diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/boot/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/boot/chapter.sgml
index 1b3b8485c3..ebf54e4f70 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/boot/chapter.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/boot/chapter.sgml
@@ -1,1078 +1,1078 @@
Η Διαδικασία Εκκίνησης του &os;Σύνοψηεκκίνησηεκκίνηση συστήματοςbootingbootstrapΗ διαδικασία της εκκίνησης ενός υπολογιστή και φόρτωσης του
λειτουργικού συστήματος αναφέρεται ως διαδικασία
bootstrap, ή απλώς booting. Η διαδικασία
εκκίνησης του &os; μπορεί να προσαρμοστεί πολύ εύκολα στις απαιτήσεις
σας, επιτρέποντας σάς να επιλέξετε είτε διαφορετικά λειτουργικά
συστήματα που είναι εγκατεστημένα στον ίδιο υπολογιστή, ή ακόμα και
διαφορετικές εκδόσεις του ίδιου λειτουργικού συστήματός ή του
εγκατεστημένου πυρήνα.Το κεφάλαιο αυτό περιγράφει λεπτομερώς τις επιλογές ρυθμίσεων που
μπορείτε να κάνετε και πως να φέρετε στα μέτρα σας τη διαδικασία
εκκίνησης του &os;. Η διαδικασία εκκίνησης περιλαμβάνει οτιδήποτε
συμβαίνει από την εκκίνηση του πυρήνα του &os;, την ανίχνευση των
συσκευών, μέχρι και την εκκίνηση της &man.init.8;. Η εκκίνηση της
&man.init.8; σηματοδοτείται από την αλλαγή χρώματος του κειμένου
από φωτεινό λευκό σε γκρι.Αφού διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο, θα ξέρετε:Ποια είναι τα τμήματα του συστήματος εκκίνησης του &os;, και
πως αλληλεπιδρούν μεταξύ τους.Τις επιλογές που μπορείτε να δώσετε στα τμήματα της εκκίνησης
του &os; για να ελέγξετε τη διαδικασία εκκίνησης.Τα βασικά του &man.device.hints.5;.Μόνο για υπολογιστές αρχιτεκτονικής x86Το κεφάλαιο αυτό περιγράφει τη διαδικασία εκκίνησης του &os; μόνο
σε συστήματα αρχιτεκτονικής Intel x86.Το Πρόβλημα της ΕκκίνησηςΗ ενεργοποίηση ενός υπολογιστή και η εκκίνηση του λειτουργικού
συστήματος, μας φέρνει αντιμέτωπους με ένα ενδιαφέρον δίλημμα.
Εξ' ορισμού, ο υπολογιστής δεν ξέρει να κάνει τίποτα μέχρι την εκκίνηση
του λειτουργικού συστήματος. Αυτό περιλαμβάνει και την εκτέλεση
προγραμμάτων από το δίσκο. Έτσι, αν ο υπολογιστής δεν μπορεί να
εκτελέσει προγράμματα από το δίσκο χωρίς το λειτουργικό σύστημα, αλλά
και τα προγράμματα του λειτουργικού συστήματος είναι επίσης στο δίσκο,
πως είναι δυνατή η εκκίνηση του λειτουργικού;Το πρόβλημα μοιάζει με αυτό στο βιβλίο Οι Περιπέτειες
του Βαρώνου Μινχάουζεν. Ένας χαρακτήρας έχει πέσει σε ένα
πηγάδι, και βγαίνει πιάνοντας και τραβώντας τα κορδόνια του
(bootstraps). Στις πρώτες μέρες των υπολογιστών, χρησιμοποιούνταν ο
όρος bootstrap για το μηχανισμό φόρτωσης του
λειτουργικού συστήματος, το οποίο συντομεύτηκε σε
booting.BIOSBasic Input/Output SystemBIOSΣτην αρχιτεκτονική x86, το Βασικό Σύστημα Εισόδου Εξόδου (BIOS)
είναι υπεύθυνο για τη φόρτωση του λειτουργικού συστήματος. Για να το
επιτύχει αυτό, το BIOS ανιχνεύει το σκληρό δίσκο για την Κεντρική
Εγγραφή Εκκίνησης (Master Boot Record, MBR), η οποία πρέπει να βρίσκεται
σε συγκεκριμένο σημείο στο δίσκο. Το BIOS γνωρίζει αρκετά για να
φορτώσει και να εκτελέσει το MBR, και υποθέτει ότι το MBR μπορεί κατόπιν
να εκτελέσει την υπόλοιπη διαδικασία φόρτωσης του λειτουργικού
συστήματος, ενδεχομένως και με τη βοήθεια του BIOS.Master Boot Record (MBR)Boot ManagerBoot LoaderΟ κώδικας μέσα στο MBR συνήθως αναφέρεται ως
διαχειριστής εκκίνησης (boot manager), ειδικά όταν
αλληλεπιδρά με το χρήστη. Στην περίπτωση αυτή, ο διαχειριστής εκκίνησης
έχει συνήθως περισσότερο κώδικα στην πρώτη τροχιά (track)
του δίσκου ή μέσα σε κάποιο σύστημα αρχείων του
λειτουργικού. (Μερικές φορές ο διαχειριστής εκκίνησης αποκαλείται και
φορτωτής εκκίνησης (boot loader), αλλά στο &os; ο
όρος αυτός χρησιμοποιείται σε μεταγενέστερο στάδιο της εκκίνησης.)
Στους δημοφιλείς διαχειριστές εκκίνησης περιλαμβάνονται
το boot0 (γνωστό και ως Boot
Easy, ο στάνταρ διαχειριστής εκκίνησης του &os;), το
Grub, το GAG, και
το LILO.
