 因此也就不需要安装后者。 另外, 如果您使用 &os; 6.2
或更新版本, 就可以直接使用, 因为它成为了基本系统的一部分。
较早的 &os; 版本的基本系统中并不包含 &man.csup.1;, 但可以通过
net/csup port 或预编译包来安装。
假如您决定使用
csup , 则可以跳过安装 CVSup
这一步, 并在文章中余下部分提到的 CVSup 改为
csup 。
安装
安装 CVSup 最简单的方式就是使用
&os; packages collection
中预编译的 net/cvsup 包。
如果您想从源代码构建 CVSup ,
您可以使用 net/cvsup
port。但是预先警告一下:
net/cvsup port 依赖于 Modula-3
系统,会花费相当的时间和磁盘空间来下载编译。
如果想在没有安装 &xfree86;
或 &xorg; 的计算机, 例如服务器上使用
CVSup , 则只能使用不包含
CVSup GUI
的 net/cvsup-without-gui 。
如果希望在 &os; 6.1 或更早版本中安装 csup ,
则可以从 &os; 的 packages collection 中安装预编译的
net/csup 包; 如果希望自行从源代码编译
csup ,
也可以用 net/csup
port 来安装。
CVSup 配置
CVSup 的操作被一个叫做
supfile 的配置文件所控制。
在目录 /usr/share/examples/cvsup/
下面有一些示例的 supfiles 。
supfile 中的信息解答了
CVSup 下面的几个问题:
您想接收
哪些文件?
您想要它们的
哪个版本?
您想从哪里
获取它们?
您想把它们
放在您自己机器的什么地方?
您想把
您的状态文件放在哪?
在下面的章节里,我们通过依次回答这些问题来创建一个典型的
supfile 文件。首先,我们描述一下
supfile 的整体构成。
supfile 是个文本文件。注释用
# 开头,至行尾有效。
空行和只包含注释的行会被忽略。
每个保留行描述一批用户希望接收的文件。
每行以 collection
,
由服务器端定义的合理的文件分组,的名字开头。
collection 的名字告诉服务器您想要的文件。
collection 名字结束或者有更多的字段,用空格分隔。
这些字段回答了上面列出的问题。
字段类型有两种:标记字段和值字段。
标记字段由独立的关键字组成,比如,
delete 或者
compress 。值字段也用关键字开头,
关键字后面跟 = 和第二个词而没有空格。
例如,release=cvs 是一个值字段。
一个典型的 supfile 往往接收多于一个的
collection。创建
supfile 的一种方式是明确的为每一个
collection 指定相关的字段。然而,这样使得
supfile 的行变得特别长,很不方便,
因为 supfile 中的所有 collection 的大部分
字段都是相同的。
CVSup 提供了一个默认机制来避免
这些问题。用特定的伪 collection 名 *default
开头的行可以被用来设置标记和值为 supfile
中随后的 collection 中的默认值。
默认值可以通过为这个 collection 自身指定不同的值来对单个的
collection 覆盖设置,
也可以在 mid-supfile 中通过附加的
*default 行改变或扩充。
知道了这些,我们现在就可以开始创建一个
用于接收和升级 &os;-CURRENT 主源代码树的
supfile 文件了。
您想接收哪些文件?
通过 CVSup 可用的文件组织成叫做
collections
的名称组。
这些可用的 collection 在 随后的章节 中描述。
在这个例子里,
我们希望接收 &os; 系统的完整的主代码树。
有一个单独的大的 collection
src-all 让我们完成这个。
创建我们的
supfile 的第一步,
我们简单的列出这些 collection,每个一行(在这个例子里,
只有一行):
src-all
您想要他们的
哪个版本?
通过 CVSup ,您实际上可以接收
曾经存在的源代码的任何版本。
这是有可能的,因为
cvsupd 服务器直接通过
CVS 仓库工作,那包含了所有的版本。您可以
用 tag= 和 date= 值字段
指定一个您想要的版本。
仔细的正确指定任何 tag=
字段。有一些 tag 只对特定的 collection 文件合法。
如果您指定了一个不正确的或者
拼写错误的 tag,CVSup
会删除您可能不想删除的文件。
特别地,对 ports-*
collection 只 使用
tag=. 。
tag= 字段在仓库中表示为一个符号标签。
有两种标签,修订标签和分支标签。
修订标签代表一个特定的修订版本。
它的含义是一成不变的。
分支标签,另一方面,代表给定开发线上给定时间的最新修订。
因为分支标签不代表一个特定的修订版本,
它明天的含义就可能和今天的有所不同。
包含了用户可能感兴趣的分支标签。
当在 CVSup 的配置文件中指定标签的时候,必须用
tag= 开头
(RELENG_4 会变成
tag=RELENG_4 )。
记住只有 tag=. 可以用于
Ports Collection。
注意像看到的那样正确的输入标签名。
CVSup 不能辨别合法和不合法标签。
如果您拼写错了标签名,
CVSup
会像您指定了一个没有任何文件的合法标签一样工作,
那会删除您已经存在的代码。
当您指定一个分支标签的时候,您通常会收到开发线上文件的最新版本。
如果您希望接收一些过时的版本,您可以通过用
date= 值字段指定一个日期来做到。
&man.cvsup.1; 手册页解释了如何来做。
对于我们的示例来说,我们希望接收 &os;-CURRENT。
我们在我们的
supfile 的开头添加这行:
*default tag=.
有一个重要的特例,
如果您既没指定 tag= 字段也没指定
date= 字段的情况。这种情况下,
您会收到直接来自于服务器 CVS 仓库的真实的 RCS 文件,
而不是某一特定版本。
开发人员一般喜欢这种操作模式。
通过在他们的系统上维护一份仓库自身的副本,
他们可以浏览修订历史以及检查文件过去的版本。
然而,这个好处是以大量的磁盘空间为代价的。
您想从哪里获取他们?
我们使用 host= 字段来告诉
cvsup 从哪里获取更新。
任何一个 CVSup 镜像站点都可以,
虽然您应该选择一个离您比较近的站点。
在这个例子里我们将使用一个虚拟的 &os; 发布站点,
cvsup99.FreeBSD.org :
*default host=cvsup99.FreeBSD.org
您需要在运行 CVSup
之前把这个改成一个实际存在的站点。
在任何 cvsup 运行的特定时刻,
您都可以在命令行上使用 -h
hostname 选项来覆盖主机设置。
您想把它们放在
您自己机器的什么地方?
prefix= 字段告诉
cvsup 把接收的文件放在哪里。
在这个例子里,我们把源代码文件直接放进我们的主源代码树,
/usr/src 。
src 目录已经隐含在我们选择接收的 collection 里了,
所以正确的写法是:
*default prefix=/usr
cvsup 在哪里维护它的状态文件?
CVSup 客户端在被叫做 base
的目录里维护了几个状态文件。 这些文件帮助
CVSup 更有效的工作,
通过跟踪您已经接收到哪些更新的方式。
我们将使用标准的 base 目录,
/var/db :
*default base=/var/db
如果您的 base 目录还不存在,现在最好创建它。
如果 base 目录不存在,cvsup
客户端会拒绝工作。
其他的 supfile
设置:
在 supfile
中有一些其他选项需要介绍一下:
*default release=cvs delete use-rel-suffix compress
release=cvs 显示服务器应该从 &os; 的主 CVS 仓库中获取信息。
事实上总是这样的,但是也有可能会超出这个讨论的范围。
delete 给
CVSup 权限删除文件。
您应该总是指定这个,这样
CVSup
可以保证您的源代码树完全更新。CVSup
很小心的只删除那些不再依赖的文件。
您拥有的任何额外的文件会被严格的保留。
use-rel-suffix 是 ... 不可思议的。
如果您真的想了解它,查看 &man.cvsup.1; 手册页。
否则,就指定而不用担心这个。
compress 启用 gzip 风格的信道压缩。
如果您的网络连接是 T1 或者更快, 您可能不想使用压缩。
否则,它非常有帮助。
把它们放在一起:
这是我们的示例的完整 supfile
文件:
*default tag=.
*default host=cvsup99.FreeBSD.org
*default prefix=/usr
*default base=/var/db
*default release=cvs delete use-rel-suffix compress
src-all
refuse 文件
像上面提到的,CVSup 使用一种
pull 方法 。基本上,这意味着您要连接到
CVSup 服务器,服务器说,
这有些您能下载的东西
...
,然后您的客户端反应好,我要这个,
这个,这个,还有这个。
在默认的配置中,
CVSup 客户端会取回您在配置文件中选定的
collection 和标签的每个文件。
然而,并不总是您想要的,
尤其是您在同步 doc ,ports ,或者
www 树 — 大部分人都不能阅读四种或者五种
语言,因此他们不需要下载特定语言的文件。
如果您在 CVSup Ports Collection,您
可以通过单独指定每个 collection 来避免这个
(比如,ports-astrology ,
ports-biology ,等等取代简单的说明
ports-all )。然而,因为 doc
和 www 树没有特定语言的 collection,您必须
使用 CVSup 许多极好的特性之一:
refuse 文件。
refuse 文件本质上是告诉
CVSup 它不应该从 collection
中取得某些文件;换句话说,它告诉客户端
拒绝 来自服务器的特定的文件。
refuse 文件可以在
base /sup/
中找到(或者,如果您没有,应该创建一个)。
base 在您的 supfile 中定义;
默认情况下,base 就是
/var/db ,
这意味着默认的 refuse 文件就是
/var/db/sup/refuse 。
refuse 文件的格式很简单;
它仅仅包含您不希望下载的文件和目录名。
例如,如果您除了英语和德语之外不会讲其他语言,
而且也不打算阅读德文的文档翻译版本,
则可以把下面这些放在您的
refuse 文件里:
doc/bn_*
doc/da_*
doc/de_*
doc/el_*
doc/es_*
doc/fr_*
doc/hu_*
doc/it_*
doc/ja_*
doc/mn_*
doc/nl_*
doc/no_*
doc/pl_*
doc/pt_*
doc/ru_*
doc/sr_*
doc/tr_*
doc/zh_*
等等其他语言(您可以通过浏览
&os;
CVS 仓库 找到完整的列表)。
有这个非常有用的特性,那些慢速连接或者要为他们的 Internet
连接按时付费的用户就可以节省宝贵的时间因为他们不再需要
下载那些从来不用的文件。要了解
refuse 文件的更多信息以及其它
CVSup 的优雅的特性,请浏览它的
手册页。
运行 CVSup
您现在准备尝试升级了。命令很简单:
&prompt.root; cvsup supfile
supfile
的位置当然就是您刚刚创建的 supfile 文件名啦。
如果您在 X11 下面运行,cvsup
会显示一个有一些可以做平常事情的按钮的 GUI 窗口。
按 go 按钮,然后看着它运行。
在这个例子里您将要升级您目前的
/usr/src 树,您将需要
用 root 来运行程序,这样
cvsup 有需要的权限来更新您的文件。
刚刚创建了您的配置文件,又从来没有使用过这个程序,
紧张不安是可以理解的。有一个简单的方法不改变您当前的文件
来做一次试验性的运行。只要在方便的地方创建一个
空目录,并在命令行上作为一个额外的参数说明:
&prompt.root; mkdir /var/tmp/dest
&prompt.root; cvsup supfile /var/tmp/dest
您指定的目录会作为所有文件更新的目的路径。
CVSup 会检查您在
/usr/src 中的文件,但是不会修改或
删除。任何文件更新都会被放到
/var/tmp/dest/usr/src 里了。
在这种方式下运行 CVSup 也会把它的 base
目录状态文件保持原样。这些文件的新版本
会被写到指定的目录。
因为您有
/usr/src 目录的读权限,所以执行这种试验性的运行
甚至不需要使用 root 用户。
如果您没有运行 X11 或者不喜欢 GUI,
当您运行 cvsup 的时候需要在命令行添加
两个选项:
&prompt.root; cvsup -g -L 2 supfile
-g 告诉
CVSup 不要使用 GUI。如果您
没在运行 X11 这个是自动的,否则您必须指定它。
-L 2 告诉
CVSup 输出所有正在升级的文件的细节。
有三个等级可以选择,从 -L 0 到
-L 2 。默认是 0,意味着除了错误消息
什么都不输出。
还有许多其它的选项可用。想要一个简短的列表,
输入 cvsup -H 。要查看更详细的描述,
请查看手册页。
一旦您对升级工作的方式满意了,您就
可以使用 &man.cron.8; 来安排规则的运行
CVSup 。
很显然的,您不应该让 CVSup
通过 &man.cron.8; 运行的时候使用它的 GUI。
CVSup 文件 collection
CVSup 可用的文件 collection
是分级组织的。
有几个大的 collection,然后它们有分成更小的子
collection。接收一个大的 collection 等同于
接收它的每一个子 collection。
collection 的等级关系在下面列表中通过缩进的使用
反映出来。
最常用的 collection 是
src-all ,和
ports-all 。其它的 collection 只被有着特定
目的的小部分人使用,
有些站点可能不全部支持。
cvs-all release=cvs
&os; 主 CVS 仓库,包含
密码系统的代码。
distrib release=cvs
&os; 发行版本和镜像相关的
文件。
doc-all release=cvs
&os; 使用手册和其它文档的源代码。
其中不包含 &os; web 站点的文件。
ports-all release=cvs
&os; Ports Collection。
如果您不想升级全部的
ports-all (整个 ports 树),
而只是使用下面列出的一个子集,
请确保您总是 升级了
ports-base 子 collection!
无论何时在 ports 构建下层构造有所改变的时候都会通过
ports-base 表现出来,事实上某些
改变会很快的被实际的
ports 使用,因此,如果您只升级了
实际的
ports 而他们使用了一些新的特性,
就有极大的可能编译会因一些神秘的错误信息而失败。
这种情况下非常快速的 要做的事情
就是确保您的
ports-base 子 collection 更新到
最新。
要自行构建 ports/INDEX , 您
必须 接受
ports-all (完整的 ports tree)。
在部分 ports tree 上构建 ports/INDEX
是不被支持的。 请参见
FAQ 。
ports-accessibility
release=cvs
用以帮助残疾用户的软件。
ports-arabic
release=cvs
阿拉伯语支持。
ports-archivers
release=cvs
存档工具。
ports-astro
release=cvs
天文相关的 ports。
ports-audio
release=cvs
声音支持。
ports-base
release=cvs
Ports Collection 构建下部构造 -
位于 /usr/ports 的
Mk/ 和
Tools/ 子目录的
各种各样的文件。
请查看
重要警告:您应该
总是 更新这个
子 collection,无论您更新
&os; Ports Collection 的任何部分的时候!
ports-benchmarks
release=cvs
基准。
ports-biology
release=cvs
生物学。
ports-cad
release=cvs
计算机辅助设计工具。
ports-chinese
release=cvs
中文语言支持。
ports-comms
release=cvs
通信软件。
ports-converters
release=cvs
字符编码转换。
ports-databases
release=cvs
数据库
ports-deskutils
release=cvs
计算机发明前常出现在桌面上的东西。
ports-devel
release=cvs
开发工具。
ports-dns
release=cvs
DNS 相关软件。
ports-editors
release=cvs
编辑器
ports-emulators
release=cvs
其它操作系统的模拟器
ports-finance
release=cvs
货币,金融相关应用程序。
ports-ftp
release=cvs
FTP 客户端和服务器端工具。
ports-games
release=cvs
游戏
ports-german
release=cvs
德语支持。
ports-graphics
release=cvs
图形图像工具。
ports-hebrew
release=cvs
希伯来语支持。
ports-hungarian
release=cvs
匈牙利语言支持。
ports-irc
release=cvs
Internet 多线交谈(IRC)工具。
ports-japanese
release=cvs
日语支持。
ports-java
release=cvs
&java; 工具。
ports-korean
release=cvs
韩国语言支持。
ports-lang
release=cvs
编程语言。
ports-mail
release=cvs
邮件软件。
ports-math
release=cvs
数值计算软件。
ports-mbone
release=cvs
MBone 应用程序。
ports-misc
release=cvs
杂样工具。
ports-multimedia
release=cvs
多媒体软件。
ports-net
release=cvs
网络软件。
ports-net-im
release=cvs
即时消息软件。
ports-net-mgmt
release=cvs
网管软件。
ports-net-p2p
release=cvs
对等网 (peer to peer network) 应用。
ports-news
release=cvs
USENET 新闻软件。
ports-palm
release=cvs
Palm
系列软件支持。
ports-polish
release=cvs
波兰语支持。
ports-ports-mgmt
release=cvs
用于管理 ports 和预编译包的工具。
ports-portuguese
release=cvs
葡萄牙语支持。
ports-print
release=cvs
打印软件。
ports-russian
release=cvs
俄语支持。
ports-science
release=cvs
科学计算。
ports-security
release=cvs
安全工具。
ports-shells
release=cvs
命令行 shell。
ports-sysutils
release=cvs
系统实用工具。
ports-textproc
release=cvs
文本处理工具(不
包含桌面出版)。
ports-ukrainian
release=cvs
乌克兰语支持。
ports-vietnamese
release=cvs
越南语支持。
ports-www
release=cvs
万维网(WWW)相关软件。
ports-x11
release=cvs
支持 X window 系统的 ports。
ports-x11-clocks
release=cvs
X11 时钟。
ports-x11-drivers
release=cvs
X11 驱动程序。
ports-x11-fm
release=cvs
X11 文件管理器。
ports-x11-fonts
release=cvs
X11 字体和字体工具。
ports-x11-toolkits
release=cvs
X11 工具包。
ports-x11-servers
release=cvs
X11 服务器。
ports-x11-themes
release=cvs
X11 主题。
ports-x11-wm
release=cvs
X11 窗口管理器。
projects-all release=cvs
&os; 内部项目的代码库。
src-all release=cvs
&os; 主代码,包含密码系统的代码。
src-base
release=cvs
/usr/src
顶层的各式各样的文件。
src-bin
release=cvs
但用户模式下可能用到的用户工具
(/usr/src/bin )。
src-cddl
release=cvs
采用了
CDDL 授权的实用工具和函数库
(/usr/src/cddl )。
src-contrib
release=cvs
&os; 项目之外的工具和库,通常在 &os; 中不作修改
(/usr/src/contrib )。
src-crypto release=cvs
&os; 项目之外的
密码系统工具和库,通常在 &os; 中不作修改
(/usr/src/crypto )。
src-eBones release=cvs
Kerberos 和 DES
(/usr/src/eBones )。
目前的 &os; 中不再使用使用。
src-etc
release=cvs
系统配置文件
(/usr/src/etc )。
src-games
release=cvs
游戏
(/usr/src/games )。
src-gnu
release=cvs
GNU 公共许可协议的工具
(/usr/src/gnu )。
src-include
release=cvs
头文件
(/usr/src/include )。
src-kerberos5
release=cvs
Kerberos5 安全包
(/usr/src/kerberos5 )。
src-kerberosIV
release=cvs
KerberosIV 安全包
(/usr/src/kerberosIV )。
src-lib
release=cvs
库
(/usr/src/lib )。
src-libexec
release=cvs
通常被其它程序调用的系统程序
(/usr/src/libexec )。
src-release
release=cvs
生成 &os; 版本必需的文件
(/usr/src/release )。
src-rescue
release=cvs
用于紧急修复的静态联编的程序; 请参见 &man.rescue.8;
(/usr/src/rescue )。
src-sbin release=cvs
但用户模式的系统工具
(/usr/src/sbin )。
src-secure
release=cvs
密码相关库和命令
(/usr/src/secure )。
src-share
release=cvs
跨多个平台的共享的文件
(/usr/src/share )。
src-sys
release=cvs
内核
(/usr/src/sys )。
src-sys-crypto
release=cvs
内核密码系统代码
(/usr/src/sys/crypto )。
src-tools
release=cvs
维护 &os; 的各种各样的工具
(/usr/src/tools )。
src-usrbin
release=cvs
用户工具
(/usr/src/usr.bin )。
src-usrsbin
release=cvs
系统工具
(/usr/src/usr.sbin )。
www release=cvs
&os; WWW 站点的源代码。
distrib release=self
CVSup 服务器的
配置文件。用于 CVSup
镜像站点。
gnats release=current
GNATS bug 跟踪数据库。
mail-archive release=current
&os; 邮件列表存档。
www release=current
预处理过的 &os; WWW 站点文件(不是源文件)。
用于 WWW 镜像站点。
更多信息
CVSup FAQ 以及关于
CVSup 的其他信息, 请查看
CVSup 主页 。
多数与 &os; 有关的
CVSup 讨论会在
&a.hackers; 进行。 这个软件的新版本会在那里和 &a.announce; 公布。
如果对于
CVSup 有任何问题, 或希望提交 bug 报告, 请参阅
CVSup FAQ 。
CVSup 站点
&os; 的 CVSup 服务器运行于
下列站点:
&chap.mirrors.cvsup.inc;
CVS 标签
当使用 cvs 或者
CVSup
获取和升级源代码的时候,必须指定一个修订标签。
修订标签代表 &os; 开发的一个特定分支,
或者一个特定的时间点。第一种叫做
分支标签
,第二种叫做
版本标签
。
分支标签
所有这些,除了 HEAD (这个总是
合法标签)以外,只适用于 src/
树。ports/ ,doc/ ,和
www/ 树没有分支。
HEAD
主线的符号名,或者说 &os;-CURRENT。
当没有指定修订版本的时候也是默认的。
在 CVSup 里,这个标签通过
一个 . 来反映出来(不是标点,而是一个
. 字符)。
在 CVS 里,当没有修订标签指定时这是默认的。
在一台 STABLE 机器上检出或者升级到 CURRENT 源代码
通常不是
一个好主意,除非这是您的本意。
RELENG_8
这是 &os;-8.X 的开发分支,
也被称作 &os; 8-STABLE。
+
+ RELENG_8_1
+
+
+ &os;-8.1 的发行版分支, 只用于安全公告,
+ 以及其他重要更新。
+
+
RELENG_8_0
&os;-8.0 的发行版分支, 只用于安全公告,
以及其他重要更新。
RELENG_7
这是 &os;-7.X 的开发分支,
也被称作 &os; 7-STABLE。
RELENG_7_3
&os;-7.3 的发行版分支, 只用于安全公告,
以及其他重要更新。
RELENG_7_2
&os;-7.2 的发行版分支, 只用于安全公告,
以及其他重要更新。
RELENG_7_1
&os;-7.1 的发行版分支, 只用于安全公告,
以及其他重要更新。
RELENG_7_0
&os;-7.0 的发行版分支, 只用于安全公告,
以及其他重要更新。
RELENG_6
这是 &os;-6.X 的开发分支,
也被称作 &os; 6-STABLE。
RELENG_6_4
&os;-6.4 的发行版分支, 只用于安全公告,
以及其他重要更新。
RELENG_6_3
&os;-6.3 的发行版分支, 只用于安全公告,
以及其他重要更新。
RELENG_6_2
&os;-6.2 的发行版分支, 只用于安全公告,
以及其他重要更新。
RELENG_6_1
&os;-6.1 的发行版分支, 只用于安全公告,
以及其他重要更新。
RELENG_6_0
&os;-6.0 的发行版分支, 只用于安全公告,
以及其他重要更新。
RELENG_5
这是 &os;-5.X 的开发分支,
也被称作 &os; 5-STABLE。
RELENG_5_5
&os;-5.5 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_5_4
&os;-5.4 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_5_3
&os;-5.3 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_5_2
针对 &os;-5.2 和 &os;-5.2.1 的安全分支,
只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_5_1
针对 &os;-5.1 的发行版本分支,
只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_5_0
针对 &os;-5.0 的发行版本分支,
只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_4
&os;-4.X 开发线,也被叫做
&os;-STABLE。
RELENG_4_11
&os;-4.11 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_4_10
&os;-4.10 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_4_9
&os;-4.9 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_4_8
&os;-4.8 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_4_7
&os;-4.7 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_4_6
&os;-4.6 和 4.6.2 的安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_4_5
&os;-4.5 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_4_4
&os;-4.4 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_4_3
&os;-4.3 安全分支。 只被安全公告和其它重要更新使用。
RELENG_3
&os;-3.X 的开发线,也被叫做
3.X-STABLE。
RELENG_2_2
&os;-2.2.X 的开发线, 也被叫做
2.2-STABLE。 这个分支基本上已经过时了。
版本标签
当一个特定的 &os; 版本发行时,
这些标签代表了一个指定的时间点。发布工程进程在
Release Engineering
Information 和
Release
Process 文档中被详细描述。
src
树使用以 RELENG_ 开头的标签。
ports 和
doc 树使用以
RELEASE 开头的标签。
最后, www 树上不会有任何特定发行版的标签。
+
+ RELENG_8_1_0_RELEASE
+
+
+ &os; 8.1
+
+
+
RELENG_8_0_0_RELEASE
&os; 8.0
RELENG_7_3_0_RELEASE
&os; 7.3
RELENG_7_2_0_RELEASE
&os; 7.2
RELENG_7_1_0_RELEASE
&os; 7.1
RELENG_7_0_0_RELEASE
&os; 7.0
RELENG_6_4_0_RELEASE
&os; 6.4
RELENG_6_3_0_RELEASE
&os; 6.3
RELENG_6_2_0_RELEASE
&os; 6.2
RELENG_6_1_0_RELEASE
&os; 6.1
RELENG_6_0_0_RELEASE
&os; 6.0
RELENG_5_5_0_RELEASE
&os; 5.5
RELENG_5_4_0_RELEASE
&os; 5.4
RELENG_4_11_0_RELEASE
&os; 4.11
RELENG_5_3_0_RELEASE
&os; 5.3
RELENG_4_10_0_RELEASE
&os; 4.10
RELENG_5_2_1_RELEASE
&os; 5.2.1
RELENG_5_2_0_RELEASE
&os; 5.2
RELENG_4_9_0_RELEASE
&os; 4.9
RELENG_5_1_0_RELEASE
&os; 5.1
RELENG_4_8_0_RELEASE
&os; 4.8
RELENG_5_0_0_RELEASE
&os; 5.0
RELENG_4_7_0_RELEASE
&os; 4.7
RELENG_4_6_2_RELEASE
&os; 4.6.2
RELENG_4_6_1_RELEASE
&os; 4.6.1
RELENG_4_6_0_RELEASE
&os; 4.6
RELENG_4_5_0_RELEASE
&os; 4.5
RELENG_4_4_0_RELEASE
&os; 4.4
RELENG_4_3_0_RELEASE
&os; 4.3
RELENG_4_2_0_RELEASE
&os; 4.2
RELENG_4_1_1_RELEASE
&os; 4.1.1
RELENG_4_1_0_RELEASE
&os; 4.1
RELENG_4_0_0_RELEASE
&os; 4.0
RELENG_3_5_0_RELEASE
&os;-3.5
RELENG_3_4_0_RELEASE
&os;-3.4
RELENG_3_3_0_RELEASE
&os;-3.3
RELENG_3_2_0_RELEASE
&os;-3.2
RELENG_3_1_0_RELEASE
&os;-3.1
RELENG_3_0_0_RELEASE
&os;-3.0
RELENG_2_2_8_RELEASE
&os;-2.2.8
RELENG_2_2_7_RELEASE
&os;-2.2.7
RELENG_2_2_6_RELEASE
&os;-2.2.6
RELENG_2_2_5_RELEASE
&os;-2.2.5
RELENG_2_2_2_RELEASE
&os;-2.2.2
RELENG_2_2_1_RELEASE
&os;-2.2.1
RELENG_2_2_0_RELEASE
&os;-2.2.0
AFS 站点
&os; 的 AFS 服务器运行于下面的站点:
瑞典
文件的路径是:
/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/
stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden
130.237.234.43 #hot.stacken.kth.se
130.237.237.230 #fishburger.stacken.kth.se
130.237.234.3 #milko.stacken.kth.se
维护者 ftp@stacken.kth.se
rsync 站点
下面的站点让 &os; 可以通过 rsync 协议下载。
rsync 实用程序和
&man.rcp.1; 的工作方式很相像,
但是有更多的选项,使用 rsync 远程更新协议只传输
两份文件的不同之处,
因此能够大幅度的提高网络同步速率。
如果您是 &os; FTP 服务器或者 CVS 仓库的镜像站点,
这一点非常有用。
rsync 套件可以工作在许多种
操作系统上,在 &os; 上,查看
net/rsync
port 或者使用 package。
捷克共和国
rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/
可用的 collection:
ftp: &os; FTP 服务器的
部分镜像。
&os;: &os; FTP 服务器的
完整镜像。
荷兰
rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/
可用的 collection:
&os;: 对于
&os; FTP 服务器的完整镜像。
俄罗斯
rsync://ftp.mtu.ru/
可用的 collections:
&os;: 完整的 &os; FTP
服务器镜像。
&os;-gnats: GNATS 问题追踪数据库。
&os;-Archive: &os; 档案的 FTP
服务器镜像。
台湾地区 (中国)
rsync://ftp.tw.FreeBSD.org/
rsync://ftp2.tw.FreeBSD.org/
rsync://ftp6.tw.FreeBSD.org/
可用的 collection:
&os;: &os; FTP
服务器的完整镜像。
英国
rsync://rsync.mirrorservice.org/
可用的 collection:
sites/ftp.FreeBSD.org: &os; FTP 服务器
的完整镜像。
美国
rsync://ftp-master.FreeBSD.org/
服务器只供 &os; 主镜像站点使用。
可用的 collection:
&os;:&os; FTP 服务器的主要存档。
acl:&os; 主 ACL
列表。
rsync://ftp13.FreeBSD.org/
可用的 collection:
&os;:&os; FTP 服务器的完整
镜像。
diff --git a/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook/book.sgml b/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook/book.sgml
index c7a4e2e337..27c65da769 100644
--- a/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook/book.sgml
+++ b/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook/book.sgml
@@ -1,13626 +1,13636 @@
%books.ent;
]>
FreeBSD Porter 手册
The FreeBSD Documentation Project
2000 年 4 月
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
The FreeBSD Documentation
Project
&cnproj.freebsd.org;
2005 年 11 月
2005
2006
2007
2008
2009
2010
&cnproj.freebsd.org;
&bookinfo.trademarks;
&bookinfo.legalnotice;
介绍
几乎每个人都是通过 FreeBSD Ports Collection
在 FreeBSD 上面装应用程序 (“ports”)的。
就像FreeBSD的其它部分一样, 它主要来自于志愿者的努力。
所以在阅读这份文档的时候请务必记住这些。
在 FreeBSD 的世界里, 任何人都能提交新的 port,
或志愿地维护一个已有的 port, 如果那个 port 没人维护的话 —
不需要任何特殊的权限来做这件事情。
自行制作 port
那么, 您有兴趣创建自己的 port 或升级现有的 port?
太好了。
下面的内容将会提供一些创建FreeBSD port的指导。
如果想升级一个现有的 port, 那么您应该在看完这些内容并阅读
。
因为这份文档不是十分详细, 您还应该再参考一下
/usr/ports/Mk/bsd.port.mk , 所有 port
的 Makefile 文件都会包含它。 即使不是每天都去摆弄 Makefile,
您也会从那个文件里面获得很多知识, 里面的注释非常详细。
还有要补充一下,如果您有其它的问题, 可以给&a.ports;
这个 mailing list 发信。
在这份文档里提到的大部分的变量
(VAR )
是不能修改的。 大多 (但不是全部) 都在
/usr/ports/Mk/bsd.port.mk
的开始部分进行了介绍; 其它一些也应该可以在那里找到。
注意这些文件使用了非标准的制表符:
Emacs 和
Vim 应该能在打开文件的时候自动识别它,
而 &man.vi.1; 和 &man.ex.1 则需要在打开文件的时候通过
:set tabstop=4 来修正默认的设置。
简单的 port
这一章主要介绍如何快速创建一个简单的 port。
很多时候, 这点内容是不够的, 您需要阅读这份文档中更深入的内容。
首先, 需要取得包含源代码的 tar包, 并把它放到
DISTDIR 变量所指的地方。 默认的情况下, 这应该是
/usr/ports/distfiles 。
下面的内容假定您不需要修改软件的源代码就能在 FreeBSD
上编译通过。 如果需要修改代码, 就需要参考下一章的内容了。
编写 Makefile
最简单的 Makefile
应该是这个样子的:
# New ports collection makefile for: oneko
# Date created: 5 December 1994
# Whom: asami
#
# $FreeBSD$
#
PORTNAME= oneko
PORTVERSION= 1.1b
CATEGORIES= games
MASTER_SITES= ftp://ftp.cs.columbia.edu/archives/X11R5/contrib/
MAINTAINER= asami@FreeBSD.org
COMMENT= A cat chasing a mouse all over the screen
MAN1= oneko.1
MANCOMPRESSED= yes
USE_IMAKE= yes
.include <bsd.port.mk>
看看您是否能够看懂。 不必担心
$FreeBSD$
那一行, 当这个 port 被导入到 ports 树里的时候,
CVS 会自动填写它。 您可以在
示范的 Makefile那章找到更多的细节。
创建描述文件
有 2 个描述文件对于任何一个 port 来说是必须的,
不论它是不是打算成为 package。 它们是
pkg-descr 和
pkg-plist 。 这两个文件使用 pkg-
前缀以区别于其它文件。
pkg-descr (关于 port 的冗长描述文件)
这是 port 里一个较长的描述文件。
使用一段或几段文件文字来简明的描述这个 ports 是用来做什么的。
这 不是 手册或者对如何
深入使用/编译这个port的说明! 要是您从
README 或者联机手册里面中复制文字的话,
请务必小心 ; 通常, 它们不是对这个 port
简明扼要的描述, 或者用了难以使用的格式 (比如,
联机手册里有迫使两端对齐的空格)。
如果要移植的软件有官方的WWW网页, 您应该在这里列出来。
使用 WWW: 作为前缀来表示
一个 网站,
这样其它的自动工具就能正常工作了。
下面是一个简单的
pkg-descr 例子:
This is a port of oneko, in which a cat chases a poor mouse all over
the screen.
:
(etc.)
WWW: http://www.oneko.org/
pkg-plist (port 的装箱单)
这份文件列出了 port 所要安装的所有文件。 由于 package
也是据此进行打包, 因此它也被称作 装箱单(packing list)
.
这个文件中, 路径是相对于安装的路径的 (通常是
/usr/local 或
/usr/X11R6 )。 如果您使用
MANn
变量的话, 请不要在这里列出任何联机手册。 假如 port
在安装过程中会创建一些目录, 请务必增加对应的
@dirrm 行,
以便在 package 被卸载时予以自动删除。
下面是一个简单的例子:
bin/oneko
lib/X11/app-defaults/Oneko
lib/X11/oneko/cat1.xpm
lib/X11/oneko/cat2.xpm
lib/X11/oneko/mouse.xpm
@dirrm lib/X11/oneko
参考 &man.pkg.create.1; 的联机手册以获得更多有关装箱单的细节
建议您将这个文件里的所有的文件名按字母排序。
这样, 在升级这个port的时候就能够更方便地核实所做的修改。
手工创建这样一份列表可能是一件非常枯燥的事情。
如果您的 port 需要安装大量的文件, 自动创建装箱单
会帮您省下不少时间。
只有一种情况可以不用 pkg-plist 文件。
如果这个 port 只安装很少量的一些文件或目录的话,
这些文件和目录就可以分别列在 Makefile 的
PLIST_FILES 和PLIST_DIRS
变量里。 举个例子来说, 我们可以在上面那个
oneko port 里面不用
pkg-plist , 而把下面的这几行加到
Makefile 里面:
PLIST_FILES= bin/oneko \
lib/X11/app-defaults/Oneko \
lib/X11/oneko/cat1.xpm \
lib/X11/oneko/cat2.xpm \
lib/X11/oneko/mouse.xpm
PLIST_DIRS= lib/X11/oneko
当然, 如果一个 port 不需要给它自己创建目录的话,
就不用设置 PLIST_DIRS 变量了。
不过, 如果用这种方式来列出 port 要安装的文件和目录的话,
也就无法利用在 &man.pkg.create.1; 里介绍的命令来制作 package 了。
因此, 这种方法只适用于那些简单的 port, 使它们更为简化。 同时,
这种做法也有助于减少 ports collection 中的文件数量。
在采用 pkg-plist 之前,
请考虑一下使用这种方法。
稍后我们将看到 pkg-plist
以及 PLIST_FILES 如何处理
更复杂的任务。
创建校验和文件
只要键入 make makesum ,
port 便会自动创建 distinfo 文件。
如果下载的文件的校验和经常变化,
而您又能确保它们的来源可靠 (比如, 来自于CD制造商,
或每天联编生成的文档文件), 就应该在 IGNOREFILES
里面标明这些文件。 这样, 再运行
make makesum 的时候便不会把这些标记
IGNORE 的文件计算在内了。
测试 port
应当确定您的 port 确实做了您希望它们做的事情,
包括打包。下面是需要重点检查的一些重要的工作。
pkg-plist 中没有包括任何不想安装的文件
pkg-plist 包含了所有应该安装的文件
您的 port 能够使用 reinstall
多次安装。
您的 port 能在卸载 (deinstall) 时,
自动完成 清理
推荐的测试顺序
make install
make package
make deinstall
pkg_add package-name
make deinstall
make reinstall
make package
确信在 package 和
deinstall 阶段没有任何警告。
第三步以后, 检查是否所有新建的目录都被正确删除了。
在第四步以后, 试着运行一下所装的软件,
确保当它以 package 方式安装的时候也能正常工作。
自动化这些步骤最简单的方法是通过 ports tinderbox
来进行测试。 它可以维护 jails 并在其中完成全部测试工作,
而不会破坏正在运行的系统的状态。 请参见
ports/ports-mgmt/tinderbox
以了解更多的信息。
用 portlint 来检查 port
请使用 portlint 命令来检查您的 port
是否符合我们的规范。 ports-mgmt/portlint
程序是 ports 套件的一部分。
这个程序的主要功能是帮助您检查
Makefile 的样式是否符合规范,
以及 package 的命名是否得体。
提交 port
首先, 确信您已经阅读了
该做什么和不该做什么 一节。
既然已经对所制作的 port 相当满意了, 剩下的工作,
便是将它放进 FreeBSD 的主 ports 树, 以便让更多的人从中受益。
我们并不需要您的 work
目录以及 pkgname.tgz 包, 因此现在可以删除它们了。
接下来, 只要把 shar `find
port_dir` 的输出写到一份 bug 报告中, 并用
&man.send-pr.1; 程序 (参见 Bug
Reports and General Commentary 以了解关于
&man.send-pr.1; 的进一步详情) 将其送出。 请务必将您的 bug 报告分类 (category) 为
ports 并把子分类 (class) 设置为
change-request (不要把报告表及为机密的, 即
confidential !)。 此外,
在 PR 的描述 (Description
) 一栏中,
应该填写您所移植的应用程序的简单介绍, 而 shar
则应放到修正 (Fix
) 栏中。
在问题报告里面使用了一段好的描述,
能使我们的工作变得更容易。 我们更倾向于这样的描述:
用 New port: <category>/<portname>
<short description of the port>
来说明这是一个新的 port, 而用
Update port: <category>/<portname>
<short description of the update>
来说明这是对一个已有的 port 的升级。 如果您坚持使用这样的方案,
那么我们将更容易更方便地阅读您的 PR。
再次声明, 不要包含原始的distfile,
work 目录, 或者您用
make package 制作的包 。
在您提交的您的 port 以后请耐心等待。
有时在一个 port 正式加入 FreeBSD 之前需要花费好几个月,
尽管也有可能是几天。 您可以查看
正等待被 commit 到 FreeBSD 的 port 。
一旦我们看过了您的报告, 有必要的话我们会联系您,
并把它放到 ports 树里。 您的名字也会出现在
Additional FreeBSD Contributors
和其它的文件。 不是很棒吗!?
:-)
复杂的 Porting
好了, 也许工作没那么简单, port 需要做些修改才能够在
FreeBSD 上跑起来。 在这一章里,
我们将会一步步举例来介绍应该如何修改来使您的
port 能在 FreeBSD 上面运行。
整个系统是如何运转的?
首先, 这一系列的动作是由用户在您的
port 目录里敲入 make 后发生的。
您也许会发现在另外的一个窗口里阅读一下
bsd.port.mk 将会有助于您的理解。
要是您不是非常明白 bsd.port.mk
是做什么的话, 也不用太担心, 很多人都不知道的...
