diff --git a/es/gnome/news.xml b/es/gnome/news.xml
index 15ba786ff2..0b981c0d5d 100755
--- a/es/gnome/news.xml
+++ b/es/gnome/news.xml
@@ -1,463 +1,467 @@
El escritorio GNOME 2.1.3 ("Twin Pines"), se encuentra
- disponible y se han generado los ports (incluyendo los
- componenetes de GStreamer!). Para todos aquellos que
- deseen probar la siguiente instalaciòn en la serie
- de desarrollo 2.1, los ports estàn disponibles por
- medio de CVS Anònimo, en MarcusCom. Vea las
- instrucciones de los modulos de los El escritorio GNOME 2.1.3 ("Twin Pines") se encuentra
+ disponible y se han generado los GNOME 2.0.2 serà el escritorio GNOME por defecto
- en la tan esperada versiòn de FreeBSD 5.0-RELEASE.
- La instalaciòn por default tendrà como opcional,
- tanto el manejador de ventanas Sawfish, como Metacity. GNOME 2.0.2 será el escritorio GNOME por defecto
+ en la tan esperada versión de FreeBSD 5.0-RELEASE.
+ La instalación por defecto tendrá como opcional
+ tanto el manejador de ventanas Sawfish como Metacity. Las actualizaciones de Noticias del Proyecto FreeBSD GNOME,
- ahora estàn disponibles para descargar en forato RDF.
- Simplemente indique a su cliente de RDF la direcciòn
+ Las actualizaciones de Noticias del Proyecto FreeBSD GNOME
+ ahora están disponibles para descargar en formato RDF.
+ Simplemente indique a su cliente RDF la dirección
http://www.freebsd.org/gnome/news.rdf.
El escritorio GNOME 2.1.2 ("Life Preserver"), està
- disponible, y ya se cuentan con ports de la mayor parte.
- Existen aùn algunos asuntos por resolver en FreeBSD, con
- respecto a lo relacionado a GStreamer, y algunos de los nuevos
- modulos (como la bandeja del sistema), que aùn no han
+ El escritorio GNOME 2.1.2 ("Life Preserver"), está#225;
+ disponible y ya se cuenta con El escritorio GNOME 2.1.1 ("Flux Capacitor"), ya se encuentra
- disponible, los ports han sido creados para aquellos que desean
- probar esta versiòn de la rama de desarrollo GNOME 2.2.
- Para todos aquellos que deseen probar esta ùltima
- versiòn, los ports estàn disponibles por medio
- de CVS Anònimo en MarcusCom. Vea las instrucciones
- de los modulos de los El escritorio GNOME 2.1.0 ("88MPH"), ya se encuentra disponible, y los
- ports han sido creados para aquellos que lo deseen probar. Los ports
- estàn disponibles por medio de CVS en MarcusCom. Una
- interfaz cvsweb, esta disponible en
+ El escritorio GNOME 2.1.0 ("88MPH"), ya está disponible y los
+ ports
+ ports
(incluyendo los
+ componentes de GStreamer!). Para todos aquellos que
+ deseen probar la siguiente instalación en la serie
+ de desarrollo 2.1 los ports
están disponibles por
+ medio de CVS Anónimo en MarcusCom. Consulte las
+ instrucciones de los módulos de los ports
en http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi.
ports
de la mayor parte.
+ Existen aún algunos asuntos por resolver en FreeBSD con
+ respecto a GStreamer y algunos de los nuevos
+ módulos, como la bandeja del sistema, que aún no han
sido portados. Para todos aquellos que deseen probar esta
- ùltima versiòn, los ports estàn disponibles
- por medio de CVS Anònimo en MarcusCom. Vea las
- instrucciones de los modulos de los ports
+ última versión los ports
están disponibles
+ por medio de CVS Anónimo en MarcusCom. Consulte las
+ instrucciones de los módulos de los ports
en http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi.
ports
en El escritorio GNOME 2.1.1 ("Flux Capacitor") ya se encuentra
+ disponible y los ports
han sido creados para quienes deseen
+ probar esta versión de la rama de desarrollo GNOME 2.2.
+ Los ports
están disponibles por medio
+ de CVS Anónimo en MarcusCom. Consulte las instrucciones
+ de los módulos de los ports
en http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi.
ports
han sido creados para aquellos que lo deseen probar. Los ports
+ están disponibles por medio de CVS en MarcusCom a través del
+ cvsweb ubicado en
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi. El nombre
- del modulo es ports
. Las instrucciones para obtenerlos
- estan disponibles en el sitio cvsweb.
La API de desarrollo y el escritorio GNOME 2.0.2 , han sido liberados - el dìa de hoy (justo a tiempo para 4.7-RELEASE)!. El - àrbol de ports esta en sincronia con 2.0.2, y paquetes para - i386 -stable, estàn disponibles en +
La API de desarrollo y el escritorio GNOME 2.0.2 han sido liberados
+ el día de hoy (justo a tiempo para 4.7-RELEASE)!. El
+ árbol de ports
está en sincronía con 2.0.2 y hay paquetes disponibles para i386 -STABLE en
MarcusCom.