(Μόνο το boot0 χωράει μέσα στο MBR.)Αν έχετε εγκατεστημένο ένα μόνο λειτουργικό σύστημα στους δίσκους
σας, το τυποποιημένο MBR για PC είναι επαρκές. Αυτό το MBR ψάχνει για
το πρώτο εκκινήσιμο (ή ενεργό) διαμέρισμα (slice) στο δίσκο, και εκτελεί
τον κώδικα που υπάρχει σε αυτό για να φορτώσει το υπόλοιπο του
λειτουργικού συστήματος. Ένα MBR αυτού του τύπου, είναι αυτό που
εγκαθίσταται από προεπιλογή με την &man.fdisk.8;. Βασίζεται στο
/boot/mbr.Αν έχετε εγκαταστήσει πολλαπλά λειτουργικά συστήματα στους δίσκους
σας, μπορείτε να εγκαταστήσετε διαφορετικό διαχειριστή εκκίνησης,
κάποιον που να μπορεί να δείξει μια λίστα των διαφορετικών συστημάτων
και να σας επιτρέψει να διαλέξετε ποιο να ξεκινήσει. Στο επόμενο τμήμα
θα συζητήσουμε για δύο από αυτούς τους διαχειριστές εκκίνησης.Το υπόλοιπο του συστήματος εκκίνησης του &os; είναι χωρισμένο σε
τρία στάδια. Το πρώτο στάδιο εκτελείται από το MBR, το οποίο γνωρίζει
απλώς ότι απαιτείται για να φέρει τον υπολογιστή σε μια συγκεκριμένη
κατάσταση και να εκτελέσει το δεύτερο στάδιο. Το δεύτερο στάδιο μπορεί
να κάνει λίγα περισσότερα πράγματα πριν την εκτέλεση του τρίτου σταδίου.
Το τρίτο στάδιο ολοκληρώνει τη διαδικασία φόρτωσης του λειτουργικού
συστήματος. Η εργασία γίνεται σε τρία στάδια, γιατί το πρότυπο του PC
επιβάλλει περιορισμούς στο μέγεθος των προγραμμάτων που μπορούν να
εκτελεστούν στα στάδια ένα και δύο. Η συνένωση αυτή των εργασιών
επιτρέπει στο &os; να παρέχει ένα πιο ευέλικτο σύστημα φόρτωσης.kernelinitΈπειτα ξεκινάει ο πυρήνας και αρχίζει την ανίχνευση και αρχικοποίηση
των συσκευών ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Μέτα την ολοκλήρωση
της διαδικασίας εκκίνησης του πυρήνα, ο έλεγχος περνάει στη διαδικασία
χρήστη &man.init.8;, η οποία και επιβεβαιώνει ότι οι δίσκοι είναι σε
λειτουργική (χωρίς λάθη) κατάσταση. Η &man.init.8; ξεκινάει έπειτα
την ρύθμιση πόρων (επίπεδο χρήστη), με την οποία προσαρτώνται τα
συστήματα αρχείων, ρυθμίζονται οι κάρτες δικτύου για επικοινωνία με το
δίκτυο, και γενικά εκκινούν όλες οι διαδικασίες που εκτελούνται τυπικά
κατά την εκκίνηση ενός &os; συστήματος.Ο Διαχειριστής Εκκίνησης και τα Στάδια ΕκκίνησηςBoot ManagerΟ Διαχειριστής Εκκίνησης (boot manager)Master Boot Record (MBR)Ο κώδικας στο MBR ή διαχειριστής εκκίνησης αναφέρεται μερικές
φορές και ως στάδιο μηδέν (stage zero) της
διαδικασίας εκκίνησης. Το τμήμα αυτό περιγράφει δύο από τους
διαχειριστές εκκίνησης που αναφέραμε προηγουμένως: Το
boot0 και το
LILO.Ο Διαχειριστής Εκκίνησης
boot0:Το MBR που εγκαθίσταται από το πρόγραμμα εγκατάστασης του &os;
ή το &man.boot0cfg.8;, βασίζεται από προεπιλογή στο
/boot/boot0.
(Το πρόγραμμα boot0 είναι πολύ απλό,
καθώς ο κώδικας στο MBR μπορεί να έχει μέγεθος ως
446 bytes, εξαιτίας του πίνακα κατατμήσεων (slice table) και
του αναγνωριστικού 0x55AA που βρίσκεται στο τέλος
του MBR.) Αν έχετε εγκαταστήσει το boot0
και πολλαπλά λειτουργικά συστήματα στους σκληρούς δίσκους σας, θα
δείτε κατά την εκκίνηση, μια οθόνη παρόμοια με την
παρακάτω:boot0 ScreenshotF1 DOS
F2 FreeBSD
F3 Linux
F4 ??
F5 Drive 1
Default: F2Άλλα λειτουργικά συστήματα, και ειδικότερα τα &windows;, είναι
γνωστό ότι γράφουν το δικό τους MBR πάνω σε κάποιο ήδη υπάρχον. Αν
σας συμβεί αυτό, ή αν θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον MBR σας
με αυτό του &os;, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη εντολή:&prompt.root; fdisk -B -b /boot/boot0 deviceόπου device είναι η συσκευή από την
οποία γίνεται εκκίνηση, όπως π.χ. το ad0 για
τον πρώτο δίσκο IDE, το ad2 για τον πρώτο
IDE δίσκο στο δευτερεύοντα ελεγκτή, το da0
για τον πρώτο SCSI δίσκο κ.ο.κ. Αν πάλι θέλετε προσαρμοσμένη ρύθμιση
του MBR, χρησιμοποιήστε το &man.boot0cfg.8;.Ο Διαχειριστής Εκκίνησης LILOΓια να εγκαταστήσετε αυτό το διαχειριστή εκκίνησης ώστε να
μπορεί να εκκινεί το &os;, εγκαταστήστε πρώτα το Linux και προσθέστε
την ακόλουθη καταχώρηση στο υπάρχον αρχείο ρυθμίσεων
/etc/lilo.conf:other=/dev/hdXY
table=/dev/hdX
loader=/boot/chain.b
label=FreeBSDΣτο παραπάνω, καθορίστε το πρωτεύον διαμέρισμα και το δίσκο του
&os; αντικαθιστώντας το X με το γράμμα
δίσκου και το Y με τον αριθμό του
πρωτεύοντος διαμερίσματος, χρησιμοποιώντας όμως την ονοματολογία του
Linux. Αν χρησιμοποιείτε οδηγό SCSI θα χρειαστεί
να αλλάξετε το /dev/hd σε κάτι αντίστοιχο
με /dev/sd. Η γραμμή
μπορεί να παραλειφθεί αν έχετε
και τα δύο λειτουργικά συστήματα στον ίδιο δίσκο. Εκτελέστε τώρα την
εντολή /sbin/lilo -v για να καταχωρήσετε τις
νέες αλλαγές σας στο σύστημα. Μπορείτε να τις επιβεβαιώσετε
ελέγχοντας τα μηνύματα που θα εμφανιστούν στην οθόνη σας.Το Στάδιο Ένα, /boot/boot1, και το Στάδιο
Δύο, /boot/boot2Ουσιαστικά, το πρώτο και δεύτερο στάδιο είναι τμήματα του ίδιου
προγράμματος, στην ίδια περιοχή του δίσκου. Λόγω περιορισμών χώρου
έχουν χωριστεί σε δύο, αλλά εγκαθίστανται πάντα μαζί.