:->
fetch 会首先被执行。
fetch 将检查在本地的
DISTDIR 目录里是否存在
tar 包。 如果 fetch
没有找到就会查找 Makefile 中定义的
MASTER_SITES URL, 还有我们的主
FTP 站点 ,
在那里我们备份了所有被认可的 distfile。 假设那个
MASTER_SITES 站点是直接连在 Internet 上的,
就会试着用 FETCH 指定的程序取回
distfile。 如果成功的话, 文件会被保存在DISTDIR
所指定的目录以备稍后使用。
接下来会执行 extract 。
它会在 DISTDIR 中寻找您的
tar 包 (通常是用 gzip 压缩的 tar 包),然后解压缩到由
WRKDIR 所指定的临时目录里
(默认为work 目录)。
下一步是执行 patch 。
首先任何在 PATCHFILES 中定义的补丁都会被打上。
然后, 在由 PATCHDIR 指定的目录
(默认为 files 目录)
中发现的patch-* ,
它们将会以文件名的字母顺序被先后打上。
configure 会被执行。
这一步骤可能会有以下几种情形。
如果存在 scripts/configure ,
就会执行它
如果定义了 HAS_CONFIGURE
或者 GNU_CONFIGURE , 就会执行
WRKSRC /configure 。
如果定义了USE_IMAGE , 就会执行
XMKMF (默认为: xmkmf
-a )。
build 会被执行。
这一步将会进入ports的工作目录
(WRKSRC )
然后进行编译。如果定义了USE_GMAKE ,
就会使用 GNU make , 反之,
则会使用系统默认的 make 。
以上都是系统默认的步骤。 您也可以定义
pre-something 或者
post-something ,
或者把以此命名的脚本放到
scripts 目录,
它们会在默认的动作之前或之后被执行。
举个例子, 如果您在您的 Makefile
里定义了post-extract , 并在
script 目录里放了一个
pre-build 脚本,
那么在 tar 包解开之后
post-extract 将被调用,
pre-build 脚本会在默认的编译之前被执行。
我们推荐您在 Makefile
定义所有的动作, 如果不是十分复杂的话,
这样, 别人能更容易明白您的 port
需要执行哪些非默认的动作。
默认的行为都是由 bsd.port.mk 定义的
do-something
来表示的。 例如, port 中用来解压缩的命令是由
do-extract 来定义的。
如果您对默认的设置不满意, 可以通过在
Makefile 重新定义
do-someting
来做些改变。
主
动作 (例如
extract 、
configure , 等等)
仅仅是用来确定所有相应的阶段都完成了,
以及调用真实的动作或脚本, 它们不应被修改。
如果您想要修改解压缩这个动作,
可以修改 do-extract ,
但永远都不要改变 extract
的操作!
我们已经介绍了在用户敲入 make
之后会发生哪些事情了。 接下来我们将进行进一步的学习,
来看一看如何创建一个理想的 port。
获取源代码
获取源代码的 tar 包 (通常是
foo .tar.gz 或者
foo .tar.Z ) 并把它们放进
DISTDIR 。 最好使用 主流 的版本。
您需要设置变量 MASTER_SITES
来指向原始 tar 包的获取位置。 您可以在
bsd.sites.mk
里找到一些速度较快的主流站点。 请使用这些站点 —
和相关的定义 — 如果可能的话,
应尽量避免在同一个源代码树里出现大量重复的信息。
这些站点会随着时间而变化,
如果每个人都随意加入的话会使维护变得非常困难。
如果您找不到一个有很好网络连接的
FTP/HTTP 站点, 或者它们使用了非标准的格式,
您也许就会想在您自己的 FTP 或 HTTP
服务器上放上一份副本。
如果您找不到可靠的地方放置 distfiles,
我们也可以提供给您一些空间来保存它。
我们自己的 ftp.FreeBSD.org ;
然而这只是一个折衷的办法。 distfile 必须放进某人在
freefall 上的
~/public_distfiles/
目录中。 可以要求帮助您 commit port 的人来放这个
distfile, 而这个人也需要把 MASTER_SITES 、
MASTER_SITE_LOCAL 以及
MASTER_SITE_SUBDIR 的设置,
改为在 freefall 上的用户名。
如果您的 port 的 distfile 一直在变化,
而作者拒绝改变其版本号, 您可以考虑把 distfiles
放在自己的主页, 并在 MASTER_SITES
里把原作者的列为首选位置。 如果可能, 试着与 port
的作者沟通一下让他不要这么做, 这将有助于建立对源代码的控制。
在您的主页上放置您自己的 distfile 会避免用户得到
checksum mismatch
的错误, 而且能减轻我们 FTP 站点维护人员的工作量。
如果您的port只有一个主站点的话, 我们建议您在自己的网站上做一份备份,
并他列为 MASTER_SITES 的第2项。
如果您的 port 需要来自网络上的一些补丁, 请把它们放到
DISTDIR 里。 不用担心它们跟源代码不是来自同一站点。
我们有办法处理 (参阅下面的
补丁文件)。
修改 port
解开 tar 包, 对源代码做出合理的修改使得这个 port
能在最新版本的 FreeBSD 上面运行。
一定要 仔细记录 您所做的每处改动,
包括删除、添加、修改的文件等等, 这些修改以后会在您的 port
中以脚本或补丁的方式出现, 并且能通过运行它们来自动完成您对
port 的改动要求。
如果您的 port 要求用与用户交互/配置来完成编译或安装的话,
您可以看一下 Larry Wall 的经典的 Configure
脚本, 适当地模仿一下。 Port collection 的目的,
就是使每个 port 占用最少的空间,
并做到软件的 即插即用
。
除非明确地声明, 否则您提交给
FreeBSD ports collection 的补丁,
脚本和其它的文件都将被假定以标准的 BSD 版权发布。
打补丁
在您准备制作 port 的过程中, 增加或修改的文件,
都可以通过 &man.diff.1; 来做成补丁。 希望应用到源代码上的每个补丁,
都应保存为单独的文件, 并命名为
patch-* , 其中
* 表示将要修改的文件的完整路径名,
例如 patch-Imakefile 或
patch-src-config.h 。 这些文件,
都应保存在 PATCHDIR
(通常是 files/ ), 这里的补丁都会自动应用到源代码上。
所有的补丁必须是相对于
WRKSRC 的 (一般而言, 您的 port 会将其
tarball 解压缩在那里, 并完成余下的工作)。 为了让修正和升级更容易,
您应避免使用多个 patch 去修改同一个文件 (例如,
patch-file 以及
patch-file2 都修改
WRKSRC /foobar.c ) 这种情况。
只有 [-+._a-zA-Z0-9] 这些字符,
可以出现在补丁的文件名中, 请务必不要使用除这些字符以外的其它字符。
不要把您的补丁命名成 patch-aa
或 patch-ab 等这样的名字,
最好能在补丁名中提到路径和文件名。
不要把 RCS 字符串放进补丁。 我们把文件放进 ports
树的时候, CVS 会损坏它们, 当我们再 check out 出来的时候,
它们就会和原来的不一样, 从而导致打补丁失败。 RCS 字符串
是由美元符号 ($ ) 围绕的,
通常由 $Id 或
$RCS 开头。
使用 &man.diff.1; 的递归选项(-r )
很好, 但是请检查一下最后输出的 patch,
确保没有任何的垃圾信息。 特别地, 有 2 种文件不需要 diff,
并且应该删除: 一种是 Makefile ,
当您的port使用了Imake ,
或者 GNU configure 等等的话。
如果您不得不编辑configure.in
以使 autoconf 去生成
configure , 不要使用
configure 来做 diff
(这常常会有好几千行长!); 请定义
USE_AUTOTOOLS=autoconf:261 并对应
configure.in 来制作 diff。
另外, 您还应尽量减少补丁中非功能性的空格及空白变动。
在开源世界中, 遵循不同的编码规范的项目共享大量代码是很常见的事情。
如果您从某个项目中提取一部分功能用来修正另一个程序中的问题时,
请务必小心: 补丁中很可能到处都是非功能性的变动行。 这不仅会导致 CVS
库的膨胀, 而且也会让导致问题的故障点, 以及您到底修改了什么变得不甚清晰。
假如需要删除文件, 则应在
post-extract target,
而不是作为补丁的一部分来完成。
除此之外, port 的
Makefile 还可以通过 in-place 模式的
&man.sed.1; 来直接进行简单的替换操作。 如果补丁需要使用变量值,
这就非常有用了。 例如:
post-patch:
@${REINPLACE_CMD} -e 's|for Linux|for FreeBSD|g' ${WRKSRC}/README
@${REINPLACE_CMD} -e 's|-pthread|${PTHREAD_LIBS}|' ${WRKSRC}/configure
往往在移植某些软件的时候会遇到这样一种情况,
特别是这个软件是在 &windows; 上开发的时候,
大多数的源代码都需要进行CR/LF的转换。
这很可能会给以后打补丁带来问题, 还可能触发编译警告,
并给脚本的执行带来麻烦 (/bin/sh^M not found),
等等。 要迅速将所有文件中的 CR/LF 改为只用 LF, 可以在 port 的
Makefile 中加入
USE_DOS2UNIX=yes 。 除此之外,
还可以指定一个需要执行这种转换操作的文件列表:
USE_DOS2UNIX= util.c util.h
如果希望转换一系列目录中的一组文件, 也可以使用
DOS2UNIX_REGEX 。 它的参数是与
find 兼容的正则表达式。
关于这种格式的说明, 请参阅 &man.re.format.7;。
这个选项对转换所有指定扩展名的文件, 例如只转换源代码文件这样的应用非常有用:
USE_DOS2UNIX= yes
DOS2UNIX_REGEX= .*\.(c|cpp|h)
配置
把任何附加的配置命令加进您的
configure 脚本并把它保存到
scripts 子目录。 如前面提到的那样,
您也能在 Makefile 和/或
使用 pre-configure 或
post-configure 的脚本来做同样的事情。
处理用户输入
如果您的 port 要求用户的输入以便配置编译、 或安装配置过程,
就必须在 Makefile 里设置
IS_INTERACTIVE 变量。
如果用户设置了 BATCH 的话,
这将让用户能跳过您的 port 来完成
通宵编译
(如果用户设置了
INTERACTIVE 的话, 那么 只有
那些要求互动的 port 才会被编译)
这将给那些不停编译 ports 的机器省下很多时间。
通常我们还建议,
如果对于那些问题能有合理的缺省答案的话, 应检查一下
PACKAGE_BUILDING 变量,
并根据其设置决定是否执行关闭交互脚本。
这将允许我们为 CDROM 和 FTP 来编译 package。
配置 Makefile
配置 Makefile 是相当简单的,
我们在此建议您在开始之前看一下现有的例子。
在这份手册里也有一个
Makefile例子,
照着里面变量的顺序来写能使得您的 port
更容易地被其它人看懂。
现在, 当您开始编写您新的Makefile
的时候, 可以依次思考一下以下的问题:
作者发布的代码
放在 DISTDIR 中的是不是标准的用 gzip 压缩的
tar 包, 例如 foozolix-1.2.tar.gz ?
如果是, 可以先略过这一节。 如果不是,
您应当看看是不是要覆盖这些变量: DISTVERSION 、
DISTNAME 、
EXTRACT_CMD 、
EXTRACT_BEFORE_ARGS 、
EXTRACT_AFTER_ARGS 、
EXTRACT_SUFX ,
DISTFILES ,取决于您 port 的 distfile
格式有多么怪异。 (最常见的一个例子便是
EXTRACT_SUFX=.tar.Z , 一般这是因为 tar
包是用 compress 而不是
gzip 压缩的时候。)
最糟的情况是, 您需要自己编写
do-extract
来覆盖默认的定义, 尽管这不常见,
但如果遇到了, 还是需要这么做。
命名
Makefile 的第一部分便是 port
的名字、 版本号, 以及它所属的分类。
PORTNAME 和 PORTVERSION
您应该把 PORTNAME 设置为您
port 的名字, PORTVERSION
则是 port 的版本号。
PORTREVISION 和
PORTEPOCH
PORTREVISION (port 的修订版本号)
PORTEREVISION
变量是一个单调递增的值, 如果不为
0, 就会被加到包名的后面,
当 PORTVERSION 增加
的时候应被置 0 (也就是当官方有新版本发布的时候)。
PORTREVISION
会被自动化工具 (比如 &man.pkg.version.1;)
用来检测是否存在可用的新版本。
每当 port 发生变化并对生成的
package 的内容或结构有显著影响时,
都应增加 PORTREVISION
值。
下面是一些应当修改 PORTREVISION
的情况:
有新的补丁用来修正安全漏洞、
错误, 或给 port 添加了新的功能。
修改了 Makefile
里编译时开启或禁用的选项。
修改了要安装文件的列表或安装时的行为
(例如, 修改了一个用来给 package
初始化数据的脚本, 如 ssh host keys)。
一个port依赖的共享库版本改变
(在这种情况下, 当安装了新版本的共享库,
后再去安装较早的软件就会出错,
因为它们要依赖老的 libfoo.x
而不是libfoo.(x+1))。
原作者修改了 port distfile, 并且 distfile
的新老版本之间用
diff -ru 只能发现一些细微的变化,
这时我们只需要对
distinfo 做相应的修正,
而不需要修改
PORTVERSION 。
不需要修改
PORTREVISION 的例子:
port 结构风格的改变,
但对于打成的包没有功能的上的变化。
MASTER_SITES
发生变化, 或进行了对 port 功能的修改,
但不致影响最后打成的包。
对 distfiles 诸如修正拼写错误之类的补丁,
对用户而言没有升级上的麻烦。
对一个原本编译失败的包的修改,
使其可编译, 而没有加入新功能。 因为
PORTREVISION
表示包的内容发生了变化,
如果先前没有可编译的包, 也就不需要修改
PORTREVISION
来表示变化。
一个修改并提交 port 的原则是:
使得别人能从中受益 (改进、 修改已有错误,
或使新的 package 能够运行),
您还要权衡一下这是否应让那些经常更新
ports 树的人升级,
如果回答是 是
的话,
PORTREVISION
就应该修改了。
PORTEPOCH (port 的加权版本号)
有时软件商或 FreeBSD 的
porter 会使用比旧版的版本号小的数字做为新版本号的情况。
举例来说, 从
foo-20000801 到 foo-1.0 (从形式上来说这是不对的,
因为 20000801 在数值上比1大很多)。
在这种情况下, PORTEPOCH
应当增加。 如果
PORTEPOCH 非 0,
就应当加到包名字的后面。
PORTEPOCH
永远不能被减少或清零,
因为那样会导致与前一时期的 package
比较版本时产生不正确的结果。
(就是说, 那个 package 就不会被检测到已经过时了。)
新的版本号 (比如前面在前面那个例子中的
1.0,1 ) 在数值上比前一个版本
(20000801) 小, 但多数自动化的工具会认为
,1
后缀意味着比前一个包的后缀 ,0 大。
错误的去除或重置
PORTEPOCH
会导致很多不幸发生; 如果您还不明白前面的讨论,
请多阅读几次直至明白为止,
或到邮件列表上来提问。
大多数 port 都不会用到
PORTEPOCH ,
并且如果某个软件的下一个版本改变了版本号结构的话,
用巧妙的方法来设定 PORTVERSION
也能避免使用 PORTEPOCH 。 然而,
FreeBSD porter 也需要注意, 当有新版本的软件发布,
但并非正式版本时 — 比如
snapshot
版本,
原作者可能会使用当时的日期来命名,
这在新的 官方
版本发布的时候,
就很容易引起前面提到的问题。
举个例子, 如果 snapshot 版本的发布日期是
20000917, 这个软件的上一个版本是1.2,
那么这个版本的 PORTVERSIN 应该设为
1.2.20000917 或类似的样子, 而不是20000917,
这样在 1.3 发布以后,
新版本就可以在数值上大于旧的版本了。
关于 PORTREVISION 和
PORTEPOCH 的用例
gtkmumble port,版本号
0.10 , 被提交到
ports collection:
PORTNAME= gtkmumble
PORTVERSION= 0.10
PKGNAME 变成
gtkmumble-0.10 。
然后有人发现了一个安全漏洞,
需要用一个FreeBSD的补丁。 PORTREVISION
就要相应的增加。
PORTNAME= gtkmumble
PORTVERSION= 0.10
PORTREVISION= 1
PKGNAME 变成了
gtkmumble-0.10_1
软件的作者发布了新的版本, 版本为
0.2 (作者本来的意思是,
用 0.10 表示
0.1.0 ,而不是指
0.9 之后的那个版本
- 但是现在太迟了)。
因为现在的次版本号 2
在数值上比上一个版本 10 小,
PORTEPOCH 必须增加,
以使新的 package 被认为是 更新的
。
由于那是作者发布的一个新版本, 因此
PORTREVISION 应被置0 (或者从
Makefile 里面删除它)。
PORTNAME= gtkmumble
PORTVERSION= 0.2
PORTEPOCH= 1
PKGNAME 变成了
gtkmumble-0.2,1
下一个版本将会是 0.3。
由于 PORTEPOCH 从不减少,
那么就无须改动:
PORTNAME= gtkmumble
PORTVERSION= 0.3
PORTEPOCH= 1
PKGNAME 变成
gtkmumble-0.3,1
如果在这次升级中 PORTEPOCH
被置为了0 , 那么在装了
gtkmumble-0.10_1 包的机器上就无法检测到
gtkmumble-0.3 包的更新,
因为 3 在数值上比
10 小。 记住, 这是
PORTEPOCH 最重要的地方。
PKGNAMEPREFIX 和 PKGNAMESUFFIX
2 个可选的变量, PKGNAMEPREFIX 和
PKGNAMESUFFIX 可以和
PORTNAME 还有
PORTVERSION 配合使用,
形成像这样的 PKGNAME :
${PKGNAMEPREFIX}${PORTNAME}${PKGNAMESUFFIX}-${PORTVERSION} 。
请确定符合我们的
包命名规则。
当然, 不 允许在
PORTVERSION
中使用连字符 (- )。 如果包名有
language- 或
-compiled.specifics 部分 (见下文),
请分别用 PKGNAMEPREFIX 和
PKGNAMESUFFIX , 不要直接加到
PORTNAME 中。
LATEST_LINK
有时, 在 ports 套件中可能会存在同一程序的多个版本。
索引和预编译包的联编系统都需要能够将它们视为不同的软件包, 尽管其
PORTNAME 、 PKGNAMEPREFIX , 以及
even PKGNAMESUFFIX 可能是一模一样的。 遇到这种情况时,
就需要将除了 主
port 之外的其他 port
中的 LATEST_LINK 变量设为不同的值
— 请参见 editors/vim5 和
editors/vim port, 以及
www/apache* 系列, 以了解它的用法。
需要注意的是, 如何确定 主
版本 —
最流行
、 受支持最好
,
变动最少
, 等等 — 已经超过了本书能够给出的建议范围;
这里只是向您介绍在选定了一个
主
port 之后如何指定其他 port 的版本。
包命名规则
以下是您在命名您的包时应当遵守的规则。
这将使得我们放包的目录更利于浏览,
因为我们已经有数以万计的包了,
如果用户觉得查看包名很困难的话,
他们会很快走开的。
一个包的名字应该看起来像这样:
language_region -name- compiled.specifics -version.numbers 。
要像这样来定义包的名字:
${PKGNAMEPREFIX}${PORTNAME}${PKGNAMESUFFIX}-${PORTVERSION} 。
确保所有的变量符合上面的格式。
FreeBSD 会尽力去支持用户当地的语言。
如果这个 port 是某种语言专用的, 那么
language- 部分应该是
由 ISO-639 定义的自然语言的 2 个字母缩写。 比如,
ja 是表示日本, ru
是表示俄罗斯, vi 表示越南,
zh 表示中国, ko
表示韩国, de 表示德国。
如果是针对某种语言的某一地区的话,
再要加上2个字母的国家代码。 例如,
en_US 表示美国英语,
fr_CH 表示瑞士法语。
language- 部分应该在
PKGNAMEPREFIX 变量里设置。
name 部分的首字母应该
小写。 (余下的部分可以包含大写字母, 所以当您
要转换一个包含大写字母软件的名字时, 您需要
自己做出判断。) 对于 Perl 5
模块的命名, 有个传统的规则是, 在前面
加上 p5-
并把两个冒号的部分改为连字号, 如:
Data::Dumper 模块对应的名字, 就应该是
p5-Data-Dumper 。
确认 port 的名字和版本之间有清晰的分隔, 并放入 PORTNAME 和
PORTVERSION 变量。 在
PORTNAME 中包含版本部分的唯一理由是上游软件包真的采用这样的命名方式,
类似 textproc/libxml2 或
japanese/kinput2-freewnn port 这样。 否则,
在 PORTNAME 中就不应包含任何版本信息。
许多 port 采用同样的 PORTNAME 名字是很正常的,
www/apache* port 便是如此; 在这种情况下,
不同的版本 (以及不同的索引项) 是由 PKGNAMEPREFIX 、
PKGNAMESUFFIX , 以及
LATEST_LINK 的值的不同而有所区别的。
如果 port 可以使用不同的 硬编码默认配置
进行联编 (通常是一系列 port 的一部分目录名), 则
-compiled.specifics
部分就应该明示编译进去的默认值 (此处连字号是可选的)。
通常的用例包括纸型和不同的字体尺寸。
-compiled.specifics
部分应该通过 PKGNAMESUFFIX
变量来设置。
版本号应该紧随在连字号
(- ) 后面并由数字和字母组成。
特别指出, 另外的连字号是不允许出现在版本号里的。
唯一例外的是字符串 pl
(表示 patchlevel
),
只能
用在软件没有主版本号和次版本号的情况下。
如果软件的版本号里出现了像
alpha
, beta
,
rc
, pre
,
取第一个字母把它放在小数点的后面。
如果在版本号里一直出现那些名字,
那么在数字和字母之间不应有多余的小数点。
这个方法是为了更容易得凭版本号来排序 port。
特别注意的是, 确保版本号之间的每部分都由小数点来分隔,
如果日期也是版本号的一部分, 就用这样的格式,
yyyy .mm .dd
或者
dd .mm .yyyy
这样的格式, 而非
yy .mm .dd ,
因为后者不适合表示千年的格式。
这里是一些真实的例子,
我们藉此说明如何把软件作者对软件的命名,
转换为适合我们包的命名方式:
发行版的名字
PKGNAMEPREFIX
PORTNAME
PKGNAMESUFFIX
PORTVERSION
说明
mule-2.2.2
(空)
mule
(空)
2.2.2
没什么需要修改的
EmiClock-1.0.2
(空)
emiclock
(空)
1.0.2
程序的名字不能使用大写字母
rdist-1.3alpha
(空)
rdist
(空)
1.3.a
像 alpha
这样的字符串是不允许出现的
es-0.9-beta1
(空)
es
(空)
0.9.b1
像 beta
这样的字符串是不允许出现的
mailman-2.0rc3
(空)
mailman
(空)
2.0.r3
像 rc
这样的字符串是不允许出现的
v3.3beta021.src
(空)
tiff
(空)
3.3
那个是啥鬼东西?
tvtwm
(空)
tvtwm
(空)
pl11
总需要有个版本号吧
piewm
(空)
piewm
(空)
1.0
总需要有个版本号吧
xvgr-2.10pl1
(空)
xvgr
(空)
2.10.1
pl 只允许在没有
主/次 版本号的情况下才能出现
gawk-2.15.6
ja-
gawk
(空)
2.15.6
日文版
psutils-1.13
(空)
psutils
-letter
1.13
纸张大小已经在编译的时候被硬编码到程序里了
pkfonts
(空)
pkfonts
300
1.0
300dpi 字体的包
如果在原始的代码里没有版本号,
或者原作者并不打算开发另外的版本,
就应把版本号设成 1.0 (就像前面
piewm 的例子那样)。 否则,
要求原始的作者加上版本号或使用日期
(yyyy .mm .dd )
来作为版本号。
分类
CATEGORIES (所属分类)
在包制作完成之后,
它会被放在 /usr/ports/packages/All ,
并建立一系列来自
/usr/ports/packages
下子目录的符号连接。 这些子目录的名称是由
CATEGORIES
指定的。 这将方便于那些用户在 FTP 站点或 CDROM
的一大堆包里面寻找自己想要的包。 请查看一下
目前的分类表,
并找出一个适合您 port 的分类。
此列表也会决定您的 port 在 port
目录中的位置。 如果您在这里设定了 1 个以上的分类,
则认为您 port 文件应放到以第一个分类命名的子目录中。 请参阅
后面
关于如何选择正确分类的更多讨论。
目前的分类表
这是目前 port 中的分类。 那些用星号
(* ) 标记的是
虚拟 分类 —
它们在ports树里没有相应的子目录,
因而只用来做为次要的分类, 用以方便搜索。
对于非虚拟的分类来说,
您会看到在相对应子目录中的 Makefile
里有写在 COMMENT 里的单行描述。
分类
描述
注意事项
accessibility
帮助残障人士的 port。
afterstep*
对于
AfterStep
窗口管理器的支持。
arabic
阿拉伯语言支持。
archivers
压缩与备份工具。
astro
有关天文学的 port。
audio
声音支持。
benchmarks
测评程序。
biology
生物学相关的软件。
cad
计算机辅助设计工具。
chinese
中文语言支持。
comms
通讯软件。
大部分是用于串口通讯的。
converters
字符编码转换。
databases
数据库。
deskutils
在发明计算机以前就已经在桌面上使用的东西。
devel
程序开发工具。
不要把开发库放在这里 —
除非您再也找不到更合适的分类,
否则就不该放在这个分类里。
dns
DNS 相关的软件。
docs*
有关 FreeBSD 文档的 Meta-ports。
editors
通用编辑器。
有特殊用途的编辑器应该被置于相应的分类中
(比如, 数学-方程式
编辑器应该放在 math 分类里。
elisp*
Emacs-lisp相关的port。
emulators
其它操作系统的模拟器。
终端模拟器 不应该
属于这个分类 — 基于 X 的应该放在
x11 而基于文本模式的应该放到
comms 或 misc
中去, 取决于具体的功能。
finance
货币、 金融以及相关的应用程序。
french
法语语言支持。
ftp
FTP 客户端和服务器端的程序。
如果您的 port 同时支持 FTP 和 HTTP 的话,
把它放进 ftp 并把
www 做为第二分类。
games
游戏。
geography*
与地理学有关的软件。
german
德语语言支持。
gnome*
关于
GNOME
项目的支持。
gnustep*
与 GNUstep 桌面环境有关的软件。
graphics
图形图象程序。
hamradio*
业余无线电爱好者使用的软件。
haskell*
有关 Haskell 编程语言的软件。
hebrew
希伯来语语言支持。
hungarian
匈牙利语语言支持。
ipv6*
IPv6 相关软件。
irc
IRC 相关程序
japanese
日语语言支持。
java
与 Java™ 编程语言有关的软件。
java 分类对 port 而言不应是其唯一的分类。
除了直接与 Java 语言相关的 port 之外,
开发人员应尽量避免使用 java 作为
port 的主分类。
kde*
K 桌面环境 (KDE)
相关的软件。
kld*
可加载内核模块。
korean
韩语语言支持。
lang
编程语言。
linux*
Linux 相关的应用程序。
lisp*
和 Lisp 编程语言有关的软件。
mail
电子邮件软件。
math
数值计算和其它数学相关的软件。
mbone
MBone 应用程序。
misc
各式各样的实用程序。
通常不属于其它的任何分类,
如果可能的话, 尽量为您的 port 选择
misc
以外的分类, 因为在这里的
port 比较容易被人忽略。
multimedia
多媒体软件。
net
各种网络相关的软件。
net-im
即时消息软件。
net-mgmt
网络管理软件。
net-p2p
对等网 (Peer to peer network) 应用程序。
news
USENET新闻组相关软件。
palm
Palm™ 系列相关软件。
parallel*
并行计算相关软件。
pear*
Pear PHP 架构相关软件。
perl5*
Perl 5 相关的软件。
plan9*
Plan9 相关程序。
polish
波兰语语言语言支持。
ports-mgmt
用于管理、 安装和开发 FreeBSD ports 和预编译包的 port。
portuguese
葡萄牙语语言支持。
print
打印相关的软件。
桌面出版工具 (打印预览工具等等)
也可以放在此分类里。
python*
Python 编程语言相关的软件。
ruby*
Ruby 编程语言相关的软件。
rubygems*
移植版本的 RubyGems 软件包。
russian
俄语语言支持。
scheme*
与 Scheme 语言有关的 port。
science
科学相关但不适合放在
astro 、
biology , 以及
math 分类的 port。
security
安全相关的实用程序。
shells
命令行 shell。
spanish*
西班牙语支持
sysutils
系统相关的实用程序。
tcl*
依赖于 Tcl 运行的 port。
textproc
文本处理的实用程序。
这个分类并不适合于那些应该放到
print 的桌面出版工具。
tk*
依赖于 Tk 运行的 port。
ukrainian
乌克兰语语言支持。
vietnamese
越南语语言支持。
windowmaker*
WindowMaker 窗口管理器的相关支持。
www
Word Wide Web的相关软件。
HTML语言相关的支持也可以放在这个分类里。
x11
X Window System以及相关软件。
这个分类是给那些直接支持X Window System
的软件的。 不要把常规的 X 应用程序也放进这里;
它们中的大多数都应被归类到
x11-* (参见下文)。
如果您的 port 是
X 应用程序, 应定义 USE_XLIB
(使用 USER_IMAKE 隐含包括它),
然后把它放到合适的分类里。
x11-clocks
X11 下的时钟程序。
x11-drivers
X11 驱动程序。
x11-fm
X11 下的文件管理器。
x11-fonts
X11 下的字体以及相关工具。
x11-servers
X11 服务器。
x11-themes
X11 主题。
x11-toolkits
X11 工具包。
x11-wm
X11 窗口管理器。
xfce*
与
Xfce
桌面环境有关的 port。
zope*
Zope 相关的支持。
选择正确的分类
由于不少分类是重复的, 您通常在用哪个分类作为您
port 的主分类上做出选择。 下面有几条规则能帮您解决这个问题。
这是一个带优先级的表, 按优先级降序罗列:
第一个分类必须是个物理的分类 (参阅
前面)。
这对于制作包是必要的。
虚拟分类和物理分类可能在包制作完成后混合在一起。
对于特定语言的分类通常放在第一位。
例如, 如果您的 port 会安装一些 X11 的日文字体,
那么 CATEGORIES 那行
就应该是 japanese x11-fonts 。
有特定意义的分类应当被列在无特定意义的前面。
例如, HTML 编辑器应该是这样的 www
editors , 而不是其它的什么。 同样地,
您不应该列出 net , 如果 port 属于
irc 、 mail 、
mbone 、 news 、
security , 或是 www ,
因为 net 可以表示它们的超集。
只有当主要的分类是一门自然语言的时候,
x11 能被做为第二分类。
需要特别指出的是, 您不应把 X 的应用程序也归类为
x11 。
Emacs
模式应当于相应的应用程序放在同一个分类里, 而不是
editors 分类。 举例来说,
一个用于编辑某种编程语言源代码的
Emacs
模式应该被归为
lang 一类。
需要安装可加载内核模块的 port 应在其 CATEGORIES
中归入虚拟分类 kld 。
misc
分类的 port 不能有其它非虚拟的分类。
如果您在您的 CATEGORIES
里设了 misc 和另外的分类,
那意味着可以安全地删除 misc
并把 port 放到其它的子目录中了!
如果您的 port 确实不属于现有的分类,
才把它放到 misc 。
如果您不能确定使用哪个分类, 请在您提交的
&man.send-pr.1; 里加上一行注释,
这样我们就能在导入进 port 树之前讨论一下。
如果您是 committer, 发一份备忘到 &a.ports;
先讨论一下。 很多情况是新的 port 被加到错误的分类里,
然后又立即被移走。这会造成源代码库不必要和不良的膨胀。
如何提议建立新的分类
由于 Ports Collection 在持续增长, 已经引入了许多新的分类。
新的分类既可以是 虚拟的 分类 —
这些分类在整个 ports 目录中没有属于自己的子目录 —
或 物理的 分类 — 它们有自己的子目录。
接下来我们将讨论与建立新的物理分类有关的事项,
以便帮助您理解如何提议建立新的分类。
我们目前的做法是避免建立新的物理分类, 除非有非常多的 port
应被归入这一分类, 或者 port 属于某一特定的小团体 (例如,
与某种人类语言相关), 或两者皆是。
这样做的原因是这类修改会让 committer 和用户都不得不进行 许多工作
来在 Ports Collection 进行或追踪修改。 此外,
提议新的分类通常都会引起争论。 (可能这是因为关于某个分类是否
太大
一直没有非常一致的意见的缘故,
另一方面, 分类是否能够能够有助于浏览 (以及多少个分类是合适的),
等等, 也都是问题。)
下面是具体的步骤:
在 &a.ports; 提议新的分类。 您应提供建立新分类的详细依据,
包括为什么认为现有的分类不够, 以及希望移动位置的一系列 port
的名字。 (如果有尚在
GNATS 而未 commit 的 port,
也应一一列出。) 如果您是相关 port 的监护人或提交者,
说明这一情况可能有助于您的提议得到通过。
参与讨论。
如果有人支持您的建议, 应及时提交一个 PR,
其中包括提议 PR 的理由, 以及需要移动的 port 的列表。
理想情况下, 这个 PR 也应包含针对下列文件的补丁:
进行 repocopy 之后对 Makefile
进行的修改
新分类的 Makefile
旧分类的 Makefile
依赖于旧 port 的 port 的
Makefile
(此外, 作为一项加分因素,
您还可以按照 Committer 指南所介绍的流程,
提供一些其它需要修改的文件。)
由于这是一项影响 ports 基础设施的变动,
它不仅涉及 repo-copy 的使用,
而且也可能会影响联编集群的回归测试操作,
因此这类 PR 应分派给 &a.portmgr;。
如果这一 PR 得到批准, 某个 committer 将按照在
Committer 指南 中所介绍的步骤来完成余下的工作。
提议新的虚拟分类和上述过程类似, 但会容易许多,
因为不需要实际地移动任何 port。 这种情况下, PR 应附带的补丁,
就只需要修改影响到的 port 的 Makefile, 以便在其中的
CATEGORIES 中加入新的分类了。
如何提议对分类进行重新组织
有些时候会有一些人提议重新将分类组织为 2-层 或某种基于关键字的结构。
目前为止, 还没有进行任何相关的改变, 因为尽管这些修改比较容易完成,
但修改整个 Ports Collection 所需要进行的工作, 至少也是令人生畏的。
在发表您的观点之前, 请阅读在邮件列表存档中历史上所进行过的提议;
此外, 您也会被要求提供一个可用的原形。
源码包文件
在 Makefile 中的第二部分是描述用于联编 port
所必需下载的文件, 以及到什么地方去下载它们。
DISTVERSION/DISTNAME (源码包版本号/名称)
DISTNAME 是作者称呼您所 port 软件的名字。
DISTNAME 的默认值是
${PORTNAME}-${PORTVERSION} ,
因此只有在需要时才应手工指定。
DISTNAME 只在两个地方用到。 第一处是源码包文件列表
(DISTFILES ), 其默认值是
${DISTNAME} ${EXTRACT_SUFX} 。
第二处是源码包应被展开到的目录名,
即 WRKSRC 所指定的目录,
其默认值是 work/${DISTNAME} 。
某些软件作者发布源码包的时候并不采取
${PORTNAME}-${PORTVERSION} 这样的模式,
这可以通过设置 DISTVERSION 来自动处理。
PORTVERSION 和 DISTNAME
会自动地展开, 当然, 也可以改掉它。 下表给出了一些例子:
DISTVERSION
PORTVERSION
0.7.1d
0.7.1.d
10Alpha3
10.a3
3Beta7-pre2
3.b7.p2
8:f_17
8f.17
PKGNAMEPREFIX 和
PKGNAMESUFFIX 并不影响
DISTNAME 。 此外还应注意
WRKSRC 等于
work/${PORTNAME}-${PORTVERSION} ,
而源代码的压缩包则可能是
${PORTNAME}-${PORTVERSION}${EXTRACT_SUFX}
以外的其它名字。 一般情况下应该保持 DISTNAME
不变 — 更好的方法是定义
DISTFILES 而不是同时设置
DISTNAME 和 WRKSRC
(可能还有 EXTRACT_SUFX )。
MASTER_SITES (主流下载站点)
记录 FTP/HTTP-URL 指向 MASTER_SITES
中原始压缩档的目录部分。 不要忘了结尾的斜线
(/ )!
make 宏将尝试使用
FETCH 来抓取所指定的源码包文件,
如果无法在本地系统中找到这些文件的话。
建议您指定多个镜像站点, 最好是在不同的大洲上的。
这样将有效地防止由于大范围网络问题所导致无法下载的问题。
我们甚至打算增加自动检测距离最近的站点并从那里下载的功能;
使用多个站点是这样做的重要一步。
如果原始的源码包是流行的软件,
例如 X-contrib、 GNU, 或 Perl CPAN 等等之一,
您可能会希望使用
MASTER_SITE_*
(例如 MASTER_SITE_XCONTRIB 、
MASTER_SITE_GNU 和
MASTER_SITE_PERL_CPAN ) 来简化撰写。 简单地将
MASTER_SITES 设置为这些变量之一, 并使用
MASTER_SITE_SUBDIR 来指定路径就可以达到目的。
下面是一个例子:
MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_XCONTRIB}
MASTER_SITE_SUBDIR= applications
这些变量是在
/usr/ports/Mk/bsd.sites.mk 中定义的。
新项目会随时增加, 因此在您提交 port 之前,
应先看一看这个文件的最新版本。
用户也可以在他们的 /etc/make.conf
文件中自行设置 MASTER_SITE_* 变量,
以便让系统使用他们的选择, 从他们喜欢的镜像站点进行下载。
EXTRACT_SUFX (压缩包所用的扩展名)
如果您有一个源码包文件,
而它使用了某种怪异的扩展名来表达压缩方法, 应设置
EXTRACT_SUFX 。
例如, 如果源码包文件的名字是
foo.tgz 而非更为一般的
foo.tar.gz , 您应写上:
DISTNAME= foo
EXTRACT_SUFX= .tgz
USE_BZIP2 和 USE_ZIP
变量会自动根据需要将 EXTRACT_SUFX 设置为
.tar.bz2 或 .zip 。
如果这两个都没设置, 则 EXTRACT_SUFX 的
默认值将是 .tar.gz 。
任何时候都不需要同时设置 EXTRACT_SUFX 和
DISTFILES .
DISTFILES (全部源代码包)
有些时候所下载的文件名字和 port 的名字没有任何联系。
例如, 可能是 source.tar.gz ,
或者与此类似的其它名字。 也有一些其它的应用软件,
它们的源代码可能被存放到了不同的压缩包中, 而且全都需要下载。
如果遇到这种情况, 可以将 DISTFILES
设置为以空格分隔的一组需要下载的文件列表。
DISTFILES= source1.tar.gz source2.tar.gz
如果没有予以明确的设置, DISTFILES 的默认值将是
${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX} 。
EXTRACT_ONLY (只解压缩部分源文件)
如果只有一部分 DISTFILES 需要解压缩
— 例如, 其中的一个是源代码, 而其它则是未压缩的文档 —
此时应把那些需要解压缩的文件加到
EXTRACT_ONLY 中。
DISTFILES= source.tar.gz manual.html
EXTRACT_ONLY= source.tar.gz
如果 DISTFILES 中 没有
需要解压缩的文件, 则应将 EXTRACT_ONLY 设为空串。
EXTRACT_ONLY=
PATCHFILES (通过下载得到的补丁文件)
如果您的 port 需要来自 FTP 或 HTTP 的一些额外的补丁,
应将 PATCHFILES 设置为这些文件的名字,
并将 PATCH_SITES 指向包含这些文件的目录的 URL
(格式与 MASTER_SITES 相同)。
如果这些补丁, 由于包含了其它的目录名,
而导致它们不是相对于源代码目录的顶级目录
(也就是 WRKSRC ) 的话,
就需要相应地设置 PATCH_DIST_STRIP 了。
例如, 如果补丁中所有的目录名前面都有一个多余的
foozolix-1.0/ , 就应设置
PATCH_DIST_STRIP=-p1 。
不需要担心补丁文件本身是否是压缩的; 如果文件名以
.gz or .Z
结尾, 系统会自动解压缩。
如果补丁是同某些其它文件, 例如文档, 一同以 gzip 压缩的 tar
格式发布的, 就不能简单地使用
PATCHFILES 了。 这种情况下,
您应将这些补丁包的文件和位置加入到
DISTFILES 和 MASTER_SITES
中。 然后, 用 EXTRA_PATCHES 变量来指出这些文件,
这样 bsd.port.mk 就会自动地为您应用这些补丁了。
需要特别注意的是, 不要 将补丁文件复制到
PATCHDIR 目录中 — 这个目录可能是不可写的。
压缩包会以同源代码一样的方式解压缩, 因此不需要自行完成解压缩操作,
并复制补丁文件。 如果您一定要这样做, 就要注意,
不要让解压缩出来的文件覆盖先前已经存在的文件。
此外, 这么做还需要手工增加命令,
以便在 pre-clean target
中删除这些复制出来的文件。
来自不同站点的多个源代码包或补丁文件
(MASTER_SITES:n )
(这一节在某种程度上应被视作 进阶话题
;
刚开始阅读这份文档的读者可能会希望先跳过这一部分)。
这一节提供了被称作 MASTER_SITES:n 和
MASTER_SITES_NN 的下载控制机制。
这里我们把它们称为 MASTER_SITES:n 。
首先给出一些背景。 OpenBSD 在其 DISTFILES 和
PATCHFILES 变量中提供了一个很棒的功能,
即, 允许这些文件和补丁拥有 :n
后缀, 其中 n 可以使用
[0-9] , 来表达组。 例如:
DISTFILES= alpha:0 beta:1
在 OpenBSD 中, 源码包文件 alpha
应被关联到变量
MASTER_SITES0 而不是公共的
MASTER_SITES 变量上; 而
beta 则应关联到
MASTER_SITES1 上。
这是一个很有意思的功能,
它可以避免无休止地搜索正确的下载站点的过程。
想象 DISTFILES 中指定了 2 个文件,
而 MASTER_SITES 包含了 20 个站点的情形,
这其中许多站点慢如蜗牛, 而 beta 可以在
MASTER_SITES 的所有站点找到, 而
alpha 只能在第 20 个上面找到。
如果监护人了解这一点, 那么检查所有的站点无疑是在浪费时间,
不是吗? 这显然不是开始一个愉快周末的好办法!