GNOME 2.0.2 Release Candidate 1 ("The Considerable Duck"), se - encuentra disponible. El àrbol de ports ya esta sincronizado - con esta versiòn, y los paquetes estàn disponibles en, +
GNOME 2.0.2 Release Candidate 1 ("The Considerable Duck") se
+ encuentra disponible. El árbol de ports
ya está sincronizado
+ con esta versión y los paquetes están disponibles en
MarcusCom.
El dìa de hoy, se libero la versiòn oficial de GNOME 2.0.1. - Se puede obtener màs informaciòn al respecto en +
El día de hoy se liberó la versión oficial de GNOME 2.0.1.
+ Se puede obtener más información al respecto en
- http://www.gnome.org/start/2.0/. La colecciòn de ports ya
- cuenta con esta versiòn y se cuentan con paquetes para i386
- -stable en
+ http://www.gnome.org/start/2.0/. La colección de ports
ya
+ cuenta con esta versión y se cuentan con paquetes para i386
+ -STABLE en
http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/.
Ya se encuentran disponibles paquetes para i386 FreeBSD-stable +
Ya se encuentran disponibles paquetes para i386 FreeBSD -STABLE de GNOME 2, en: http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/. Los - paquetes estàn disponibles tanto en formato .tgz y .tbz. - Estos incluyen todo lo necesarios para instalar GNOME 2, excepto - por XFree86. Estos paquetes se contruyeron bajo XFree86 4.2.0, - del cual existen paquetes disponibles en variedad de lugares. - Si tiene algun problema, favor de reportarlo a + paquetes están disponibles tanto en formato .tgz como .tbz + e incluyen todo lo necesario para instalar GNOME 2 salvo + XFree86. Estos paquetes se contruyeron bajo XFree86 4.2.0, + del cual existen paquetes disponibles en múltiples lugares. + Si tiene algñn problema por favor envíe un correo a freebsd-gnome@FreeBSD.org.
Los componentes de GNOME 2 han sido actualizados a la recien anunciada +
Los componentes de GNOME 2 han sido actualizados a la recién anunciada GNOME 2.0.1 Release Candidate 1 ("Not Considered Harmful").
El equipo de FreeBSD GNOME esta orgullos de anunciar que la - versiòn 2.0 de GNOME, ha sido portada a FreeBSD. Esto - se realiza cuatro dìas despuès de que el Proyecto - GNOME lo haya anunciado. Vea la documentaciòn sobre - actualizaciòn, para contar con el nuevo GNOME 2.0.
+El equipo de FreeBSD GNOME tiene el placer de anunciar que la + versión 2.0 de GNOME ha sido portada a FreeBSD. Esto + se realiza cuatro días después de que el Proyecto + GNOME lo haya anunciado. Consulte la documentación + para conocer los detalles de la + actualización necesaria para contar con el nuevo GNOME 2.0 en su sistema.
GNOME 2 en FreeBSD ya se actualizao a RC1 ("Fever Pitch"). - Supuestamente esta serà la versiòn final de - GNOME 2, que serà liberada alrededor del 21 de Junio.
+GNOME 2 en FreeBSD ya se actualizó a RC1 ("Fever Pitch"). + Supuestamente ésta será la versión final de + GNOME 2 que será liberada alrededor del 21 de Junio.
Los componentes de GNOME 2 han sido actualizados a la versiòn "Anteriormente - conocida como ..." instantànea (snapshot). Esto conlleva ciertos componentes +
Los componentes de GNOME 2 han sido actualizados a la versión "Anteriormente + conocida como ..." instantánea (snapshot). Esto conlleva ciertos componentes de GNOME 2.0 a 2.0.0. El lanzamiento de GNOME 2.0 es inminente!
Los componentes de GNOME 2 han sido actualizados a la ùltima - instantànea, denominada "Stay on target!". Esto conlleva - toda una mejora en errores y mejoras en el IGU de GNOME 2.
+Los componentes de GNOME 2 han sido actualizados a la última + instantánea, denominada "Stay on target!". Se han corregido + muchos errores y se han incluído mejoras en el IGU de GNOME 2.
El equipo de FreeBSD GNOME - ha finalizado de portar a GNOME2 beta 5 para FreeBSD. Todos los - ports existentes han sido actualizados y algunos que no estaban - se han incluido. La colecciòn de ports de FreeBSD, ahora - contiene todas las piezas necesarias para la plataforma GNOME2, - tanto de escritorio, como para desarrollo.
- -El equipo ahora trabaja en mejorar la calidad del port, al dar
- seguimiento a problemas especìficos de FreeBSD y
- arreglandolos. Otra de las metas es proveer de paquetes binarios
- pre-compilados en la versiòn oficial de FreeBSD 4.6,
+ ha acabado el port
GNOME2 beta 5 para FreeBSD. Todos los
+ ports
existentes han sido actualizados y algunos que no estaban
+ se han incluído. La colección de ports
de FreeBSD ahora
+ contiene todos los componentes necesarios para la plataforma GNOME2,
+ tanto en lo que se refiere al escritorio como para el desarrollo.