Αντιγράφονται από το συνδυασμένο αρχείο
/boot/boot από το πρόγραμμα εγκατάστασης ή το
bsdlabel (δείτε παρακάτω).Βρίσκονται έξω από συστήματα αρχείων, στην πρώτη τροχιά (track)
του slice εκκίνησης, ξεκινώντας από τον πρώτο τομέα. Είναι το σημείο
όπου το boot0, ή οποιοσδήποτε άλλος
διαχειριστής εκκίνησης, αναμένει να βρει πρόγραμμα προς εκτέλεση με
το οποίο θα συνεχιστεί η διαδικασία εκκίνησης. Ο αριθμός των τομέων
που χρησιμοποιούνται μπορεί να βρεθεί εύκολα από το μέγεθος του
αρχείου /boot/boot.Το boot1 είναι πολύ απλό, μια και μπορεί να
είναι μόνο 512 bytes σε μέγεθος, και γνωρίζει όσα χρειάζεται για το
bsdlabel του &os;, το οποίο αποθηκεύει
πληροφορίες σχετικά με το slice, ώστε να βρει και να εκτελέσει το
boot2.Το boot2 είναι ελαφρά πιο πολύπλοκο και
κατανοεί επαρκώς το σύστημα αρχείων του &os; ώστε να μπορεί να βρει
αρχεία σε αυτό, και μπορεί επίσης να παρέχει μια απλή διεπαφή με το
χρήστη ώστε να μπορεί να γίνει η επιλογή του πυρήνα ή του προγράμματος
φόρτωσης που θα εκτελεστεί.Το boot2 συνήθως εκτελεί τον
loader (φορτωτής εκκίνησης) ο
οποίος είναι εξαιρετικά πιο πολύπλοκος, αλλά παρέχει ένα ωραίο και
εύκολο τρόπο ρύθμισης της εκκίνησης. Παλιότερα το
boot2 αναλάμβανε να φορτώσει απευθείας τον
πυρήνα.Εικόνα από το boot2>> FreeBSD/i386 BOOT
Default: 0:ad(0,a)/boot/loader
boot:Αν χρειαστεί ποτέ να αντικαταστήσετε τα εγκατεστημένα
boot1 και boot2
χρησιμοποιήστε το &man.bsdlabel.8;:&prompt.root; bsdlabel -B disksliceόπου το diskslice είναι ο δίσκος και
το slice από το οποίο γίνεται η εκκίνηση, όπως π.χ.
ad0s1 για το πρώτο slice στον πρώτο IDE
δίσκο.Επικίνδυνα Αφοσιωμένη Κατάσταση (Dangerously Dedicated
Mode)Αν χρησιμοποιήσετε μόνο το όνομα του δίσκου, όπως π.χ.
ad0, στην εντολή &man.bsdlabel.8; θα
δημιουργήσετε ένα επικίνδυνα αφοσιωμένο δίσκο, χωρίς slices. Είναι
σχεδόν σίγουρο ότι δεν θέλετε να το κάνετε αυτό, γι' αυτό
σιγουρευτείτε ότι ελέγξατε την εντολή &man.bsdlabel.8; πριν πιέσετε
Return.Στάδιο Τρία, /boot/loaderboot-loaderΟ loader, ή φορτωτής εκκίνησης, είναι το τελικό στάδιο του
συστήματος εκκίνησης τριών σταδίων, και βρίσκεται στο σύστημα αρχείων,
συνήθως ως /boot/loader.Προορισμός του loader είναι να παρέχει μια μέθοδο ρύθμισης φιλική
προς το χρήστη, και χρησιμοποιεί ένα εύκολο σύνολο εντολών, το οποίο
υποστηρίζεται από ένα ισχυρό μεταφραστή εντολών με ένα
πολυπλοκότερο σύνολο εντολών.Ροή του Προγράμματος LoaderΚατά την αρχικοποίηση, ο loader θα ανιχνεύσει την κονσόλα και
τους δίσκους και θα καθορίσει από ποιο δίσκο γίνεται η εκκίνηση. Θα
ρυθμίσει κατάλληλα τις αντίστοιχες μεταβλητές και θα ξεκινήσει ένα
πρόγραμμα μετάφρασης εντολών (interpreter) στο οποίο μπορεί ο
χρήστης να δίνει εντολές, είτε απευθείας, είτε μέσω κάποιου
script.loaderloader configurationΟ loader κατόπιν θα διαβάσει το αρχείο
/boot/loader.rc, το οποίο με τη σειρά του
διαβάζει, από προεπιλογή, το
/boot/defaults/loader.conf. Μέσα από το αρχείο
αυτό τίθενται λογικές προεπιλεγμένες τιμές για κάποιες μεταβλητές.