现在您有了一个感性的认识了, 想象一下
DISTFILES 和更多的
MASTER_SITES 。 显然, 我们的
distfiles 调查员先生
会感谢您减少他浪费在等待下载上所耗费的时间。
下一节中, 将按照 FreeBSD 对上述想法的实现来加以阐释。
我们对 OpenBSD 所提出的概念进行了一些改进。
简化信息
这一节将介绍如何迅速地对从不同的站点以及子目录下载多个源码包和补丁进行精确的控制。
这里, 我们将描述 MASTER_SITES:n 的一种简化用法。
对于多数情况而言这样做是足够的。 然而, 如果您需要更多信息,
还需要参考下面的几节。
一些应用程序需要从多个站点下载不同的源码包。 例如,
Ghostscript 包括了程序核心本身,
以及大量的驱动文件, 以及则取决于用户的打印机品牌和型号的驱动程序。
某些驱动文件已经随程序核心附带, 但也有很多需要从其它站点下载。
为了适应这种需要, 每一个
DISTFILES 项应跟随一个冒号,
以及一个 标签名
。 在
MASTER_SITES 的每个站点也应跟随冒号和标签名,
以便指定从哪个网站下载源码包文件。
例如, 考虑一个将源代码包分为两部分,
即 source1.tar.gz
和 source2.tar.gz 的软件,
它必须从两个不同的站点下载。 port 的
Makefile 应包括类似
的配置。
简化的 MASTER_SITES:n
用法, 每个文件来自一个站点
MASTER_SITES= ftp://ftp.example1.com/:source1 \
ftp://ftp.example2.com/:source2
DISTFILES= source1.tar.gz:source1 \
source2.tar.gz:source2
多个源码包可以使用同一个标签。 继续前面的例子,
假定增加了第三个源码包, source3.tar.gz ,
应从 ftp.example2.com 下载。
Makefile 的这部分应写成
的样子。
简化的 MASTER_SITES:n 用法,
其中同一个站点上提供了不止一个文件
MASTER_SITES= ftp://ftp.example1.com/:source1 \
ftp://ftp.example2.com/:source2
DISTFILES= source1.tar.gz:source1 \
source2.tar.gz:source2 \
source3.tar.gz:source2
深入介绍
前面的例子无法满足您的需求? 这一节,
我们将详细介绍 MASTER_SITES:n
的精细控制是如何工作的, 以及如何修改您的 port
来使用它们。
元素可以包含
:n 这样的后缀, 其中
n 是
[^:,]+ , 概念上即
n 可以取任意数字或字母,
但我们目前将其限定为
[a-zA-Z_][0-9a-zA-Z_]+ 。
此外, 字符串匹配时对大小写是敏感的;
换言之, n 与
N 不同。
但是, 由于表达特殊的意义, 下列单词不能用于后缀:
default 、 all 和
ALL (它们会在
中介绍的部分用到)。 此外, DEFAULT
是一个有特殊用途的词 (请参见 )。
后缀为 :n
的项目属于 n 组, 而
:m 属于
m 组, 依此类推。
没有后缀的元素是无组的, 也就是它们都属于那个特殊的
DEFAULT 组。 给元素加入
DEFAULT 后缀通常是多余的,
除非您有同时属于 DEFAULT 和其它组的元素
(参见 )。
下面的例子是等价的, 但通常应适用第一个:
MASTER_SITES= alpha
MASTER_SITES= alpha:DEFAULT
组之间不是互斥的, 同一元素可以同时隶属于多个组,
而组则可以为空或者有任意多个元素。 同一组中的重复元素,
并不会被自动消去。
如果希望同一元素同时属于多个组, 可以用逗号
(, ) 分开。
这种办法可以避免仅为指定不同的组而多次重复同一元素。 例如
:m,n,o 表示这个元素同时属于
m 、 n 和 o
这三组。
下面这些写法都是等价的, 但只推荐使用最后一种:
MASTER_SITES= alpha alpha:SOME_SITE
MASTER_SITES= alpha:DEFAULT alpha:SOME_SITE
MASTER_SITES= alpha:SOME_SITE,DEFAULT
MASTER_SITES= alpha:DEFAULT,SOME_SITE
同一组中的所有站点, 会根据
MASTER_SORT_AWK 排序。
在 MASTER_SITES 和
PATCH_SITES 中的组也会进行排序。
在 MASTER_SITES 、
PATCH_SITES 、
MASTER_SITE_SUBDIR 、
PATCH_SITE_SUBDIR 、
DISTFILES , 以及
PATCHFILES 中, 都可以使用组,
其语法为:
所有 MASTER_SITES 、
PATCH_SITES 、
MASTER_SITE_SUBDIR 以及
PATCH_SITE_SUBDIR 的元素, 都必须以
/ 字符结尾。 如果有元素属于某些组,
则组后缀
:n
必须出现在终结符
/ 之后。
MASTER_SITES:n 机制依赖于
/ 的存在, 以避免在 :n
是元素一部分, 而 :n 同时又表示组
n 时发生混淆。 为了兼容性的考虑,
因为之前 / 终结符在
MASTER_SITE_SUBDIR 和
PATCH_SITE_SUBDIR 元素中都不是必需的,
如果后缀所紧跟的字符不是 / ,
则 :n 将被认为是元素的一部分,
而不被当作组后缀, 即使元素拥有 :n
后缀。 请参见
和
以了解进一步的细节。
在 MASTER_SITE_SUBDIR 中
MASTER_SITES:n 的详细用法
MASTER_SITE_SUBDIR= old:n new/:NEW
组 DEFAULT 中的目录
-> old:n
组 NEW 中的目录
-> new
用到逗号分隔符、 多个文件, 多个站点和
不同子目录的 MASTER_SITES:n
详细用法
MASTER_SITES= http://site1/%SUBDIR%/ http://site2/:DEFAULT \
http://site3/:group3 http://site4/:group4 \
http://site5/:group5 http://site6/:group6 \
http://site7/:DEFAULT,group6 \
http://site8/%SUBDIR%/:group6,group7 \
http://site9/:group8
DISTFILES= file1 file2:DEFAULT file3:group3 \
file4:group4,group5,group6 file5:grouping \
file6:group7
MASTER_SITE_SUBDIR= directory-trial:1 directory-n/:groupn \
directory-one/:group6,DEFAULT \
directory
前述的例子的结果是下述的对于下载行为的精细控制。
站点的列表按照使用的顺序给出。
file1 将从
MASTER_SITE_OVERRIDE
http://site1/directory-trial:1/
http://site1/directory-one/
http://site1/directory/
http://site2/
http://site7/
MASTER_SITE_BACKUP
下载。
file2 将和
file1 以同样的方式下载,
因为它们属于同一组
MASTER_SITE_OVERRIDE
http://site1/directory-trial:1/
http://site1/directory-one/
http://site1/directory/
http://site2/
http://site7/
MASTER_SITE_BACKUP
file3 将从
MASTER_SITE_OVERRIDE
http://site3/
MASTER_SITE_BACKUP
下载。
file4 将从
MASTER_SITE_OVERRIDE
http://site4/
http://site5/
http://site6/
http://site7/
http://site8/directory-one/
MASTER_SITE_BACKUP
下载。
file5 将从
MASTER_SITE_OVERRIDE
MASTER_SITE_BACKUP
下载。
file6 将从
MASTER_SITE_OVERRIDE
http://site8/
MASTER_SITE_BACKUP
下载。
如何对来自
bsd.sites.mk 的特殊变量, 例如
MASTER_SITE_SOURCEFORGE 进行分组?
参见 。
MASTER_SITE_SOURCEFORGE 中
MASTER_SITES:n 的详细用法
MASTER_SITES= http://site1/ ${MASTER_SITE_SOURCEFORGE:S/$/:sourceforge,TEST/}
DISTFILES= something.tar.gz:sourceforge
something.tar.gz 将从所有
MASTER_SITE_SOURCEFORGE 中的站点下载。
如何与 PATCH* 变量连用?
前面的例子介绍的都是
MASTER* 变量,
但对于 PATCH* 也是完全一样的,
它们在
有所介绍。
简化的 PATCH_SITES 中的
MASTER_SITES:n 用法。
PATCH_SITES= http://site1/ http://site2/:test
PATCHFILES= patch1:test
会改变 ports 的哪些行为? 哪些不会?
所有普通的 ports 的行为都会保持不变。
MASTER_SITES:n 功能的代码,
只有在某些元素包含了前述, 特别是
中所提及语法的
:n 后缀时,
才会启用。
不受影响的 port target:
checksum 、
makesum 、
patch 、
configure 、
build , 等等。
显然, do-fetch 、
fetch-list 、
master-sites 和
patch-sites 的行为会发生变化。
do-fetch : 会按照新的、
带有组后缀的
DISTFILES 和
PATCHFILES 在
MASTER_SITES 和
PATCH_SITES 所匹配的组元素, 以及
MASTER_SITE_SUBDIR 和
PATCH_SITE_SUBDIR 来进行。
请参见 。
fetch-list : 和旧式的
fetch-list 类似, 但以同
do-fetch 相似的方式处理组。
master-sites 和
patch-sites :
(与旧版本不兼容) 仅返回组 DEFAULT
的元素; 事实上, 它们会执行
master-sites-default 和
patch-sites-default
这两个 target。
更进一步, 使用
master-sites-all 或
patch-sites-all 这两个
target 之一, 要比直接检查
MASTER_SITES 或
PATCH_SITES 更好。
此外, 未来版本可能不再保证直接检查能够正确工作。
请参见
以了解关于这些新 target 的更多技术细节。
port 中的新 target
一系列
master-sites-n
和
patch-sites-n
target 可以分别用来列出 MASTER_SITES 和
PATCH_SITES 中的 n
组的内容。 例如,
master-sites-DEFAULT 和
patch-sites-DEFAULT 都会返回
DEFAULT 组的内容, 而
master-sites-test 和
patch-sites-test 则返回
test 组的内容, 等等。
新增的
master-sites-all 和
patch-sites-all 这两个 target,
会完成先前
master-sites 和
patch-sites 所做的工作。
它们会返回所有组的元素, 就像这些元素都属于同一组一样,
并且会列出与
MASTER_SITE_BACKUP 或
MASTER_SITE_OVERRIDE 中在
DISTFILES 或
PATCHFILES 中指定的同样多个; 分别对于
master-sites-all 和
patch-sites-all 。
DIST_SUBDIR (独立的源码包子目录)
避免让您的 port 使
/usr/ports/distfiles 陷入混乱。
如果您的 port 需要下载很多文件, 或者需要下载可能与其它 port
的源文件名冲突的文件 (例如,
Makefile ), 则应将 DIST_SUBDIR
设置为 port 的名字 (通常可以用 ${PORTNAME} 或
${PKGNAMEPREFIX}${PORTNAME} )。 这将把
DISTDIR 从默认的
/usr/ports/distfiles 改为
/usr/ports/distfiles/DIST_SUBDIR ,
并将与您的 port 有关的文件放到那个目录中。
此外, 它也会在备份文件主服务器 ftp.FreeBSD.org
上查找同一子目录下的文件 (直接在您的
Makefile 中设置 DISTDIR
则不会有这样的效果, 因此您应使用
DIST_SUBDIR 。)
这一设置并不影响您在 Makefile
中定义的 MASTER_SITES 。
ALWAYS_KEEP_DISTFILES (一直保存源码包)
如果您的 port 采用的是预编译的包,
但却采用了某种要求源代码必须与预编译版本一同提供的授权,
例如 GPL, 则应使用 ALWAYS_KEEP_DISTFILES
来告诉 &os; 联编集群保留一份在 DISTFILES
中文件的副本。 一般来说这些 port 的用户并不需要这些文件,
因此, 只在定义了
PACKAGE_BUILDING 符的时候,
才将源代码包文件加入 DISTFILES 是个好主意。
如何使用 ALWAYS_KEEP_DISTFILES 。
.if defined(PACKAGE_BUILDING)
DISTFILES+= foo.tar.gz
ALWAYS_KEEP_DISTFILES= yes
.endif
当您在 DISTFILES 加入其它文件时,
请务必确保这些文件也出现在了 distinfo 中。
此外, 这些额外的文件通常也会展开到
WRKDIR 中, 对于某些 ports,
这可能导致一些不希望的副作用, 因而需要进行特别的处理。
MAINTAINER (监护人)
请在此处写上您的电子邮件地址。 :-)
需要注意一点, MAINTAINER
变量的值只能是一个不包括注释部分的电子邮件地址,
其格式应为 user@hostname.domain 。
请不要在此处写任何说明性的文字, 例如您的真实姓名 — 这会给
bsd.port.mk 带来麻烦。
监护人有责任保持 port 随时更新, 并确保其能够正确地运行。
详细的 port 监护人职责说明, 请参见
port 监护人面临的挑战 一节。
对于 port 的修改, 应被发给 port 的监护人进行复审,
且在 commit 之前需要获得其监护人的同意。
假如某一 port 的监护人没有在两周之内 (不包括主要的公共假日)
响应来自用户的更新请求, 则可视为监护人超时,
在这种情况下可以在没有监护人明确同意的情形下进行更新。
如果监护人在多达三个月的时间内没有进行任何响应,
则可以认为该监护人不辞而别, 允许对出现此类问题的 port 进行监护人变更。
尽管如此, 监护人为 &a.portmgr; 或者 &a.security-officer; 的 port
不受此限。 对监护人为这些小组的 port 进行未经许可的 commit 是不允许的。
我们保留对监护人所提交修正案进行改动的权力, 以便使其更符合现行的 Ports
Collection 规范, 而无需提交补丁的人明确批准。 此外, 大规模的基础性修改,
也可能使 port 在没有得到监护人同意的情形下进行修改。
但这类修改都不应影响 port 本身的功能。
&a.portmgr; 保留以任何原因收回或绕过任何人监护权的权力,
而 &a.security-officer; 则保留以安全原因收回或绕过监护权的权力。
依赖关系
许多 port 会依赖其它 port。
有七个变量用于帮助您确保所需的文件都存在于用户的机器上。
此外, 也提供了用于支持常见情形的依赖关系变量,
以及对依赖关系行为的更多控制。
LIB_DEPENDS (依赖的函数库/共享库)
这个变量用于指定 port 所依赖的共享库。 其内容是由一系列
lib :dir :target
元组构成的表, 其中 lib 是共享库的名字,
而 dir 则是在找不到时应该从哪里联编和安装,
最后, target 用于指定在那个目录中调用的
target。 例如,
LIB_DEPENDS= jpeg.9:${PORTSDIR}/graphics/jpeg
会检测主版本号为 9 的 jpeg 共享库, 如果它不存在,
则会进入到您的 ports 目录中的 graphics/jpeg
子目录, 并联编和安装它。 如果您指定的 target
就是 DEPENDS_TARGET (默认是
install ), 则可以略去不写。
lib 部分是一个正则表达式, 用于在
ldconfig -r 的输出中进行查找。 可以使用类似
intl.[5-7] 和 intl 这样的值。
前一种模式, 即
intl.[5-7] , 能够匹配
intl.5 、 intl.6 和
intl.7 中的任意一个。 第二种模式, 即
intl 则可以匹配任意版本的
intl 库。
依赖关系会被检测两次, 一次是在
extract target 中, 而另一次则是在
install target。 另外,
依赖关系的名字会放到 package 中, 以便让
&man.pkg.add.1; 能够自动地在用户系统上安装所需的未安装的其它
package。
RUN_DEPENDS (依赖的运行环境)
这个变量可以用来指定 port 在运行时所需要的可执行文件,
以及资源文件。 它是一系列
path :dir :target
元组的列表, 这里, path 时所需的可执行,
或者资源文件的名字, dir 是在无法找到这些文件或目录时,
去什么地方完成联编和安装以便获得这些文件; 而
target 则用来指定在这个目录中所调用的
target 的名字。 假如 path 以斜线
(/ ) 开始, 则会当作普通文件,
使用 test -e 来测试; 反之,
则系统会假定这是一个可执行文件, 并且用 which -s
来检测程序是否存在于搜索路径中。
例如,
RUN_DEPENDS= ${LOCALBASE}/etc/innd:${PORTSDIR}/news/inn \
xmlcatmgr:${PORTSDIR}/textproc/xmlcatmgr
将检查文件, 或者目录
/usr/local/etc/innd 是否存在,
如果找不到, 则将从 port 目录的
news/inn 子目录加以安装。
系统也会检查是否能够在搜索路径中找到名为 xmlcatmgr
的文件, 如果找不到的话, 则会进入 ports 目录中的
textproc/xmlcatmgr 子目录,
并进行联编和安装的操作。
这种情况下, innd 实际上是一个可执行文件;
如果可执行文件不会出现在搜索路径中, 您就需要指定完整路径了。
ports 联编集群上官方的搜索 PATH 是
/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/X11R6/bin
这个依赖关系会在
install target 的过程中进行检查。
此外, 依赖关系的名字会被放到 package 中, 以便
&man.pkg.add.1; 能够在用户的系统中尚未安装相关软件时自动地安装那些 package。
如果您希望指定一个的 target
和默认的 DEPENDS_TARGET 相同,
则可以略去不写。
BUILD_DEPENDS (依赖的联编环境)
此变量用于指定用来联编 port 的可执行文件或资源文件。
与 RUN_DEPENDS 类似, 它是一个
path :dir :target
元组的列表。 例如, BUILD_DEPENDS=
unzip:${PORTSDIR}/archivers/unzip 将检测名为
unzip 的可执行文件是否存在, 如果不存在,
则会进入到您的 ports 目录中的 archivers/unzip
并完成联编和安装工作。
这里的 build
表示从解压缩到编译的全部过程。
依赖关系是在 extract target 的过程中检测的。
假如您要指定的 target 和
DEPENDS_TARGET 相同, 则可以略去不写。
FETCH_DEPENDS (依赖的下载环境)
这一变量用于指定 port 在下载时所需的可执行文件或资源文件。
和前两个类似, 它是一组
path :dir :target
元组。 例如, FETCH_DEPENDS=
ncftp2:${PORTSDIR}/net/ncftp2
将检测名为 ncftp2 的可执行文件是否存在,
如果找不到, 则将进入到您 ports 目录中的
net/ncftp2 子目录并加以联编和安装。
这个依赖关系是在
fetch target 过程中检查的。
如果与 DEPENDS_TARGET 相同,
则可以省略 target 部分。
EXTRACT_DEPENDS (依赖的解压缩环境)
此变量用于指定 port 在解压缩时所需的可执行文件或其它资源文件。
和前一个变量类似, 它是一系列
path :dir :target
元组的列表。 例如, EXTRACT_DEPENDS=
unzip:${PORTSDIR}/archivers/unzip 将检查名为
unzip 的可执行文件是否存在, 如果不存在,
则会进入到您的 ports 目录中的 archivers/unzip
子目录, 予以联编和安装。
这个依赖关系是在
extract target 的过程中检查的。 如果与
DEPENDS_TARGET 相同,
则可以略去 target 部分。
只有在其它方式都不可用 (默认是 gzip )
而且无法通过 所介绍的 USE_ZIP 或
USE_BZIP2 都不能达到需要时,
才应使用这个变量。
PATCH_DEPENDS (依赖的打补丁环境)
这个变量用于指定 port 在进行 patch
操作时所需的可执行文件或其它资源文件。 和前一个变量类似, 它是一组
path :dir :target
元组的表。 例如, PATCH_DEPENDS=
${NONEXISTENT}:${PORTSDIR}/java/jfc:extract
表示进入到您的 ports 目录中的
java/jfc 子目录, 并将其解压缩。
这个依赖关系是在
patch target 的过程中检查的。
target 部分如果和
DEPENDS_TARGET 相同, 就可略去不写。
USE_*
提供了一系列变量, 用以封装大量 port 都用到的依赖关系。
虽然使用这些变量是可选的, 但它们能显著减少 port 的
Makefile 复杂性。 这些变量的共同特征在于,
它们的名字都是 USE_*
这样的形式。 这些变量的使用, 应严格限制于 port 的
Makefile 以及
ports/Mk/bsd.*.mk ,
而绝不应用于表达用户能够设置的选项 — 这种情况下应采用
WITH_* 和
WITHOUT_*
这样的变量。
在 任何 情况下,
都不应在 /etc/make.conf 中配置任何
USE_* 。
例如, 设置 USE_GCC=3.4
将导致每个 port 都依赖 gcc34, 甚至包括
gcc34 本身!
常用的 USE_*
变量
变量
含义
USE_BZIP2
此 port 的源码包是使用
bzip2 压缩的。
USE_ZIP
此 port 的源码包是用
zip 压缩的。
USE_BISON
此 port 在联编时使用 bison 。
USE_CDRTOOLS
此 port 需要使用 cdrecord ,
根据用户的喜好, 可能是 sysutils/cdrtools 或 sysutils/cdrtools-cjk 。
USE_GCC
此 port 需要使用某一特定版本的
gcc 才能完成编译。
可以使用类似 3.4 这样的值来精确指定版本。
如果希望使用不低于某一版本的编译器, 则可以用
3.4+ 这样的形式。 如果与所希望的版本吻合,
则将使用基本系统中所提供的 gcc , 反之,
系统会从 ports 中安装所希望版本的 gcc ,
并调整 CC 以及
CXX 变量的设置。
与 gmake
和 configure 脚本有关的变量在
中进行了介绍, 而
autoconf 、
automake 以及
libtool 的介绍则可以在
找到。
介绍了与 Perl 有关的的变量。
中列出了关于 X11 的变量。 关于 GNOME 的变量在 , 而关于 KDE 的则在 。 讲述了和 Java 有关的变量, 而 则包含了关于
Apache 、 PHP
以及 PEAR 的介绍性信息。 关于 Python ,
在 进行了讨论, 而关于
Ruby 的介绍,
则可以在 中找到。
提供了用于
SDL 应用程序的变量介绍, 最后,
包含了关于
Xfce 的信息。
在依赖关系中指定最低版本
在依赖某个其他 port 时, 可以采用下面的句法, 通过除
LIB_DEPENDS 之外的
*_DEPENDS 变量来指定最低版本:
p5-Spiffy>=0.26:${PORTSDIR}/devel/p5-Spiffy
第一个字段指明了所依赖 package 的名字,
用以与 package 数据库中的某项匹配, 然后是比较算符,
以及 package 的版本号。 前面的例子中,
如果系统中安装了 p5-Spiffy-0.26 则认为满足了依赖条件。
关于依赖关系的补充说明
如前面所提到的那样, 在需要某一依赖的 port 时,
将调用 DEPENDS_TARGET 所指定的 target。
这一变量的默认值是 install 。 这不是一个用户变量,
它不应在 port 的
Makefile 中予以定义。 如果您的 port 需要使用特殊的
target 来处理依赖关系, 应使用 *_DEPENDS 的
:target 部分, 而不是重定义
DEPENDS_TARGET 来完成。
当您输入 make clean 时, 其依赖的 port
也会自动进行清理。 如果您不希望如此, 应定义环境变量
NOCLEANDEPENDS 。 如果 port
依赖一些重新联编需要花费很长时间的 port 时, 例如 KDE, GNOME
或 Mozilla 时, 这一方法会非常有用。
要无条件地依赖某个 port, 可以使用 ${NONEXISTENT}
作为 BUILD_DEPENDS 或
RUN_DEPENDS 的第一部分。 只有在您需要使用其它
port 提供的源代码时才应这样做。 通常也可以通过这样指定来缩短编译所需的时间。
例如
BUILD_DEPENDS= ${NONEXISTENT}:${PORTSDIR}/graphics/jpeg:extract
表示依赖 jpeg port 并将其解压缩。
循环的依赖关系是致命的
不要在 ports tree 中引入任何循环依赖关系!
ports 联编技术不能够容忍循环依赖关系。 如果您引入了这样的关系,
就一定会有人安装的 FreeBSD 会因此而损坏, 而且这种现象会越来越多。
这些情形很难检测; 如果有疑虑, 在进行这样的修改之前, 务必执行:
cd /usr/ports; make index 。 这个过程在旧的机器上会很慢,
但能够让大量的用户 — 也包括您自己 —
拯救于由这种问题所造成的困惑之中。
MASTERDIR (主 port 所在的目录)
如果 port 需要依某些变量的设置 (举例来说, 分辨率或纸型)
来联编略有不同的预编译包, 则可以为每一个这样的包建立不同的目录,
这样可以让用户更容易地看到他们想要安装的版本, 但又能在这些 port
之间共用尽可能多的文件。 一般情况下, 如果运用得当, 除主目录之外都只需要很短的
Makefile 。 这些 Makefile 中,
可以用 MASTERDIR 来指定其它文件所在的目录。
另外, 还应使用一个变量作为
PKGNAMESUFFIX
的一部分, 以便为不同的包给出不同的命名。
用例子来阐述这些会更为明晰。 以下是
japanese/xdvi300/Makefile 的部分代码:
PORTNAME= xdvi
PORTVERSION= 17
PKGNAMEPREFIX= ja-
PKGNAMESUFFIX= ${RESOLUTION}
:
# default
RESOLUTION?= 300
.if ${RESOLUTION} != 118 && ${RESOLUTION} != 240 && \
${RESOLUTION} != 300 && ${RESOLUTION} != 400
@${ECHO_MSG} "Error: invalid value for RESOLUTION: \"${RESOLUTION}\""
@${ECHO_MSG} "Possible values are: 118, 240, 300 (default) and 400."
@${FALSE}
.endif
japanese/xdvi300 也提供了全部常规的补丁,
以及打包用到的文件等等内容。 如果您在那里输入 make ,
它将使用默认的分辨率值 (300) 并正常地联编 port。
对于其它分辨率而言, 以下是 完整的
xdvi118/Makefile :
RESOLUTION= 118
MASTERDIR= ${.CURDIR}/../xdvi300
.include "${MASTERDIR}/Makefile"
(xdvi240/Makefile 和
xdvi400/Makefile 是相似的)。
MASTERDIR 定义会告诉
bsd.port.mk 常规的目录,
例如 FILESDIR 以及
SCRIPTDIR 应在
xdvi300 中查找。 RESOLUTION=118
这行将覆盖在 xdvi300/Makefile 中所作的
RESOLUTION=300 设置, 从而 port
将以分辨率为 118 的设置来联编。
联机手册
MAN[1-9LN] 这些变量,
会自动地将联机手册加到 pkg-plist (这也意味着
不能 在
pkg-plist 中列出联机手册 — 参见 PLIST 的生成 来了解更多细节)。 此外,
这也会让安装阶段自动地根据在 /etc/make.conf
中所作的 NO_MANCOMPRESS
设置来自动对联机手册文件执行压缩或解压缩操作。
如果 port 尝试通过使用符号连接或硬连接将联机手册安装为多个名字,
就必须使用 MLINKS 变量来予以明示。
由 port 创建的连接, 将由 bsd.port.mk
删除和重建, 以确认它们指向了正确的文件。 任何在 MLINKS 中列出的文件都不应在
pkg-plist 中再出现。
要指定是否在安装时对联机手册进行压缩,
可以使用 MANCOMPRESSED 变量。
这一变量可以取三种值, yes 、 no 和
maybe 之一。 yes
表示联机手册已经以压缩的形式安装, no 表示还没有,
而 maybe 则表示所安装的软件会尊重
NO_MANCOMPRESS 的设置值, 因此
bsd.port.mk 不需要特别做什么事情。
如果设置了 USE_IMAKE 而未定义
NO_INSTALL_MANPAGES ,
MANCOMPRESSED 会自动设为
yes , 反之则是
no 。 除非默认值不合适,
否则就不需要在 port 中明确地加以改变。
如果 port 将联机手册放到了
MANPREFIX 之外的其它目录, 则应使用
MANPREFIX 来加以设置。 此外,
如果只有某些部分的联机手册会安装到不标准的位置, 例如某些 perl
模块的 port, 还可以使用
MANsect PREFIX (此处
sect 是 1-9 、
L 或 N 之一) 来指定。
如果您的联机手册需要装入专用于某一语言专用的子目录,
需要将 MANLANG 设为那种语言的名字。
此变量的默认值是 "" (也就是只有英语)。
下面是一个综合的例子。
MAN1= foo.1
MAN3= bar.3
MAN4= baz.4
MLINKS= foo.1 alt-name.8
MANLANG= "" ja
MAN3PREFIX= ${PREFIX}/share/foobar
MANCOMPRESSED= yes
这表示 port 会安装六个文件;
${MANPREFIX}/man/man1/foo.1.gz
${MANPREFIX}/man/ja/man1/foo.1.gz
${PREFIX}/share/foobar/man/man3/bar.3.gz
${PREFIX}/share/foobar/man/ja/man3/bar.3.gz
${MANPREFIX}/man/man4/baz.4.gz
${MANPREFIX}/man/ja/man4/baz.4.gz
此外, ${MANPREFIX}/man/man8/alt-name.8.gz
可能会通过您的 port 安装, 也可能不会。 无论如何,
都会创建一个符号连接, 把 foo(1) 和
alt-name(8) 联机手册连起来。
假如只有部分联机手册是翻译过的,
则可以使用一些根据 MANLANG 内容动态生成的变量:
MANLANG= "" de ja
MAN1= foo.1
MAN1_EN= bar.1
MAN3_DE= baz.3
这相当于下列文件:
${MANPREFIX}/man/man1/foo.1.gz
${MANPREFIX}/man/de/man1/foo.1.gz
${MANPREFIX}/man/ja/man1/foo.1.gz
${MANPREFIX}/man/man1/bar.1.gz
${MANPREFIX}/man/de/man3/baz.3.gz
Info 文件
如果软件包需要安装 GNU info 文件,
则需要在 INFO 变量中一一列出 (不需要指定
.info 后缀)。 系统假定这些文件均会安装到
PREFIX /INFO_PATH 目录中。
如果软件包有需要, 也可以通过修改 INFO_PATH 来指定不同的位置。
不过, 并不推荐这样做。 所有列出的项目均是相对于
PREFIX /INFO_PATH 的文件路径。
例如, lang/gcc34 表示将
info 文件安装到
PREFIX /INFO_PATH /gcc34 ,
因此 INFO 应写成类似这样:
INFO= gcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ...
这样安装/卸载代码就会自动地在注册包之前将它们加入到临时的
pkg-plist 中了。
Makefile 选项
某些大型应用程序可以在联编时使用一系列配置选项,
用以在系统中已经安装了某些库或应用程序时增加一些功能。
例如, 选择某种自然 (人类的) 语言, GUI 或命令行界面,
由于并不是所有的用户都希望使用这些库或者应用程序, port
系统提供了一组方便的机制, 来让 port 的作者控制联编时的配置。
支持这些特性可以让用户体验更好, 并达到事半功倍的效果。
开关 (Knobs)
WITH_* 和
WITHOUT_*
这些变量是为系统管理员准备的。 许多这样的变量被标准化并置于
ports/KNOBS
文件。
在创建一个 port 的时候,不要使用某个应用程序专有的 knob
名称,比如对于 Avahi 这个 port,应该用
WITHOUT_MDNS 而不是
WITHOUT_AVAHI_MDNS 。
您不应假定每一个
WITH_*
都会有对应的
WITHOUT_*
变量, 反之亦然。 一般而言, 会使用默认值。
除非另有说明, 这些变量都是测试是否定义,
而不是它们设置了 YES 或
NO 。
常见的 WITH_*
和 WITHOUT_*
变量
变量
意义
WITHOUT_NLS
表示不需要国际化支持, 这可以节省编译所消耗的时间。
默认情况下, 会启用国际化支持。
WITH_OPENSSL_BASE
使用基本系统中的 OpenSSL 版本。
WITH_OPENSSL_PORT
从 security/openssl
安装 OpenSSL,即使基本系统中的版本是最新的。
WITHOUT_X11
如果 port 能够在是否包含
X 支持的情况下分别联编, 则一般情况应该默认以包含
X 支持的配置来联编。 如果定义了这一变量,
则应联编不包含 X 支持的版本。
开关 (knob) 的命名
我们建议 port 的开发人员使用相似的开关, 以便最终用户使用,
并减少开关名称的总数。 最为常用的开关名字可以在
KNOBS
文件中找到。
开关的名字应反映其功能。 如果 port 的 PORTNAME
包括 lib- 前缀, 则开关名中应删去 lib- 前缀。
OPTIONS (菜单式可选项)
背景
OPTIONS 将为正在安装 port
的用户提供一个包含可用选项的对话框,
并将用户的选择保存到 /var/db/ports/portname /options 中。
下次重新联编 port 时, 这些选项将被再次使用。
这样一来, 就不需要劳神去记忆您之前联编 port 时的那几十个
WITH_* 和
WITHOUT_* 选项了!
当用户运行 make config (或首次运行
make build ) 时, 框架会首先检查
/var/db/ports/portname /options 。
如果这个文件不存在, 则它会使用
OPTIONS 的值来生成一个可以启用或禁用各个选项的对话框。
随后, 用户的选择将保存到
options 文件中,
并被用于联编 port。
如果新版本的 port 新增了
OPTIONS , 则系统会再次给出对话框,
并根据先前的 OPTIONS
配置预设先前存在的配置。
使用 make showconfig 可以查看保存的配置。
此外, make rmconfig 可以删除已经保存的配置。
语法
OPTIONS 变量的语法是:
OPTIONS= OPTION "说明性文字" 默认值 ...