El equipo ahora trabaja en mejorar la calidad del port
al dar
+ seguimiento a problemas específicos de FreeBSD y
+ arreglándolos. Otra de las metas es proveer de paquetes binarios
+ pre-compilados listos para ser usados en la versión oficial de FreeBSD 4.6,
junto con GNOME 1.4.
Invitamos a todos los usuarios a apoyarnos, reportando problemas, +
Invitamos a todos los usuarios a apoyarnos, enviando informes de problemas, haciendo parches, sugerencias, etc.
Todos los componentes de la Plataforma GNOME2 que estan - disponibles para FreeBSD, han sido actualizados a la versiòn +
Todos los componentes de la Plataforma GNOME2 que están + disponibles para FreeBSD han sido actualizados a la versión oficial GNOME2 beta4.
Todos los componentes de la Plataforma GNOME2 que estan - disponibles para FreeBSD, han sido actualizados a la versiòn +
Todos los componentes de la Plataforma GNOME2 que están + disponibles para FreeBSD han sido actualizados a la versión oficial GNOME2 beta 3.
Joe Marcus Clarke ha - pasado a formar parte del comitè de FreeBSD (con acceso - directo al repositorio cvs). Su principal meta como parte del - comitè serà el proyecto FreeBSD GNOME, por lo que - podemos esperar mucho màs rapidez en la resoluciòn - de problemas. Tambièn es de esperarse que revivamos el - atrasado esfuerzo de portar GNOME2. Bienvenido a bordo Joe!!!
+committer
Joe Marcus Clarke es
+ desde ahora committer
de FreeBSD (es decir, tiene
+ directo al repositorio cvs). Su trabajo como
+ committer
será el proyecto FreeBSD GNOME, por lo que
+ podemos esperar mucho más rapidez en la resolución
+ de problemas. Tambièn es de esperar que
+ el proyecto de portar GNOME2 a FreeBSD (un tanto atrasado)
+ reciba un fuerte impulso. Bienvenido a bordo Joe!!!
Mozilla 0.9.9 ha sido liberado, trayendo con esta nueva - versiòn arreglos en errores y algunas nuevas - caracterìsticas. El port de FreeBSD esta actualizado. - La actualizaciòn es altamente recomendada para todos +
Mozilla 0.9.9 ha sido liberado. Se han corregido
+ muchos errores y se han añadido algunas nuevas
+ caracterìsticas. El port
de FreeBSD está actualizado.
+ Se recomienda vivamente la actualización a todos
los usuarios.
portsde GNOME2 han sido actualizados a beta2
Todos los componentes de la plataforma de desarrollo de GNOME2 - ya portados a FreeBSD, han sido actualizados con la ùltima - versiòn disponible de la distribuciòn oficial + ya portados a FreeBSD han sido actualizados con la última + versión disponible de la distribución oficial GNOME2 beta2. Gracias a Joe Marcus Clarke por - toda su ayuda.
-El equipo FreeBSD GNOME, ha comenzado en obtener las piezas - fundamentales, para portar GNOME2 a FreeBSD. Se espera que este - trabajo se lleve algo de tiempo, aunque algunos ports conteniendo - la base de la plataforma GNOME2, se espera que esten disponibles - lo antes posible.
+El equipo FreeBSD GNOME ha comenzado en obtener las piezas
+ fundamentales para portar GNOME2 a FreeBSD. Se espera que éste
+ trabajo lleve algo de tiempo; aunque algunos ports
+ están retrasando la disponibilidad de la
+ base de la plataforma GNOME2 se espera que estén disponibles
+ muy pronto.
El nuevo sitio de FreeBSD GNOME ya esta disponible. Muchas - gracias a todos los que hicieron esto posible, particularmente +
El nuevo sitio de FreeBSD GNOME ya está en la red. Muchas + gracias a todos los que lo han hecho posible , particularmente + a Joe Marcus Clarke y a John Merryweather Cooper.
El famoso Ade Lovett, quien - fuera uno de los fundadores en el proyecto FreeBSD GNOME, pero que - por varias razones haya tenido que dejar el equipo en Junio del 2001, - ha decidido reincorporarse al equipo. Esto realmente es una gran - noticia, ya que aùn existen muchas cosas por hacer, por lo - que su ayuda y gran experiencia en este campo seràn de gran +
El famoso Ade Lovett, el que + fuera uno de los fundadores del proyecto FreeBSD GNOME y que + por varias razones hubo de abandonar el equipo en Junio del 2001, + ha decidido reincorporarse al equipo. Es una gran + noticia ya que aún existen muchas cosas por hacer por lo + que su ayuda y gran experiencia en éste campo serán de gran ayuda.
Gran cantidad de componentes base de GNOME (gnomelibs, gnomecore, - glade, etc) han sido actualizados a la ùltima versiòn. - Por favor siga las instrucciones usuales + glade, etc) han sido actualizados a la última versión. + Por favor siga las instrucciones + habituales para actualizar su sistema.