Έπειτα, διαβάζεται το αρχείο
/boot/loader.conf για τυχόν τοπικές αλλαγές
στις μεταβλητές αυτές. Κατόπιν το loader.rc
χρησιμοποιεί αυτές τις μεταβλητές, φορτώνοντας τα αρθρώματα
(modules) και τον πυρήνα που έχει επιλεγεί.Τελικά, ο loader, περιμένει 10 δευτερόλεπτα (προεπιλεγμένο
χρονικό διάστημα) για την πίεση κάποιου πλήκτρου, και αν δεν
υπάρξει παρέμβαση από τον χρήστη, ξεκινάει τον πυρήνα. Αν γίνει
παρέμβαση, εμφανίζεται στον χρήστη μια προτροπή η οποίο κατανοεί το
εύκολο σύνολο εντολών που αναφέραμε προηγουμένως, και όπου ο χρήστης
μπορεί να ρυθμίσει μεταβλητές, να αποφορτώσει όλα τα αρθρώματα, να
φορτώσει αρθρώματα και τελικά να προβεί σε εκκίνηση ή
επανεκκίνηση.Εντολές Ενσωματωμένες στο LoaderΠαρακάτω θα δείτε τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές του
loader. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με όλες τις
διαθέσιμες εντολές, παρακαλούμε να δείτε το &man.loader.8;.autoboot secondsΠροχωρά στην εκκίνηση του πυρήνα, αν δεν υπάρξει παρέμβαση
από το χρήστη μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα που
δίνεται σε δευτερόλεπτα. Απεικονίζει αντίστροφη μέτρηση, και
ο προεπιλεγμένος χρόνος είναι τα 10 δευτερόλεπτα.boot
-optionskernelnameΠροχωράει άμεσα στην εκκίνηση του πυρήνα, χρησιμοποιώντας
όποιες τυχόν επιλογές έχουν δοθεί και το όνομα του πυρήνα που
θα εκτελεστεί αν έχει επίσης δοθεί.boot-confΔιατρέχει την αυτόματη ρύθμιση των αρθρωμάτων (module) που
βασίζεται σε μεταβλητές, με τον ίδιο τρόπο που γίνεται και σε
κανονική εκκίνηση. Αυτό έχει νόημα μόνο αν χρησιμοποιήσετε
πρώτα το unload και αλλάξετε κάποιες
μεταβλητές, συνήθως το kernel.help
topicΔείχνει μηνύματα βοήθειας, τα οποία διαβάζονται από το
/boot/loader.help. Αν το topic (θέμα)
που δόθηκε είναι η λέξη index, θα δείτε μια
λίστα με τα διαθέσιμα θέματα βοήθειας.include filename
…Επεξεργάζεται το αρχείο με το όνομα αρχείου που δόθηκε
(filename). Γίνεται ανάγνωση και γραμμή προς γραμμή μετάφραση
του αρχείου. Η εντολή include σταματάει άμεσα αν εντοπιστεί
κάποιο λάθος.load typefilenameΦορτώνει τον πυρήνα, το άρθρωμα πυρήνα ή ένα αρχείο του
τύπου που καθορίστηκε, με βάση το όνομα αρχείου που δόθηκε.
Αν μετά το όνομα αρχείου υπάρχουν παράμετροι, περνιούνται ως
παράμετροι στο αρχείο που φορτώνεται.ls pathΔείχνει ένα κατάλογο των αρχείων της διαδρομής που
δόθηκε, ή αν δεν καθορίστηκε διαδρομή, του ριζικού καταλόγου.
Αν δοθεί και η επιλογή θα εμφανίζονται
επίσης και τα μεγέθη των αρχείων.lsdev Εμφανίζει όλες τις συσκευές από τις οποίες είναι δυνατή η
φόρτωση αρθρωμάτων. Αν δοθεί με την επιλογή
, εμφανίζονται περισσότερες
λεπτομέρειες.lsmod Εμφανίζει τα αρθρώματα που έχουν φορτωθεί. Αν δοθεί η
επιλογή , εμφανίζονται περισσότερες
λεπτομέρειες.more filenameΕμφανίζει το αρχείο που καθορίζεται, με παύσεις κάθε
LINES αριθμό γραμμών.rebootΕπανεκκινεί άμεσα το σύστημα.set variableset variable=valueΚαθορίζει μεταβλητές περιβάλλοντος για τον loader.unloadΑποφορτώνει όλα τα αρθρώματα.Παραδείγματα για τον LoaderΕδώ θα βρείτε μερικά πρακτικά παραδείγματα σχετικά με την χρήση
του loader:single-user modeΓια να ξεκινήσετε το συνηθισμένο πυρήνα σας, αλλά σε
κατάσταση ενός χρήστη:boot -sΓια να αποφορτώσετε το συνηθισμένο πυρήνα σας και να
φορτώσετε τον παλιό σας (ή κάποιο άλλο):kernel.oldunloadload kernel.oldΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε το όνομα
kernel.GENERIC για να αναφερθείτε στον
αρχικό (generic) πυρήνα ο οποίος υπάρχει στο CD της
εγκατάστασης, ή το kernel.old για να
αναφερθείτε στον πυρήνα που είχατε εγκατεστημένο πριν (για
παράδειγμα, τον παλιό σας πυρήνα αν κάνατε πρόσφατα ρύθμιση και
εγκατάσταση νέου δικού σας προσαρμοσμένου πυρήνα).Χρησιμοποιήστε το παρακάτω για να φορτώσετε τα συνηθισμένα
σας αρθρώματα σε κάποιο άλλο πυρήνα:unloadset kernel="kernel.old"boot-confΓια να φορτώσετε ένα script ρύθμισης πυρήνα (ένα
αυτοματοποιημένο πρόγραμμα το οποίο εκτελεί τις λειτουργίες που
κανονικά θα κάνατε μέσω κάποιου προγράμματος ρύθμισης πυρήνα
κατά την εκκίνηση):load -t userconfig_script /boot/kernel.confJoseph J.BarbishΣυνεισφορά από τον Γραφική Οθόνη ΕκκίνησηςΗ γραφική οθόνη εκκίνησης (splash screen) δημιουργεί ένα πιο
ευχάριστο περιβάλλον σε σχέση με την απλή απεικόνιση των μηνυμάτων
εκκίνησης σε μορφή κειμένου. Η γραφική οθόνη εκκίνησης εμφανίζεται
ως ότου το σύστημα φτάσει στην προτροπή εισόδου (login), είτε στην
κονσόλα, είτε στο γραφικό περιβάλλον.Το &os; διαθέτει δύο βασικά περιβάλλοντα. Το πρώτο είναι
το προεπιλεγμένο περιβάλλον κειμένου γραμμής εντολών (κονσόλα).