默认值必须是 ON 和
OFF 之一。 这种三元组可以使用多次。
定义 OPTIONS 变量的值,
必须在引入 bsd.port.options.mk 之前进行。
而 WITH_* 和 WITHOUT_*
变量则只能在引入了
bsd.port.options.mk 之后才可以进行检测。 使用
bsd.port.pre.mk 也可以达到同样的目的,
在系统开始提供 bsd.port.options.mk 之前的许多
port 都在使用这种用法。 不过, 请注意
bsd.port.pre.mk 会要求某些变量已经进行过定义, 如
USE_* 等。
简单的 OPTIONS 用法
OPTIONS= FOO "启用 foo 选项" On \
BAR "支持 bar 功能" Off
.include <bsd.port.options.mk>
.if defined(WITHOUT_FOO)
CONFIGURE_ARGS+= --without-foo
.else
CONFIGURE_ARGS+= --with-foo
.endif
.if defined(WITH_BAR)
RUN_DEPENDS+= bar:${PORTSDIR}/bar/bar
.endif
.include <bsd.port.mk>
Old style use of OPTIONS
OPTIONS= FOO "Enable option foo" On
.include <bsd.port.pre.mk>
.if defined(WITHOUT_FOO)
CONFIGURE_ARGS+= --without-foo
.else
CONFIGURE_ARGS+= --with-foo
.endif
.include <bsd.port.post.mk>
自动激活的特性
在使用 GNU configure 脚本时, 一定要小心有些特性会由其自动检测而激活。
您应通过明确地指定相应的
--without-xxx 或 --disable-xxx
参数到 CONFIGURE_ARGS 来禁用不希望的特性。
处理选项时的错误做法
.if defined(WITH_FOO)
LIB_DEPENDS+= foo.0:${PORTSDIR}/devel/foo
CONFIGURE_ARGS+= --enable-foo
.endif
在前面的例子中, 假设系统中已经安装了 libfoo 库。 用户可能并不希望应用程序使用 libfoo,
因此他在 make config 对话框中关掉了这个选项。
但是, 应用程序的 configure 脚本检测到了系统中存在这个库,
并将其加入到了最终可执行文件支持的功能中。 现在, 如果用户决定从系统中卸载 libfoo 时,
ports 系统就无法保护这个应用程序免遭破坏了 (因为没有记录 libfoo 的依赖关系)。
处理选项时的正确做法
.if defined(WITH_FOO)
LIB_DEPENDS+= foo.0:${PORTSDIR}/devel/foo
CONFIGURE_ARGS+= --enable-foo
.else
CONFIGURE_ARGS+= --disable-foo
.endif
在第二个例子中, libfoo 库被明确禁用。 即使系统中已经安装了这个库,
configure 脚本也不会启用相应的功能了。
指定工作临时目录
每个 port 都会被解压缩到一个工作临时目录中, 这个目录必须是可写的。
ports 系统默认情况下会将
DISTFILES 解压缩到一个叫做
${DISTNAME} 的目录中。 换言之, 如果设了:
PORTNAME= foo
PORTVERSION= 1.0
则 port 的源码包文件的顶级目录将是
foo-1.0 。
如果这不是所希望的情形, 您可以修改一系列变量的设置。
WRKSRC (开始联编操作的目录名)
这个变量给出了在应用程序的源代码包解压缩之后所生成的目录的名字。
如果我们之前的例子解压缩生成一个叫做 foo (而不是
foo-1.0 ) 的目录, 您应:
WRKSRC= ${WRKDIR}/foo
或者, 也可能是
WRKSRC= ${WRKDIR}/${PORTNAME}
NO_WRKSUBDIR (不需要临时的联编目录)
如果 port 完全不需要写入到某个子目录中,
您应设置 NO_WRKSUBDIR 以明示这一点。
NO_WRKSUBDIR= yes
CONFLICTS (设置与其它包的冲突)
如果您的软件包无法与某些其它软件包共存
(由于文件冲突, 运行环境不兼容, 等等),
将这些包的名字列在 CONFLICTS
变量中。 此处可以使用 shell 通配符, 如 * 和
? 。 列举软件包的名称时, 应采用
/var/db/pkg 中的形式。 请确认
CONFLICTS 不会匹配它本身, 否则将导致
FORCE_PKG_REGISTER 无法正常工作。
CONFLICTS 会自动地设置
IGNORE , 后者的完整介绍,
可以在 找到。
在删去相互冲突的 port 时, 建议将 CONFLICTS
保留几个月, 以便让那些不经常更新系统的用户能够看到。
安装文件
INSTALL_* 宏
一定要使用由 bsd.port.mk
提供的宏, 以确保在您自己的
*-install target 中能够以正确的属主和权限模式安装文件。
INSTALL_PROGRAM 是安装可执行二进制文件的命令。
INSTALL_SCRIPT 是安装可执行脚本文件的命令。
INSTALL_KLD 是用于安装可加载式内核模块的命令。
在某些平台上, 当对内核模块进行 strip 之后会导致一些问题,
因此您应使用这个宏而不是 INSTALL_PROGRAM 来安装内核模块。
INSTALL_DATA 是安装可共享数据的命令。
INSTALL_MAN 是安装联机手册和其他文档的命令
(注意它并不会执行压缩操作)。
这些宏展开后基本上都是包含适当参数的 install 命令。
对可执行文件做脱模 (strip) 操作
除非不得不进行, 否则不要手工对可执行文件作脱模操作。
所有文件在安装时都应脱模, 但 INSTALL_PROGRAM
宏会在安装的同时对其进行脱模 (参见下一节的内容)。
如果您需要对某一文件进行脱模, 但不希望使用
INSTALL_PROGRAM 宏, 则应使用
${STRIP_CMD} 来处理程序。
一般而言这应该在 post-install
target 中进行。 例如:
post-install:
${STRIP_CMD} ${PREFIX}/bin/xdl
可以使用 &man.file.1; 命令来检查所安装的可执行文件是否进行过脱模。
如果它没有给出 not stripped 的提示,
则表示已经做过脱模了。 另外,
&man.strip.1; 不会对已经脱模过的文件重新脱模, 它会直接退出的。
安装一个目录下的全部文件
有时, 会有需要安装大量的文件, 并保持其层次结构, 例如,
将整个目录结构从 WRKSRC 复制到 PREFIX 的目标目录。
针对这种情况, 系统提供了两个宏。 使用这些宏,
而不是直接使用 cp 的优势是它们能够确保目标文件的属主和权限正确。 第一个宏,
COPYTREE_BIN 将所有安装的文件视为可执行文件, 因而适合安装文件到
PREFIX /bin 。
第二个宏, COPYTREE_SHARE , 则不会设置可执行权限,
因此适合于将文件安装到 PREFIX /share
下。
post-install:
${MKDIR} ${EXAMPLESDIR}
(cd ${WRKSRC}/examples/ && ${COPYTREE_SHARE} \* ${EXAMPLESDIR})
这个例子将原作者提供的整个
examples 目录复制到您 port 指定的安装示范文件的位置。
post-install:
${MKDIR} ${DATADIR}/summer
(cd ${WRKSRC}/temperatures/ && ${COPYTREE_SHARE} "June July August" ${DATADIR}/summer/)
这个例子将把夏季的三个月的数据, 复制到
DATADIR 中的
summer 子目录。
经由设置 COPYTREE_* 宏的第三个参数,
您还可以为 find 指定额外的参数。
例如, 如果希望安装除了 Makefile 之外的其他所有文件,
可以使用下述命令。
post-install:
${MKDIR} ${EXAMPLESDIR}
(cd ${WRKSRC}/examples/ && \
${COPYTREE_SHARE} \* ${EXAMPLESDIR} "! -name Makefile")
需要注意的是, 这些宏并不能自动将所安装的文件加到
pkg-plist 中, 您还是需要自行列出它们。
安装附加的文档
如果您的软件包含了标准的联机手册和 info 手册以外的文档,
而且您认为它们对用户会有用, 请把这些文档安装到
PREFIX /share/doc 下。
和前面类似, 这也可以在
post-install target 中完成。
为您的 port 建立一个新的目录。
这个目录的名字应该反映它是属于哪个 port 的。 通常建议使用
PORTNAME 。 不过, 如果您认为不同版本的 port
可能会同时安装, 也可以用完整的
PKGNAME 。
另外, 应该让是否安装取决于变量
NOPORTDOCS 的设置, 这样用户就能够在
/etc/make.conf 中禁止安装它。 例如:
post-install:
.if !defined(NOPORTDOCS)
${MKDIR} ${DOCSDIR}
${INSTALL_MAN} ${WRKSRC}/docs/xvdocs.ps ${DOCSDIR}
.endif
这里是一些便于使用的变量, 以及它们在
Makefile 中默认的展开方式:
DATADIR 会展开成
PREFIX /share/PORTNAME 。
DATADIR_REL 会展开成
share/PORTNAME 。
DOCSDIR 会展开成
PREFIX /share/doc/PORTNAME 。
DOCSDIR_REL 会展开成
share/doc/PORTNAME 。
EXAMPLESDIR 会展开成
PREFIX /share/examples/PORTNAME 。
EXAMPLESDIR_REL 会展开成
share/examples/PORTNAME 。
NOPORTDOCS 只控制将要安装到 DOCSDIR
的那些文档, 而不应影响标准的联机手册以及 info 手册的安装。 安装到
DATADIR 和 EXAMPLESDIR
的文件则相应地受 NOPORTDATA 和
NOPORTEXAMPLES 控制。
这些变量也会被导出到 PLIST_SUB 中。
只要可能, 它们的值就将在那里以相对于
PREFIX 的路径形式出现。
也就是说, share/doc/PORTNAME
在装箱单中默认情况下会替换掉 %%DOCSDIR%% , 等等。
(更多的 pkg-plist 代换可以在
这里 找到。)
所有非无条件安装的文档文件和目录,
都应在 pkg-plist 出现, 并且使用
%%PORTDOCS%% 前缀, 例如:
%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/AUTHORS
%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/CONTACT
%%PORTDOCS%%@dirrm %%DOCSDIR%%
如果不希望在 pkg-plist 中逐个列举文档文件, port
也可以将 PORTDOCS 设置为一组文件及其 shell glob
模式, 通过这种方式来加入到最终的装箱单中。
这些名字应是相对于 DOCSDIR 的。
因此, 使用了 PORTDOCS ,
并将文档安装到非标准位置的 port, 应相应地设置
DOCSDIR 。
如果有在 PORTDOCS 中列出目录,
或者这一变量中的 glob 模式匹配到了目录, 则整个子树中的文件和目录,
都将被注册到最终的装箱单中。 如果定义了 NOPORTDOCS , 则
PORTDOCS 中定义的文件和目录将不被安装或加入装箱单。
是否安装文档到前面所说的 PORTDOCS 仍取决于 port 本身。
下面是一个典型的使用 PORTDOCS 的例子:
PORTDOCS= README.* ChangeLog docs/*
与 PORTDOCS 类似,
对应于 DATADIR 和
EXAMPLESDIR 的变量分别是 PORTDATA
和 PORTEXAMPLES 。
您也可以使用 pkg-message 这个文件,
来在安装时显示一些信息。 参见 关于使用
pkg-message 的这一节 以了解进一步的详情。
需要说明的是, 并不需要把 pkg-message 加到
pkg-plist 中。
子目录
尽可能让 port 将它创建的文件, 放置到
PREFIX 中正确的位置。 一些 port
会把各式各样的东西混在一起, 并放到一个同名的目录中, 这是不对的。
另外, 许多 port 会把除了可执行文件、 头文件和联机手册之外的所有文件,
全都一股脑地放到 lib 中, 这在和 BSD
配合使用时会有问题。 多数文件,
应被放到下列位置之一: etc
(安装/配置文件)、 libexec
(由系统内部调用的可执行文件)、 sbin
(为超级用户/管理员提供的可执行文件)、 info
(用于 info 浏览器的文档) 或 share
(平台无关的其它文件)。 请参见 &man.hier.7; 以了解进一步的详情; 针对
/usr 的那些规则, 同样也适用于
/usr/local 。 例外情况是那些需要和 USENET
news
打交道的 port, 它们可以选择采用
PREFIX /news
作为文件的目的地。
特殊情况
有一些您在创建port时的特殊情况,我们在这里提一下。
共享库
如果您的port安装了一个或多个共享库,那么请定义一个
USE_LDCONFIG make 变量,
在post-install 标记把它注册进共享库
缓冲时会调用bsd.port.mk 去运行
${LDCONFIG} -m 来指向新库的安装目录。
(通常是 PREFIX /lib )
同样,您也可以适当的在您的
pke-plist 文件
中定义一组@exec /sbin/ldconfig -m
和@unexec /sbin/ldconfig -R,
那么用户可以在安装后马上
就能使用,并且在卸载软件包后系统也不会认为这些共享库仍然存在。
USE_LDCONFIG= yes
如果您需要把共享库安装在缺省的位置之外,
可以通过定义 make 变量 USE_LDCONFIG
来改变默认的安装路径, 它包含安装共享库的目录列表
例如: 如果您的共享库安装到
PREFIX /lib/foo 和
PREFIX /lib/bar
directories目录,您可以在您的
Makefile 中这样设置:
USE_LDCONFIG= ${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar
请务必仔细检查, 通常这是完全不必要的,
或者可以通过 -rpath 或在连接时设置 LD_RUN_PATH
来避免 (参见 lang/moscow_ml
给出的例子), 或者用一个 shell 封装程序来在执行可执行文件之前设置
LD_LIBRARY_PATH , 类似
www/mozilla 那样。
当在 64-位系统上安装 32-位 的函数库时, 请使用
USE_LDCONFIG32 。
尽量将共享库版本号保持为
libfoo.so.0 这样的格式。
我们的运行环境连接器只会检查主 (第一个) 版本数字。
如果在更新 port 时升级了其库的主版本号,
则其它所有连接了受影响的库的 port 的 PORTREVISION 都应递增,
以强制它们采用新版本的库重新编译。
Ports 的发行限制
众多协议,并且其中的一些致力于
限制怎样的应用程序能被打包,
是否能用于销售赢利等等。
做为一名porter您有义务去阅读软件的协议
并且确保FreeBSD 项目不必为通过FTP/HTTP
或CD-ROM重新发布源码或编译的二进制而解释
什么。如果有任何疑问,
请联系 &a.ports;。
处于这种情况,就可以设置以下描述
的变量。
NO_PACKAGE (禁止编译结果打包)
这个变量表示我们可能不能生成这个应用
程序的二进制文件。例如,他的协议不允许
二进制文件的再次发行,或者他可能禁止从
补丁过的源代码打包的发行。
不管怎么样,port的 DISTFILES 可以
随意的镜像到FTP/HTTP。除非NO_CDROM
变量也被设置,软件包也可以发行在一张CD-ROM
(或类似的媒介上)。
NO_PACKAGE 也能用在当二进制包
不是非常有用,并且这个应用软件经常要
从源代码编译。例如:当这个应用软件在
编译的时候要在配置信息中指定特定的硬件
代码时,可以设置NO_PACKAGE 。
NO_PACKAGE 应该设置成字符串
来描述为什么这个软件
不能打包。
NO_CDROM (禁止以 CDROM 发行预编译包)
这个变量仅仅指出虽然我们允许
生成二进制包,但也许我们既不能把这个
软件包也不能把port的DISTFILES
放在光盘(或类似的媒介)上销售。但不管怎么样,
二进制包和port的DISTFILES
可以从FTP/HTTP上获得。
如果这个变量和
NO_PACKAGE 一起被设置,
那么这个port的DISTFIELS
将只能从FTP/HTTP上获得。
NO_CDROM 应该被设置成一个字符串
来描述为什么这个port不能重新发布在CD-ROM上。
例如:如果这个port的协议仅仅是用于非商业活动
,那么这个变量就能设置了。
NOFETCHFILES (不自动抓取指定的文件)
在 NOFETCHFILES 变量中定义的文件,
不会自动从
MASTER_SITES 抓取。 一种典型的用例是,
使用来自某个软件供应商提供的 CD-ROM 上的文件。
用于检查在 MASTER_SITES 上是否包含了所需文件的工具,
应忽略这些文件, 而不是报告它们不存在。
RESTRICTED (禁止任何形式的再分发)
如果应用程序既不允许镜像其 DISTFILES ,
也不允许发布其预编译版本的包, 设置它就可以了。
NO_CDROM 或 NO_PACKAGE
不应与 RESTRICTED 同时设置,
因为它包含了这些情形。
RESTRICTED 应设置为一个说明 port 为何不能发布的串。
典型情况可能是由于 port 包含了专有的软件, 因而用户需要自行下载
DISTFILES , 可能是注册或者同意某一
EULA 的条款。
RESTRICTED_FILES (禁止某些文件的再分发)
当设置了 RESTRICTED 或 NO_CDROM
时, 这个变量会默认设置为 ${DISTFILES}
${PATCHFILES} , 否则它会为空。 如果只有某些源码包文件是受限的,
则可以用这个变量来指明它们。
注意, port committer 应该在
/usr/ports/LEGAL 中为每一个源码包文件撰写对应的项目,
并介绍这些限制的原因。
联编机制
Ports 的并行联编
&os; ports 框架支持使用多个 make 子进程来进行并行编译,
在 SMP 上这可以全面地利用系统的
CPU 计算能力, 令 port 的联编过程更快、 更有效率。
目前这是通过向原作者的代码传递
&man.make.1; 参数 -jX 来实现的。
遗憾的是, 并不是所有的 port 都能够很好地处理这个选项。
因此, 必须通过明确地在 Makefile 中指定
MAKE_JOBS_SAFE=yes 来启用这一功能。
从 port 监护人的角度还有一个控制的方法是设置
MAKE_JOBS_UNSAFE=yes 变量。
这个变量主要是用于已知不能与 -jX
配合使用的 port, 即使用户在 /etc/make.conf 中定义了
FORCE_MAKE_JOBS=yes 变量, 系统也不会使用并行编译。
make 、 gmake , 以及
imake
如果 port 用到了 GNU make , 应设置
USE_GMAKE=yes 。
用于与 gmake 有关的 port 的变量
变量
意义
USE_GMAKE
此 port 需要使用 gmake
来完成联编过程。
GMAKE
不在 PATH 中时, gmake
的完整路径。
对于 X 应用程序的 port, 如果它使用
imake 根据
Imakefile 文件来生成
Makefile , 则应设置
USE_IMAKE=yes 。 这会使联编过程中的配置
(configure) 阶段自动执行 xmkmf -a 。
如果 -a 标志会给您的 port 带来麻烦, 则需设置
XMKMF=xmkmf 。 如果 port 用到了
imake 但并不使用
install.man target, 则应设置
NO_INSTALL_MANPAGES=yes 。
如果 port 源文件的 Makefile 的主联编
target 是 all 以外的名字,
应对应地设置 ALL_TARGET 。
对于 install 而言, 对应的变量是
INSTALL_TARGET 。
configure 脚本
假如 port 使用 configure 脚本来从
Makefile.in
生成 Makefile 文件, 需要设置
GNU_CONFIGURE=yes 。
如果希望传额外的参数给 configure 脚本
(默认参数为 --prefix=${PREFIX}
--infodir=${PREFIX}/${INFO_PATH}
--mandir=${MANPREFIX}/man
--build=${CONFIGURE_TARGET} ),
应通过 CONFIGURE_ARGS 来指定这些参数。
类似地, 可以通过
CONFIGURE_ENV 变量来传递一些环境变量。
如果您的软件包使用 GNU configure ,
而生成的可执行文件命名方式 怪异
如
i386-portbld-freebsd4.7- 应用程序名 ,
则需要更进一步地通过改变
CONFIGURE_TARGET 变量来按照较新版本的
autoconf 生成的脚本所希望的方式指定 target。
其方法是, 紧随 Makefile
中 GNU_CONFIGURE=yes 一行之后加入:
CONFIGURE_TARGET=--build=${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL}
用于用到了 configure 脚本的 port 的变量
变量
意义
GNU_CONFIGURE
此 port 需要用 configure 脚本来准备联编。
HAS_CONFIGURE
与 GNU_CONFIGURE 类似,
但默认的 configure target 并不加入
CONFIGURE_ARGS 。
CONFIGURE_ARGS
希望传给
configure 脚本的额外参数。
CONFIGURE_ENV
希望在执行 configure
脚本时设置的环境变量。
CONFIGURE_TARGET
替换默认的 configure target。 其默认值是
${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL} 。
使用 scons
如果您的 port 使用 SCons , 就需要定义
USE_SCONS=yes 了。
使用 scons 的 port 会用到的变量
变量
含义
SCONS_ARGS
当前 port 希望传给 SCons
环境的参数。
SCONS_BUILDENV
希望在系统环境中设置的变量。
SCONS_ENV
希望在 SCons 环境中设置的变量。
SCONS_TARGET
传递给 SCons 的最后一个参数, 类似于
MAKE_TARGET 。
如果希望让第三方的 SConstruct 尊重通过 SCONS_ENV
(其中最重要的是
CC/CXX/CFLAGS/CXXFLAGS 配置) 传给 Scons 的配置, 则需要对
SConstruct 进行修改, 使联编的
Environment 按下列方式建立:
env = Environment(**ARGUMENTS)
其后, 可以通过 env.Append 和
env.Replace 来对它进行修改。
利用 GNU autotools
入门
众多 GNU autotools 提供了一种在多重操作系统和机器架构之上联编软件的抽象机制。
在 Ports Collection 中, port 可以通过简单的方法来使用这些工具:
USE_AUTOTOOLS= 工具 :版本 [:操作 ] ...
撰写本书时, 工具 可以设置为
libtool 、 libltdl 、
autoconf 、 autoheader 、
automake 或 aclocal 之一。
版本 用来指定希望使用的工具的特定版本 (参见
devel/{automake,autoconf,libtool}[0-9]+
以了解有效的版本号)。
操作 是一个可选的扩展选项,
用于修改如何使用工具。
可以同时指定多个不同的工具, 可以在一行中指定, 也可以用
Makefile 的 += 结构。
最后, 可以使用一个特殊的名为
autotools 的工具,
它会安装全部可用的 autotools 版本,
以适应跨平台开发的需要。 您可以通过安装 devel/autotools port 来达到这一目的。
libtool
使用 GNU 联编框架的共享库通常会使用
libtool 来调整共享库的编译和安装,
以便与所运行的操作系统相匹配。 通常的做法是使用应用程序所附带的
libtool 副本。
如果需要使用外部的 libtool ,
则可以使用 Ports 套件提供的版本:
USE_AUTOTOOLS= libtool:版本 [:env]
如果不使用额外的操作符,
libtool:版本
表示希望联编框架使用 configure 脚本来对系统所安装的 libtool
进行修补。 这会暗含地定义 GNU_CONFIGURE 。
更进一步, 联编框架还会设置一系列 make 和 shell
变量用于 port 后续的操作。 请参见
bsd.autotools.mk 了解进一步的详情。
如果指定了 :env 操作符, 则表示只设置环境,
而跳过其他的操作。
最后, LIBTOOLFLAGS 和
LIBTOOLFILES 可以用来替换最常修改的参数, 以及将被
libtool 修补的文件。 多数 port 不需要这样做。
请参见 bsd.autotools.mk 以了解进一步的细节。
libltdl
一些 ports 会使用 libltdl 库,
后者是 libtool 软件包的一部分。
使用这个库并不意味着必须使用
libtool 本身, 因此提供了另一组结构。
USE_AUTOTOOLS= libltdl:版本
目前, 这一设置所做的全部工作是将
LIB_DEPENDS 设置为适当的
libltdl port, 并作为一项方便的功能,
协助开发人员消除在 USE_AUTOTOOLS 框架以外的,
对于 autotools port 的依赖。 这个工具并不提供其它的操作符。
autoconf 和
autoheader
某些 port 并没有直接提供 configure 脚本, 但包含了作为
autoconf 模板的 configure.ac 文件。
可以用下列设置来要求
autoconf 创建 configure 脚本,
并使用 autoheader 来为 configure
脚本创建模板头文件。
USE_AUTOTOOLS= autoconf:版本 [:env]
以及
USE_AUTOTOOLS= autoheader:版本
上述设置会暗含使用
autoconf:版本 。
对于 libtool , 设置与前面类似。
如果指定可选的 :env 操作符,
则表示只设置用于后续工作的环境。 如果不指定,
则会对 port 进行相应的修补和重新配置。
其它的可选变量, 如
AUTOCONF_ARGS 和
AUTOHEADER_ARGS 可以通过 port 的
Makefile 来显式地指定替换。
类似 libtool , 多数 port 并不需要这样做。
automake 和
aclocal
某些软件包只提供了 Makefile.am
文件。 这些文件必须首先用
automake 转换为
Makefile.in 并使用
configure 来生成实际的
Makefile 。
类似地, 偶尔会有一些软件包不提供联编所需的
aclocal.m4 文件。
这些文件可以通过使用 aclocal
来扫描 configure.ac 或
configure.in 自动生成。
aclocal 与
automake 有和 autoheader
与 autoconf 在前面一节中所介绍的相类似的关系。
aclocal 会暗含使用
automake , 因此:
USE_AUTOTOOLS= automake:版本 [:env ]
和
USE_AUTOTOOLS= aclocal:版本
也自动暗含使用
automake:版本 。
与 libtool 类似,
autoconf 如果使用了可选的
:env 操作符表示仅仅设置用于后续使用的环境,
如果不设置, 则会对 port 进行重新配置。
对于
autoconf 和 autoheader 而言,
automake 和 aclocal
提供了对应的可选参数变量 AUTOMAKE_ARGS 和
ACLOCAL_ARGS , 如果需要的话,
可以在 port 的 Makefile 中指定。
使用 GNU gettext
基本用法
如果您的 port 需要使用 gettext ,
只要将 USE_GETTEXT 设置为 yes ,
您的 port 就会增加对 devel/gettext 的依赖。
USE_GETTEXT 也可以指定为所需的
libintl 库的版本,
它是 gettext 的基本组成部分,
尽管如此, 强烈建议您不要 使用这个功能:
您的 port 应能与目前版本的
devel/gettext 配合工作。
在 port 中相当常见的情况下, 会需要同时使用
gettext 和 configure 。
一般而言, GNU configure 能够自动定位到 gettext 。
如果它没有成功地完成这项工作, 则可以通过类似下面这样的
CPPFLAGS 和 LDFLAGS 将
gettext 的位置告诉它:
USE_GETTEXT= yes
CPPFLAGS+= -I${LOCALBASE}/include
LDFLAGS+= -L${LOCALBASE}/lib
GNU_CONFIGURE= yes
CONFIGURE_ENV= CPPFLAGS="${CPPFLAGS}" \
LDFLAGS="${LDFLAGS}"
当然, 不需要传参数给 configure 时, 代码可以更为简练:
USE_GETTEXT= yes
GNU_CONFIGURE= yes
CONFIGURE_ENV= CPPFLAGS="-I${LOCALBASE}/include" \
LDFLAGS="-L${LOCALBASE}/lib"
可选用法
一些软件产品提供了禁用 NLS 的能力,
例如, 在 configure 时, 指定
--disable-nls 参数。 如果您 port
的软件支持这种配置, 则应根据 WITHOUT_NLS
的设置来有条件地使用 gettext 。
对于比较简单和不太复杂的 port, 您可以使用下列结构:
GNU_CONFIGURE= yes
.if !defined(WITHOUT_NLS)
USE_GETTEXT= yes
PLIST_SUB+= NLS=""
.else
CONFIGURE_ARGS+= --disable-nls
PLIST_SUB+= NLS="@comment "
.endif
您要做的下一件事是合理地安排装箱单文件,
使其根据用户配置来决定是否将消息编录 (message catalog)
文件放入最终的装箱单。 前面已经介绍了在 Makefile
中所需的写法, 这种做法在 高级
pkg-plist 用法 这节中进行了介绍。
简单地说, 在 pkg-plist
中出现的 %%NLS%% 均会在禁用 NLS 时自动替换为
@comment
,
反之则替换为空串。 这样, 在最终的装箱单中带 %%NLS%% 的行,
在 NLS 关闭的情况下就会变为注释, 反之, 这些前缀就会自动删掉。
现在需要做的事情就是把 %%NLS%% 插到 pkg-plist
中的消息编录文件的那些行开头, 例如:
%%NLS%%share/locale/fr/LC_MESSAGES/foobar.mo
%%NLS%%share/locale/no/LC_MESSAGES/foobar.mo
在比较复杂的情形中, 您可能需要使用更高级的技术, 例如 动态生成装箱单 等。
处理消息编录目录
在安装消息编录文件时还有一个需要注意的地方。 这些文件会放到
LOCALBASE /share/locale
下与语言对应的目录中, 这些目录一般您的 port 不需要创建和删除。
最常用的语言的目录已经在 /etc/mtree/BSD.local.dist
中列出; 也就是说, 它们是基本系统的一部分。 其他一些语言的目录, 则由 devel/gettext 控制。
您最好查看一下 pkg-plist ,
以确定是否正在安装某种不常用语言的文件。
使用 perl
如果 MASTER_SITES 设为
MASTER_SITE_PERL_CPAN , 则应尽量把
MASTER_SITE_SUBDIR 设置为顶级目录的名字。
例如, 对 p5-Module-Name
而言推荐的名字是 Module 。
您可以在 cpan.org
找到顶级目录的名字。 这可以确保在模块的作者发生变化时,
保持 port 继续可用。
以上规则有一个例外, 即对应目录不存在或源码包不在那个目录中时, 允许使用作者的 id 作为
MASTER_SITE_SUBDIR 。
所有这些选项均同时接受 YES
和版本串, 类似 5.8.0+ 这样的写法。 使用
YES 表示 port 能够配合所有受支持的 Perl 版本来使用。
如果 port 只能配合特定版本的 Perl 来使用,
则可以用版本串来表示, 例如最低版本
(如 5.7.3+ )、 最高版本 (如
5.8.0- ) 或某个具体的版本 (如
5.8.3 )。
用于用到 perl 的 port 的变量
变量
意义
USE_PERL5
表示 port 将 perl 5 用于联编和运行。
USE_PERL5_BUILD
表示 port 将 perl 5 用于联编。
USE_PERL5_RUN
表示 port 将 perl 5 用于运行。
PERL
perl 5 的完整路径, 可能是系统自带的,
或者从 port 安装, 但没有版本号。 如果您需要在脚本中替换
#!
行, 则应使用这个变量。
PERL_CONFIGURE
采用 Perl 的 MakeMaker 进行配置。 这一变量隐含设置
USE_PERL5 。
PERL_MODBUILD
使用 Module::Build 进行配置、 联编并安装。
这一变量隐含设置 PERL_CONFIGURE 。
只读变量
PERL_VERSION
系统中安装的 perl 的完整版本 (例如,
5.8.9 )。
PERL_LEVEL
系统中安装的 perl 的版本整数值,
其形式为 MNNNPP
(例如, 500809 )。
PERL_ARCH
perl 保存某平台专用的库的位置。
默认值为 ${ARCH}-freebsd 。
PERL_PORT
系统中所安装的 perl port 的名字
(例如, perl5 )。
SITE_PERL
站点专用的
perl package 安装路径。
其值会自动加入到 PLIST_SUB 中。
Perl 模块通常并没有官方网站, 这些 port
应将 cpan.org 作为其
pkg-descr WWW 行的内容。 推荐的 URL 格式为
http://search.cpan.org/dist/Module-Name/
(保留最后的斜线)。
使用 X11
X.Org 组件
在 Ports 套件中提供的 X11 实现是 X.Org。
如果您的应用程序用到了 X 组件, 则应将
USE_XORG 设为所需要的那些组件。
目前可用的组件包括:
bigreqsproto compositeproto damageproto dmx dmxproto
evieproto fixesproto fontcacheproto fontenc fontsproto fontutil
glproto ice inputproto kbproto libfs oldx printproto randrproto
recordproto renderproto resourceproto scrnsaverproto sm trapproto
videoproto x11 xau xaw xaw6 xaw7 xaw8 xbitmaps xcmiscproto xcomposite
xcursor xdamage xdmcp xevie xext xextproto xf86bigfontproto
xf86dgaproto xf86driproto xf86miscproto xf86rushproto
xf86vidmodeproto xfixes xfont xfontcache xft xi xinerama
xineramaproto xkbfile xkbui xmu xmuu xorg-server xp xpm xprintapputil
xprintutil xpr oto xproxymngproto xrandr xrender xres xscrnsaver xt
xtrans xtrap xtst xv xvmc xxf86dga xxf86misc xxf86vm .
最新的列表, 可以在
/usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk 中找到。
The Mesa Project 是一个致力于自由的 OpenGL
实现的计划。 您可以使用 USE_GL 变量来让 port 依赖其不同的组件。
可用的选项包括: glut, glu, glw, glew, gl 和
linux 。 为了实现向前兼容,
当使用 yes 时系统会自动将其映射为 glu 。
使用 USE_XORG 的例子
USE_XORG= xrender xft xkbfile xt xaw
USE_GL= glu
许多 ports 会定义 USE_XLIB ,
这会导致 port 依赖 50 多个动态连接库。 由于它出现于 X.org
模块化之前, 因此这个变量仅为向前兼容的原因提供,
新的 port 不应再使用它。
用到 X 的 port 可以使用的变量
USE_XLIB
此 port 用到了 X 库。 已过时 - 您应使用 USE_XORG 变量列出用到的
X.Org 组件, 而不是使用这个变量。
USE_IMAKE
此 port 用到了 imake 。
USE_X_PREFIX
已过时。 目前其作用与
USE_XLIB 相同, 并可以直接用后者替换。
XMKMF
设置为 xmkmf 的完整路径名, 如果它不在
PATH 中的话。 默认值是 xmkmf
-a 。
用于表示对 X11 某些组件的依赖关系的变量
X_IMAKE_PORT
用以提供 imake 以及许多其它用于联编
X11 的工具的 port。
X_LIBRARIES_PORT
用以提供 X11 库的 port。
X_CLIENTS_PORT
用以提供 X 客户的 port。
X_SERVER_PORT
用以提供 X 服务的 port。
X_FONTSERVER_PORT
用以提供字体服务的 port。
X_PRINTSERVER_PORT
用以提供打印服务的 port。
X_VFBSERVER_PORT
用以提供在虚拟帧缓存服务(virtual framebuffer server) 的 port。
X_NESTSERVER_PORT
用以提供嵌套 X 服务的 port。
X_FONTS_ENCODINGS_PORT
用以为字体提供编码的 port。
X_FONTS_MISC_PORT
用以提供多种位图字体的 port。
X_FONTS_100DPI_PORT
用以提供 100dpi 位图字体的 port。
X_FONTS_75DPI_PORT
用以提供 75dpi 位图字体的 port。
X_FONTS_CYRILLIC_PORT
用以提供西里尔位图字体的 port。
X_FONTS_TTF_PORT
用以提供 &truetype; 字体的 port。
X_FONTS_TYPE1_PORT
用以提供 Type1 字体的 port。
X_MANUALS_PORT
用以提供面向开发人员的联机手册的 port。
在变量中使用与 X11 有关的变量
# 使用某些 X11 库并依赖字体服务和西里尔字体。
RUN_DEPENDS= ${LOCALBASE}/bin/xfs:${X_FONTSERVER_PORT} \
${LOCALASE}/lib/X11/fonts/cyrillic/crox1c.pcf.gz:${X_FONTS_CYRILLIC_PORT}
USE_XORG= x11 xpm
需要使用 Motif 的 port
如果您的 port 需要 Motif 库, 则应在
Makefile 中定义 USE_MOTIF 。
默认的 Motif 实现是
x11-toolkits/open-motif 。
用户可以通过设置 WANT_LESSTIF 变量来选择
x11-toolkits/lesstif 代替它。
bsd.port.mk 会将 MOTIFLIB
变量设置为到合适的 Motif 库的引用。 请使用补丁将您 port 中
Makefile 或
Imakefile 提到 Motif
库的地方改为 ${MOTIFLIB} 。
有两种比较常见的情况:
如果 port 中将 Motif 在其 Makefile 或
Imakefile 表达为
-lXm , 则简单地将其替换为
${MOTIFLIB} 。
如果 port 在其 Imakefile
中使用 XmClientLibs , 则将其改为
${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB}
${XLIB} .
注意 MOTIFLIB (通常) 会展开为
-L/usr/X11R6/lib -lXm 或
/usr/X11R6/lib/libXm.a , 所以不需要在其前加入
-L 或 -l 。
X11 字体
如果 port 将为 X Window 系统安装字体, 将这些字体放到
LOCALBASE /lib/X11/fonts/local 。
通过 Xvfb 来获得虚拟的 DISPLAY
某些应用程序必须在有可用的 X11 显示的时候才能成功编译。
当编译的机器没有控制台时, 这会带来问题。 为了解决这个问题,
如果定义了适当的变量, 联编基础设施会启动采用虚拟帧缓存的
X server。 此时, 编译过程中将会传出可用的 DISPLAY 。
USE_DISPLAY= yes
桌面项
通过利用
DESKTOP_ENTRIES 变量,
可以很容易地在您的 port 中创建桌面项 (Freedesktop
标准 )。 这些项会在类似 GNOME 或 KDE
这样的符合这一标准的桌面环境中显示在应用程序菜单中。
这样做会自动创建、 安装 .desktop 文件, 并将其加入
pkg-plist 。 其语法为:
DESKTOP_ENTRIES= "NAME" "COMMENT" "ICON" "COMMAND" "CATEGORY" StartupNotify
您可以在
Freedesktop 网站上 找到可用的分类名称。 StartupNotify
表示应用程序在支持启动通知的环境中清除状态信息。
例子:
DESKTOP_ENTRIES= "ToME" "Roguelike game based on JRR Tolkien's work" \
"${DATADIR}/xtra/graf/tome-128.png" \
"tome -v -g" "Application;Game;RolePlaying" \
false
使用 GNOME
FreeBSD/GNOME 项目组使用一组自己的变量来定义 port
所使用的 GNOME 组件。
这些变量的详细列表
可以在 FreeBSD/GNOME 项目的主页找到。
使用 Qt
在 port 中使用 Qt
用于使用 Qt 的 port 的变量
USE_QT_VER
表示 port 用到了 Qt 工具套件。
可用的值包括 3 和 4 ;
用于指定使用的 Qt 的主版本。 此外, 系统会自动为 configure
脚本和 make 命令提供必要的参数。
QT_PREFIX
这个变量会自动设为 Qt 的安装路径 (只读变量)。
MOC
这个变量会自动设为 moc 的路径
(只读变量)。 默认值与
USE_QT_VER 变量的值有关。
QTCPPFLAGS
通过
CONFIGURE_ENV 传给 Qt 工具套件的编译参数。
默认配置与
USE_QT_VER 有关。
QTCFGLIBS
通过
CONFIGURE_ENV 传给 Qt 工具套件的连接库。
默认配置与
USE_QT_VER 有关。
QTNONSTANDARD
禁止系统自动修改
CONFIGURE_ENV 、
CONFIGURE_ARGS 和
MAKE_ENV 。
其他用于使用 Qt 4.x 的变量
QT_COMPONENTS
用于指定 Qt4 工具和函数库的依赖。
详情见后。
UIC
这个变量会自动设为 uic 的路径 (只读变量)。
默认值与
USE_QT_VER 有关。
QMAKE
这个变量会自动设为 qmake 的路径
(只读变量)。 其默认值与
USE_QT_VER 有关。
QMAKESPEC
这个变量会自动设为
qmake 配置文件的路径 (只读变量)。
其默认值与 USE_QT_VER
有关。
当设置了 USE_QT_VER 时,
系统自动会给 configure 脚本传一系列有用的参数:
CONFIGURE_ARGS+= --with-qt-includes=${QT_PREFIX}/include \
--with-qt-libraries=${QT_PREFIX}/lib \
--with-extra-libs=${LOCALBASE}/lib \
--with-extra-includes=${LOCALBASE}/include
CONFIGURE_ENV+= MOC="${MOC}" CPPFLAGS="${CPPFLAGS} ${QTCPPFLAGS}" LIBS="${QTCFGLIBS}" \
QTDIR="${QT_PREFIX}" KDEDIR="${KDE_PREFIX}"
如果将 USE_QT_VER 设为 4 ,
则还会进行下列配置:
CONFIGURE_ENV+= UIC="${UIC}" QMAKE="${QMAKE}" QMAKESPEC="${QMAKESPEC}"
MAKE_ENV+= QMAKESPEC="${QMAKESPEC}"
组件的选择 (仅限 Qt 4.x)
当把 USE_QT_VER 设为 4 时, 就可以通过
QT_COMPONENTS 变量来指定对
Qt4 工具和函数库的依赖了。 通过在组件的名称后面添加 _build 或 _run
这样的后缀, 则可相应地将这依赖关系限于联编或运行时刻。
在没有指定后缀时, 系统默认在联编和运行时刻均依赖该组件。
通常情况下在指明函数库一类的组件时应不使用后缀,
联编工具类组件应使用 _build 后缀,
而插件类组件, 则应使用 _run 后缀。
下表中列出了一些最常用的组件 (全部可用的组件, 则在
/usr/ports/Mk/bsd.qt.mk
中的 _QT_COMPONENTS_ALL 列出):
可用的 Qt4 函数库组件
名字
描述
corelib
核心库 (在 port 只使用 corelib 而没有用到其他库时可以省略)
gui
图形用户界面库
network
网络函数库
opengl
OpenGL 函数库
qt3support
Qt3 兼容支持函数库
qtestlib
单元测试函数库
script
脚本函数库
sql
SQL 函数库
xml
XML 函数库
您可以通过在成功编译之后, 通过在主可执行文件上运行
ldd 来确定所需的库。
可用的 Qt4 工具组件
名字
描述
moc
元对象编译器 (几乎所有的 Qt 应用程序在联编过程中都需要它)
qmake
Makefile 生成器 / 联编工具
rcc
资源编译器 (如果应用程序中包含
*.rc 或 *.qrc
文件, 就需要它)
uic
用户界面编译器 (如果应用程序中包含使用 Qt Designer
创建的 *.ui 文件时就需要它
- 一般说来 Qt 应用程序都会使用 GUI 的)
可用的 Qt4 插件组件
名字
描述
iconengines
SVG 图标引擎插件 (如果应用程序使用 SVG 图标)
imageformats
用于 GIF、 JPEG、 MNG 和
SVG 的 imageformat 插件 (如果应用程序使用图片文件)
选择 Qt4 组件
在这个例子中, 我们将要移植的应用程序用到了
Qt4 图形用户界面函数库、 Qt4 核心 (core) 函数库、
所有 Qt4 代码生成工具以及 Qt4 的
Makefile 生成器。 由于 gui 函数库会自动附带对核心函数库的依赖,
因此并不需要明确指出需要 corelib 的依赖关系。 Qt4 代码生成工具 moc、
uic 和 rcc 以及 Makefile 生成器
qmake 只在联编过程中才会用到,
因此可以指定 _build 后缀:
USE_QT_VER= 4
QT_COMPONENTS= gui moc_build qmake_build rcc_build uic_build
其他考虑
如果应用程序没有提供
configure 文件, 而是给了一个 .pro
文件, 则应这样:
HAS_CONFIGURE= yes
do-configure:
@cd ${WRKSRC} && ${SETENV} ${CONFIGURE_ENV} \
${QMAKE} -unix PREFIX=${PREFIX} texmaker.pro
请注意, 这与系统提供的 BUILD.sh
中的 qmake 类似。 传递
CONFIGURE_ENV 能够确保 qmake
可以看到 QMAKESPEC 变量,
否则它可能无法正常工作。 qmake 会生成标准的
Makefile, 因此无需自行编写
build target。
Qt 应用程序通常会编写为能够跨平台使用, 通常 X11/Unix 并不是开发它的平台,
有时这会导致一些边边角角的问题, 例如:
缺少必要的 includepaths。
许多应用程序会使用托盘图标支持, 但忽略了这些头或库文件需要在 X11
目录中查找。 您可以通过命令行告诉 qmake
将这些头文件和函数库加入到搜索路径中, 例如:
${QMAKE} -unix PREFIX=${PREFIX} INCLUDEPATH+=${LOCALBASE}/include \
LIBS+=-L${LOCALBASE}/lib sillyapp.pro
有问题的安装路径。
有时, 类似图标或 .desktop 文件这样的一些数据, 默认情况下没有安装到
XDG-兼容的程序会扫描的路径中。 editors/texmaker
就是一个这样的例子 - 请参考这个 port 的 files
目录中的 patch-texmaker.pro ,
以了解如何在 Qmake 工程文件中修正这个问题。
使用 KDE
变量定义 (只用于 KDE 3.x)
用于使用 KDE 3.x 的 port 的变量
USE_KDELIBS_VER
表示 port 用到了 KDE 库。
这个变量可以指定希望使用的 KDE 主版本号,
如果设置了这个变量, 则系统也会将
USE_QT_VER 设为适当的版本。
该变量目前唯一有效的值是
3 。
USE_KDEBASE_VER
表示 port 用到了 KDE 的基本系统。
这个变量可以指定希望使用的 KDE 主版本号,
如果设置了这个变量, 则系统也会将
USE_QT_VER 设为适当的版本。
该变量目前唯一有效的值是 3 。
用于 KDE 4 的变量定义
如果您的应用程序需要使用 KDE 4.x, 则应将 USE_KDE4
设为所需组件的列表。 下面列出一些最常用到的组件
(最新的组件列表位于 /usr/ports/Mk/bsd.kde4.mk
中的 _USE_KDE4_ALL ):
可用的 KDE4 组件
名称
说明
akonadi
个人信息管理 (PIM)存储服务
automoc4
令 port 使用 automoc4 联编工具集
kdebase
基本的 KDE 应用程序 (Konqueror、 Dolphin、 Konsole)
kdeexp
试验性的 KDE 库 (包含尚未完全确定不变的 API)
kdehier
常用的 KDE 目录层次结构
kdelibs
基本 KDE 库
kdeprefix
如果设置了这个选项, 则 port 将安装到
${KDE4_PREFIX}
而不是 ${LOCALBASE}
pimlibs
PIM 函数库
workspace
用于组成桌面的应用程序和函数库 (Plasma、 KWin)
KDE 4.x port 会安装到 ${KDE4_PREFIX} ,
目前是 /usr/local/kde4 ,
以避免与 KDE 3.x ports 冲突。 这是通过指定 kdeprefix
组件来实现的, 它表示替换默认的 PREFIX 。 不过,
port 仍会遵循通过 MAKEFLAGS 环境变量设置的
PREFIX 以及其它 make 参数。
KDE 4.x ports 有可能和 KDE 3.x ports 冲突, 因此如果启用了
kdeprefix 组件, 它们会安装到
${KDE4_PREFIX} 。 目前
KDE4_PREFIX 的默认值是
/usr/local/kde4 。 也可以将 KDE 4.x ports
安装到自定义的 PREFIX 。 当
PREFIX 是通过 MAKEFLAGS
环境变量, 或直接在 make 命令行指定时,
它会替换 kdeprefix 提供的配置。
USE_KDE4 示例
下面是一个简单的 KDE 4 port。 USE_CMAKE
指定 port 使用 CMake —
许多 KDE 4 项目所使用的配置工具。
USE_KDE4 则引入 KDE 函数库, 并令 port 在联编阶段使用
automoc4 。 需要的 KDE 组件,
以及其他依赖的组件可以从 configure 的日志中获知。
USE_KDE4 并不会自动设置 USE_QT_VER 。
如果 port 需要使用某些 Qt4 组件, 则需要设置 USE_QT_VER
并指定所需要的组件。
USE_CMAKE= yes
USE_KDE4= automoc4 kdelibs kdeprefix
USE_QT_VER= 4
QT_COMPONENTS= qmake_build moc_build rcc_build uic_build
使用 Java
变量定义
如果您的 port 需要 Java™ 开发包 (JDK™) 来完成联编、
支持运行, 甚至完成解开源代码包这样的工作,
就应该定义 USE_JAVA 。
在 Ports Collection 中有许多不同的 JDK, 它们的版本各不相同,
或是来自不同的供应商。 如果您的 port 必须使用其中的某个特定的版本,
也可以予以定义。 最新的稳定版本是
java/jdk16 。
用到 Java 的 port 可以使用的变量
变量
意义
USE_JAVA
只有定义它才能使其它变量生效。
JAVA_VERSION
用空格分开的适合 port 使用的 Java 版本。
可选的 "+" 可以用于指定某个范围的版本 (可以用:
1.1[+] 1.2[+] 1.3[+] 1.4[+] )。
JAVA_OS
用空格分开的适应 port 的 JDK port 操作系统类型 (可以用: native
linux )。
JAVA_VENDOR
用空格分开的适应 port 的 JDK port 供应商
(可以用: freebsd bsdjava sun ibm
blackdown )。
JAVA_BUILD
设置这个变量表示所选的 JDK port 应被列入 port 的联编依赖关系。
JAVA_RUN
设置这个变量表示所选的 JDK port 应被列入 port 的运行环境依赖关系。
JAVA_EXTRACT
设置这个变量表示所选的 JDK port 应被列入 port 的解压缩支持依赖关系。
USE_JIKES
port 是否应使用
jikes bytecode 编译器进行联编。
如果没有设置, 则 port 将在
jikes 可用的情况下在联编时使用它。
您也可以明确地禁止使用或要求使用
jikes (通过将这个变量设置为 'no'
或 'yes' )。 后一种情形中, devel/jikes 将加入 port 的联编依赖关系。
任何情况下, 如果 jikes
被作为 javac 使用, 则
bsd.java.mk 会定义
HAVE_JIKES 变量。
下面是在设置了 USE_JAVA 之后,
port 能够从系统中获得的配置:
向使用了 Java 的 port 提供的变量
变量
值
JAVA_PORT
JDK port 的名字 (例如
'java/jdk14' )。
JAVA_PORT_VERSION
JDK port 的完整版本 (例如
'1.4.2' )。 如果您只需要版本号的前两位, 则可用
${JAVA_PORT_VERSION:C/^([0-9])\.([0-9])(.*)$/\1.\2/} 。
JAVA_PORT_OS
所用 JDK port 的操作系统 (例如
'linux' )。
JAVA_PORT_VENDOR
所用 JDK port 的供应商 (例如
'sun' )。
JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION
所用 JDK port 操作系统的描述
(例如 'Linux' )。
JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION
所用 JDK port 供应商的描述 (例如
'FreeBSD Foundation' )。
JAVA_HOME
JDK 的安装目录 (例如
'/usr/local/jdk1.3.1' )。
JAVAC
所用 Java 编译器的完整路径 (例如
'/usr/local/jdk1.3.1/bin/javac' 或
'/usr/local/bin/jikes' )。
JAR
所用 jar 工具的完整路径 (例如
'/usr/local/jdk1.3.1/bin/jar' 或
'/usr/local/bin/fastjar' )。
APPLETVIEWER
所用 appletviewer 工具的完整路径 (例如
'/usr/local/linux-jdk1.3.1/bin/appletviewer' )。
JAVA
所用 java 执行文件的完整路径。
您应使用它来执行 Java 程序 (例如
'/usr/local/jdk1.3.1/bin/java' )。
JAVADOC
所用 javadoc 工具的完整路径。
JAVAH
所用 javah 程序的完整路径。
JAVAP
所用 javap 程序的完整路径。
JAVA_KEYTOOL
所用 keytool 工具的完整路径。
JAVA_N2A
所用 native2ascii 工具的完整路径。
JAVA_POLICYTOOL
所用 policytool 程序的完整路径。
JAVA_SERIALVER
所用 serialver 程序的完整路径。
RMIC
所用 RMI 桩/架 生成器,
rmic 的完整路径。
RMIREGISTRY
所用 RMI 注册表程序,
rmiregistry 的完整路径。
RMID
所用 RMI 服务程序 rmid 的完整路径。
JAVA_CLASSES
所用 JDK 类文件目录的完整路径。
${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar 。
HAVE_JIKES
随 jikes 是否将被应用于 port
的联编过程而定 (参见前述 USE_JIKES )。
您可以使用 java-debug make target
以获取用于调试 port 的信息。 大多数前述变量的值皆会予以呈现。
此外, 还会定义下述常量, 以确保所有的
Java port 均以一致之方式安装:
为使用 Java 的 port 定义的常量
常量
值
JAVASHAREDIR
所有 Java 相关资料的安装根目录。
默认值: ${PREFIX}/share/java .