Μετά το τέλος της εκκίνησης, εμφανίζεται στην κονσόλα μια προτροπή
εισόδου. Το δεύτερο, είναι το γραφικό περιβάλλον
που παρέχεται από το σύστημα Χ11. Μετά την εγκατάσταση του
X11 και ενός από τους γραφικούς
διαχειριστές παραθύρων ή desktop,
όπως είναι τα GNOME,
KDE ή XFce,
μπορείτε να ξεκινήσετε το γραφικό περιβάλλον με την εντολή
startx.Μερικοί χρήστες προτιμούν να συνδέονται στο σύστημα μέσω
γραφικής οθόνη εισόδου, αντί να χρησιμοποιούν την προτροπή εισόδου
της κονσόλας. Η δυνατότητα αυτή παρέχεται απο διαχειριστές οθόνης,
όπως ο XDM για το &xorg;, o
gdm για το
GNOME και ο
kdm για το
KDE (καθώς και άλλους που διατίθενται
στη Συλλογή των Ports). Μετά από μια επιτυχημένη είσοδο,
παρουσιάζεται άμεσα στο χρήστη το γραφικό περιβάλλον της επιλογής
του.Στο περιβάλλον της γραμμής εντολών, η γραφική οθόνη εκκίνησης
θα αποκρύψει όλα τα μηνύματα ανίχνευσης των συσκευών και υπηρεσιών,
μέχρι την εμφάνιση της προτροπής εισόδου. Με απευθείας εκκίνηση σε
περιβάλλον X11, η εμπειρία εκκίνησης θα είναι ακόμα πιο καθαρή,
και θα μοιάζει περισσότερο με την αντίστοιχη σε ένα περιβάλλον
µsoft; &windows; ή άλλου μη-UNIX συστήματος.Λειτουργία της Γραφικής Οθόνης ΕκκίνησηςΗ γραφική οθόνη εκκίνησης υποστηρίζει μόνο εικόνες bitmap
(.bmp) ή ZSoft PCX
(.pcx) 256 χρωμάτων. Επιπρόσθετα, οι
εικόνες που χρησιμοποιούνται πρέπει να έχουν ανάλυση 320x200 ή
μικρότερη για να λειτουργήσουν σε τυπικούς προσαρμογείς οθόνης
VGA.Για να χρησιμοποιήσετε μεγαλύτερες εικόνες, μέχρι την μέγιστη
ανάλυση των 1024x768 pixels, ενεργοποιήστε την υποστήριξη
VESA που περιλαμβάνεται στο &os;. Μπορείτε να
την ενεργοποιήσετε φορτώνοντας το άρθρωμα VESA
κατά την εκκίνηση του συστήματος, η προσθέτοντας την επιλογή
VESA στο αρχείο ρυθμίσεων του πυρήνα, και
δημιουργώντας ένα νέο προσαρμοσμένο πυρήνα (). Η υποστήριξη VESA
δίνει στους χρήστες την δυνατότητα να χρησιμοποιήσουν μια εικόνα
που να καλύπτει όλη την οθόνη.Μπορείτε να δείτε τα κανονικά μηνύματα εκκίνησης όσο
εμφανίζεται η γραφική οθόνη εκκίνησης, πιέζοντας απλώς
οποιοδήποτε πλήκτρο.Η οθόνη εκκίνησης γίνεται επίσης η προεπιλεγμένη προφύλαξη
οθόνης, όσο το σύστημα λειτουργεί σε περιβάλλον κονσόλας. Μετά
από κάποιο χρονικό διάστημα αδράνειας, η οθόνη αλλάζει,
απεικονίζοντας την εικόνα που χρησιμοποιήθηκε στην εκκίνηση,
με κυκλική εναλλαγή της φωτεινότητας από πολύ φωτεινή ως πολύ
σκοτεινή. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την προεπιλεγμένη προφύλαξη
οθόνης, προσθέτοντας μια γραμμή saver= στο
αρχείο /etc/rc.conf. Για την επιλογή
saver=, υπάρχουν αρκετές ενσωματωμένες
προφυλάξεις οθόνης για να επιλέξετε. Μπορείτε να δείτε την πλήρη
λίστα στη σελίδα manual του &man.splash.4;. Η προεπιλεγμένη
προφύλαξη οθόνης ονομάζεται warp. Σημειώστε ότι η
προφύλαξη οθόνης που καθορίζεται στο αρχείο
/etc/rc.conf μέσω της επιλογής
saver= έχει επίδραση μόνο στις εικονικές
κονσόλες. Δεν επηρεάζει καθόλου το γραφικό περιβάλλον X11.Κάποια μηνύματα εκκίνησης εξακολουθούν να εμφανίζονται, ακόμα
και μετά την εφαρμογή της γραφικής οθόνης εκκίνησης. Τα μηνύματα
αυτά περιλαμβάνουν το μενού επιλογών εκκίνησης και την αντίστροφη
μέτρηση χρόνου που το συνοδεύει.Μπορείτε να κατεβάσετε υποδείγματα εικόνων για χρήση στην
εκκίνηση, από τη συλλογή εικόνων στην τοποθεσία . Αν εγκαταστήσετε
το Port sysutils/bsd-splash-changer, θα έχετε
τυχαία εναλλαγή εικόνων (που θα επιλέγονται από μια έτοιμη
συλλογή) σε κάθε εκκίνηση του συστήματος.Ενεργοποίηση της Γραφικής Οθόνης ΕκκίνησηςΤο αρχείο που θα χρησιμοποιηθεί για την γραφική οθόνη
εκκίνησης (τύπου .bmp ή
.pcx) θα πρέπει να τοποθετηθεί στην ριζική
(root) κατάτμηση, για παράδειγμα στον κατάλογο
/boot/.Για την προεπιλεγμένη ανάλυση οθόνης (320x200 ή μικρότερη,
256 χρώματα), επεξεργαστείτε το αρχείο
/boot/loader.conf ώστε να περιέχει τα
παρακάτω:splash_bmp_load="YES"
bitmap_load="YES"
bitmap_name="/boot/splash.bmp"Για μεγαλύτερες αναλύσεις, μέχρι την μέγιστη 1024x768,
επεξεργαστείτε το αρχείο /boot/loader.conf
ώστε να περιέχει το παρακάτω:vesa_load="YES"
splash_bmp_load="YES"
bitmap_load="YES"
bitmap_name="/boot/splash.bmp"Το παραπάνω υποθέτει ότι θα χρησιμοποιήσετε το αρχείο
/boot/splash.bmp
για την γραφική οθόνη εκκίνησης. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε
εικόνα τύπου PCX, χρησιμοποιήστε τις παρακάτω
επιλογές, καθώς και την επιλογή
vesa_load="YES", ανάλογα με την ανάλυση:splash_pcx_load="YES"
bitmap_load="YES"
bitmap_name="/boot/splash.pcx"Το όνομα αρχείου δεν είναι απαραίτητο να είναι
splash όπως φαίνεται στο παραπάνω παράδειγμα.
Μπορεί να είναι οτιδήποτε, αρκεί να πρόκειται για αρχείο τύπου
BMP ή PCX, όπως για
παράδειγμα
splash_640x400.bmp
ή
blue_wave.pcx.Παρακάτω φαίνονται μερικές ακόμα ενδιαφέρουσες επιλογές που
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στο
/boot/loader.conf:beastie_disable="YES"Η επιλογή αυτή καταργεί την εμφάνιση του μενού επιλογών
εκκίνησης. Παραμένει ωστόσο η αντίστροφη μέτρηση με την
προτροπή εισαγωγής επιλογών εκκίνησης. Ακόμα και όταν δεν
εμφανίζεται το μενού επιλογών, αν ο χρήστης κάνει μια
επιλογή στη διάρκεια του προεπιλεγμένου χρόνου αναμονής,
η επιλογή αυτή θα ισχύσει για την εκκίνηση.loader_logo="beastie"Η επιλογή αυτή αλλάζει το κείμενο &os;
που εμφανίζεται στο δεξιό μέρος του μενού επιλογών
εκκίνησης, με ένα έγχρωμο λογότυπο του beastie, όπως
εμφανιζόταν στις παλαιότερες εκδόσεις.Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε ανατρέξτε στις
σελίδες manual &man.splash.4;, &man.loader.conf.5; και
&man.vga.4;.Αλληλεπίδραση με τον Πυρήνα κατά την Εκκίνησηkernelboot interactionΑπό τη στιγμή που ο πυρήνας φορτωθεί, είτε μέσω του
loader (όπως συνήθως) είτε μέσω του
boot2 (παρακάμπτοντας τον loader),
εξετάζει τις παραμέτρους εκκίνησης (boot flags), αν υπάρχουν, και
προσαρμόζει ανάλογα τη συμπεριφορά του.kernelbootflagsΠαράμετροι Εκκίνησης Πυρήνα (Boot Flags)Παρακάτω θα βρείτε τις πιο συνηθισμένες παραμέτρους
εκκίνησης:κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, θα γίνει ερώτηση για την
συσκευή από την οποία θα γίνει η προσάρτηση του ριζικού (root)
συστήματος αρχείων.εκκίνηση από το CDROM.εκτέλεση του UserConfig, του προγράμματος ρύθμισης πυρήνα
κατά την εκκίνηση.εκκίνηση σε κατάσταση λειτουργίας ενός χρήστη (single
user).εμφάνιση περισσότερων πληροφοριών κατά τη διάρκεια εκκίνησης
του πυρήνα.Υπάρχουν και άλλες παράμετροι εκκίνησης, διαβάστε τη σελίδα
&man.boot.8; για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτές.TomRhodesΣυνεισφορά από τον device.hintsDevice HintsΠρόκειται για δυνατότητα που υπάρχει από το &os; 5.0 και
μετά, και δεν θα το βρείτε σε προηγούμενες εκδόσεις.Κατά τη διάρκεια της αρχικής εκκίνησης του συστήματος, το πρόγραμμα
του boot &man.loader.8; διαβάζει το αρχείο &man.device.hints.5;. Το
αρχείο αυτό περιέχει πληροφορίες εκκίνησης για τον πυρήνα, γνωστές ως
μεταβλητές, οι οποίες μερικές φορές αναφέρονται επίσης και ως
device hints. Αυτά τα device hints
χρησιμοποιούνται από προγράμματα οδήγησης συσκευών για ρύθμιση των
αντίστοιχων συσκευών.Μπορούμε επίσης να ορίσουμε Device hints στην προτροπή του
Σταδίου 3 του boot loader.
Οι μεταβλητές μπορούν να οριστούν με χρήση της εντολής
set, και να αφαιρεθούν με την
unset. Μπορούμε επίσης να τις εμφανίσουμε με την
εντολή show. Ακόμα, μπορούμε εδώ να παρακάμψουμε
και να αλλάξουμε την τιμή μεταβλητών που έχουν οριστεί στο αρχείο
/boot/device.hints. Τα Device hints που ορίζουμε
στο boot loader δεν παραμένουν μόνιμα και δεν θα ισχύσουν στην επόμενη
εκκίνηση.Μετά την εκκίνηση του συστήματος, μπορεί να χρησιμοποιηθεί η εντολή
&man.kenv.1; για να εμφανιστούν οι τιμές όλων των μεταβλητών.Το συντακτικό του αρχείου /boot/device.hints
είναι μια μεταβλητή ανά γραμμή, και χρησιμοποιείται το τυποποιημένο
# για γραμμές που δηλώνονται ως σχόλια. Οι γραμμές
δημιουργούνται όπως φαίνεται παρακάτω:hint.driver.unit.keyword="value"Η σύνταξη για το Στάδιο 3 του boot loader είναι:set hint.driver.unit.keyword=valueόπου driver είναι το όνομα του οδηγού συσκευής,
unit είναι ο αριθμός μονάδας της συσκευής, και
keyword είναι η λέξη-κλειδί για το συγκεκριμένο hint.