JAVAJARDIR
用以安装 JAR 文件的目录。 默认值:
${JAVASHAREDIR}/classes 。
JAVALIBDIR
其它 port 安装的 JAR 文件所在的目录。 默认值:
${LOCALBASE}/share/java/classes 。
相关的项也会定义在
PLIST_SUB (在
中进行介绍) 和
SUB_LIST 中。
采用 Ant 进行联编
如果 port 采用 Apache Ant 进行联编,
则需要定义 USE_ANT 。 如是, 则 Ant
将作为 子-make 命令来使用。 如果 port 未定义 do-build
target, 则将默认依 MAKE_ENV 、
MAKE_ARGS 和 ALL_TARGET 。
的设置执行 Ant。 这类似于 中介绍的关于
USE_GMAKE 的机制。
若 jikes 被作为
javac 使用 (参见 中的
USE_JIKES ), 则 Ant 会自动将其用于 port 的联编过程。
最佳实践
如果您正移植某个 Java 库, 您的 port 应把
JAR 文件安装到 ${JAVAJARDIR} , 而其它文件则应放在
${JAVASHAREDIR}/${PORTNAME} 下
(除了文档, 参见下文)。 要减少打包文件的尺寸,
您可以直接在 Makefile 中引用这些 JAR 文件,
具体做法是使用下面的语句 (此处的 myport.jar
是作为 port 一部分安装的 JAR 文件的名字):
PLIST_FILES+= %%JAVAJARDIR%%/myport.jar
移植 Java 应用程序时, port 通常会希望将所有文件安装到同一目录
(包括其依赖的 JAR)。 这时强烈建议使用
${JAVASHAREDIR}/${PORTNAME} 。
移植软件的开发人员, 可以自行决定是否将所依赖的其它 JAR 安装到此目录,
或直接使用已经装好的那些
(来自 ${JAVAJARDIR} )。
无论您正制作哪一类的 port (库或者应用程序),
附加的文档都应安装到和其它 port
同样的位置。
已经知道, JavaDoc 会根据 JDK 版本的不同而产生不同的文件。
对于那些不打算强制使用某一特定版本 JDK 的 port 而言,
这无疑提高了制作装箱单
(pkg-plist ) 的难度。 这是为什么强烈建议使用
PORTDOCS 宏的原因。 更进一步, 即使您能够预测
javadoc 将要生成的文件, 所需的
pkg-plist 的尺寸, 也是鼓吹使用
PORTDOCS 的一大理由。
DATADIR 的默认值是
${PREFIX}/share/${PORTNAME} 。
对 Java port 而言将 DATADIR 改为
${JAVASHAREDIR}/${PORTNAME} 是一个好主意。
当然, DATADIR 会自动加到
PLIST_SUB 中 (在 有所介绍) 因此您可以在
pkg-plist 中直接使用
%%DATADIR%% 。
撰写本文时, 对是应该从源代码联编, 还是直接安装预编译的
Java ports 安装包并没有明确的规定。 尽管如此, &os; Java Project
的开发人员仍鼓励移植软件的开发者在不麻烦的情况下尽可能从源代码完成联编。
本节中所介绍的全部特性, 均是在 bsd.java.mk
中实现的。 如果您感觉自己的 port 需要更为复杂的 Java 支持,
请首先参阅
bsd.java.mk CVS 日志 , 因为通常撰文介绍最新特性需要一些时间。
此外, 如果您认为所缺少的支持对许多其它 Java port 亦属有益,
请在 &a.java; 对其进行讨论。
在 PR 中的 java 类别,
主要是用于 &os; Java project 移植 JDK 本身之用。
因而, 提交您的 Java port 时, 应归入
ports 类别, 除非您正尝试解决的问题是 JDK
实现本身或 bsd.java.mk 的。
类似地, 您应参考 中所详述的关于
CATEGORIES 在 Java port 中的使用规则。
Web 应用, Apache 和 PHP
Apache
用到 Apache 的 port 可以使用的变量
USE_APACHE
此 port 需要 Apache。 可用的值:
yes (任意可用版本)、
1.3 、 2.0 、
2.2 、 2.0+ 、
等等。 默认依赖的版本是
1.3 。
WITH_APACHE2
此 port 需要 Apache 2.0。 如果没有这个变量,
则 port 将依赖 Apache 1.3。 这一变量目前已经过时,
因而不应继续使用。
APXS
到 apxs 可执行文件的完整路径。
您可以在 port 中替代该值。
HTTPD
到 httpd 可执行文件的完整路径。
您可以在 port 中替代该值。
APACHE_VERSION
目前系统中安装的 Apache 版本 (只读变量)。
这一变量只有在引用了 bsd.port.pre.mk
之后才能使用, 其可能的值为:
13 、 20 、
22 。
APACHEMODDIR
Apache 模块所在的文件夹。 在 pkg-plist 中,
这一变量会自动展开。
APACHEINCLUDEDIR
Apache 头文件所在的文件夹。 在 pkg-plist 中,
这一变量会自动展开。
APACHEETCDIR
Apache 配置文件所在的文件夹。 在 pkg-plist 中,
这一变量会自动展开。
在移植 Apache 模块时比较有用的变量
MODULENAME
模块的名称。 默认值为
PORTNAME 。 例如:
mod_hello
SHORTMODNAME
模块的简略名字。 默认情况下会自动根据
MODULENAME 计算, 但您也可以自行设置值来替代它。
例如: hello
AP_FAST_BUILD
使用 apxs 来编译和安装模块。
AP_GENPLIST
同时自动创建
pkg-plist 。
AP_INC
在编译过程中, 将指定的目录加入到搜索头文件的目录中。
AP_LIB
在编译过程中, 将指定的目录加入到搜索函数库的目录中。
AP_EXTRAS
传递给
apxs 的额外参数。
Web 应用
Web 应用程序应安装到
PREFIX /www/应用程序的名字 。
为方便起见, 这个路径在
Makefile 和 pkg-plist
均以 WWWDIR 变量的形式提供。 在
Makefile 中可以使用
WWWDIR_REL 来表示包含了
PREFIX 的该变量值。
web 服务器进程所用的用户和用户组, 分别以
WWWOWN 和 WWWGRP 变量的形式提供,
如果您需要修改某些文件的属主的话。 这两个变量的默认值均为 www 。
如果您的 port 希望使用其他值, 请使用 WWWOWN?= myuser 这种写法,
以便让用户能够更容易地修改它。
除非您的 port 必需使用 Apache, 否则不要将其写入依赖关系。
请尊重运行您的应用程序的用户选择 Apache 以外的其他 web 服务器的需求。
PHP
用到 PHP 的 port 中可以使用的变量
USE_PHP
此 port 需要 PHP。 取值为 yes
将把 PHP 加入依赖关系。 此外, 还可以在此指定将所需要的 PHP
扩展模块。 例如: pcre xml
gettext
DEFAULT_PHP_VER
选择在没有安装 PHP 时自动安装的 PHP 主版本。 默认是
4 。 可选 4 、
5 之一。
IGNORE_WITH_PHP
此 port 无法与给定版本的 PHP 一同工作。
可选值为 4 、
5 之一。
USE_PHPIZE
此 port 将作为 PHP 扩展模块进行联编。
USE_PHPEXT
此 port 将作为 PHP 扩展,
且需要作为扩展模块注册。
USE_PHP_BUILD
联编依赖于 PHP。
WANT_PHP_CLI
希望使用 CLI (命令行) 版本的 PHP。
WANT_PHP_CGI
希望使用 CGI 版本的 PHP。
WANT_PHP_MOD
希望使用 Apache 模块版本的 PHP。
WANT_PHP_SCR
希望使用 CLI 或 CGI 版本的 PHP。
WANT_PHP_WEB
希望使用 Apache 模块或 CGI 版本的 PHP。
PEAR 模块
移植 PEAR 模块的过程非常简单。
使用 FILES 、
TESTS 、 DATA 、
SQLS 、 SCRIPTFILES 、
DOCS 以及 EXAMPLES
这些变量来指明您希望安装的文件。
所有这里列出的文件都会自动安装到合适的位置, 并加入
pkg-plist 。
在 Makefile 文件的最后一行引入
${PORTSDIR}/devel/pear/bsd.pear.mk 。
用于 PEAR 类的 Makefile 例子
PORTNAME= Date
PORTVERSION= 1.4.3
CATEGORIES= devel www pear
MAINTAINER= example@domain.com
COMMENT= PEAR Date and Time Zone Classes
BUILD_DEPENDS= ${PEARDIR}/PEAR.php:${PORTSDIR}/devel/pear-PEAR
RUN_DEPENDS= ${BUILD_DEPENDS}
FILES= Date.php Date/Calc.php Date/Human.php Date/Span.php \
Date/TimeZone.php
TESTS= test_calc.php test_date_methods_span.php testunit.php \
testunit_date.php testunit_date_span.php wknotest.txt \
bug674.php bug727_1.php bug727_2.php bug727_3.php \
bug727_4.php bug967.php weeksinmonth_4_monday.txt \
weeksinmonth_4_sunday.txt weeksinmonth_rdm_monday.txt \
weeksinmonth_rdm_sunday.txt
DOCS= TODO
_DOCSDIR= .
.include <bsd.port.pre.mk>
.include "${PORTSDIR}/devel/pear/bsd.pear.mk"
.include <bsd.port.post.mk>
使用 Python
Ports 套件支持同时并行安装多个不同的
Python 版本。 Ports 应确保能够根据用户配置的
PYTHON_VERSION 变量使用正确的
python 解释器。 一般说来,
这是通过将脚本中的 python 路径名替换为
PYTHON_CMD 变量的值来实现的。
在 PYTHON_SITELIBDIR
下安装文件的 ports 应在包名上使用 pyXY- 前缀,
以便明示它们将会配合哪个 Python 版本使用。
PKGNAMEPREFIX= ${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}
对用到 Python 的 port 最有用的一些变量
USE_PYTHON
此 port 需要 Python。 可以用
2.3+ 这样的形式来指定所希望的版本。
除此之外, 也可以用横线来分隔两个版本号,
以表示某个范围的版本, 例如: 2.1-2.3
USE_PYDISTUTILS
使用 Python distutils 来完成配置、 编译和安装。 对包含
setup.py 的 port 而言这是必需的。
它会自动覆盖默认的
do-build 以及
do-install 这两个 target。 如未定义
GNU_CONFIGURE ,
它还会改变 do-configure 。
PYTHON_PKGNAMEPREFIX
作为 PKGNAMEPREFIX 来区分不同 Python
版本的 package。 例如: py24-
PYTHON_SITELIBDIR
全站 package 所在的目录, 它包括了 Python
的安装目录 (通常是 LOCALBASE )。
在安装 Python 模块时, PYTHON_SITELIBDIR
变量会非常有用。
PYTHONPREFIX_SITELIBDIR
去掉了 PREFIX 部分的 PYTHON_SITELIBDIR。 应尽可能在
pkg-plist 中使用
%%PYTHON_SITELIBDIR%% 。
%%PYTHON_SITELIBDIR%% 的默认值是
lib/python%%PYTHON_VERSION%%/site-packages
PYTHON_CMD
Python 解释器的命令行, 包括版本号。
PYNUMERIC
将数值处理扩展模块加入依赖关系。
PYNUMPY
对新增的数值计算扩展, numpy的依赖。
(PYNUMERIC 目前已被作者淘汰)。
PYXML
将 XML 扩展模块加入依赖关系。 (对于
Python 2.0 和更高版本不再需要, 因为它已经成为了标准组件)。
USE_TWISTED
将 twistedCore 加入依赖关系。
也可以用这个变量指定所需的组件,
例如: web lore pair
flow
USE_ZOPE
加入对 Zope, 一种 web 应用平台的依赖。
这会把 Python 依赖改为 Python 2.3。 此外
ZOPEBASEDIR 也会自动设为
Zope 安装目录的位置。
完整的可用变量列表, 可以在
/usr/ports/Mk/bsd.python.mk
中找到。
使用 Tcl/Tk
Ports 套件支持同时安装多个 Tcl/Tk 版本。 Ports
应至少支持默认的
Tcl/Tk 版本, 以及通过
USE_TCL 和 USE_TK
变量指定的更高版本。 希望使用的
tcl 版本, 则可以通过 WITH_TCL_VER
变量来使用。
用到
Tcl/Tk 的 port 可以使用的变量
USE_TCL
表示 port 依赖于
Tcl 函数库 (不是 shell)。
可以指定需要的最低版本, 例如 84+。 不支持的版本,
可以在 INVALID_TCL_VER
变量中逐个指定。
USE_TCL_BUILD
表示 port 在联编过程中需要使用 Tcl 。
USE_TCL_WRAPPER
需要使用
Tcl shell 而不需要特定版本的
tclsh 的 port 可以使用这个新变量。
系统中会安装 tclsh wrapper,
用户则可以指定所希望的 tcl shell。
WITH_TCL_VER
由用户定义的、 希望使用的
Tcl 版本。
UNIQUENAME _WITH_TCL_VER
和 WITH_TCL_VER 类似,
但是针对 port 指定的。
USE_TCL_THREADS
需要包含线程支持的
Tcl/Tk 。
USE_TK
表示 port 依赖于
Tk 库 (不是 wish
shell)。 它同时会隐含将 USE_TCL 设置为相同的值。
更多的描述, 请参考
USE_TCL 变量。
USE_TK_BUILD
与 USE_TCL_BUILD
变量表达类似的含义。
USE_TK_WRAPPER
与 USE_TCL_WRAPPER
变量表达类似的含义。
WITH_TK_VER
表达与 WITH_TCL_VER
变量类似的含义, 它同时会隐含将 WITH_TCL_VER
设置为相同的值。
可用的变量的完整列表, 可以在
/usr/ports/Mk/bsd.tcl.mk 中找到。
使用 Emacs
本节尚有待撰写。
使用 Ruby
使用 Ruby 的 port 可以使用的变量
变量
说明
USE_RUBY
此 port 需要 Ruby。
USE_RUBY_EXTCONF
此 port 使用 extconf.rb
来完成配置。
USE_RUBY_SETUP
此 port 使用 setup.rb
来完成配置。
RUBY_SETUP
将此变量名设置为所用的
setup.rb 的文件名。 通常会是
install.rb 。
下表展示了 ports 系统提供给 port 作者的一些变量。
您应使用这些变量, 以便把文件装到合适的位置。 请尽可能多地在
pkg-plist 中使用它们。 这些变量不应在 port
中重新定义。
使用 Ruby 的 port 中的一些可用的只读变量
变量
说明
示范值
RUBY_PKGNAMEPREFIX
作为 PKGNAMEPREFIX 以区分用于不同
Ruby 版本的 package。
ruby18-
RUBY_VERSION
x.y.z 形式的完整 ruby 版本。
1.8.2
RUBY_SITELIBDIR
平台无关库的安装路径。
/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.8
RUBY_SITEARCHLIBDIR
平台相关的库的安装路径。
/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.8/amd64-freebsd6
RUBY_MODDOCDIR
模块文档的安装路径。
/usr/local/share/doc/ruby18/patsy
RUBY_MODEXAMPLESDIR
模块用例的安装路径。
/usr/local/share/examples/ruby18/patsy
可用变量的完整列表, 可以在
/usr/ports/Mk/bsd.ruby.mk 中找到。
使用 SDL
变量 USE_SDL 可以用于自动配置 port
的依赖关系, 以适应使用类似
devel/sdl12 和
x11-toolkits/sdl_gui
这些依赖 SDL 的库的情形。
目前系统能够识别下列 SDL 库:
sdl: devel/sdl12
gfx: graphics/sdl_gfx
gui: x11-toolkits/sdl_gui
image: graphics/sdl_image
ldbad: devel/sdl_ldbad
mixer: audio/sdl_mixer
mm: devel/sdlmm
net: net/sdl_net
sound: audio/sdl_sound
ttf: graphics/sdl_ttf
因此, 如果 port 需要依赖
net/sdl_net 和
audio/sdl_mixer ,
则对应的写法将是:
USE_SDL= net mixer
同时, net/sdl_net 和
audio/sdl_mixer 所依赖的
devel/sdl12 也会被自动地加入。
加入您使用 USE_SDL , 它将自动地:
将对于 sdl12-config 的依赖关系加入到
BUILD_DEPENDS
将变量 SDL_CONFIG 加入到
CONFIGURE_ENV
将对所选的库的依赖, 加入到
LIB_DEPENDS
要检查某个特定的 SDL 库是否可用,
可以通过 WANT_SDL 变量来达到目的:
WANT_SDL=yes
.include <bsd.port.pre.mk>
.if ${HAVE_SDL:Mmixer}!=""
USE_SDL+= mixer
.endif
.include <bsd.port.post.mk>
使用 wxWidgets
这一节介绍了在 ports tree 中的
wxWidgets 库的现状,
以及它与 ports 系统的集成。
介绍
许多不同版本的
wxWidgets 库之间是存在相互冲突的 (它们会安装同名的文件)
在 ports 系统中, 这一问题是通过将不同的版本以包含版本号后缀的名字安装来解决的。
这样做的一个最明显的缺点是, 应用程序必须进行修改, 才能找到所希望的版本。
幸运的是, 多数应用程序会调用 wx-config 脚本来确定需要的编译器和连接器选项。
这个脚本会随可用的版本不同而有不同的名字。 主要的应用程序都会尊重环境变量的配置,
或提供一个 configure 参数, 用以指定调用哪个 wx-config 。
如果不是这样的话, 就需要对应用程序打补丁了。
版本的选择
为了让您的 port 使用指定版本的
wxWidgets , 可以定义两个变量 (如果只定义了一个,
则另一个会取默认值):
用于选择 wxWidgets
版本的变量
变量
说明
默认值
USE_WX
列出这个 port 能使用的版本
全部版本
USE_WX_NOT
列出这个 port 不能使用的版本
无
下面是可用的
wxWidgets 版本, 以及对应的
ports:
可用的 wxWidgets
versions
版本
Port
2.4
x11-toolkits/wxgtk24
2.6
x11-toolkits/wxgtk26
2.8
x11-toolkits/wxgtk28
从 2.5 版开始, 也提供了对应的
Unicode 版本, 这种版本可以通过 slave port 安装,
与普通版本相比, 它会多一个 -unicode 后缀,
不过这可以通过使用变量来处理 (请参见 )。
在 中的变量,
可以设为下列值或由空格分隔的组合:
wxWidgets 版本
说明
例子
单个版本
2.4
某版本以上版本
2.4+
某版本以下版本
2.6-
某段版本 (版本号较小的必须在前)
2.4-2.6
除此之外, 还有一些用以从可用的本那本中选择所希望的版本的变量。
这种变量也可以设为一组版本, 而靠前的版本的优先级更高。
用于选择希望的版本的
wxWidgets versions
变量名
用于
WANT_WX_VER
port
WITH_WX_VER
用户
选择组件
也有一些其他应用, 尽管它们本身并不是
wxWidgets 库, 但却与之相关。
这些应用程序可以在
WX_COMPS 变量中使用, 以下是可用的组件:
可用的 wxWidgets
组件
名称
说明
版本限制
wx
主库
无
contrib
第三方库
无
python
wxPython
(Python 绑定)
2.4-2.6
mozilla
wxMozilla
2.4
svg
wxSVG
2.6
您可以为每个依赖的组件, 通过冒号分隔的后缀指定其类型。
如果没有指定, 则会使用默认的依赖类型 (参见 )。
下面是可用的类型:
可用的 wxWidgets 依赖类型
名称
说明
build
联编时需要该组件, 相当于
BUILD_DEPENDS
run
运行时需要该组件, 相当于
RUN_DEPENDS
lib
联编和运行时均需要该组件,
相当于 LIB_DEPENDS
组件的默认依赖关系类型, 如下表所示:
默认的 wxWidgets 依赖关系类型
组件
依赖关系类型
wx
lib
contrib
lib
python
run
mozilla
lib
svg
lib
选择 wxWidgets
组件
下面的片段展示了使用
wxWidgets 版本
2.4 及第三方库的方法。
USE_WX= 2.4
WX_COMPS= wx contrib
Unicode
wxWidgets 库从其 2.5
版开始支持 Unicode 了。 在 ports 系统中, 这两种版本均有提供,
并可以通过下列变量来选择:
用以在 Unicode 版本的
wxWidgets
的变量
变量
说明
作用
WX_UNICODE
该 port 只能 配合
Unicode 版本使用
port
WANT_UNICODE
port 能够与两种版本配合使用, 但希望使用
Unicode 版本
port
WITH_UNICODE
令 port 使用 Unicode 版本
用户
WITHOUT_UNICODE
令 port 使用普通版本,
如果支持的话 (即未定义 WX_UNICODE )
用户
如果 port 同时支持 Unicode 和普通版本,
请不要使用 WX_UNICODE 。 如果希望默认启用
Unicode, 应定义 WANT_UNICODE 。
检测已安装的版本
要检测系统中安装的版本, 就需要定义
WANT_WX 。 如果没有将其设置为特定的版本,
则组件将包含版本后缀。
HAVE_WX 变量在检测完成后会自动填入内容。
检测已安装的 wxWidgets
版本和组件
下面的片段可以在安装
wxWidgets 的系统中令 port 使用它,
反之则作为一项选项提供。
WANT_WX= yes
.include <bsd.port.pre.mk>
.if defined(WITH_WX) || ${HAVE_WX:Mwx-2.4} != ""
USE_WX= 2.4
CONFIGURE_ARGS+=--enable-wx
.endif
下面的片段在系统中有安装过时启用
wxPython 支持,
或在没有安装时作为选项提供; 对
wxWidgets 也是如此办理, 版本皆为
2.6 。
USE_WX= 2.6
WX_COMPS= wx
WANT_WX= 2.6
.include <bsd.port.pre.mk>
.if defined(WITH_WXPYTHON) || ${HAVE_WX:Mpython} != ""
WX_COMPS+= python
CONFIGURE_ARGS+=--enable-wxpython
.endif
定义的变量
以下是一些可以在 port 中使用的变量
(这之前需要定义 中的至少一个变量)。
为使用
wxWidgets 的 port 定义的变量
变量名
说明
WX_CONFIG
到 wxWidgets
wx-config 脚本的路径 (名字会随版本不同而不同)
WXRC_CMD
到 wxWidgets
wxrc 程序的路径 (名字会随版本不同而不同)
WX_VERSION
将要用到的 wxWidgets 版本
(例如, 2.6 )
WX_UNICODE
如果没有定义, 而将会使用 Unicode 时, 系统将自动定义此变量。
在 bsd.port.pre.mk 中进行处理
如果您需要在引用了 bsd.port.pre.mk 之后立即对一些变量进行处理,
则需要定义 WX_PREMK 。
如果定义了 WX_PREMK , 则在此
之后 定义的依赖关系、 组件和变量将不会生效,
您在引用 bsd.port.pre.mk
之前的 wxWidgets port 变量将直接起作用。
在命令中使用 wxWidgets 变量
下面的片段以执行
wx-config 脚本来得到完整的版本号,
将其赋值到变量中, 并传递给一个程序举例说明了
WX_PREMK 的用法。
USE_WX= 2.4
WX_PREMK= yes
.include <bsd.port.pre.mk>
.if exists(${WX_CONFIG})
VER_STR!= ${WX_CONFIG} --release
PLIST_SUB+= VERSION="${VER_STR}"
.endif
在 target 中的 wxWidgets 变量可以直接使用,
而无需 WX_PREMK 的参与。
额外的 configure 参数
某些 GNU configure 脚本在只设置了
WX_CONFIG 环境变量时, 无法自动找到
wxWidgets , 而需要使用额外的参数来加以指定。
您可以使用 WX_CONF_ARGS 变量来给出这些参数。
可用于 WX_CONF_ARGS 的值
可用值
结果
absolute
--with-wx-config=${WX_CONFIG}
relative
--with-wx=${LOCALBASE}
--with-wx-config=${WX_CONFIG:T}
使用 Lua
这一节描述了在 ports 系统中的
Lua 库的现状, 以及它与 ports 系统的集成。
介绍
许多不同版本的 Lua
库和相关的解释器之间是相互冲突的 (它们会安装同名的文件)。
在 ports 系统中, 这一问题是通过将不同版本的文件以不同的版本号作为后缀名解决的。
这样做最大的一个问题是, 每个程序都需要进行修改才能找到它所需要的版本。
不过, 通过将适当的参数传给编译器和连接器很容易解决这个问题。
选择版本
要让您的 port 使用指定版本的
Lua ,
可以定义两个变量的值 (如果只定义了其中的一个, 则另一个会使用默认值):
用于选择 Lua
版本的变量
变量
说明
默认值
USE_LUA
port 能够使用的 Lua 版本列表
全部可用版本
USE_LUA_NOT
与 port 不兼容的版本列表
无
下面是目前 ports 系统提供的可用
Lua 版本和对应的目录:
可用的 Lua 版本
版本
Port
4.0
lang/lua4
5.0
lang/lua50
5.1
lang/lua
在 中的变量,
可以设置为下面的版本之一, 或用空格分隔的若干版本:
指定 Lua 版本
说明
例子
一个版本
4.0
某个版本或更高版本
5.0+
不高于某个版本
5.0-
版本范围 (低版本必须在前)
5.0-5.1
除此之外, 也有一些用来从可用版本中选择推荐版本的其它变量。 这些变量也可以设置为一组版本,
而前面的版本优先级较高。
用于选择推荐 Lua
版本的变量
变量名
用于
WANT_LUA_VER
port
WITH_LUA_VER
用户
选择 Lua 版本
下面是一个用到
Lua 版本 5.0 或
5.1 , 并默认使用 5.0
的 port 的片段。 这个默认值可以通过
WITH_LUA_VER 来另外指定。
USE_LUA= 5.0-5.1
WANT_LUA_VER= 5.0
组件的选择
也有一些其它的应用, 尽管本身并不是
Lua 库, 但却与它们相关。
这些应用可以通过 LUA_COMPS
变量来指定。 可用的组件如下:
可用的 Lua 组件
名字
说明
版本限制
lua
主库
无
tolua
用于访问 C/C++ 代码的库
4.0-5.0
ruby
Ruby 绑定
4.0-5.0
还有一些其它的组件, 但这些组件是由解释器,
而不是由应用程序使用的 (也就是不被其它模块使用)。
每个组件的依赖关系类型可以通过手工添加分隔符为冒号的后缀来指定。
如果不指定, 则会采用默认类型 (请参见 )。
以下是可用的依赖关系类型:
可用的 Lua 依赖关系类型
名字
说明
build
这个组件是联编过程所必需的, 相当于
BUILD_DEPENDS
run
在运行时需要这个组件, 相当于
RUN_DEPENDS
lib
这个组件在联编和运行时都需要,
相当于 LIB_DEPENDS
组件的默认依赖关系类型如下:
默认的 Lua 依赖关系类型
组件
依赖关系类型
lua
对于 4.0-5.0 是 lib
(动态连接) 而对于 5.1 则是
build (静态连接)
tolua
build (静态连接)
ruby
lib (动态连接)
选择 Lua 组件
下面是一个使用了
Lua 版本 4.0
及其 Ruby 绑定的 port 片段。
USE_LUA= 4.0
LUA_COMPS= lua ruby
检测系统中已安装的版本
要检测系统中已安装的版本, 您必须定义
WANT_LUA 。 如果没有将其设定为具体的版本,
则组件会包含版本后缀。 在检测之后,
HAVE_LUA 变量将设为检测到的版本。
检测已安装的 Lua 版本和组件
下面是一个如果系统中有安装
Lua 或选择了选项时使用它的 port 片段。
WANT_LUA= yes
.include <bsd.port.pre.mk>
.if defined(WITH_LUA5) || ${HAVE_LUA:Mlua-5.[01]} != ""
USE_LUA= 5.0-5.1
CONFIGURE_ARGS+=--enable-lua5
.endif
下面的这段 port 在系统中已经有安装, 或用户选择了
tolua 和
Lua 支持时加以安装, 版本均选择
4.0 。
USE_LUA= 4.0
LUA_COMPS= lua
WANT_LUA= 4.0
.include <bsd.port.pre.mk>
.if defined(WITH_TOLUA) || ${HAVE_LUA:Mtolua} != ""
LUA_COMPS+= tolua
CONFIGURE_ARGS+=--enable-tolua
.endif
定义的变量
在 port 中可以使用下列变量 (在定义了
中至少一个变量之后)。
为用到
Lua 的 port 定义的变量
变量名
说明
LUA_VER
将要使用的 Lua 版本。
(例如, 5.1 )
LUA_VER_SH
Lua 动态连接库的主版本
(例如, 1 )
LUA_VER_STR
不带点的 Lua 版本
(例如, 51 )
LUA_PREFIX
安装 Lua (及其组件) 使用的后缀
LUA_SUBDIR
在 ${PREFIX}/bin 、
${PREFIX}/share 和
${PREFIX}/lib 中用于安装
Lua 的子目录
LUA_INCDIR
用以安装 Lua 和
tolua 头文件的目录
LUA_LIBDIR
用以安装 Lua 和
tolua 库文件的目录
LUA_MODLIBDIR
用以安装 Lua
模块动态连接库 (.so ) 的目录
LUA_MODSHAREDIR
用以安装 Lua
模块 (.lua ) 的目录
LUA_PKGNAMEPREFIX
Lua 模块包的后缀名
LUA_CMD
到 Lua
解释器的路径
LUAC_CMD
到 Lua
编译器的路径
TOLUA_CMD
到 tolua
程序的路径
告诉 port 到什么地方去找
Lua
下面的 port 片段展示了如何告诉使用的
configure 脚本去什么地方查找 Lua
的头文件和库文件。
USE_LUA= 4.0
GNU_CONFIGURE= yes
CONFIGURE_ENV= CPPFLAGS="-I${LUA_INCDIR}" LDFLAGS="-L${LUA_LIBDIR}"
在 bsd.port.pre.mk 时进行处理
如果您需要在使用引用 bsd.port.pre.mk 之后就得到变量,
以便将其用于执行一些命令, 需要定义 LUA_PREMK 。
如果您定义了 LUA_PREMK , 则在您引用
bsd.port.pre.mk 之后 ,
即使修改了 Lua port 变量,
版本和依赖关系也都不会随之发生变化了。
在命令中使用 Lua 变量
下面的片段展示了如何利用
LUA_PREMK , 并运行
Lua 解释器得到完整的版本串,
将其赋值给一个变量, 并传递给程序。
USE_LUA= 5.0
LUA_PREMK= yes
.include <bsd.port.pre.mk>
.if exists(${LUA_CMD})
VER_STR!= ${LUA_CMD} -v
CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
.endif
在 target 中的 Lua 变量可以在命令中安全的使用,
而无需使用
LUA_PREMK 。
使用 Xfce
USE_XFCE 变量可以用来自动配置使用基于 Xfce 库或应用程序, 如
x11-toolkits/libxfce4gui 和
x11-wm/xfce4-panel 的 port 的依赖关系。
目前, 系统能够识别下列 Xfce 库和应用程序:
libexo:x11/libexo
libgui:x11-toolkits/libxfce4gui
libutil:x11/libxfce4util
libmcs:x11/libxfce4mcs
mcsmanager:sysutils/xfce4-mcs-manager
panel:x11-wm/xfce4-panel
thunar:x11-fm/thunar
wm:x11-wm/xfce4-wm
xfdev:dev/xfce4-dev-tools
除此之外, 还能够使用下列参数:
configenv: 如果您的 port 需要使用特殊的
CONFIGURE_ENV 来查找所需的库。
-I${LOCALBASE}/include -L${LOCALBASE}/lib
会加到 CONFIGURE_ENV 的 CPPFLAGS。
因此, 如果 port 有到
sysutils/xfce4-mcs-manager 的依赖关系,
并需要在 configure 的环境中指定特殊的饿 CPPFLAGS, 则所用的语法为:
USE_XFCE= mcsmanager configenv
使用数据库
ports 中有关数据库的变量
Variable
Means
USE_BDB
如果这个变量为 yes ,
则把 databases/db41
列为依赖关系。 这个变量还可以被设置成的值有: 2,3,40,41,
42,43,45,46 或者 47。你可以声明可接受值的范围,
USE_BDB =42+ 将寻找已安装的最高版本,
如果没有找到则退回到 42。
USE_MYSQL
如果这个变量为 yes ,
则把 databases/mysql50-server
列为依赖关系。还有一个相关的变量,WANT_MYSQL_VER ,
可以设置的值有 323,40,41,50,51 或者 60。
USE_PGSQL
如果设置成 yes ,则把
databases/postgresql82
列为依赖关系。还有一个相关的变量,WANT_PGSQL_VER ,
可以设置的值有 73,74,80,81,82 或 83。
启动和停止服务 (rc 脚本)
rc.d 脚本在系统启动时用于启动服务,
并为管理员提供停止、 启动和重新启动某个服务的标准方法。 Ports
安装的脚本会集成到系统的 rc.d 框架中。
关于如何使用它的说明, 可以在
使用手册的 rc.d
章节 找到。 关于可用命令的详细解释, 则可以在
&man.rc.8; 和 &man.rc.subr.8; 找到。 最后, 您可以参阅
这篇文章
了解撰写 rc.d 脚本的最佳实践。
可以安装一或多个 rc.d 脚本:
USE_RC_SUBR= doormand
这些脚本必须放到 files
目录, 并附加 .in 。
这个文件中可以使用标准的
SUB_LIST 替换展开。 除此之外,
我们还强烈推荐使用 %%PREFIX%% 和
%%LOCALBASE%% 替换展开。 关于
SUB_LIST 的介绍可以在 本书的相关章节 找到。
在 &os; 6.1-RELEASE 之前, 与 &man.rcorder.8; 的集成是通过
USE_RCORDER 而不是
USE_RC_SUBR 来完成的。 不过,
除非 port 需要提供安装进基本系统这样的选项,
或者服务需要在 rc.d 脚本
FILESYSTEMS 之前运行这类特殊情况,
一般来说是不需要使用这个功能的。
从 &os; 6.1-RELEASE 开始, 本地安装的 rc.d
脚本 (包括由 port 安装的脚本) 会纳入基本系统的 &man.rcorder.8;。
以下是一个简单的 rc.d 脚本:
#!/bin/sh
# $FreeBSD$
#
# PROVIDE: doormand
# REQUIRE: LOGIN
# KEYWORD: shutdown
#
# 在 /etc/rc.conf.local 或 /etc/rc.conf 中增加下述设置可以启用这一服务:
#
# doormand_enable (bool): 默认设为 NO。
# 设为 YES 可以启用 doormand。
# doormand_config (path): 默认设为 %%PREFIX%%/etc/doormand/doormand.cf。
#
. /etc/rc.subr
name="doormand"
rcvar=${name}_enable
command=%%PREFIX%%/sbin/${name}
pidfile=/var/run/${name}.pid
load_rc_config $name
: ${doormand_enable="NO"}
: ${doormand_config="%%PREFIX%%/etc/doormand/doormand.cf"}
command_args="-p $pidfile -f $doormand_config"
run_rc_command "$1"
除非有很站得住脚的理由提前启动服务,所有的 ports 脚本应使用
REQUIRE: LOGIN 。
如果服务需要以特定用户 (除 root 之外) 身份启动, 则必须这样做。
在前面的例子中, 我们还使用了
KEYWORD: shutdown
以便让 mythical port 在系统停机的过程中以正常的方式终止,
因为它需要在系统引导过程中启动服务。 如果脚本没有启动任何服务,
则并不需要这样做。
这里, 对变量的默认赋值方法应采用 "=",
而非 ":=" 这样的形式。 这是因为,
前一种赋值方法只有在变量未被设置时才设置默认值,
而后一种方法则会在变量没有设置,
或者 其值为空时都设置默认值。
用户非常可能在其
rc.conf.local 中使用类似
doormand_flags="" 这样的设置,
而采用 ":=" 来进行赋值,
则会在不经意间覆盖用户所希望的设置。
新增的脚本均不应使用 .sh
后缀。 未来, 仍然包含这一后缀的脚本将被批量改名。
卸载时停止服务
可以在卸载的过程中自动地停止服务。 我们建议只有在绝对必要,
例如必须在删除文件之前停止服务这类的情况下才使用这一功能。
通常来说, 决定是否在卸载时停止服务是系统管理员需要考虑的事情。
另外要注意, 这个功能也会影响升级过程。
需要时可以在 pkg-plist 中加入:
@stopdaemon doormand
这里的参数必须与
USE_RC_SUBR 变量的内容匹配。
添加用户和用户组
一些 port 需要在安装的系统中创建特定的用户或用户组。
如果有这种情况, 请从 50 到 999 之间选择一个尚未使用的 UID, 并在
ports/UIDs (针对用户) 或
ports/GIDs (针对组) 中予以记录。
请务必确保您没有使用系统中已经在其他 ports 中使用的 UID。
如果您的 port 需要创建新用户或用户组,
请在提交补丁的时候一并提交这两个文件的补丁。
接下来, 可以在您的 Makefile 中使用
USERS 和 GROUPS
这两个变量, 系统会在安装时自动创建用户或组。
USERS= pulse
GROUPS= pulse pulse-access pulse-rt
现有的保留 UID 和 GID 列表,
可以在 ports/UIDs 和
ports/GIDs 找到。
高级 pkg-plist 用法
根据 make 变量对 pkg-plist 进行修改
某些 port, 特别是 p5- port,
会需要根据配置选项 (或对于 p5- port 而言,
perl 的版本) 来修改它们的 pkg-plist 。
为简化这一工作, 在
pkg-plist 中的 %%OSREL%% 、
%%PERL_VER%% , 以及
%%PERL_VERSION%% 将自动进行相应的替换。
其中, %%OSREL%% 的值是操作系统以数值表示的版本 (例如
4.9 )。 %%PERL_VERSION%% 和
%%PERL_VER%% 是 perl 的完整版本号 (例如
5.8.9 )。许多其它与 port 文档文件有关的
%%变量 %% 在 相应章节 中进行了介绍。
如果您还需要进行其它的替换, 可以通过将
PLIST_SUB 变量设置为一组
变量 =值
对来实现。 其中, %%VAR %%
表示在 pkg-plist 中将被
值 替换的那些文字。
举例来说, 如果 port 需要把很多文件放到和版本有关的目录中,
可以在 Makefile 中按照类似下面的例子:
OCTAVE_VERSION= 2.0.13
PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}
并在 pkg-plist 中将具体的版本替换为