Η λέξη-κλειδί μπορεί να αποτελείται από τις ακόλουθες επιλογές:at: καθορίζει το δίαυλο (bus) στον οποίο
προσαρτάται η συσκευή.port: καθορίζει την αρχική διεύθυνση της
θύρας I/O που θα χρησιμοποιηθεί.irq: καθορίζει τον αριθμό της αίτησης
διακοπής (interrupt request) που θα χρησιμοποιηθεί.drq: καθορίζει τον αριθμό του καναλιού
DMA.maddr: καθορίζει τη φυσική διεύθυνση μνήμης
που καταλαμβάνεται από τη συσκευή.flags: ορίζει διάφορα bits παραμέτρων για
την συσκευή.disabled: Αν οριστεί σε τιμή
1, η συσκευή απενεργοποιείται.Οι οδηγοί συσκευών μπορεί να δέχονται (ή να απαιτούν) περισσότερα
hints τα οποία δεν φαίνονται εδώ, και σας συνιστούμε να δείτε την
αντίστοιχη σελίδα manual του κάθε οδηγού. Για περισσότερες πληροφορίες
συμβουλευθείτε επίσης τις σελίδες manual των
&man.device.hints.5;, &man.kenv.1;, &man.loader.conf.5;, και
&man.loader.8;.initInit: Αρχικοποίηση Ελέγχου ΔιαδικασιώνΜόλις ολοκληρωθεί η εκκίνηση του πυρήνα, ο έλεγχος μεταφέρεται στην
διαδικασία χρήστη &man.init.8;, η οποία βρίσκεται στο αρχείο
/sbin/init, ή στη διαδρομή που καθορίζεται στην
μεταβλητή init_path του loader.Ακολουθία Αυτόματης ΕπανεκκίνησηςΗ ακολουθία αυτόματης επανεκκίνησης εξασφαλίζει ότι τα συστήματα
αρχείων είναι σε κανονική, σταθερή κατάσταση. Αν δεν είναι, και η
&man.fsck.8; δεν μπορεί να διορθώσει τα προβλήματα, τότε η
&man.init.8; θα μεταφέρει το σύστημα σε
κατάσταση λειτουργίας ενός
χρήστη ώστε να μπορέσει άμεσα ο διαχειριστής συστήματος να
επιληφθεί των προβλημάτων αυτών.Κατάσταση Λειτουργίας Ενός Χρήστηsingle-user modeconsoleΜπορείτε να εισέλθετε στην κατάσταση αυτή μέσω της ακολουθίας αυτόματης επανεκκίνησης,
ή μέσω της επιλογής κατά την εκκίνηση ή ακόμα και
θέτοντας τη μεταβλητή boot_single στον
loader.Μπορείτε επίσης να εισέλθετε σε αυτή εκτελώντας την εντολή
&man.shutdown.8; χωρίς την επιλογή επανεκκίνησης
() ή τερματισμού (),
ενώ είστε σε κατάσταση λειτουργίας
πολλών χρηστών
(multi-user).Αν η κονσόλα του συστήματος έχει τεθεί ως
insecure (ανασφαλής) στο
/etc/ttys, το σύστημα θα ζητήσει τον κωδικό
του root πριν εισέλθει σε κατάσταση λειτουργίας
ενός χρήστη.Ανασφαλής Κονσόλα στο /etc/ttys# name getty type status comments
#
# If console is marked "insecure", then init will ask for the root password
# when going to single-user mode.
console none unknown off insecureΜια insecure (ανασφαλής) κονσόλα σημαίνει
ότι δεν θεωρείτε ασφαλή την κονσόλα όσο αφορά τη φυσική της πρόσβαση
και θέλετε να είστε βέβαιος ότι μόνο όποιος γνωρίζει τον κωδικό του
root θα μπορεί να χρησιμοποιήσει τη λειτουργία
ενός χρήστη. Η επιλογή αυτή δεν σημαίνει ότι θέλετε η κονσόλα σας
να λειτουργεί χωρίς ασφάλεια. Αν θέλετε ασφάλεια, θα πρέπει να
επιλέξετε insecure, όχι
secure.Κατάσταση Λειτουργία Πολλαπλών Χρηστών (multi-user)multi-user modeΑν η &man.init.8; δεν βρει προβλήματα στα συστήματα αρχείων σας,
ή μόλις ο χρήστης τερματίσει την
κατάσταση λειτουργίας ενός
χρήστη, το σύστημα εισέρχεται σε λειτουργία πολλαπλών χρηστών,
όπου και ξεκινά πλέον η ρύθμιση πόρων (resources) του
συστήματος.rc filesΡύθμιση Πόρων (rc)Το σύστημα ρύθμισης πόρων, διαβάζει τις προεπιλεγμένες επιλογές
από το /etc/defaults/rc.conf, και επιλογές
για το συγκεκριμένο μηχάνημα από το
/etc/rc.conf, και προχωρεί στην προσάρτηση
των συστημάτων αρχείων που αναγράφονται στο
/etc/fstab, ξεκινά τις υπηρεσίες δικτύου,
εκκινεί διάφορους δαίμονες, και τέλος εκτελεί τα scripts εκκίνησης
των τοπικά εγκατεστημένων πακέτων (εφαρμογών).Η σελίδα manual &man.rc.8; παρέχει μια καλή αναφορά στο σύστημα
ρύθμισης πόρων, καθώς εξετάζει τα ίδια τα scripts εκκίνησης.Ακολουθία ΤερματισμούshutdownΚατά τον ελεγχόμενο τερματισμό, μέσω της &man.shutdown.8;, η
&man.init.8; θα αποπειραθεί να εκτελέσει το script
/etc/rc.shutdown, και ακολούθως θα στείλει σε
όλες τις διεργασίες το σήμα TERM, και τέλος το
σήμα KILL σε όποια διεργασία δεν τερματίσει σε
εύλογο χρονικό διάστημα.Για να γίνει και διακοπή της τροφοδοσίας σε ένα σύστημα &os; με
αρχιτεκτονική που υποστηρίζει διαχείριση ενέργειας, απλώς χρησιμοποιήστε
την εντολή shutdown -p now για απενεργοποίηση μετά
τον τερματισμό. Για να κάνετε απλώς επανεκκίνηση σε ένα σύστημα &os;
χρησιμοποιήστε την εντολή shutdown -r now. Θα
πρέπει να είστε root ή μέλος της ομάδας
operator για να εκτελέσετε την &man.shutdown.8;.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις εντολές &man.halt.8; και
&man.reboot.8;, κοιτάξτε τις αντίστοιχες σελίδες manual καθώς και τη
σελίδα manual της &man.shutdown.8; για περισσότερες πληροφορίες.Η διαχείριση ενέργειας απαιτεί την υποστήριξη του &man.acpi.4;,
είτε στον πυρήνα, είτε φορτωμένη ως άρθρωμα (module).