%%OCTAVE_VERSION%% 。 这样, 在升级 port 时,
就不需要再到 pkg-plist 中修改那几十 (或者,
有时甚至是上百) 行的内容了。
如果您的 port 需要根据一定的配置来有条件地安装一些文件,
通常的做法是在 pkg-plist 中列出这些文件时,
在对应行的开头加上 %%TAG%% ,
并将 TAG 写到 Makefile
中的 PLIST_SUB 变量中, 根据需要替换掉, 或替换为
@comment , 后者表示让打包工具忽略这行:
.if defined(WITH_X11)
PLIST_SUB+= X11=""
.else
PLIST_SUB+= X11="@comment "
.endif
与之对应, 在 pkg-plist 中:
%%X11%%bin/foo-gui
这一替换过程 (以及加入 联机手册 的过程),
会在 pre-install 和
do-install 两个 target 之间, 通过读取
PLIST 并写入
TMPPLIST
(默认情况下, 是:
WRKDIR /.PLIST.mktmp ) 来完成。
因此, 如果您的 port 动态生成 PLIST ,
就需要在 pre-install 之前完成。
另外, 如果您的 port 需要编辑所生成的文件, 则需要在
post-install 中操作名为
TMPPLIST 的那个文件。
另一种可行的修改装箱单的方法,
则是根据 PLIST_FILES 和
PLIST_DIRS 这两个变量的设置来进行。
它们的值会作为目录名连同 PLIST
的内容一起写入 TMPPLIST 。
在 PLIST_FILES
和 PLIST_DIRS 中列出的名字, 会经历前面所介绍的
%%变量 %%
替换过程。 除此之外, 在 PLIST_FILES
中列出的文件, 会不加任何修改第出现在最终的装箱单中,
而 @dirrm 将作为前缀加到 PLIST_DIRS
所列的名字之前。 为了达到目的, PLIST_FILES 和
PLIST_DIRS 必须在写
TMPPLIST 之前,
也就是在 pre-install 或更早的阶段进行设置。
空目录
清理空目录
一定要让 port 在卸载时进行清理空目录。
通常, 可以通过为所有由 port 创建的目录增加对应的
@dirrm 行来实现。 在删除父目录之前,
需要首先删除它的子目录。
:
lib/X11/oneko/pixmaps/cat.xpm
lib/X11/oneko/sounds/cat.au
:
@dirrm lib/X11/oneko/pixmaps
@dirrm lib/X11/oneko/sounds
@dirrm lib/X11/oneko
然而, 有时 @dirrm 会由于其它 port
使用了同一个目录而发生错误。
利用 @dirrmtry 可以只删除那些空目录,
而避免给出警告。
@dirrmtry share/doc/gimp
按照上面的写法, 将不会显示任何错误信息, 而且,即使在
${PREFIX} /share/doc/gimp
由于其它 port 在其中安装了一些别的文件的时候, 也不会导致
&man.pkg.delete.1; 异常退出。
如何建立空目录
在 port 安装过程中创建的空目录需要特别留意。 安装 package
时并不会自动创建这些目录, 这是因为 package 只保存文件。
要确保安装 package 时会自动创建这些空目录, 需要在
pkg-plist 中加入与
@dirrm 对应的行:
@exec mkdir -p %D/share/foo/templates
配置文件
如果 port 需要把一些文件放到
PREFIX /etc ,
不要 简单地安装它们, 并将其列入
pkg-plist , 因为这样会导致
&man.pkg.delete.1; 删除用户精心编辑的文件,
而新安装时则又会把这些文件覆盖。
因此, 您应把配置文件的例子按其它的后缀来安装
(例如 filename .sample
就是一个不错的选择) 并显示一条 消息
告诉用户如何复制并编辑这个配置文件, 以便让软件能够正确工作。
因此, 应按其它的后缀来安装配置文件的例子
(filename .sample
就是一个不错的选择)。 如果实际的配置文件不存在,
则将其复制为实际文件的名字。 卸载时, 如果发现用户没有修改配置文件,
则将其删除。 您需要在 port 的 Makefile ,
以及 pkg-plist (对于从 package
安装的情形) 进行处理。
示例的 Makefile 部分:
post-install:
@if [ ! -f ${PREFIX}/etc/orbit.conf ]; then \
${CP} -p ${PREFIX}/etc/orbit.conf.sample ${PREFIX}/etc/orbit.conf ; \
fi
示例的 pkg-plist 部分:
@unexec if cmp -s %D/etc/orbit.conf.sample %D/etc/orbit.conf; then rm -f %D/etc/orbit.conf; fi
etc/orbit.conf.sample
@exec if [ ! -f %D/etc/orbit.conf ] ; then cp -p %D/%F %B/orbit.conf; fi
另外, 还应显示一条 消息 指出用户应在何处复制并编辑这个文件,
以便让软件能开始正常工作。
动态装箱单与静态装箱单的对比
静态装箱单 是指在 Ports Collection 中以
pkg-plist 文件 (可能包含变量替换),
或以 PLIST_FILES 和 PLIST_DIRS
的形式嵌入到 Makefile 出现的装箱单。
即使它是由工具或 Makefile 中的某个 target 在经由 committer 加入到
Ports Collection 之前 自动生成的也是如此,
因为可以在不下载或编译源代码包的前提下对其进行检视。
动态装箱单 是指在 port
编译并安装时生成的装箱单。 在下载并编译您所移植的应用程序的源代码之前,
或在执行了 make
clean 之后, 就无法查看其内容了。
尽管使用动态装箱单并不被禁止, 但监护人应尽可能使用静态装箱单,
因为它能够让用户使用 &man.grep.1;来发现所需的 ports,
例如, 它是否会安装某个特定文件。 动态列表主要应用于复杂的,
其装箱单随所选功能会发生巨变 (因而使得维护静态装箱单不再可行),
或那些随版本而改变装箱单内容的 port (例如, 使用
Javadoc 来生成文档的那些 ports)。
我们鼓励那些选择使用动态装箱单的监护人提供一个能够生成
pkg-plist 的 target, 以便于用户检视其内容。
装箱单 (package list) 的自动化制作
首先, 请确认已经基本上完成了 port 的工作, 仅缺
pkg-plist 。
接下来, 建立一个用于安装您的 port 的临时目录,
并在其中安装它所依赖的所有其他软件包:
&prompt.root; mkdir /var/tmp/$(make -V PORTNAME)
&prompt.root; mtree -U -f $(make -V MTREE_FILE) -d -e -p /var/tmp/$(make -V PORTNAME)
&prompt.root; make depends PREFIX=/var/tmp/$(make -V PORTNAME)
将目录结构保存到一新文件中。
&prompt.root; (cd /var/tmp/$(make -V PORTNAME) && find -d * -type d) | sort > OLD-DIRS
建立一空白 pkg-plist 文件:
&prompt.root; :>pkg-plist
如果您的 port 遵循 PREFIX (应该如此)
则接下来应安装该 port 并创建装箱单。
&prompt.root; make install PREFIX=/var/tmp/$(make -V PORTNAME)
&prompt.root; (cd /var/tmp/$(make -V PORTNAME) && find -d * \! -type d) | sort > pkg-plist
此外还应把新建立的目录加入装箱单。
&prompt.root; (cd /var/tmp/$(make -V PORTNAME) && find -d * -type d) | sort | comm -13 OLD-DIRS - | sort -r | sed -e 's#^#@dirrm #' >> pkg-plist
最后需要手工整理 packing list; 这一过程不是
完全 自动的。 联机手册应列入 port
的 Makefile 中的
MANn , 而不是装箱单。
用户配置文件应被删除, 或以
filename .sample
这样的名字来安装。 info/dir 文件,
也不应列入, 同时应按照 info
文件 的说明来增加一些 install-info 行。
所有由 port 安装的库, 应按照
动态连接库
小节中介绍的方法处理。
另外, 也可以使用
/usr/ports/Tools/scripts/ 中的
plist 脚本来自动创建
package list。 plist
脚本是一个 Ruby 脚本,
它能够将前面介绍的手工操作自动化。
开始的步骤和上面的前三行一样, 也就是
mkdir , mtree 并
make depends 。 然后联编和安装
port:
&prompt.root; make install PREFIX=/var/tmp/$(make -V PORTNAME)
然后让 plist 生成
pkg-plist 文件:
&prompt.root; /usr/ports/Tools/scripts/plist -Md -m $(make -V MTREE_FILE) /var/tmp/$(make -V PORTNAME) > pkg-plist
与前面类似, 如此生成的装箱单也需要手工进行一些清理工作。
另一个可以用来创建最初的
pkg-plist 的工具是 ports-mgmt/genplist 。
和其他自动化工具类似, 您应对它生成的 pkg-plist
应手工检查并根据需要进行修改。
pkg-* 文件
前面有一些没有提及的关于
pkg-* 文件的技巧,
它们可以方便地完成许多任务。
pkg-message (安装预编译包时显示的消息文件)
如果您需要在安装时显示一条消息给用户,
可以把这消息放在 pkg-message 中。
这一特性通常可以用于在 &man.pkg.add.1; 之后显示一些附加的安装步骤,
或显示关于授权的信息。
当需要显示一些编译开关或警告时,
请使用 ECHO_MSG 。
pkg-message 文件只是为显示安装后的执行操作指导使用的。
类似地, 还需要留意
ECHO_MSG 和 ECHO_CMD
之间的区别。 前一个是在屏幕上显示消息性的文字, 而后一个则用于在执行命令时使用管道。
下面是用到了这两个宏的例子
shells/bash2/Makefile :
update-etc-shells:
@${ECHO_MSG} "updating /etc/shells"
@${CP} /etc/shells /etc/shells.bak
@( ${GREP} -v ${PREFIX}/bin/bash /etc/shells.bak; \
${ECHO_CMD} ${PREFIX}/bin/bash) >/etc/shells
@${RM} /etc/shells.bak
pkg-message 文件,
并不需要明确地加到 pkg-plist 中。
此外, 在用户使用 port 而不是 package 来安装软件时,
它并不会被显示出来。 因此如果需要的话, 您应该在
post-install target 中指定显示它。
pkg-install (安装预编译包时执行的脚本文件)
如果您的 port 需要在预编译的安装包通过 &man.pkg.add.1;
安装时执行一些命令, 则应通过
pkg-install 脚本来完成。
这个脚本会自动地加入 package, 并被
&man.pkg.add.1; 执行两次: 第一次是
${SH} pkg-install ${PKGNAME}
PRE-INSTALL 而第二次是
${SH} pkg-install ${PKGNAME} POST-INSTALL 。
$2 可被用来检测脚本运行的模式。
环境变量 PKG_PREFIX 将设置为 package 的安装目录。
请参见 &man.pkg.add.1; 以了解更进一步的细节。
在使用 make install 时这个脚本不会被自动运行。
如果需要运行它, 则必须在您的 port 中的
Makefile 里明确地予以调用, 其方法是加入类似
PKG_PREFIX=${PREFIX} ${SH} ${PKGINSTALL}
${PKGNAME} PRE-INSTALL 这样的命令。
pkg-deinstall (卸载时执行的脚本文件)
这一脚本将在 package 被卸载时执行。
此脚本会被 &man.pkg.delete.1; 执行两次。
第一次是 ${SH} pkg-deinstall ${PKGNAME}
DEINSTALL 而第二次则是
${SH} pkg-deinstall ${PKGNAME} POST-DEINSTALL 。
pkg-req (安装预编译包时检测是否应执行操作的脚本文件)
如果您的 port 需要确定它是否应被安装,
可以创建 pkg-req requirements
脚本。 它会在安装/卸载时自动运行, 以决定操作是否应被实施。
这个脚本会在使用 &man.pkg.add.1; 安装时以
pkg-req ${PKGNAME} INSTALL 的命令行执行。
卸载时, 它将由 &man.pkg.delete.1; 以
pkg-req ${PKGNAME} DEINSTALL 的命令行执行。
改变
pkg-* 文件的名字
所有 pkg-* 文件的名字,
皆系采用变量予以定义, 因此在需要时可以在您的
Makefile 中加以改变。 当您需要在多个 port
之间共享某些 pkg-* 文件,
或需要写入某些文件时就非常有用了。 (参见 在
WRKDIR 以外的地方写文件,
以了解为什么直接将变更写入 pkg-*
子目录是个糟糕的主意)
下面是一组变量以及它们的默认值 (PKGDIR 默认情况下是
${MASTERDIR} 。)
变量
默认值
DESCR
${PKGDIR}/pkg-descr
PLIST
${PKGDIR}/pkg-plist
PKGINSTALL
${PKGDIR}/pkg-install
PKGDEINSTALL
${PKGDIR}/pkg-deinstall
PKGREQ
${PKGDIR}/pkg-req
PKGMESSAGE
${PKGDIR}/pkg-message
请修改这些变量, 而不是直接覆盖
PKG_ARGS 的值。 如果您改变了
PKG_ARGS , 这些文件将无法在安装 port
时正确地复制到 /var/db/pkg 目录。
使用 SUB_FILES 和
SUB_LIST
SUB_FILES 和 SUB_LIST
这两个变量可以用来在 port 文件中使用某些动态的值, 例如
pkg-message 中的
installation PREFIX 。
使用 SUB_FILES
变量可以指定需要自动修改的文件列表。 在
SUB_FILES 中的每一个
file , 都必须有一个对应的、
存在于 FILESDIR 目录的
file .in 文件。
如果您加入了一些文件, 例如
pkg-message 、 pkg-install 、
pkg-deinstall 或 pkg-reg , 则相关的
PKG-FILE 变量就应设置为
WRKDIR /pkg-file 。
用 SUB_FILES 变量,
可以指定需要自动进行修改的文件列表。 在
SUB_FILES 中的每一个
文件 ,
在 FILESDIR 目录中都必须有一个对应的
文件 .in 。
修改后的版本将保存在 WRKDIR 。
在 USE_RC_SUBR (或已经过时的
USE_RCORDER ) 中定义的文件会自动加入到
SUB_FILES 中。 对于
pkg-message 、
pkg-install 、 pkg-deinstall
and pkg-reg , 对应的 Makefile 变量会被自动设置,
以指向处理过的版本。
SUB_LIST 这个变量的内容是一系列
VAR=VALUE 对。 SUB_FILES
所列出的文件中所有的
%%VAR%% 都将被替换为
VALUE 。 系统自动定义了一些常用的替换对,
包括: PREFIX 、
LOCALBASE 、
DATADIR 、 DOCSDIR , 以及
EXAMPLESDIR 。 替换结果中所有以
@comment 开头的行,
都将在变量替换之后被删去。
下面的例子中, 将把 pkg-message
中的 %%ARCH%% 替换为系统所运行的架构名称:
SUB_FILES= pkg-message
SUB_LIST= ARCH=${ARCH}
注意, 在上述例子中, FILESDIR
里必须有 pkg-message.in 这个文件。
下面是一个正确的 pkg-message.in 例子:
Now it is time to configure this package.
Copy %%PREFIX%%/share/examples/putsy/%%ARCH%%.conf into your home directory
as .putsy.conf and edit it.
测试您的 port
运行 make describe
许多 &os; port 维护工具, 例如
&man.portupgrade.1;, 会依赖于一个名为
/usr/ports/INDEX 的数据库的正确性,
它提供了关于 port 的相关信息, 例如依赖关系等等。
INDEX 是由顶级的
ports/Makefile 通过
make index 来建立的, 这个命令会进入每一个 port
的子目录, 并在那里执行 make describe 。
因此, 如果某个 port 的 make describe 失败,
就没有人能生成 INDEX ,
人们很快会变得不高兴。
无论在 make.conf 中设置了什么选项,
这个文件都应能够正确地生成。 因此,
应避免在 (例如) 某个依赖关系无法满足时使用 .error 。
(参见 。)
如果 make describe 只是产生一个字符串,
而不是错误信息, 可能就没什么问题。 请参见
bsd.port.mk 以了解所生成的串的意义。
最后要说明的是, 新版本的
portlint (在下一节中将进行介绍)
将会自动地运行 make describe 。
Portlint
在提交或 commit 之前, 应使用 portlint
来进行检查。 portlint 会对常见的、
包括功能上的和格式上的错误给出警告。 对于新的 (或在 repocopy 代码库中复制的)
port, portlint -A 可以完成全面检查;
对于暨存的 port, portlint -C 一般就足够了。
由于 portlint 采用启发式方法来检查错误,
有时它会产生误警。 另外, 有时由于 port
框架的限制可能没有办法修正它指出的问题。 如果您有疑虑,
请写信询问 &a.ports;。
使用 Port Tools 来完成测试
在 Ports 套件中, 提供了一个 ports-mgmt/porttools
程序。
port 是一个能够帮助您简化测试工具的前端脚本。
如果希望对新增的 port 或更新 port 时进行测试, 可以用
port test 来完成这些测试工作, 这也包含了
portlint
检查。 这个命令会检测并列出没有在 pkg-plist 中列出的文件。
具体用法请参见下面的例子:
&prompt.root; port test /usr/ports/net/csup
PREFIX (安装时的顶级目录名) 和 DESTDIR
PREFIX 能够决定 port 安装时的目的位置。
一般情况下这个位置是 /usr/local
或 /opt , 但也可以设为其它的任意值。
您的 port 则必须遵循这个变量。
除此之外, 如果用户配置了 DESTDIR ,
则表示希望将 port 安装到另一个环境, 通常是 jail
或在 / 以外的其他位置挂接的系统中。
实际上, port 会安装到
DESTDIR /PREFIX ,
并注册到位于 DESTDIR /var/db/pkg
的预编译包数据库中。 由于 DESTDIR 是由
ports 框架藉由 &man.chroot.8; 来实现的, 您在撰写符合
DESTDIR 规范的 ports 时并不需要什么额外的工作。
一般而言 PREFIX 会设为
LOCALBASE_REL (默认是
/usr/local )。 如果设置了
USE_LINUX_PREFIX , 则 PREFIX
会设为 LINUXBASE_REL (默认是
/compat/linux )。
避免将 /usr/local 或
/usr/X11R6 硬编码到源代码中,
能够大大提高 port 的灵活性, 并适应不同环境的需要。
对于使用 imake 的 X port,
这一工作是自动完成的; 其他情况下, 通常可以简单地将 port
所用到的 Makefile 脚本中出现的
/usr/local (或对于没有使用 imake 的 X port 而言,
/usr/X11R6 ) 替换为读取
${PREFIX} 变量就能达到目的了,
因为这个变量在联编和安装的过程中, 会自动向下传递。
一定要避免让您的 port 在
/usr/local 而不是正确的 PREFIX
中安装文件。 简单的测试方法是:
&prompt.root; make clean; make package PREFIX=/var/tmp/$(make -V PORTNAME)
如果有文件安装到了 PREFIX 以外的地方,
打包过程将抱怨找不到这些文件。
这一步骤并不能帮助发现内部引用, 或纠正在引用其它 port
中的文件时使用的 LOCALBASE 。 您需要在
/var/tmp/$(make -V PORTNAME)
中测试安装好的软件, 才能够达到这样的目的。
您可以在自己的 Makefile 中改变
PREFIX 变量的值, 也可以通过用户环境变量来影响它。
然而, 一般情况下决不应该在 Makefile
中明确设置它的值。
此外, 引用其它 port 中的文件时, 应使用前面介绍的变量,
而不要直接指定它们的路径名。 例如, 如果您的 port
需要使用 PAGER 这个宏来指明
less 的完整路径, 应使用下面的编译选项:
-DPAGER=\"${LOCALBASE}/bin/less\"
而非
-DPAGER=\"/usr/local/bin/less\" 。
这种方法能够增加在系统管理员把整个 /usr/local
目录挪到其它位置时安装成功的机会。
Tinderbox
如果您是非常热心的 ports 参与者, 则可以看看 Tinderbox 。
这是一个强大的用于联编和测试 ports 的系统, 它基于
Pointyhat 的脚本。 您可以使用
ports-mgmt/tinderbox port 来安装
Tinderbox 。 请一定仔细阅读随它安装的文档,
因为配置并不简单。
请访问 Tinderbox 网站
以了解进一步的细节。
升级
如果您发现某个 port 相对原作者所发布的版本已经过时,
则首先需要确认的是您的 port 是最新的。 您可以在 &os; FTP 镜像的
ports/ports-current 目录中找到它们。
但是, 如果您正在使用较多的 port, 则可能使用
CVSup 来保持 Ports Collection 最新更为简单, 这在
使用手册
中进行了介绍。 此外, 这样做也有助于保持 port 依赖关系的正确性。
下一步是检查是否已经有在等待的更新。 要完成这项工作,
可以采用下列两种方法之一。 有一个用于搜索
FreeBSD 问题报告 (PR) 数据库 (也被称作
GNATS )。 在下拉框中选择 ports ,
然后输入 port 的名字。
但是, 有些时候人们会忘记将避免混淆的 port 的名字放到 Synopsis 字段中。
这种时候, 您可以试试看
FreeBSD Ports 监视系统 (也被叫做
portsmon )。 这个系统会尝试按照 port 的名字来进行分类。
要搜索和某个特定 port 有关的 PR, 可以使用
port概览 。
如果没有候审的 PR, 下一步是给 port 的维护者写信, 这可以通过执行
make maintainer 看到。 这个人可能正在进行升级工作,
或者由于某种理由暂时没有升级 (例如, 新版本有稳定性问题);
一般您不希望重复他们的工作。 注意没有维护者的 port 的维护者会显示为
ports@FreeBSD.org , 这是一般性 port 问题的邮件列表,
因此发邮件给它一般没什么意义。
如果维护者要求您去完成升级, 或者没有维护者,
您就可以通过自行完成升级来帮助 &os; 了! 请进行修改,
并保存在新旧目录上执行的递归式 diff 的输出 (例如,
如果您修改的 port 的目录名是 superedit
而修改前的目录的名字是 superedit.bak , 则应提交的是
diff -ruN superedit.bak superedit 的结果)。
一致式 (unified) 或 上下文式 (context) diff 都是可以的,
但一般来说 port committer 会更喜欢一致式 diff。
请注意这里使用的选项 -N , 它的目的是强制 diff
正确地处理出现新文件, 或老文件被删除的情形。 在把 diff 发给我们之前,
请再次检查输出, 以便确认每一个修改都是有意义的。
为了简化常用的补丁文件操作, 您可以使用
/usr/ports/Tools/scripts/patchtool.py 。
使用之前, 请首先阅读
/usr/ports/Tools/scripts/README.patchtool 。
如果 port 目前还无人维护, 而且您自己经常使用它,
请考虑自荐为它的维护者。 &os; 有超过 2000 个没有维护者的 port,
而这正是最需要志愿人员的领域。
(要了解关于维护者的任务描述, 请参见
开发手册中的相关部分 。)
将 diff 发送给我们的最佳方式是通过 &man.send-pr.1; (category 一栏写
ports )。 如果您正维护那个 port,
请务必在 synopsis 的开头写上 [maintainer update] ,
并将您的 PR 的 Class
设置为 maintainer-update 。
反之, 您的 PR 的 Class
就应该是
change-request 。 请在信中逐个提及每一个删除或增加的文件,
因为这些都必须明确地在使用 &man.cvs.1; 进行 commit 时明确地指定。
如果 diff 超过了 20K, 请考虑压缩并对其进行 uuencode;
否则, 简单地将其原样加入 PR 即可。
在您 &man.send-pr.1; 之前, 请再次阅读 Problem
Reports 一文中的
如何撰写问题报告 小节;
它给出了丰富的关于如何撰写更好的问题报告的介绍。
如果您的更新是由于安全考虑, 或修复已经 commit 的 port
中的严重问题, 请通知 &a.portmgr; 来申请立即重建和分发您的 port
的 package。 否则, 不愿怀疑的使用 &man.pkg.add.1; 的用户,
可能会在未来数周之内继续通过使用 pkg_add -r
安装旧版本。
再次强调, 请使用 &man.diff.1; 而非 &man.shar.1; 来发送现有 port 的更新!
现在您已经了解了所需的所有操作, 您可能会像要阅读在
中关于如何保持最新的描述。
Ports 的安全
安全为何如此重要
软件中偶尔会引入 bug。 毋庸置疑, 安全漏洞是最为危险的。
从技术角度看, 这些漏洞可以通过消除导致它们的 bug 来修复。
然而, 处理一般的 bug 和安全漏洞的策略是截然不同的。
典型的小 bug 通常只影响那些启用了某些能够触发它的选项组合的用户。
开发人员最终会在发布没有那个问题的新版之后给出一个补丁来修正它,
而用户中的主体并不会立即升级, 因为他们并没有因存在问题而感到苦恼。
严重的 bug 可能会导致数据丢失和其它问题, 无论如何,
谨慎的用户知道, 除了软件 bug 之外还有很多其它事故可能会导致数据丢失,
因此他们会备份重要数据; 此外, 严重的 bug 通常会被很快发现。
安全漏洞则完全不同。 第一, 它们可能存在数年而不被发现,
因为它们可能并不导致软件无法正常工作。 第二, 通过利用漏洞,
恶意的一方可能会得到未获授权的访问权限,
并利用这些权限毁掉或修改敏感数据;
而更糟糕的情况则是用户可能根本注意不到损害已经发生。 第三,
暴露出安全漏洞的系统, 往往能够帮助攻击者闯入其它之前不可能进入的系统。
因此, 只是修正安全漏洞是不够的: 必须以清晰和全面的方式通知公众,
这样他们就能够评估风险, 并采取适当的措施。
修复安全漏洞
当说起 port 或 package 时, 安全漏洞往往是出现在原作者的发行包,
或移植过程中加入的文件里。 对于前一种情况,
软件的原作者通常会立刻发布一个补丁甚至新版,
您只需要按照原作者的修正去更新 port 就可以了。
如果由于某种原因修正被延误, 则要么 将
port 标记为 FORBIDDEN , 要么在 port
中加入一个自己的补丁。 如果有存在漏洞的 port, 尽可能尽快修复其漏洞就是。
无论是哪种情况, 您还是需要按照 标准的提交流程 提交,
除非您有直接在 ports tree 上 commit 的权限。
作为 ports committer 并不能够随便 commit 所有 port。
请注意通常 port 都有维护者, 而他们应得到您的尊重。
在漏洞被修正之后, 一定要同时增加 port 的修订版本号。
这样, 规律性地升级安装的 package 的用户就能够看到他们需要进行升级。
另外, 还应联编预编译的安装包, 并通过 FTP 和 WWW 镜像发布,
以取代有漏洞的版本。 注意要增加
PORTREVISION 数字, 除非在修正问题时
PORTVERSION 发生了变化。 一般来说,
如果在 port 中增加了补丁文件, 就应该增加 PORTREVISION ,
但例外的例子是您已经将软件升级到了最新版,
因为这时已经改掉 PORTVERSION 了。 请参见
相关小节
以了解进一步的信息。
通知整个用户群体
VuXML 数据库
当发现了安全漏洞时的一项重要而紧迫的步骤,
就是让使用 port 的用户群了解其危险。 这类通知有两重目的。
首先, 如果危害真的很严重, 可能理性的办法就是立即应用一项缓解措施,
例如, 停止受到影响的服务, 甚至完全删除 port, 直到问题被修正为止。
其次, 许多用户只是偶尔升级所安装的软件包, 通过通知,
他们能够知道已经到了 必须 更新软件的时候,
因为已经有了修正这些问题的版本了。
由于现有的 port 数量极其庞大, 为每一个问题都发布安全公告,
毫无疑问地会发表和狼来了一样多的安全公告,
并增大受众在真的发生严重的问题时忽略问题的可能。
因此, 在 port 中发现的安全漏洞, 会在 FreeBSD VuXML
数据库 中记录。 安全官团队成员会持续地追踪这个数据库的修改,
以了解需要他们注意的内容。
如果您是 committer, 则可以自行更新 VuXML 数据库。
这样, 您就能够同时帮助安全官团队,
并尽早将至关重要的信息传达给用户群体。 然而, 如果您不是 committer,
或者您相信自己发现了一个异常严重的漏洞, 或者由于其它情况,
请不要由于按照 FreeBSD
安全信息 页面上的方法联系安全官团队。
现在您选择了一条艰难的路。 正如其名称所暗示的那样, VuXML
数据库本质上是一个 XML 文档。 其源文件 vuln.xml
被保存在 security/vuxml port 的目录中。
所以, 它的全名是
PORTSDIR /security/vuxml/vuln.xml 。
每当您发现 port 中的安全漏洞时, 请把新的纪录加入到那个文件中。
在熟悉 VuXML 之前, 您最好先看看是否有类似的您发现的问题的其它记录,
并复制它作为模板。
VuXML 简介
XML 是一个复杂的语言, 它远远超越了这本书的范围。
不过, 只需了解标记的命名规则, 就能 VuXML 记录的结构有一个大体的了解了。
XML 标记的名字应出现在一对尖括号之间。 每一个
<tag> 必须有一个对应的 </tag>。 标记可以嵌套,
如果嵌套的话, 内层的标记必须在外层标记之前结束。
这就形成了一个标记的层次结构, 也就是关于它们之间如何嵌套的规则。
听起来很像 HTML, 是不是? 最主要的区别在于, XML
是可扩展的 (eX tensible),
例如通过定义新的标记等等。 由于其结构的内在性质,
XML 能够赋予无组织的数据新的形态。 VuXML 是专门为描述安全漏洞设计的语言。
现在让我们来观察一个实际的 VuXML 记录:
<vuln vid="f4bc80f4-da62-11d8-90ea-0004ac98a7b9">
<topic>Several vulnerabilities found in Foo</topic>
<affects>
<package>
<name>foo</name>
<name>foo-devel</name>
<name>ja-foo</name>
<range><ge>1.6</ge><lt>1.9</lt></range>
<range><ge>2.*</ge><lt>2.4_1</lt></range>
<range><eq>3.0b1</eq></range>
</package>
<package>
<name>openfoo</name>
<range><lt>1.10_7</lt></range>
<range><ge>1.2,1</ge><lt>1.3_1,1</lt></range>
</package>
</affects>
<description>
<body xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<p>J. Random Hacker reports:</p>
<blockquote
cite="http://j.r.hacker.com/advisories/1">
<p>Several issues in the Foo software may be exploited
via carefully crafted QUUX requests. These requests will
permit the injection of Bar code, mumble theft, and the
readability of the Foo administrator account.</p>
</blockquote>
</body>
</description>
<references>
<freebsdsa>SA-10:75.foo</freebsdsa>
<freebsdpr>ports/987654</freebsdpr>
<cvename>CAN-2010-0201</cvename>
<cvename>CAN-2010-0466</cvename>
<bid>96298</bid>
<certsa>CA-2010-99</certsa>
<certvu>740169</certvu>
<uscertsa>SA10-99A</uscertsa>
<uscertta>SA10-99A</uscertta>
<mlist msgid="201075606@hacker.com">http://marc.theaimsgroup.com/?l=bugtraq&m=203886607825605</mlist>
<url>http://j.r.hacker.com/advisories/1</url>
</references>
<dates>
<discovery>2010-05-25</discovery>
<entry>2010-07-13</entry>
<modified>2010-09-17</modified>
</dates>
</vuln>
标记的名字都是简单明了的, 下面我们来介绍一下需要由您填写的字段:
这是 VuXML 记录的顶级 tag。
它有一个强制性的字段, vid ,
用于为此记录 (它包含的部分) 指定一个全局唯一标识符 (UUID)。
您应为每一个新的 vuXML 生成新的 UUID (而且别忘了要把模板中的
UUID 换成新的, 如果您不是从头开始的话)。 您可以使用 &man.uuidgen.1;
来生成 VuXML UUID; 另外, 如果您使用的是 FreeBSD 4.x
版本, 也可以用 devel/p5-Data-UUID 并执行:
perl -MData::UUID -le 'print lc new Data::UUID->create_str'
关于问题的一句话描述。
此处给出受到影响的 package 的名字。 可以给出多个名字,
因为可能有多个软件包基于同一个 master port 或软件产品。
这可能包括稳定和开发分支、 本地化版本,
以及提供了不同的编译时选项的 slave port。
撰写 VuXML 记录时, 您有责任找到所有相关的包。 很多时候
make search name=foo 是您的朋友。
需要留意的通常包括:
foo port 的
foo-devel 变体;
包含不同后缀的其它变体, 例如
-a4 (对于和打印有关的软件包),
-without-gui (提供但禁用了 X
支持的软件包), 以及类似的其它情况;
jp- , ru- 、
zh- , 以及其它可能的本地化变体,
它们通常可以在 Ports Collection 中相应的国家分类中找到。
受影响的 package 版本, 可以使用
<lt> , <le> ,
<eq> , <ge> ,
和 <gt> 表达成一个或多个版本及其范围。
注意给出的版本范围不应存在重叠。
在描述范围的时候, * (星号)
表达最小的版本。 更具体地说,
2.* 小于 2.a 。
因此, 星号可以用来匹配所有可能的
alpha 、 beta ,
以及 RC 版本。 例如,
<ge>2.*</ge><lt>3.*</lt>
可以选择性地匹配每一个 2.x 的版本, 而
<ge>2.0</ge><lt>3.0</lt>
显然不能, 因为它会漏掉
2.r3 而匹配
3.b 。
上面的例子指定了受影响的版本, 是包括 1.6
到 1.9 上下界的所有版本, 以及
2.x 在 2.4_1 之前的版本,
和 3.0b1 版。
受到影响的一组 package (本质上是 ports)
可以列在 <affected> 小节中。
如果多个软件产品都采用了同样的基础代码,
(比如说 FooBar、 FreeBar 和 OpenBar) 而且包含同样的 bug
或漏洞。 请注意列出多个名字时, 应该在一个
<package> 小节中完成。
如果可能, 版本的范围应包括
PORTEPOCH 和
PORTREVISION 。
务必注意, 根据加权规则, 带有非零 PORTEPOCH
的版本, 系统会认为比没有
PORTEPOCH 的版本高, 例如 3.0,1
高于 3.1 甚至
8.9 。
关于问题的摘要性信息。 此处使用
XHTML。 务必要成对使用
<p> 和 </p> 。
可以使用较为复杂的标记, 但仅限于有助于让信息更准确和明了的修饰:
请不要过分地美化。
这部分包含了相关的可供参考的文档。
请尽可能多提供参考文献。
指定
FreeBSD
安全公告 。
指定
FreeBSD
问题报告 。
指定 Mitre
CVE ID。
指定
SecurityFocus
Bug ID 。
指定
US-CERT
安全公告。
指定
US-CERT
漏洞说明。
指定
US-CERT
计算机安全警报。
指定
US-CERT
技术性计算机安全警报。
指向邮件列表存档的 URL。
属性 msgid 是可选项,
用以指定某一封信的 message ID。
一般的 URL。 只有在没有其它更适合的参考文献时,
才应使用它。
问题被全面披露的日期
(YYYY-MM-DD )。
记录加入到数据库中的日期
(YYYY-MM-DD )。
记录最后一次被修改的日期
(YYYY-MM-DD )。 新记录不应包括这个字段。
只有在修改记录时才应加入它。
测试您对 VuXML 数据库所作的修改
假定您打算撰写, 或已经写好了一个关于
package clamav 的问题描述, 并且,
已经知道 0.65_7 版本修正了这个问题。
您需要做的准备工作, 是安装一个新版本的
ports ports-mgmt/portaudit 程序以及
ports-mgmt/portaudit-db 。
首先, 检查一下是否已经有了关于这个漏洞的描述。
如果已经有过这样的记录, 那么它将匹配较早版本的 package,
0.65_6 :
&prompt.user; packaudit
&prompt.user; portaudit clamav-0.65_6
要运行 packaudit , 您必须拥有写入
DATABASEDIR 目录,
通常是 /var/db/portaudit 的权限。
如果什么都没有发现, 您就可以考虑写一个新的记录来描述这个漏洞了。
现在可以生成一个新的 UUID (假设它是
74a9541d-5d6c-11d8-80e3-0020ed76ef5a ),
然后将您的新记录加入到 VuXML 数据库中。 接下来,
用下面的命令来检查它是否符合语法:
&prompt.user; cd ${PORTSDIR}/security/vuxml && make validate
您需要安装下列 package 中的至少一个:
textproc/libxml2 、
textproc/jade 。
接下来从 VuXML 文件重构 portaudit 数据库:
&prompt.user; packaudit
要验证您新加入的项的 <affected>
小节能够正确地匹配希望的 package, 可以使用下面的命令:
&prompt.user; portaudit -f /usr/ports/INDEX -r 74a9541d-5d6c-11d8-80e3-0020ed76ef5a
请参见 &man.portaudit.1; 以了解关于这个命令语法的更多细节。
请确信新添加的记录不会在输出中匹配不应匹配的项。
现在检查您添加的记录所匹配的版本是否正确:
&prompt.user; portaudit clamav-0.65_6 clamav-0.65_7
Affected package: clamav-0.65_6 (matched by clamav<0.65_7)
Type of problem: clamav remote denial-of-service.
Reference: <http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-0020ed76ef5a.html>
1 problem(s) found.
显然, 前一个版本会匹配, 而后一个不会。
最后, 验证您从
VuXML 数据库中能够正确地得到预期的网页效果:
&prompt.user; mkdir -p ~/public_html/portaudit
&prompt.user; packaudit
&prompt.user; lynx ~/public_html/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-0020ed76ef5a.html
该做什么和不该做什么
介绍
这里是一些在移植软件时可能会遇到的常见问题。
您应按照这个列表检查自己的 port, 同样地,
您也可以帮助检查 PR 数据库
中由其它人提交的 port。 请按照在
问题报告和一般性注释 中介绍的方法提交您的看法。
帮助检查 PR 数据库中的 ports 即能够帮助我们更快地 commit 它们,
也能证明您清楚地了解如何完成这些工作。
WRKDIR (联编时使用的临时目录)
任何时候都不要在
WRKDIR 以外的位置写文件。 WRKDIR
是在 port 联编过程中唯一的一处一定可写的地方 (参见
如何从
CDROM 安装 port 以了解从只读的目录中联编和安装 port 的例子)。
如果您需要改变 pkg-*
文件, 请按照 重新定义某个变量 介绍的方法,
而不是覆盖它们来实现。
WRKDIRPREFIX (用于联编的临时目录的父目录名)
一定要确保您的 port 尊重 WRKDIRPREFIX 的设置。
绝大多数 port 并不需要担心这个。 具体说来,
当引用其它 port 的 WRKDIR 时,
需要注意正确的位置应该是
WRKDIRPREFIX PORTSDIR /subdir /name /work
而不是 PORTSDIR /subdir /name /work 或 .CURDIR /../../subdir /name /work ,
或别的什么。
另外, 如果您自行定义了 WRKDIR , 也要把
${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR} 放到前面。
区分不同的操作系统, 以及 OS 的版本
在不同版本的 Unix 下可能需要对代码进行一些修改或增加少许编译选项,
才能够正确地编译和运行。 如果您需要根据一些条件来对代码进行修改,
请尽可能让这些修改通用, 这样, 我们就能够将这些代码移植回更早的 FreeBSD
系统, 并交叉移植到其它 BSD 系统, 例如来自 CSRG 的 4.4BSD,
BSD/386, 386BSD, NetBSD 和 OpenBSD。
推荐的获得 4.3BSD/Reno (1990) 以及更新版本 BSD 代码版本号的方式, 是使用
sys/param.h
中所定义的 BSD 宏的值。 一般来说这个文件已经被引用了;
如果没有的话, 增加下述代码:
#if (defined(__unix__) || defined(unix)) && !defined(USG)
#include <sys/param.h>
#endif
到 .c 文件中合适的地方。
我们相信所有定义了这两个符号的系统中, 都提供了
sys/param.h 。 如果您发现有不这样做的系统,
请通过致信 &a.ports; 让我们了解这一情况。
另一种方法是使用 GNU Autoconf 风格的方式:
#ifdef HAVE_SYS_PARAM_H
#include <sys/param.h>
#endif
采用这种方法时, 不要忘了把 -DHAVE_SYS_PARAM_H 加到
Makefile 中的 CFLAGS 里。
一旦引用了 sys/param.h , 您就可以使用:
#if (defined(BSD) && (BSD >= 199103))
来检测代码是否正在 4.3 Net2 代码基础,
或更新的系统上编译 (例如 FreeBSD 1.x, 4.3/Reno, NetBSD 0.9, 386BSD,
BSD/386 1.1 以及更高版本)。
使用:
#if (defined(BSD) && (BSD >= 199306))
来检测代码是否正在 4.4 或更新的系统 (例如 FreeBSD 2.x, 4.4,
NetBSD 1.0、 BSD/386 2.0 或更高版本)。
对于 4.4BSD-Lite2 代码系来说, BSD 宏的值应该是
199506 。 这里只是作为信息提供,
您不应使用它来区分基于 4.4-Lite 的 FreeBSD 和基于 4.4-Lite2 的版本。
这些情况下, 您应使用
__FreeBSD__ 宏。
保守地使用:
__FreeBSD__ 在所有版本的
FreeBSD 中皆有定义。 如果您正进行的修改
只 影响 FreeBSD, 则应使用这个宏。
类似 sys_errlist[] 之于
strerror() 这样的移植问题是伯克利代码系公用的,
而并非 FreeBSD 所专有。
在 FreeBSD 2.x 中, __FreeBSD__
定义为 2 。 更早版本中, 它曾经是
1 。 新的版本都会在主要的版本号变化时变更它。
如果您需要区分 FreeBSD 1.x 系统和 FreeBSD 2.x 及更高版本的区别,
通常应使用前述的 BSD 宏来进行。
如果事实上需要一个 FreeBSD 专有的修改 (例如,
在使用 ld 时需要特殊的共享库选项),
则可以用 __FreeBSD__ 和 #if
__FreeBSD__ > 1 来检测 FreeBSD 2.x 和新系统上的变化。
如果需要更细粒度地检测 FreeBSD 2.0-RELEASE 之后版本的变化,
则可以使用:
#if __FreeBSD__ >= 2
#include <osreldate.h>
# if __FreeBSD_version >= 199504
/* 适用于 2.0.5+ 版本的代码 */
# endif
#endif
在已有的数百个 port 中, 只有一两个应该使用 __FreeBSD__ 。
早期的 port 在不适当的地方使用了它并引发问题,
并不意味着您也必定如此。
__FreeBSD_version 值
下面是在 sys/param.h
__FreeBSD_version 中定义的值及其意义的列表,
这里给出以方便您查阅:
__FreeBSD_version 值
值
日期
版本
119411
2.0-RELEASE
199501, 199503
March 19, 1995
2.1-CURRENT
199504
April 9, 1995
2.0.5-RELEASE
199508
August 26, 1995
2.1 之前的 2.2-CURRENT
199511
November 10, 1995
2.1.0-RELEASE
199512
November 10, 1995
2.1.5 之前的 2.2-CURRENT
199607
July 10, 1996
2.1.5-RELEASE
199608
July 12, 1996
2.1.6 之前的 2.2-CURRENT
199612
November 15, 1996
2.1.6-RELEASE
199612
2.1.7-RELEASE
220000
February 19, 1997
2.2-RELEASE
(not changed)
2.2.1-RELEASE
(无变化)
在 2.2.1-RELEASE 之后的 2.2-STABLE
221001
April 15, 1997
texinfo-3.9 之后的 2.2-STABLE
221002
April 30, 1997
top 之后的 2.2-STABLE
222000
May 16, 1997
2.2.2-RELEASE
222001
May 19, 1997
2.2.2-RELEASE 之后的 2.2-STABLE
225000
October 2, 1997
2.2.5-RELEASE
225001
November 20, 1997
2.2.5-RELEASE 之后的 2.2-STABLE
225002
December 27, 1997
合并 ldconfig -R 之后的 2.2-STABLE
226000
March 24, 1998
2.2.6-RELEASE
227000
July 21, 1998
2.2.7-RELEASE
227001
July 21, 1998
2.2.7-RELEASE 之后的 2.2-STABLE
227002
September 19, 1998
&man.semctl.2; 修改之后的 2.2-STABLE
228000
November 29, 1998
2.2.8-RELEASE
228001
November 29, 1998
2.2.8-RELEASE 之后的 2.2-STABLE
300000
February 19, 1996
&man.mount.2; 修改之前的 3.0-CURRENT
300001
September 24, 1997
&man.mount.2; 修改之后的 3.0-CURRENT
300002
June 2, 1998
&man.semctl.2; 修改之后的 3.0-CURRENT
300003
June 7, 1998
ioctl 参数变化之后的 3.0-CURRENT
300004
September 3, 1998
ELF 变换之后的 3.0-CURRENT
300005
October 16, 1998
3.0-RELEASE
300006
October 16, 1998
3.0-RELEASE 之后的 3.0-CURRENT
300007
January 22, 1999
3/4切分之后的 3.0-STABLE
310000
February 9, 1999
3.1-RELEASE
310001
March 27, 1999
3.1-RELEASE 之后的 3.1-STABLE
310002
April 14, 1999
C++ 构建/析构函数顺序变化之后的 3.1-STABLE
320000
3.2-RELEASE
320001
May 8, 1999
3.2-STABLE
320002
August 29, 1999
二进制不兼容的 IPFW 和 socket 变化之后的 3.2-STABLE
330000
September 2, 1999
3.3-RELEASE
330001
September 16, 1999
3.3-STABLE
330002
November 24, 1999
libc 中加入 &man.mkstemp.3; 之后的 3.3-STABLE
340000
December 5, 1999
3.4-RELEASE
340001
December 17, 1999
3.4-STABLE
350000
June 20, 2000
3.5-RELEASE
350001
July 12, 2000
3.5-STABLE
400000
January 22, 1999
3/4切分之后的 4.0-CURRENT
400001
February 20, 1999
修改动态连接器处理方式之后的 4.0-CURRENT
400002
March 13, 1999
C++ 构建/析构函数顺序变化之后的
400003
March 27, 1999
提供 &man.dladdr.3; 之后的 4.0-CURRENT
400004
April 5, 1999
修正了 __deregister_frame_info 的 4.0-CURRENT
(也表示在 EGCS 1.1.2
集成之后的 4.0-CURRENT)
400005
April 27, 1999
&man.suser.9; API 变化之后的 4.0-CURRENT
(也表示 newbus 之后的 4.0-CURRENT)
400006
May 31, 1999
cdevsw 注册机制改变之后的 4.0-CURRENT
400007
June 17, 1999
加入了 socket 级凭据的 so_cred 之后的 4.0-CURRENT
400008
June 20, 1999
在 libc_r 中加入 poll 系统调用接口之后的 4.0-CURRENT
400009
July 20, 1999
将内核中
dev_t 类型改为 struct
specinfo 指针之后的 4.0-CURRENT
400010
September 25, 1999
修正了一处 &man.jail.2; 漏洞之后的 4.0-CURRENT
400011
September 29, 1999
sigset_t 数据类型改变之后的 4.0-CURRENT
400012
November 15, 1999
切换到 GCC 2.95.2 编译器之后的 4.0-CURRENT
400013
December 4, 1999
加入了可插的 linux模式 ioctl 处理程序后的 4.0-CURRENT
400014
January 18, 2000
引入 OpenSSL 之后的 4.0-CURRENT
400015
January 27, 2000
GCC 2.95.2 中 ABI 默认值从 -fvtable-thunks 改为
-fno-vtable-thunks 之后的 4.0-CURRENT
400016
February 27, 2000
引入 OpenSSH 之后的 4.0-CURRENT
400017
March 13, 2000
4.0-RELEASE
400018
March 17, 2000
4.0-RELEASE 之后的 4.0-STABLE
400019
May 5, 2000
引入延迟校验和之后的 4.0-STABLE
400020
June 4, 2000
将 libxpg4 的代码并入 libc 之后的 4.0-STABLE
400021
July 8, 2000
Binutils 升级到 2.10.0 之后的 4.0-STABLE, ELF
标志变化, 以及将 tcsh 引入基本系统
410000
July 14, 2000
4.1-RELEASE
410001
July 29, 2000
4.1-RELEASE 之后的 4.1-STABLE
410002
September 16, 2000
&man.setproctitle.3; 从 libutil 移入 libc
之后的 4.1-STABLE
411000
September 25, 2000
4.1.1-RELEASE
411001
4.1.1-RELEASE 之后的 4.1.1-STABLE
420000
October 31, 2000
4.2-RELEASE
420001
January 10, 2001
合并 libgcc.a 和 libgcc_r.a,
并修改了相关的 GCC 连接方式之后的 4.2-STABLE
430000
March 6, 2001
4.3-RELEASE
430001
May 18, 2001
引入 wint_t 之后的 4.3-STABLE
430002
July 22, 2001
PCI 电源状态 API 合并之后的 4.3-STABLE
440000
August 1, 2001
4.4-RELEASE
440001
October 23, 2001
引入 d_thread_t 之后的 4.4-STABLE
440002
November 4, 2001
mount 结构改变之后的 4.4-STABLE (影响文件系统 kld)
440003
December 18, 2001
用户态部分的 smbfs 被引入之后的 4.4-STABLE
450000
December 20, 2001
4.5-RELEASE
450001
February 24, 2002
usb 结构元素改名之后的 4.5-STABLE
450004
April 16, 2002
在 &man.rc.conf.5; 变量
sendmail_enable 默认值改为
NONE 之后的 4.5-STABLE
450005
April 27, 2002
默认将 XFree86 4 用于预编译包联编之后的 4.5-STABLE
450006
May 1, 2002
accept 过滤器修正了安全问题并且不再会轻易被 DoS
之后的 4.5-STABLE
460000
June 21, 2002
4.6-RELEASE
460001
June 21, 2002
修正了 &man.sendfile.2; 以吻合文档,
而不再根据发出的头计算发出数据量之后的 4.6-STABLE
460002
July 19, 2002
4.6.2-RELEASE
460100
June 26, 2002
4.6-STABLE
460101
June 26, 2002
MFC `sed -i' 之后的 4.6-STABLE
460102
September 1, 2002
MFC 许多 pkg_install 新特性之后的 4.6-STABLE
470000
October 8, 2002
4.7-RELEASE
470100
October 9, 2002
4.7-STABLE
470101
November 10, 2002
开始生成 __std{in,out,err}p 引用, 而不是 __sF。
这将 std{in,out,err} 从编译时表达式变成了运行时值。
470102
January 23, 2003
MFC mbuf 相关的将 m_aux mbuf 改为 m_tag
的修改之后的 4.7-STABLE
470103
February 14, 2003
OpenSSL 升级到 0.9.7 之后的 4.7-STABLE
480000
March 30, 2003
4.8-RELEASE
480100
April 5, 2003
4.8-STABLE
480101
May 22, 2003
&man.realpath.3; 变为线程安全的之后的 4.8-STABLE
480102
August 10, 2003
对 twe 的 3ware API 修改之后的 4.8-STABLE
490000
October 27, 2003
4.9-RELEASE
490100
October 27, 2003
4.9-STABLE
490101
January 8, 2004
kinfo_eproc 中加入 e_sid 之后的 4.9-STABLE
490102
February 4, 2004
MFC rtld 的 libmap 功能之后的 4.9-STABLE
491000
May 25, 2004
4.10-RELEASE
491100
June 1, 2004
4.10-STABLE
491101
August 11, 2004
MFC 20040629 版本的包维护工具之后的 4.10-STABLE
491102
November 16, 2004
修正了 VM 当解除 wire 不存在页面时的问题之后的
4.10-STABLE
492000
December 17, 2004
4.11-RELEASE
492100
December 17, 2004
4.11-STABLE
492101
April 18, 2006
将 libdata/ldconfig 目录加入 mtree 文件之后的
4.11-STABLE。
500000
March 13, 2000
5.0-CURRENT
500001
April 18, 2000
加入 ELF 头字段, 并改变我们的 ELF 执行文件标记方式之后的
5.0-CURRENT
500002
May 2, 2000
kld 元数据修改之后的 5.0-CURRENT
500003
May 18, 2000
buf/bio 修改之后的 5.0-CURRENT
500004
May 26, 2000
binutils 升级后的 5.0-CURRENT
500005
June 3, 2000
将 libxpg4 并入 libc,
以及引入 TASKQ 之后的 5.0-CURRENT
500006
June 10, 2000
加入 AGP 接口之后的 5.0-CURRENT
500007
June 29, 2000
Perl 升级到 5.6.0 之后的 5.0-CURRENT
500008
July 7, 2000
KAME 代码升级到 2000/07 之后的 5.0-CURRENT
500009
July 14, 2000
ether_ifattach() 和 ether_detach()
修改之后的 5.0-CURRENT
500010
July 16, 2000
将 mtree 改为原先的默认值,
并使用 -L 来跟随符号连接之后的 5.0-CURRENT
500011
July 18, 2000
kqueue API 修改之后的 5.0-CURRENT
500012
September 2, 2000
&man.setproctitle.3; 从 libutil 挪到 libc 之后的
5.0-CURRENT
500013
September 10, 2000
首个 SMPng commit 之后的 5.0-CURRENT
500014
January 4, 2001
<sys/select.h> 改为 <sys/selinfo.h>
之后的 5.0-CURRENT
500015
January 10, 2001
libgcc.a 和 libgcc_r.a 以及 GCC
连接方式变动之后的 5.0-CURRENT
500016
January 24, 2001
修改以允许 libc 和 libc_r 连接到一起,
不再鼓励使用 -pthread 之后的 5.0-CURRENT
500017
February 18, 2001
从 struct ucred 切换到 struct xucred
以便使内核为 mountd 等程序导出的 API 稳定下来之后的
5.0-CURRENT
500018
February 24, 2001
加入 CPUTYPE 用于 CPU 专用的优化的
make 变量之后的 5.0-CURRENT
500019
June 9, 2001
machine/ioctl_fd.h 改为 sys/fdcio.h 之后的
5.0-CURRENT
500020
June 15, 2001
locale 名称改变之后的 5.0-CURRENT
500021
June 22, 2001
引入 bzip2 之后的 5.0-CURRENT,
同时也代表删去了 S/Key
500022
July 12, 2001
加入 SSE 支持之后的 5.0-CURRENT
500023
September 14, 2001
KSE 第2个里程碑之后的 5.0-CURRENT
500024
October 1, 2001
d_thread_t 之后的 5.0-CURRENT,
同时 UUCP 被移入 ports
500025
October 4, 2001
64-位平台上的描述符和 creds API 变化之后的
5.0-CURRENT
500026
October 9, 2001
采用 XFree86 4 作为默认的预编译包,
以及加入 strnstr() libc 函数之后的 5.0-CURRENT
500027
October 10, 2001
加入 strcasestr() libc 函数之后的 5.0-CURRENT
500028
December 14, 2001
引入了用户态的 smbfs 组件之后的 5.0-CURRENT
(未予增加)
加入了新的 C99 指定位宽整形变量之后的 5.0-CURRENT
500029
January 29, 2002
修改了 &man.sendfile.2; 的返回值之后的 5.0-CURRENT
500030
February 15, 2002
引入适合表达文件标志的 fflags_t
类型之后的 5.0-
500031
February 24, 2002
usb 结构元素改名之后的 5.0-CURRENT
500032
March 16, 2002
引入 Perl 5.6.1 之后的 5.0-CURRENT
500033
April 3, 2002
&man.rc.conf.5; 变量
sendmail_enable 默认值改为
NONE 之后的 5.0-CURRENT
500034
April 30, 2002
mtx_init() 增加了第三个参数之后的 5.0-CURRENT
500035
May 13, 2002
包含 Gcc 3.1 的 5.0-CURRENT
500036
May 17, 2002
在 /usr/src 中删去了 Perl 的 5.0-CURRENT
500037
May 29, 2002
加入 &man.dlfunc.3; 之后的 5.0-CURRENT
500038
July 24, 2002
一些 struct sockbuf 的成员变为结构,
并重新排列顺序之后的 5.0-CURRENT
500039
September 1, 2002
引入 GCC 3.2.1 之后的 5.0-CURRENT。 头文件也不再使用
_BSD_FOO_T_ 而开始使用 _FOO_T_DECLARED。
这个值还可以用于作为一个包含使用 &man.bzip2.1;
的预编译包支持的预期点。
500040
September 20, 2002
以去掉对 disklabel 结构内容的依赖的名义,
对磁盘相关的函数进行了许多修改之后的 5.0-CURRENT
500041
October 1, 2002
libc 中加入 &man.getopt.long.3; 之后的 5.0-CURRENT
500042
October 15, 2002
Binutils 2.13 升级, 包含了新的 FreeBSD 模拟,
vec 以及输出格式之后的 5.0-CURRENT
500043
November 1, 2002
libc 中加入了弱 pthread_XXX 符号之后的 5.0-CURRENT,
从而淘汰了 libXThrStub.so。 5.0-RELEASE。
500100
January 17, 2003
创建 RELENG_5_0 分支之后的 5.0-CURRENT
500101
February 19, 2003
<sys/dkstat.h> 变成了一个空文件, 不应再被引用
500102
February 25, 2003
修改 d_mmap_t 接口之后的 5.0-CURRENT
500103
February 26, 2003
taskqueue_swi 以无全局锁的方式运行之后的 5.0-CURRENT,
同时还加入了使用全局锁的 taskqueue_swi_giant
500104
February 27, 2003
去掉了 cdevsw_add() 和 cdevsw_remove()
出现 MAJOR_AUTO 分配机制
500105
March 4, 2003
采用新的 cdevsw 初始化方法之后的 5.0-CURRENT
500106
March 8, 2003
devstat_add_entry() 被
devstat_new_entry() 取代
500107
March 15, 2003
修改 devstat 接口; 请参见 sys/sys/param.h 1.149
500108
March 15, 2003
改变了 Token-Ring 接口
500109
March 25, 2003
加入 vm_paddr_t
500110
March 28, 2003
将 &man.realpath.3; 改为线程安全之后的
5.0-CURRENT
500111
April 9, 2003
&man.usbhid.3; 与 NetBSD 同步之后的 5.0-CURRENT
500112
April 17, 2003
加入新的 NSS 实现, 以及 POSIX.1 getpw*_r, getgr*_r
函数之后的 5.0-CURRENT
500113
May 2, 2003
删去旧式 rc 系统之后的 5.0-CURRENT
501000
June 4, 2003
5.1-RELEASE.
501100
June 2, 2003
创建 RELENG_5_1 分支之后的 5.1-CURRENT
501101
June 29, 2003
改正 sigtimedwait(2) 和 sigwaitinfo(2)
语义之后的 5.1-CURRENT
501102
July 3, 2003
在 &man.bus.dma.tag.create.9; 中加入了 lockfunc
和 lockfuncarg 字段之后的 5.1-CURRENT
501103
July 31, 2003
集成了 GCC 3.3.1-pre 20030711 之后的
5.1-CURRENT
501104
August 5, 2003
twe 中 3ware API 变化之后的 5.1-CURRENT
501105
August 17, 2003
允许动态连接 /bin 和 /sbin,
以及将某些库移动到 /lib 之后的 5.1-CURRENT
501106
September 8, 2003
增加内核级 Coda 6.x 支持之后的 5.1-CURRENT
501107
September 17, 2003
将 16550 UART 常量从
<dev/sio/sioreg.h> 挪到
<dev/ic/ns16550.h> 之后的
5.1-CURRENT。 此外, rtld 也从此无条件支持 libmap 功能
501108
September 23, 2003
更新 PFIL_HOOKS API 之后的 5.1-CURRENT
501109
September 27, 2003
增加 kiconv(3) 之后的 5.1-CURRENT
501110
September 28, 2003
默认的 cdevsw open 和 close 操作变化之后的 5.1-CURRENT
501111
October 16, 2003
cdevsw 的布局变化之后的 5.1-CURRENT
501112
October 16, 2003
增加 kobj 多继承之后的 5.1-CURRENT
501113
October 31, 2003
修改 struct ifnet 中的 if_xname 之后的 5.1-CURRENT
501114
November 16, 2003
将 /bin 和 /sbin 改为动态连接之后的 5.1-CURRENT
502000
December 7, 2003
5.2-RELEASE
502010
February 23, 2004
5.2.1-RELEASE
502100
December 7, 2003
创建 RELENG_5_2 分支之后的 5.2-CURRENT
502101
December 19, 2003
libc 中加入了 __cxa_atexit/__cxa_finalize
两个函数之后的 5.2-CURRENT
502102
January 30, 2004
默认线程库从 libc_r 改为 libpthread 之后的
5.2-CURRENT
502103
February 21, 2004
设备驱动 API 大规模翻修之后的 5.2-CURRENT
502104
February 25, 2004
增加 getopt_long_only() 之后的 5.2-CURRENT
502105
March 5, 2004
C 的 NULL 定义改为 ((void *)0) 之后的 5.2-CURRENT,
这会产生更多的编译警告
502106
March 8, 2004
pf 连入联编和安装过程之后的 5.2-CURRENT
502107
March 10, 2004
在 sparc64 上将 time_t 改为 64-位 值之后的 5.2-CURRENT
502108
March 12, 2004
在一些头文件修改以支持 Intel C/C++ 编译器,
以及让 execve(2) 更严格地符合 POSIX 之后的
5.2-CURRENT
502109
March 22, 2004
引入 bus_alloc_resource_any API 之后的 5.2-CURRENT
502110
March 27, 2004
加入 UTF-8 locale 之后的 5.2-CURRENT
502111
April 11, 2004
删去 getvfsent(3) API 之后的 5.2-CURRENT
502112
April 13, 2004
为 make(1) 增加 .warning 语句之后的 5.2-CURRENT
502113
June 4, 2004
所有串口设备都强制使用 ttyioctl() 之后的 5.2-CURRENT
502114
June 13, 2004
引入 ALTQ 框架之后的 5.2-CURRENT
502115
June 14, 2004
修改 sema_timedwait(9) 使其成功时返回 0,
失败时返回非 0 的错误代码之后的 5.2-CURRENT
502116
June 16, 2004
将内核 dev_t 改为指向 struct cdev * 的指针之后的
5.2-CURRENT
502117
June 17, 2004
将内核 udev_t 改为 dev_t 之后的 5.2-CURRENT
502118
June 17, 2004
为 clock_gettime(2) 和 clock_getres(2) 增加
CLOCK_VIRTUAL 和 CLOCK_PROF 支持之后的 5.2-CURRENT
502119
June 22, 2004
对网络接口复制进行全面修改之后的 5.2-CURRENT
502120
July 2, 2004
package 工具升级为 20040629 之后的 5.2-CURRENT
502121
July 9, 2004
不再将蓝牙代码标记为 i386 专用之后的 5.2-CURRENT
502122
July 11, 2004
引入 KDB 调试器框架之后的 5.2-CURRENT。
同时还引入了 DDB 作为后台, 以及 GDB 后台。
502123
July 12, 2004
修改 VFS_ROOT 和 vflush 使其使用一个 struct
thread 参数之后的 5.2-CURRENT。 struct kinfo_proc
增加了一个用户数据指针。 同时, 默认的 X 实现切换为
xorg
502124
July 24, 2004
将使用 rc.d 和传统脚本的 port 分别启动之后的
5.2-CURRENT
502125
July 28, 2004
取消前一修改之后的 5.2-CURRENT
502126
July 31, 2004
删除 kmem_alloc_pageable() 并引入 gcc 3.4.2 的
5.2-CURRENT
502127
August 2, 2004
修改 UMA 内核 API 允许构建函数和初始化失败之后的
5.2-CURRENT
502128
August 8, 2004
vfs_mount 签名和全局替换 suser(9) API 的
PRISON_ROOT 为 SUSER_ALLOWJAIL 之后的 5.2-CURRENT
503000
August 23, 2004
pfil API 修改之前的 5.3-BETA/RC
503001
September 22, 2004
5.3-RELEASE
503100
October 16, 2004
创建 RELENG_5_3 分支之后的 5.3-STABLE
503101
December 3, 2004
加入了 glibc 风格的
&man.strftime.3; 填充选项的 5.3-STABLE
503102
February 13, 2005
MFC OpenBSD 的 nc(1) 之后的 5.3-STABLE
503103
February 27, 2005
在 MFC 了
<src/include/stdbool.h> 和
<src/sys/i386/include/_types.h>
用于兼容 GCC 和 Intel C/C++ 编译器的修正之后的 5.4-PRERELEASE
503104
February 28, 2005
MFC 了将 ifi_epoch 由 wall 时钟时间改为 uptime
之后的 5.4-PRERELEASE
503105
March 2, 2005
MFC 了 vswprintf(3) 中的 EOVERFLOW 检查的 5.4-PRERELEASE
504000
April 3, 2005
5.4-RELEASE.
504100
April 3, 2005
创建 RELENG_5_4 分支之后的 5.4-STABLE
504101
May 11, 2005
加大默认线程堆栈尺寸之后的 5.4-STABLE
504102
June 24, 2005
加入 sha256 之后的 5.4-STABLE
504103
October 3, 2005
MFC if_bridge 之后的 5.4-STABLE
504104
November 13, 2005
bsdiff 和 portsnap MFC 之后的 5.4-STABLE
504105
January 17, 2006
在 MFC 了 ldconfig_local_dirs
修改之后的 5.4-STABLE。
505000
May 12, 2006
5.5-RELEASE.
505100
May 12, 2006
在创建 RELENG_5_5 分支之后的 5.5-STABLE
600000
August 18, 2004
6.0-CURRENT
600001
August 27, 2004
内核中永久性启用 PFIL_HOOKS 之后的 6.0-CURRENT
600002
August 30, 2004
最初将 ifi_epoch 加入 if_data 结构之后的 6.0-CURRENT。
此后不久即被撤销。 请不要使用这个值。
600003
September 8, 2004
if_data 中再次加入 ifi_epoch 成员之后的 6.0-CURRENT
600004
September 29, 2004
将 struct inpcb 参数加入 pfil API 之后的 6.0-CURRENT
600005
October 5, 2004
newsyslog 加入了 "-d
DESTDIR" 参数之后的 6.0-CURRENT
600006
November 4, 2004
加入了 glibc 风格的
&man.strftime.3; 填充选项之后的 6.0-CURRENT
600007
December 12, 2004
加入了 802.11 框架更新之后的 6.0-CURRENT
600008
January 25, 2005
修改 VOP_*VOBJECT() 并为无全局锁的文件系统引入
MNTK_MPSAFE 标志之后的 6.0-CURRENT
600009
February 4, 2005
加入 cpufreq 框架和驱动之后的 6.0-CURRENT
600010
February 6, 2005
引入 OpenBSD 的 nc(1) 之后的 6.0-CURRENT
600011
February 12, 2005
删去并不存在的 SVID2
matherr() 支持之后的 6.0-CURRENT
600012
February 15, 2005
增大默认线程堆栈尺寸之后的 6.0-CURRENT
600013
February 19, 2005
增加了针对
<src/include/stdbool.h> 和
<src/sys/i386/include/_types.h>
的用于 Intel C/C++ 编译器的 GCC-兼容性修正。
600014
February 21, 2005
修正了 vswprintf(3) 的 EOVERFLOW 检查之后的 6.0-CURRENT
600015
February 25, 2005
将 struct if_data 成员 ifi_epoch 从 wall 时钟时间改为 uptime
之后的 6.0-CURRENT
600016
February 26, 2005
修改 LC_CTYPE 磁盘格式之后的 6.0-CURRENT
600017
February 27, 2005
修改 NLS 编录磁盘格式之后的 6.0-CURRENT
600018
February 27, 2005
修改 LC_COLLATE 磁盘格式之后的 6.0-CURRENT
600019
February 28, 2005
将 acpica 头文件安装到 /usr/include
600020
March 9, 2005
为 send(2) API 加入了 MSG_NOSIGNAL
600021
March 17, 2005
在 cdevsw 上增加了一些字段
600022
March 21, 2005
基本系统中删去了 gtar
600023
April 13, 2005
unix(4) 中加入了 LOCAL_CREDS, LOCAL_CONNWAIT 两个 socket 选项
600024
April 19, 2005
加入了 &man.hwpmc.4; 及其相关工具之后的 6.0-CURRENT
600025
April 26, 2005
加入 struct icmphdr 之后的 6.0-CURRENT
600026
May 3, 2005
pf 更新到了 3.7
600027
May 6, 2005
引入了内核 libalias 和 ng_nat
600028
May 13, 2005
将 ttyname_r(3) 接口改为符合 POSIX 标准,
并通过 unistd.h 和 libc
600029
May 29, 2005
将 libpcap 升级为 v0.9.1 alpha 096 之后的 6.0-CURRENT
600030
June 5, 2005
引入 NetBSD 的 if_bridge(4) 之后的 6.0-CURRENT
600031
June 10, 2005
将 struct ifnet 从驱动的 softc 中拆出之后的 6.0-CURRENT。
600032
July 11, 2005
引入了 libpcap v0.9.1 之后的 6.0-CURRENT。
600033
July 25, 2005
所有自 RELENG_5 以来没有修改过的共享库的版本递增之后的
6.0-STABLE。
600034
August 13, 2005
为 dev_clone 事件处理函数增加身份信息参数之后的
6.0-STABLE。 6.0-RELEASE。
600100
November 1, 2005
6.0-RELEASE 之后的 6.0-STABLE
600101
December 21, 2005
将 local_startup 目录中的脚本集成到基本系统的 &man.rcorder.8;
之后的 6.0-STABLE。
600102
December 30, 2005
更新 ELF 类型和常量之后的 6.0-STABLE。
600103
January 15, 2006
MFC 了 pidfile(3) API 之后的 6.0-STABLE。
600104
January 17, 2006
在 MFC 了 ldconfig_local_dirs
修改之后的 6.0-STABLE。
600105
February 26, 2006
在 csh(1) 中加入了 NLS 目录支持之后的 6.0-STABLE。
601000
May 6, 2006
6.1-RELEASE
601100
May 6, 2006
6.1-RELEASE 之后的 6.1-STABLE。
601101
June 22, 2006
引入 csup 之后的 6.1-STABLE。
601102
July 11, 2006
更新了 iwi(4) 之后的 6.1-STABLE。
601103
July 17, 2006
将域名解析函数更新至
BIND9, 并导出了可重入版本的
netdb 函数之后的 6.1-STABLE。
601104
August 8, 2006
在 OpenSSL 中启用了 DSO (动态共享库)
支持之后的 6.1-STABLE。
601105
September 2, 2006
由于 802.11 修正变动了 IEEE80211_IOC_STA_INFO ioctl API
之后的 6.1-STABLE。
602000
November 15, 2006
6.2-RELEASE
602100
September 15, 2006
6.2-RELEASE 之后的 6.2-STABLE。
602101
December 12, 2006
加入 Wi-Spy
quirk 之后的 6.2-STABLE。
602102
December 28, 2006
增加 pci_find_extcap() 之后的 6.2-STABLE。
602103
January 16, 2007
MFC 了对 dlsym 进行修改, 使其在指定 dso 及其暗指的依赖中查找符号之后的
6.2-STABLE。
602104
January 28, 2007
MFC 了 netgraph 节点 ng_deflate(4) 和
ng_pred1(4) 以及用于 ng_ppp(4)
节点的新压缩及加密模式之后的 6.2-STABLE。
602105
February 20, 2007
MFC 了从 NetBSD 移植的 BSD 授权的 &man.gzip.1; 之后的 6.2-STABLE。
602106
March 31, 2007
MFC 了 PCI MSI 和 MSI-X 支持之后的 6.2-STABLE。
602107
April 6, 2007
MFC 了包含宽字符支持的 ncurses 5.6 之后的 6.2-STABLE。
602108
April 11, 2007
MFC 了实现 Linux SCSI SG 直通设备 API 子集的 CAM 'SG'
设备之后的 6.2-STABLE。
602109
April 17, 2007
MFC 了 readline 5.2 patchset 002 之后的 6.2-STABLE。
602110
May 2, 2007
MFC 了用于 amd64 和 i386 的 pmap_invalidate_cache()、
pmap_change_attr()、 pmap_mapbios()、 pmap_mapdev_attr()、
and pmap_unmapbios() 之后的 6.2-STABLE。
602111
June 11, 2007
由于 MFC 了 BOP_BDFLUSH 导致文件系统模块 KBI
变化之后的 6.2-STABLE。
602112
September 21, 2007
一系列 libutil(3) MFC 之后的 6.2-STABLE。
602113
October 25, 2007
MFC 了宽字符和单字节 ctype 函数分拆之后的 6.2-STABLE。
新编译的引用了 ctype.h 的可执行文件,
可能会需要一个在旧系统上不存在的新增符号 __mb_sb_limit。
602114
October 30, 2007
恢复了 ctype ABI 向前兼容性之后的 6.2-STABLE。
602115
November 21, 2007
回退了宽字符和单字节 ctype 分拆之后的 6.2-STABLE。
603000
November 25, 2007
6.3-RELEASE
603100
November 25, 2007
在 6.3-RELEASE 之后的 6.3-STABLE。
603101
December 7, 2007
修正了 bit macro 的多字节支持之后的 6.3-STABLE。
603102
April 24, 2008
为 flock 结构加入 l_sysid 之后的
6.3-STABLE。
603103
May 27, 2008
MFC 了
memrchr 函数之后的 6.3-STABLE。
603104
June 15, 2008
为 make(1) MFC :u
变量修饰符之后的 6.3-STABLE。
604000
October 4, 2008
6.4-RELEASE
604100
October 4, 2008
6.4-RELEASE 之后的 6.4-STABLE。
700000
July 11, 2005
7.0-CURRENT。
700001
July 23, 2005
所有自 RELENG_5 以来没有修改过的共享库的版本递增之后的
7.0-CURRENT。
700002
August 13, 2005
为 dev_clone 事件处理函数中增加身份信息参数之后的
7.0-CURRENT。
700003
August 25, 2005
将 memmem(3) 加入 libc 之后的 7.0-CURRENT。
700004
October 30, 2005
将 solisten(9) 改为接受一 backlog 参数之后的
7.0-CURRENT。
700005
November 11, 2005
将 IFP2ENADDR() 改为返回一 IF_LLADDR() 指针之后的
7.0-CURRENT。
700006
November 11, 2005
在 struct ifnet 中增加 if_addr
成员, 并删除 IFP2ENADDR() 之后的 7.0-CURRENT。
700007
December 2, 2005
将 local_startup 目录中的脚本集成到基本系统的 &man.rcorder.8;
之后的 7.0-CURRENT。
700008
December 5, 2005
去掉 MNT_NODEV 挂接选项之后的 7.0-CURRENT。
700009
December 19, 2005
对 ELF-64 类型和符号版本进行变更之后的
7.0-CURRENT。
700010
December 20, 2005
增加 hostb 和 vgapci 驱动、 pci_find_extcap(),
并将 AGP 驱动改为不再影射 aperature
之后的 7.0-CURRENT。
700011
December 31, 2005
除 Alpha 之外的所有平台上 tv_sec 改为 time_t
之后的 7.0-CURRENT。
700012
January 8, 2006
修改 ldconfig_local_dirs 之后的 7.0-CURRENT。
700013
January 12, 2006
在修改了
/etc/rc.d/abi 以支持
/compat/linux/etc/ld.so.cache
以某只读文件系统上的符号连接形式存在之后的 7.0-CURRENT。
700014
January 26, 2006
引入 pts 之后的 7.0-CURRENT。
700015
March 26, 2006
在引入 &man.hwpmc.4; 的第 2 版 ABI
之后的 7.0-CURRENT。
700016
April 22, 2006
在 libc 中加入了 &man.fcloseall.3; 之后的
7.0-CURRENT。
700017
May 13, 2006
删去 ip6fw 之后的 7.0-CURRENT。
700018
July 15, 2006
引入了 snd_emu10kx 之后的 7.0-CURRENT。
700019
July 29, 2006
引入了 OpenSSL 0.9.8b 之后的 7.0-CURRENT。
700020
September 3, 2006
增加了 bus_dma_get_tag 函数之后的 7.0-CURRENT。
700021
September 4, 2006
在引入了 libpcap 0.9.4 和
tcpdump 3.9.4 之后的 7.0-CURRENT。
700022
September 9, 2006
在对 dlsym 进行修改, 使其在指定 dso 及其暗指的依赖中查找符号之后的
7.0-CURRENT。
700023
September 23, 2006
为 OSSv4 混音器 API 加入新的声音
IOCTL 之后的 7.0-CURRENT。
700024
September 28, 2006
汇入 OpenSSL 0.9.8d 之后的 7.0-CURRENT。
700025
November 11, 2006
加入了 libelf 之后的 7.0-CURRENT。
700026
November 26, 2006
对音效相关的 sysctl 进行大幅调整之后的 7.0-CURRENT。
700027
November 30, 2006
加入 Wi-Spy
quirk 之后的 7.0-CURRENT。
700028
December 15, 2006
在 libc 中加入 sctp 调用之后的 7.0-CURRENT。
700029
January 26, 2007
将 GNU &man.gzip.1; 实现替换为从 NetBSD 移植的采用 BSD 授权版本之后的
7.0-CURRENT。
700030
February 7, 2007
在 IPv4 多播转发代码中删去了 IPIP 隧道封装 (VIFF_TUNNEL) 之后的
7.0-CURRENT。
700031
February 23, 2007
修改了 bus_setup_intr() (newbus) 之后的 7.0-CURRENT。
700032
March 2, 2007
引入了 ipw(4) 和 iwi(4) 固件之后的 7.0-CURRENT。
700033
March 9, 2007
在 ncurses 中引入了宽字符支持之后的 7.0-CURRENT。
700034
March 19, 2007
修改了 insmntque()、
getnewvnode() 以及 vfs_hash_insert() 工作方式之后的 7.0-CURRENT。
700035
March 26, 2007
增加 CPU 频率变动通知机制之后的 7.0-CURRENT。
700036
April 6, 2007
引入了 ZFS 文件系统之后的 7.0-CURRENT。
700037
April 8, 2007
新增了实现 Linux SCSI SG 直通设备 API 子集的 CAM 'SG'
设备之后的 7.0-CURRENT。
700038
April 30, 2007
将 &man.getenv.3;、 &man.putenv.3;、
&man.setenv.3; 和 &man.unsetenv.3; 改为符合 POSIX
之后的 7.0-CURRENT。
700039
May 1, 2007
回退了 700038 中的变动之后的 7.0-CURRENT。
700040
May 10, 2007
在 libutil 中增加了 &man.flopen.3; 之后的 7.0-CURRENT。
700041
May 13, 2007
启用了符号版本, 并将 libthr 改为默认线程库之后的 7.0-CURRENT。
700042
May 19, 2007
引入了 gcc 4.2.0 之后的 7.0-CURRENT。
700043
May 21, 2007
将 RELENG_6 之后未修改过版本的共享库版本增加之后的 7.0-CURRENT。
700044
June 7, 2007
将 vn_open()/VOP_OPEN() 的参数由文件描述符数组下标改为
struct file * 之后的 7.0-CURRENT。
700045
June 10, 2007
修改 &man.pam.nologin.8; 使其向 PAM
框架提供帐号管理功能而非身份验证功能之后的 7.0-CURRENT。
700046
June 11, 2007
更新 802.11 无线支持之后的 7.0-CURRENT。
700047
June 11, 2007
增加 TCP LRO 网络接口能力之后的 7.0-CURRENT。
700048
June 12, 2007
在 IPv4 协议栈中加入了 RFC 3678 API 支持之后的 7.0-CURRENT。
先前 IP_MULTICAST_IF ioctl 的 RFC 1724 行为被删去;
0.0.0.0/8 不再能够用于指定接口索引下标, 而应使用
struct ipmreqn 代替。
700049
July 3, 2007
引入 OpenBSD
4.1 的 pf 之后的 7.0-CURRENT。
(not changed)
为
FAST_IPSEC 增加 IPv6 支持, 删去 KAME IPSEC, 并将
FAST_IPSEC 更名为 IPSEC 之后的 7.0-CURRENT。
(未变动)
700050
July 4, 2007
将 setenv/putenv/等等调用,
从传统 BSD 改为 POSIX 标准之后的 7.0-CURRENT。
700051
July 4, 2007
增加新的 mmap/lseek/等等这些系统调用之后的 7.0-CURRENT。
700052
July 6, 2007
将 I4B 头文件移动到
include/i4b 之后的 7.0-CURRENT。
700053
September 30, 2007
增加了 PCI domain 支持之后的 7.0-CURRENT。
700054
October 25, 2007
MFC 了宽字符和单字节字符 ctype 分拆之后的 7.0-CURRENT。
700055
October 28, 2007
7.0-RELEASE, 以及 MFC 了恢复对 FreeBSD 4/5/6 版本的 PCIOCGETCONF、
PCIOCREAD 和 PCIOCWRITE IOCTL ABI 向下兼容之后的 7.0-CURRENT,
这一变动导致 PCIOCGETCONF IOCTL 的 ABI 再次发生变化。
700100
December 22, 2007
7.0-RELEASE 之后的 7.0-STABLE
700101
February 8, 2008
MFC m_collapse() 之后的 7.0-STABLE。
700102
March 30, 2008
MFC kdb_enter_why() 之后的 7.0-STABLE。
700103
April 10, 2008
为 flock 结构加入 l_sysid 之后的 7.0-STABLE。
700104
April 11, 2008
在 procstat(1) MFC 之后的 7.0-STABLE。
700105
April 11, 2008
在 MFC umtx 特性之后的 7.0-STABLE。
700106
April 15, 2008
为 &man.psm.4; MFC &man.write.2; 支持之后的
7.0-STABLE。
700107
April 20, 2008
为 &man.fcntl.2; MFC F_DUP2FD 之后的
7.0-STABLE。
700108
May 5, 2008
对 &man.lockmgr.9; 做了一些修改之后的 7.0-STABLE,
在使用 &man.lockmgr.9; 时必需包含
sys/lock.h 。
700109
May 27, 2008
MFC 了
memrchr 函数之后的 7.0-STABLE。
700110
August 5, 2008
MFC 了内核 NFS locked 客户端之后的
7.0-STABLE。
700111
August 20, 2008
加入了对物理连续巨帧支持之后的 7.0-STABLE。
700112
August 27, 2008
在 MFC 内核 DTrace 支持之后的 7.0-STABLE。
701000
November 25, 2008
7.1-RELEASE
701100
November 25, 2008
7.1-RELEASE 之后的 7.1-STABLE。
701101
January 10, 2009
合并了 strndup
之后的 7.1-STABLE。
701102
January 17, 2009
加入了 cpuctl(4) 支持之后的 7.1-STABLE。
701103
February 7, 2009
合并了 多/无-IPv4/v6 jail 之后的 7.1-STABLE。
701104
February 14, 2009
在 struct mount 中保存了挂起属主, 以及在 struct vfsops
中引入了 vfs_susp_clean
方法之后的 7.1-STABLE。
701105
March 12, 2009
对 kern.ipc.shmsegs sysctl 变量不兼容的修改,
以允许在 64bit 构架上分配更多的 SysV 共享内存段之后的
7.1-STABLE。
701106
March 14, 2009
合并了一个对 POSIX semaphore 等待操作修正之后的
7.1-STABLE。
702000
April 15, 2009
7.2-RELEASE
702100
April 15, 2009
7.2-RELEASE 之后的 7.2-STABLE。
702101
May 15, 2009
ichsmb(4) 改为使用左邻接辅编址来保持与其它
SMBus 控制器驱动一致性之后的 7.2-STABLE。
702102
May 28, 2009
MFC 了
fdopendir 函数之后的 7.2-STABLE。
702103
June 06, 2009
MFC 了 PmcTools 之后的 7.2-STABLE。
702104
July 14, 2009
MFC 了
closefrom 系统调用之后的 7.2-STABLE。
702105
July 31, 2009
MFC 了 SYSVIPC ABI
改动之后的 7.2-STABLE。
702106
September 14, 2009
MFC 了 x86 PAT
增强, 并新增了 d_mmap_single() 以及
scatter/gather 型 VM 对象类型之后的 7.2-STABLE。
703000
February 9, 2010
7.3-RELEASE
703100
February 9, 2010
7.3-RELEASE 之后的 7.3-STABLE。
800000
October 11, 2007
8.0-CURRENT。 分拆了宽字符和单字节字符
ctype。
800001
October 16, 2007
引入了 libpcap 0.9.8 和 tcpdump 3.9.8 之后的 8.0-CURRENT。
800002
October 21, 2007
将 kthread_create() 系列函数改名为 kproc_create() 之后的 8.0-CURRENT。
800003
October 24, 2007
恢复了对 FreeBSD 4/5/6 版本的 PCIOCGETCONF、
PCIOCREAD 和 PCIOCWRITE IOCTL ABI 向下兼容之后的 8.0-CURRENT,
这一变动导致 PCIOCGETCONF IOCTL 的 ABI 再次发生变化。
800004
November 12, 2007
将 agp(4) 驱动从
src/sys/pci 挪到 src/sys/dev/agp 之后的 8.0-CURRENT。
800005
December 4, 2007
修改了
jumbo frame 分配器之后的 8.0-CURRENT。
800006
December 7, 2007
在给 &man.hwpmc.4; 加入了 callgraph 捕捉功能后的
8.0-CURRENT
800007
December 25, 2007
kdb_enter() 增加 "why" 参数之后的 8.0-CURRENT。
800008
December 28, 2007
在去除 LK_EXCLUPGRADE 选项后的 8.0-CURRENT。
800009
January 9, 2008
引入
&man.lockmgr.disown.9; 之后的 8.0-CURRENT。
800010
January 10, 2008
修改 &man.vn.lock.9; 原型之后的 8.0-CURRENT。
800011
January 13, 2008
修改 &man.VOP.LOCK.9; 和
&man.VOP.UNLOCK.9; 原型之后的 8.0-CURRENT。
800012
January 19, 2008
引入
&man.lockmgr.recursed.9;、 &man.BUF.RECURSED.9; 和
&man.BUF.ISLOCKED.9; 并删除了
BUF_REFCNT() 之后的 8.0-CURRENT。
800013
January 23, 2008
引入
ASCII
编码之后的 8.0-CURRENT。
800014
January 24, 2008
修改 &man.lockmgr.9; 并删除了
lockcount() 和
LOCKMGR_ASSERT() 之后的 8.0-CURRENT。
800015
January 26, 2008
扩展了 &man.fts.3; 数据结构之后的 8.0-CURRENT。
800016
February 1, 2008
为 MEXTADD(9) 增加了一个参数之后的 8.0-CURRENT。
800017
February 6, 2008
为 &man.lockmgr.9; 引入 LK_NODUP 和
LK_NOWITNESS 选项后的 8.0-CURRENT。
800018
February 8, 2008
引入 m_collapse 之后的 8.0-CURRENT。
800019
February 9, 2008
为 sysctl 变量 kern.proc.filedesc 加入
当前工作目录,root 目录和 jail 目录支持之后的
8.0-CURRENT。
800020
February 13, 2008
引入 &man.lockmgr.assert.9; 之后的
8.0-CURRENT。
800021
February 15, 2008
引入 &man.lockmgr.args.9; 和移除
LK_INTERNAL 标志之后的 8.0-CURRENT。
800022
(backed out)
把 BSD &man.ar.1; 作为系统默认的 ar 之后的
8.0-CURRENT。
800023
February 25, 2008
修改了 &man.lockstatus.9; 和 &man.VOP.ISLOCKED.9;
原型,特别时去掉 struct thread
参数之后的 8.0-CURRENT。
800024
March 1, 2008
砍掉了 lockwaiters 和
BUF_LOCKWAITERS 函数,
brelvp 的返回值从 void
修改成 int,并引入 &man.lockinit.9; 新标志之后的
8.0-CURRENT。
800025
March 8, 2008
为 &man.fcntl.2; 引入 F_DUP2FD 之后的
8.0-CURRENT。
800026
March 12, 2008
修改了 cv_broadcastpri 优先权参数之后的
8.0-CURRENT,比如 0 表示无优先权。
800027
March 24, 2008
修改了 bpf 监测 ABI, 加入了 zerocopy bpf buffer
之后的 8.0-CURRENT。
800028
March 26, 2008
为 flock 结构增加了 l_sysid 之后的
8.0-CURRENT。
800029
March 28, 2008
重新整合了 BUF_LOCKWAITERS
函数并加入 &man.lockmgr.waiters.9; 之后的
8.0-CURRENT。
800030
April 1, 2008
引入 &man.rw.try.rlock.9; 和 &man.rw.try.wlock.9;
之后的 8.0-CURRENT。
800031
April 6, 2008
引入 lockmgr_rw 和
lockmgr_args_rw
函数之后的 8.0-CURRENT。
800032
April 8, 2008
实现了 openat 和相关的系统调用,为 &man.open.2;
引入了 O_EXEC 标志,和提供了相应的 linux
兼容的系统调用之后的 8.0-CURRENT。
800033
April 8, 2008
为 &man.psm.4; 增加了原生的 &man.write.2;
支持之后的 8.0-CURRENT。 现在任意命令可写入
/dev/psm%d
并读出状态。
800034
April 10, 2008
引入 memrchr
函数之后的 8.0-CURRENT。
800035
April 16, 2008
引入 fdopendir
函数之后的 8.0-CURRENT
800036
April 20, 2008
无线部分转向 multi-bss (也叫做 vaps)
支持之后的 8.0-CURRENT。
800037
May 9, 2008
加入多路由表支持 (也就是 setfib(1)、 stfib(2)) 后的 8.0-CURRENT。
800038
May 26, 2008
删去了 netatm 和
ISDN4BSD 后的 8.0-CURRENT。
800039
June 14, 2008
移除 sgtty 之后的 8.0-CURRENT。
800040
June 26, 2008
增加了内核级 NFS lockd 客户端的 8.0-CURRENT。
800041
July 22, 2008
增加了 arc4random_buf(3) 和 arc4random_uniform(3)
之后的 8.0-CURRENT。
800042
August 8, 2008
增加了 cpuctl(4) 之后的 8.0-CURRENT。
800043
August 13, 2008
修改 bpf(4) 使用单一的设备节点而不是克隆之后的 8.0-CURRENT。
800044
August 17, 2008
在提交了 vimage 项目第一步之后的
8.0-CURRENT。把全局变量重命名为虚拟化带
V_ 前缀并用宏映射到原来的全局名称。
800045
August 20, 2008
引入 MPSAFE TTY 层之后的 8.0-CURRENT,
包括对相关驱动和工具的修改。
800046
September 8, 2008
将 amd64 架构上 GDT 拆分到不同 CPU 之后的 8.0-CURRENT。
800047
September 10, 2008
删去了 VSVTX、 VSGID 和 VSUID 之后的 8.0-CURRENT。
800048
September 16, 2008
将内核中 NFS 挂接部分的代码改为能够通过
nmount() iovec, 而不再是大的
nfs_args 结构体作为参数之后的 8.0-CURRENT。
800049
September 17, 2008
删去了 &man.suser.9; 和 &man.suser.cred.9;
之后的 8.0-CURRENT。
800050
October 20, 2008
修改了缓冲存储器 API 之后的 8.0-CURRENT。
800051
October 23, 2008
删去了 &man.MALLOC.9; 和 &man.FREE.9;
宏之后的 8.0-CURRENT。
800052
October 28, 2008
引入了 accmode_t 和重新命名
VOP_ACCES 'a_mode' 为 a_accmode
之后的 8.0-CURRENT。
800053
November 2, 2008
修改了 &man.vfs.busy.9; 原型并引入了
MBF_NOWAIT 和 MBF_MNTLSTLOCK 标志之后的
8.0-CURRENT。
800054
November 22, 2008
增加了 buf_ring、
内存栅以及 ifnet 函数, 以方便撰写支持多硬件传输队列的驱动,
以及无锁环形缓冲实现的驱动程序, 并更高效地管理包队列功能之后的
8.0-CURRENT。
800055
November 27, 2008
引入了 &man.hwpmc.4; 对于 Intel™
Core,Core2 和 Atom 的支持之后的 8.0-CURRENT。
800056
November 29, 2008
引入了 multi-/no-IPv4/v6 jail
之后的 8.0-CURRENT。
800057
December 1, 2008
将 ath hal 改为使用源代码之后的 8.0-CURRENT。
800058
December 12, 2008
引入了 VOP_VPTOCNP 操作之后的 8.0-CURRENT。
800059
December 15, 2008
引入了新的 arp-v2 重写之后的 8.0-CURRENT。
800060
December 19, 2008
引入了 makefs 之后的 8.0-CURRENT。
800061
January 15, 2009
引入了 TCP Appropriate Byte Counting 之后的 8.0-CURRENT。
800062
January 28, 2009
删去了 minor()、 minor2unit()、 unit2minor() 等之后的 8.0-CURRENT。
800063
February 18, 2009
在 GENERIC 配置中改为使用 USB2 栈之后的 8.0-CURRENT; 这个数值同时也标志新增了 fdevname(3)。
800064
February 23, 2009
将 USB2 栈移动并替换 dev/usb 之后的 8.0-CURRENT。
800065
February 26, 2009
在对 libmp(3) 中所有函数更名之后的 8.0-CURRENT。
800066
February 27, 2009
更改了 USB devfs 管理和布局之后的 8.0-CURRENT。
800067
February 28, 2009
加入了 getdelim(), getline(), stpncpy(), strnlen(),
wcsnlen(), wcscasecmp(), 和 wcsncasecmp() 之后的 8.0-CURRENT。
800068
March 2, 2009
在 usbhub devclass 更名为 uhub 之后的 8.0-CURRENT。
800069
March 9, 2009
重命名 libusb20.so.1 为 libusb.so.1 之后的 8.0-CURRENT。
800070
March 9, 2009
合并 IGMPv3 和 Source-Specific Multicast (SSM) 入 IPv4 栈之后的
8.0-CURRENT。
800071
March 14, 2009
为 gcc 打上了在 c99 和 gnu99 模式中使用 C99 inline 语义补丁之后的
8.0-CURRENT。
800072
March 15, 2009
移除了 IFF_NEEDSGIANT 标志; 不再支持非线程安全的网络设备驱动之后的
8.0-CURRENT。
800073
March 18, 2009
实现了 rpath 动态字符替换之后的 8.0-CURRENT.
800074
March 24, 2009
引入了 tcpdump 4.0.0 和
libpcap 1.0.0 之后的 8.0-CURRENT。
800075
April 6, 2009
修改了 structs vnet_net、
vnet_inet 和 vnet_ipfw 结构布局之后的 8.0-CURRENT。
800076
April 9, 2009
为 dummynet 新增了延迟评估工具之后的 8.0-CURRENT。
800077
April 14, 2009
删去了 VOP_LEASE() 和
vop_vector.vop_lease 之后的 8.0-CURRENT
800078
April 15, 2009
在 struct rt_metrics 和 struct
rt_metrics_lite 中添加了 rt_weight 字段,
导致其结构发生变化之后的 8.0-CURRENT。
此后 RTM_VERSION 增加, 但又回退了。
800079
April 15, 2009
在 struct route 和 struct_in6 中添加了
struct llentry 指针之后的 8.0-CURRENT。
800080
April 15, 2009
改变了 struct inpcb 布局之后的 8.0-CURRENT。
800081
April 19, 2009
改变了 malloc_type 布局之后的 8.0-CURRENT。
800082
April 21, 2009
改变了 struct ifnet 布局, 并增加了 if_ref()
和 if_rele() 引用计数维护功能之后的 8.0-CURRENT。
800083
April 22, 2009
实现了底层蓝牙 HCI API 之后的 8.0-CURRENT。
800084
April 29, 2009
修改了 IPv6 SSM 和 MLDv2
之后的 8.0-CURRENT。
800085
April 30, 2009
启用了包括一个活跃映像的 VIMAGE 内核支持之后的
8.0-CURRENT。
800086
May 8, 2009
为 patch(1) 增加任意长输入行支持之后的 8.0-CURRENT。
800087
May 11, 2009
修改了一些 VFS KPI 之后的 8.0-CURRENT。
VFS 的 FSD 部分中删去了线程参数。
VFS_* 函数并不需要这些上下文信息,
因为它总是与
curthread 相关。
在某些特殊情况中, 则保留了原先的行为。
800088
May 20, 2009
对 net80211 监视模式进行调整之后的 8.0-CURRENT。
800089
May 23, 2009
增加了 UDP 控制块支持之后的 8.0-CURRENT。
800090
May 23, 2009
将网络接口克隆虚拟化之后的 8.0-CURRENT。
800091
May 27, 2009
增加了层次式 jail 并取消全局 securelevel
之后的 8.0-CURRENT。
800092
May 29, 2009
修改了
sx_init_flags() KPI 之后的 8.0-CURRENT。
SX_ADAPTIVESPIN 退役,
而新增的 SX_NOADAPTIVE 标志则表达相反语义。
800093
May 29, 2009
为 struct mount 增加 mnt_xflag 之后的 8.0-CURRENT。
800094
May 30, 2009
新增了
&man.VOP.ACCESSX.9; 之后的 8.0-CURRENT。
800095
May 30, 2009
调整轮询 KPI (polling KPI) 之后的 8.0-CURRENT。
轮询处理程序会返回处理过的包的数量。 新增的
IFCAP_POLLING_NOCOUNT
则表示返回值不重要, 并跳过计数。
800096
June 1, 2009
对新的 netisr 进行了改进, 并调整了保存和存取 FIB
方式之后的 8.0-CURRENT。
800097
June 8, 2009
引入了 vnet 析构挂钩和相关基础设施之后的 8.0-CURRENT。
800097
June 11, 2009
引入了 netgraph 输出到输入路径调用检测和排队机制,
并调整了 struct thread 布局之后的 8.0-CURRENT。
800098
June 14, 2009
引入了 OpenSSL 0.9.8k 之后的 8.0-CURRENT。
800099
June 22, 2009
更新了 NGROUPS 并将路由虚拟化挪到它自己的
VImage 模块之后的 8.0-CURRENT。
800100
June 24, 2009
修改了 SYSVIPC ABI 之后的 8.0-CURRENT。
800101
June 29, 2009
删去了与网络接口一一对应的
/dev/net/* 字符设备之后的 8.0-CURRENT。
800102
July 12, 2009
在 struct sackhint、 struct tcpcb 以及 struct
tcpstat 上增加占位元素之后的 8.0-CURRENT。
800103
July 13, 2009
将 TOE 驱动接口中的 struct tcpopt
替换为 TCP syncache 中的 struct toeopt 之后的 8.0-CURRENT。
800104
July 14, 2009
新增了基于 linker-set 的 per-vnet
分配器之后的 8.0-CURRENT。
800105
July 19, 2009
递增了所有未使用符号版本的动态连接库版本之后的
8.0-CURRENT。
800106
July 24, 2009
引入 VM 对象类型 OBJT_SG 之后的 8.0-CURRENT。
800107
August 2, 2009
通过加入 newbus sxlock 使 newbus 子系统不再使用
Giant, 以及 8.0-RELEASE。
800108
November 21, 2009
实现了 EVFILT_USER kevent 过滤器之后的 8.0-STABLE。
800500
January 7, 2010
令 pkg_add -r
使用 packages-8-stable 的 __FreeBSD_version
版本变化的 8.0-STABLE。
800501
January 24, 2010
调整了
scandir(3) 和
alphasort(3) 函数原型,
使其符合 SUSv4 之后的 8.0-STABLE。
800502
January 31, 2010
新增了
sigpause(3) 之后的 8.0-STABLE。
800503
February 25, 2010
新增了用于管理网络接口说明的 SIOCGIFDESCR
和 SIOCSIFDESCR ioctl 之后的 8.0-STABLE。
这组接口受到了 OpenBSD 的启发。
800504
March 1, 2010
MFC 了 x86emu, 来自 OpenBSD 的 x86 CPU
实模式模拟器之后的 8.0-STABLE。
800505
May 18, 2010
MFC 了添加 liblzma, xz, xzdec
以及 lzmainfo 之后的 8.0-STABLE。
+
+ 801000
+ June 14, 2010
+ 8.1-RELEASE
+
+
+ 801500
+ June 14, 2010
+ 8.1-RELEASE 之后的 8.1-STABLE。
+
900000
August 22, 2009
9.0-CURRENT。
900001
September 8, 2009
引入了 x86emu, 来自 OpenBSD 的 x86 CPU
实模式模拟器之后的 9.0-CURRENT。
900002
September 23, 2009
实现了 EVFILT_USER kevent 过滤器之后的 9.0-CURRENT。
900003
December 2, 2009
新增了
sigpause(3) 以及 csu 的 PIE
支持之后的 9.0-CURRENT。
900004
December 6, 2009
新增了 libulog 及其 libutempter 兼容接口之后的 9.0-CURRENT。
900005
December 12, 2009
新增了用于查询指定休眠队列上等待者数量的
sleepq_sleepcnt() 函数之后的 9.0-CURRENT。
900006
January 4, 2010
调整了
scandir(3) 和
alphasort(3) 函数原型,
使其符合 SUSv4 之后的 9.0-CURRENT。
900007
January 13, 2010
删去了 utmp(5) 并增加了 utmpx (参阅
getutxent(3) )
以改善用户登录日志和系统事件支持之后的 9.0-CURRENT。
900008
January 20, 2010
9.0-CURRENT 引入了 BSD 授权的 bc/dc
并将 GNU bc/dc 标注为过时之后的 9.0-CURRENT。
900009
January 26, 2010
新增了用于管理网络接口说明的 SIOCGIFDESCR
和 SIOCSIFDESCR ioctl 之后的 9.0-CURRENT。
这组接口受到了 OpenBSD 的启发。
900010
March 22, 2010
引入了 zlib 1.2.4 之后的 9.0-CURRENT。
900011
April 24, 2010
添加了 soft-updates 日志功能之后的 9.0-CURRENT。
900012
May 10, 2010
添加了 liblzma, xz, xzdec 以及 lzmainfo 之后的 9.0-CURRENT。
900013
May 24, 2010
添加了针对 linux(4) 的 USB 修正之后的 9.0-CURRENT。
900014
Jun 10, 2010
添加了 Clang 之后的 9.0-CURRENT。
请注意, 2.2.5-RELEASE 之后有一段时间的 2.2-STABLE 会声称自己是
2.2.5-STABLE
。 这种模式的版本号表示的是年月。
但随后, 我们决定, 从 2.2 开始, 将它改为更为简洁的 主/次
版本号的形式来命名版本。 这是因为并行地在多个分支上进行开发,
使得通过实际的发布日期来区分不同的版本变得不再现实。
如果您正在做新的 port, 应该不需要担心较早的 -CURRENT;
在此列出仅供参考。
在 bsd.port.mk 之后写一些内容
不要在 .include
<bsd.port.mk> 这行之后增加任何内容。
这通常可以通过在您的 Makefile
中间的某处引用 bsd.port.pre.mk ,
并在结尾的地方引用
bsd.port.post.mk 来避免。
只能够采用
bsd.port.pre.mk /bsd.port.post.mk 或
bsd.port.mk 两种写法之一;
任何时候都不要同时使用两种写法。
bsd.port.pre.mk 只定义了很少的变量,
它们可以在 Makefile
中用于进行一些测试, 而 bsd.port.post.mk
则定义了所有其它的变量。
下面是一些由 bsd.port.pre.mk
定义的比较重要的变量 (这并不是一份完整的列表,
您可以阅读 bsd.port.mk 以获得全部变量的名字)。
变量
描述
ARCH
由 uname
-m 输出得到的硬件架构的名字
(例如, i386 )
OPSYS
由 uname -s 返回的操作系统类型 (例如,
FreeBSD )
OSREL
操作系统的版本号 (例如
2.1.5 或
2.2.7 )
OSVERSION
操作系统的版本号的数值形式; 它等于
__FreeBSD_version 。
PORTOBJFORMAT
系统默认的执行文件格式
(elf 或 aout ;
请注意, 现代的
FreeBSD 版本中,
aout 已在淘汰之列。)
LOCALBASE
local
目录的根 (例如,
/usr/local/ )
PREFIX
port 应被安装到哪里 (参见 关于
PREFIX 的更多说明)。
如果您需要定义
USE_IMAKE , USE_X_PREFIX , 或
MASTERDIR 这些变量, 则应在引用
bsd.port.pre.mk 之前完成。
下面是一些在引用
bsd.port.pre.mk 之后可以进行的判断:
# 如果 perl5 已经在系统中提供, 则不必编译 lang/perl5
.if ${OSVERSION} > 300003
BROKEN= perl is in system
.endif
# ELF 只使用一个 shlib 版本
.if ${PORTOBJFORMAT} == "elf"
TCL_LIB_FILE= ${TCL_LIB}.${SHLIB_MAJOR}
.else
TCL_LIB_FILE= ${TCL_LIB}.${SHLIB_MAJOR}.${SHLIB_MINOR}
.endif
# 软件会自动为 ELF 创建符号链接, 但 a.out 则需要另行创建
post-install:
.if ${PORTOBJFORMAT} == "aout"
${LN} -sf liblinpack.so.1.0 ${PREFIX}/lib/liblinpack.so
.endif
您还记得应该在
BROKEN= 和
TCL_LIB_FILE= 后面使用制表符,
而不是空格, 对吧? :-)
在 wrapper 脚本中使用 exec 语句
如果 port 安装了用以启动其他程序的脚本,
并且运行其他程序是这些脚本的最后一项操作,
请务必使用 exec 语句来运行这些程序, 例如:
#!/bin/sh
exec %%LOCALBASE%%/bin/java -jar %%DATADIR%%/foo.jar "$@"
使用 exec 语句表示执行指定的程序来取代 shell
进程。 如果省略了 exec ,
则 shell 进程会一直在内存中, 从而不必要地消耗了额外的系统资源。
理性行事
任何 Makefile 都应该简单并理性地行事。
如果您能让其中的条目更为简单和易读, 一定要这样做。
例如, 使用 make 提供的
.if 结构, 而不要使用 shell 的
if , 只要能重定义
EXTRACT* 就不要重载
do-extract , 尽量使用
GNU_CONFIGURE 而不是 CONFIGURE_ARGS
+= --prefix=${PREFIX} 。
如果您在尝试做什么事情的时候发现不得不写大量的代码,
请回过头来复审一下
bsd.port.mk , 看看是否有您正打算做的事情的现成实现。
尽管读起来可能很费劲, 但有很多貌似很难的问题,
在 bsd.port.mk 中都给出了十分简便的解决方案。
遵循 CC 和
CXX 设置
port 应遵循 CC
和 CXX 变量的设置。
这也就是说, port 不应使用绝对的方式来设置这个变量的值,
而罔顾已经存在的设置; 与此相反, 它应该在其值后加入需要的其它值。
这样, 就可以设置全局的联编选项, 令其影响所有的 port 联编过程了。
如果实在无法这样做, 请在 Makefile
中加入 NO_PACKAGE=ignores
cflags 。
下面的 Makefile
实例给出了如何遵循 CC 和 CXX
变量的设置。 注意这里用到的 ?= :
CC?= gcc
CXX?= g++
下面则是没有遵循
CC 和 CXX
的例子:
CC= gcc
CXX= g++
在 FreeBSD 系统中,
CC 和 CXX
这两个变量都可以在
/etc/make.conf 中自行定义。
第一个例子只有在
/etc/make.conf 中没有定义时才对这两个变量进行定义,
从而保持了系统范围的配置。 而第二个例子则会覆盖任何现有的配置。
遵循 CFLAGS
您的 port 应遵循 CFLAGS 变量的设置。
这也就是说, port 不应使用绝对的方式来设置这个变量的值,
而罔顾已经存在的设置; 与此相反, 它应该在其值后加入需要的其它值,
这样, 就可以设置全局的联编选项, 令其影响所有的 port 联编过程了。
如果实在无法这样做, 请在 Makefile
中加入 NO_PACKAGE=ignores
cflags 。
下面的 Makefile 例子,
可以帮助我们理解如何遵循 CFLAGS 的设置。 注意所用的
+= :
CFLAGS+= -Wall -Werror
下面是一个未能遵循
CFLAGS 设置的例子:
CFLAGS= -Wall -Werror
一般来说, CFLAGS 在
FreeBSD 系统中是在 /etc/make.conf 里配置的。
第一个例子在
CFLAGS 变量中增加了一些参数,
并保持了所有系统预定义的标志。 而第二个例子,
则会覆盖掉任何先前定义的参数。
您应从第三方软件的
Makefile 中去掉特殊的优化设置。
系统的 CFLAGS 给出了全系统范围内的优化设置参数。
下面是一个未经修改的 Makefile
实例:
CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND
如果使用系统的优化参数, 则
Makefile 中的设置应该类似下面这样:
CFLAGS+= -DHAVE_SOUND
线程库
在 &os; 上, 线程库必须通过特殊的连接器参数
-pthread 连接到可执行文件。 如果 port 一定要直接连接
-lpthread 或 -lc_r ,
则应将其改为使用由 ports 框架提供的 PTHREAD_LIBS 。
这个变量的值通常是 -pthread ,
但在某些特定平台上的 &os; 版本中, 它可能是其它值, 因此, 不要将
-pthread 硬编码到您的补丁中, 而应使用
PTHREAD_LIBS 变量。
如果设置了 PTHREAD_LIBS ,
而在联编时出现 unrecognized
option '-pthread' 这样的错误, 可能需要通过将
CONFIGURE_ENV 设为 LD=${CC}
来使用
gcc 作为连接器。
-pthread 这一选项并不为
ld 所直接支持。
反馈
如果进行了一些很好的修改和补丁, 一定要把它们发回给原作者,
或维护者, 以便在下一版本的代码中包含它们。
这会让您在软件发布新版本的时候变得轻松一些。
README.html
不要包含 README.html 文件。
这个文件并非 CVS 代码库中的一部分, 它是由
make readme 命令生成的。
使用 BROKEN 、
FORBIDDEN 或 IGNORE
阻止用户安装 port
某些时候会需要阻止用户安装某个 port。
想要告诉用户某个 port 不应被安装, 有许多可以在 port 的
Makefile 中使用的
make 变量。 下列
make 的值, 将是在用户试图安装时得到的提示信息。
务请使用正确的 make 变量,
因为每一个都表达了截然不同的意义, 而且许多自动化系统, 例如
port 联编集群、
FreshPorts, 以及
portsmon, 都依赖于
Makefile 的正确性。
变量
BROKEN 专门用于表达目前无法正确编译、
安装或卸载这类问题。 如果是临时性的问题, 则可以使用它。
如果进行了相关的配置, 则联编集群仍将尝试联编它,
以确认导致问题的深层问题是否已被解决。 (不过, 一般情况下,
联编集群并不会这样做。)
举例来说, 当 port 发生下述情况时, 应使用
BROKEN :
无法编译 (does not compile)
无法正确进行配置或安装操作
在
${LOCALBASE} 以外的地方安装文件
卸载时无法删除所安装的全部文件 (不过,
留下用户改过的文件可接受的, 因为可能希望这样作)
FORBIDDEN 用于表示 ports 中包含安全漏洞,
或者可能会给安装了这个 port 的 FreeBSD
系统带来严重的安全隐患 (例如: 一个很不安全的程序,
或包含了能够被轻易攻陷的服务的软件)。 如果发现了安全漏洞,
而其作者没有发布升级版本, 则应立即把那个
port 标记为 FORBIDDEN 。
理想情况下, 包含安全漏洞的 port 应被尽快升级,
以便减少包含漏洞的 FreeBSD 主机的数量
(我们希望保持良好的安全记录), 然而,
有时在安全漏洞的披露和软件更新之间可能会有一个间隔,
此时应予以说明。 除了安全之外, 请不要以任何其它理由将 port 标记为
FORBIDDEN 。
IGNORE 用来表示 port
由于某些其它原因不应予以联编。 如果认为发生了结构性的问题,
则应使用它。 任何情况下,
联编集群都不会联编标记为
IGNORE 的 port。 以下是使用
IGNORE 的一些例子:
能够编译但无法正常运行
无法与运行的 &os; 版本一同工作
联编时需要 &os; 内核的源代码,
但用户没有安装它们
由于授权原因, 必须手工下载 distfile
无法与的某个已安装的 port 一同工作 (例如, port 依赖于
www/apache21 而安装的则是
www/apache13 )
如果 port 与某个已经安装的
port 冲突 (例如, 它们在同一位置安装同名但功能不同的文件),
则应 使用
CONFLICTS 来标记它。
CONFLICTS 将自动地设置
IGNORE 。
如果 port 只应在某些平台上标记为 IGNORE ,
还有另外两个方便使用的
IGNORE 变量可供选择:
ONLY_FOR_ARCHS 和
NOT_FOR_ARCHS 。 例如:
ONLY_FOR_ARCHS= i386 amd64
NOT_FOR_ARCHS= alpha ia64 sparc64
可以使用 ONLY_FOR_ARCHS_REASON 和
NOT_FOR_ARCHS_REASON 来配置定制的
IGNORE 消息。 此外, 还可以使用
ONLY_FOR_ARCHS_REASON_ARCH
和
NOT_FOR_ARCHS_REASON_ARCH
来分别指定与具体平台有关的信息。
如果 port 会下载并安装用于 i386 的预编译二进制文件, 则应设置
IA32_BINARY_PORT 。 如果设置了这个变量,
则系统会检查是否已经在
/usr/lib32 目录中安装了
IA32 版本的函数库, 以及内核是否提供了 IA32 兼容支持。
如果这些依赖条件不满足, 则会自动设置
IGNORE 。
实现说明
这些字串不应使用引号括起来。 此外, 由于显示给用户的方式不同,
这些字串的措辞也应有所不同。 例如:
BROKEN= this port is unsupported on FreeBSD 5.x
IGNORE= is unsupported on FreeBSD 5.x
它们分别会在
make describe 时产生下面的输出:
===> foobar-0.1 is marked as broken: this port is unsupported on FreeBSD 5.x.
===> foobar-0.1 is unsupported on FreeBSD 5.x.
使用 DEPRECATED
或 EXPIRATION_DATE 表示某个 port 将被删除
一定要记得 BROKEN 和
FORBIDDEN 只应作为当某个 port
无法正常工作时的临时解决方案。 永久性地坏掉了的 port 应被从 ports tree
中完全删除。
需要时还可以使用 DEPRECATED
和 EXPIRATION_DATE 来通知用户某个 port
不应被使用, 并即将被删除。 前一个变量用来表达为什么计划删除 port;
而后一个是则是一个 ISO 8601 格式的日期 (YYYY-MM-DD)。
两者都会向用户呈现。
也可以设置 DEPRECATED
而不给出 EXPIRATION_DATE (例如,
建议使用某个新版本的 port), 但反之则没有意义。
目前还没有确切的关于需要给出多少通知的政策。
当前的实践是, 对于与安全有关的问题为一个月,
而与联编有关的问题则为两个月。 这也让有兴趣的 committer
能够有一点时间来修正问题。
避免使用 .error 结构
在 Makefile 中给出信号,
表示由于某种外界因素 (例如, 用户指定了无效的联编选项)
而无法安装的方法是将变量
IGNORE 设为一非空值。 这个值将被格式化,
并在用户执行 make install 是给出提示。
用 .error 实现这一目的是一种常见的误用。
这样做的问题是, 许多在 ports 树上运行的自动化工具会因此而失败。
最常见的情况见于联编 /usr/ports/INDEX 的过程
(参见 )。 然而, 即使十分普通的命令,
例如 make maintainer ,
在这种情况下也会失败。 这是不可接受的。
怎样避免使用 .error
考虑有人在 make.conf 中设置了
USE_POINTYHAT=yes
的情形。 接下来的例子中, 第一个 Makefile
中的问题将导致 make index 失败,
而第二个则不会:
.if USE_POINTYHAT
.error "POINTYHAT is not supported"
.endif
.if USE_POINTYHAT
IGNORE=POINTYHAT is not supported
.endif
对于 sysctl 的使用
除了在 target 中之外, 是不鼓励使用 sysctl
的。 这是因为计算
makevar , 例如在
make index 中所进行的那种,
都不得不运行一条命令, 这会使这一操作变得更慢。
在使用 &man.sysctl.8; 时,
务必通过 SYSCTL 变量来进行,
因为此变量将展开成命令的完整路径, 并且用户可以根据需要另行指定。
重新发布的 distfiles
有时, 一些软件的作者会修改业已发布的 distfile 的内容,
而并不修改文件名。 这种情况下, 您需要验证这些变动是来自软件作者的官方改动。
在过去, 曾经发生过下载服务器上的 distfile 被悄悄换成注入过恶意代码的版本,
并给用户安全造成威胁或损害的事情。
您应保留一份旧的 distfile, 并下载一份新的, 分别展开,
用 &man.diff.1; 来对比其内容。 如果没有发现可疑的变动,
就可以更新 distinfo 了。
请务必在您的 PR 或 commit log 中对这些差异进行描述,
以便让别人了解您已经仔细对比过差异, 并确认没有问题了。
除此之外, 也可以联系软件的作者, 以确认这些修改是否是他们做的。
一些必要的 workaround
有时, 需要绕过一些较早版本的 &os; 中包含软件中的 bug。
某些版本的 &man.make.1; 在处理 OSVERSION
的比较时存在问题, 至少对 4.8 和 5.0 是这样。 这经常会导致在
make describe 时发生问题 (因而,
ports make index 也会无法正常工作)。
绕过这个问题的方法, 是在判断语句周围增加空格, 例如:
if ( ${OSVERSION} > 500023 )
请小心, 在 4.9 或 5.2 上测试安装,
是 不能 检测到这个问题的。
杂记
需要仔细地反复检查
pkg-descr 和 pkg-plist
这两个文件。 如果您正在复审一个 port,
并认为这两个文件应该改进, 请一定要这样做。
请不要在系统中复制多份 GNU General Public License。
一定要非常小心地处理法律问题!
不要让我们发布没有得到合法授权的软件!
示范的 Makefile
这里是一个您可以在建立新 port 时参考的
Makefile 。 请务必删除不需要的那些注释
(方括号中间的文字)!
建议您按照下面这样的格式 (变量顺序, 小节之间的空行等) 来编写。
这个格式的作用是便于查找重要的信息。 我们建议您使用 portlint 来检查
Makefile 。
[头部... 主要是让我们更容易地分辨不同的 port。]
# New ports collection makefile for: xdvi
[版本这行, 只有在 PORTVERSION 变量不足以描述 port 时才需要]
# Date created: 26 May 1995
[这是最初将软件移植到 FreeBSD 上的日期, 一般来说是建立这份 Makefile 的日期。
请注意不要在之后再次修改这个日期。]
# Whom: Satoshi Asami <asami@FreeBSD.org>
#
# $FreeBSD$
[ ^^^^^^^^^ 这是 CVS 在文件 commit 到我们的代码库时, 自动进行替换的 RCS ID。
如果您正在升级 port, 不要把它改回 "$FreeBSD$"。
CVS 会自动进行处理。]
#
[这个小节描述 port 本身以及主要下载站点 - PORTNAME 和 PORTVERSION
应放在最前面, 随后是 CATEGORIES, 然后是 MASTER_SITES, 接下来是
MASTER_SITE_SUBDIR。 如果需要的话, 接下来应指定
PKGNAMEPREFIX 和 PKGNAMESUFFIX。 随后是 DISTNAME, EXTRACT_SUFX,
以及 DISTFILES, EXTRACT_ONLY, 如果需要的话。]
PORTNAME= xdvi
PORTVERSION= 18.2
CATEGORIES= print
[如果不想使用 MASTER_SITE_* 宏, 一定不要忘记结尾的斜线 ("/")!]
MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_XCONTRIB}
MASTER_SITE_SUBDIR= applications
PKGNAMEPREFIX= ja-
DISTNAME= xdvi-pl18
[如果源代码包不是标准的 ".tar.gz" 形式, 就需要设置这个]
EXTRACT_SUFX= .tar.Z
[分散的补丁 -- 可以为空]
PATCH_SITES= ftp://ftp.sra.co.jp/pub/X11/japanese/
PATCHFILES= xdvi-18.patch1.gz xdvi-18.patch2.gz
[监护人(maintainer); *必须有*! 这是某个资源处理 port 更新、 联编失败,
以及回答用户直接提问或汇报 bug 的人。 为了保证 Ports Collection
有尽可能高的品质, 我们不再接受指定给 "ports@FreeBSD.org" 的新 port。]
MAINTAINER= asami@FreeBSD.org
COMMENT= A DVI Previewer for the X Window System
[依赖的其它软件包 -- 可以为空]
RUN_DEPENDS= gs:${PORTSDIR}/print/ghostscript
LIB_DEPENDS= Xpm.5:${PORTSDIR}/graphics/xpm
[这节是其它不适合上几节的标准 bsd.port.mk 变量]
[如果需要在 configure、 build 或 install 过程中提问...]
IS_INTERACTIVE= yes
[如果解压缩到 ${DISTNAME} 以外的目录...]
WRKSRC= ${WRKDIR}/xdvi-new
[如果作者发布的补丁不是相对于 ${WRKSRC} 的, 可能需要调整这个]
PATCH_DIST_STRIP= -p1
[如果需要运行由 GNU autoconf 生成的 "configure" 脚本]
GNU_CONFIGURE= yes
[如果需要使用 GNU make, 而不是 /usr/bin/make 来完成联编...]
USE_GMAKE= yes
[如果是一个 X 应用程序, 并使用 "xmkmf -a" 来运行...]
USE_IMAKE= yes
[et cetera.]
[将在接下来的部分使用的非标准的变量]
MY_FAVORITE_RESPONSE= "yeah, right"
[接下来是特殊规则, 按调用顺序排列]
pre-fetch:
i go fetch something, yeah
post-patch:
i need to do something after patch, great
pre-install:
and then some more stuff before installing, wow
[结语]
.include <bsd.port.mk>
保持同步
&os; 的 Ports Collection 在持续地进行修改。
这里提供了一些关于如何保持同步的信息。
FreshPorts
最简单的了解已经被 commit 到 ports 中的更新的方法, 是订阅
FreshPorts 。
您可以选择多个 ports 并对其进行监视。 强烈建议维护人员订阅它,
这样就不仅能接收到他们自己所做的修改, 而且能看到其它 &os;
committer 所做的改动。 (保持与所依赖的
ports 框架同步是必要的—虽然一般来说您会在这样的 commit
之前收到一个礼貌性的通知, 但有时可能会有人没有注意到需要这样做,
或者这样做很困难。 另外, 有些时候通知的修改也可能是微不足道的。
我们希望每一个人能够正确地进行判断。)
如果想使用 FreshPorts, 之需要建立一个账号。 如果您注册的邮件地址是
@FreeBSD.org , 您会看到 web 页面右侧的 opt-in
连接。 如果您已经注册了 FreshPorts 账号,
但没有使用 @FreeBSD.org 邮件地址,
则只需把邮件地址改为 @FreeBSD.org , 重新订阅,
并将其改回。
FreshPorts 也会对每一个 FreeBSD ports tree 上的 commit
进行自动的合法性检查。 如果您订阅了这项服务, 则如果发现了错误,
就会收到来自 FreshPorts 的检测报告。
代码库的 Web 访问界面
可以通过 web 界面来浏览源代码库中的文件。
影响整个 ports 系统的修改, 现在都会在
CHANGES 文件中说明。 影响某一个 port 的变动, 则在
UPDATING 文件中说明。 尽管如此, 所有问题最为权威的答案,
毫无疑问应该是
bsd.port.mk 的源代码, 以及相关的文件。
&os; Ports 邮件列表
如果您维护了某个或某一些 ports, 则应该考虑订阅
&a.ports;。 对于 ports 工作方式的重要修改都会在此宣示,
并提交到 CHANGES 。
位于 pointyhat.FreeBSD.org
的 &os; Port 联编集群
&os; 的一个最不为人所知的强项是,
它拥有一个专用于持续联编 Ports Collection 的集群,
这个集群会联编所有主要的 OS 版本在每一个 Tier-1 架构上的 package。
您可以在
package
联编和错误日志 找到其结果。
每一个 port 都会被联编,
除非标记为 IGNORE 。
标记了 BROKEN 的 port 仍然会被继续尝试,
以了解是否某些依赖关系的变动解决了其问题
(这是通过给 port 的 Makefile 传
TRYBROKEN 参数来完成的)。
&os; 的 Ports Distfile 扫描器
联编集群是一组专门用于联编所有 port 最新版本的机器,
其上已经下载了所有的 distfiles。 然而, 由于 Internet 在持续地发生变化,
distfile 可能很快就消失了。 FreeBSD
Ports distfile 扫描器 试图查询每一个 port 的所有下载站点,
以期找出这些文件是否依然存在。 维护者应规律性地检查这些报告,
这不仅会提高用户联编的速度, 同时也避免了浪费那些镜像了全部
distfile 的志愿者的带宽。
&os; 的 Ports 追踪系统
另一个非常方便的资源, 就是
FreeBSD Ports 追踪系统 (也被称作
portsmon )。
这个系统包含了一个处理若干信息来源的数据库,
并提供了一个可以通过 web 方式浏览的界面。 目前,
它利用到了和 ports 有关的问题报告 (PR)、 来自联编集群的错误日志,
以及来自 Ports Collection 的文件所提供的信息。
未来, 还会对它进行进一步的扩展, 从而提供包括 distfile 普查,
以及其它来源在内的更多信息。
要使用这个工具, 可以从查看关于某一个 port 的全部资料的
Port 的纵览 开始。
本文撰写时, 这是唯一一个能够将 GNATS PR 项,
同对应的 port 名字映射起来的资源。 (提交 PR 的用户,
有时并不在 Synopsis (概要) 中指明 port 的名字,
尽管我们希望他们这样做)。 因此, portsmon
在您想要查找是否有人提交某个现存的 port 的 PR,
以及它的联编是否出现了错误; 或在您创建新的 port
之前想要查找一下是否已经有人提交过时, 就非常有用了。