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/desktop/chapter.sgml
index 7fd2955acf..3c36593bf9 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/desktop/chapter.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/desktop/chapter.sgml
@@ -1,1139 +1,1140 @@
ChristopheJunietΣυνεισφορά του Desktop ΕφαρμογέςΣύνοψηΤο &os; μπορεί να εκτελέσει μια ευρεία γκάμα desktop εφαρμογών, όπως
φυλλομετρητές (browsers) και επεξεργαστές κειμένου. Οι περισσότερες από
αυτές είναι διαθέσιμες ως πακέτα (packages) ή μπορούν να εγκατασταθούν
αυτόματα από την Συλλογή των Ports. Πολλοί νέοι χρήστες αναμένουν να
βρουν τέτοιου είδους εφαρμογές στο desktop τους. Το κεφάλαιο αυτό θα
σας δείξει πως να εγκαταστήσετε χωρίς κόπο τις πιο δημοφιλείς desktop
εφαρμογές, είτε από πακέτα είτε από τη Συλλογή των Ports.Σημειώστε ότι όταν εγκαθιστάτε προγράμματα από τη Συλλογή των Ports,
γίνεται μεταγλώττιση από τον πηγαίο κώδικα. Αυτό μπορεί να χρειαστεί
πολύ χρόνο, καθώς εξαρτάται από το πρόγραμμα το οποίο μεταγλωττίζετε και
την υπολογιστική ισχύ του μηχανήματός σας. Αν το χρονικό διάστημα το
οποίο χρειάζεται η μεταγλώττιση είναι απαγορευτικά μεγάλο, μπορείτε να
εγκαταστήσετε τα περισσότερα προγράμματα της Συλλογής των Ports από
προ-μεταγλωττισμένα πακέτα.Καθώς το &os; διαθέτει συμβατότητα με εκτελέσιμα προγράμματα για
Linux, πολλές εφαρμογές που αναπτύχθηκαν αρχικά για το Linux είναι
διαθέσιμες για το desktop σας. Σας συνιστούμε θερμά να διαβάσετε το
πριν εγκαταστήσετε οποιαδήποτε από τις
εφαρμογές Linux. Πολλά από τα ports που χρησιμοποιούν τη συμβατότητα με
Linux έχουν ονόματα που ξεκινούν με linux-. Θυμηθείτε το
όταν ψάχνετε για κάποιο συγκεκριμένο port, για παράδειγμα με την
&man.whereis.1;. Στο κείμενο που ακολουθεί θεωρείται ότι έχετε
ενεργοποιήσει την συμβατότητα με εκτελέσιμα προγράμματα Linux πριν
εγκαταστήσετε οποιαδήποτε από τις εφαρμογές του Linux.Οι κατηγορίες που καλύπτονται από αυτό το κεφάλαιο είναι οι
εξής:Φυλλομετρητές (όπως Firefox,
Opera,
Konqueror)Εφαρμογές γραφείου (όπως
KOffice,
AbiWord,
The GIMP,
OpenOffice.org)Προγράμματα προβολής εγγράφων
(όπως &acrobat.reader;,
gv,
Xpdf,
GQview)Χρηματοοικονομικές εφαρμογές (όπως
GnuCash,
Gnumeric,
Abacus)Πριν διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο θα πρέπει:Να ξέρετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό τρίτου
κατασκευαστή ().Να ξέρετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό Linux
().Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση πολυμεσικού περιβάλλοντος
διαβάστε το . Αν θέλετε να ρυθμίσετε και να
χρησιμοποιήσετε κάποια υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δείτε
το .Φυλλομετρητές (Browsers)browserswebΤο &os; δεν έχει προεγκατεστημένο κάποιο συγκεκριμένο φυλλομετρητή.
Στον κατάλογο
www
της συλλογής Ports μπορείτε να βρείτε αρκετούς φυλλομετρητές, έτοιμους
για εγκατάσταση. Αν δεν έχετε χρόνο για να μεταγλωττίσετε
ότι χρειάζεστε (ίσως χρειαστείτε αρκετή ώρα), πολλοί
από αυτούς είναι διαθέσιμοι και ως έτοιμα πακέτα.Τα KDE και
GNOME, ως πλήρη περιβάλλοντα εργασίας,
παρέχουν τους δικούς τους φυλλομετρητές HTML. Δείτε το
για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
εγκατάσταση τους.Αν ενδιαφέρεστε για ελαφρείς (από άποψη κατανάλωσης πόρων)
φυλλομετρητές, δείτε τις ακόλουθες εφαρμογές στη συλλογή των Ports:
www/dillo,
www/links, ή
www/w3m.Το τμήμα αυτό καλύπτει τις παρακάτω εφαρμογές:Όνομα ΕφαρμογήςΑπαιτούμενοι ΠόροιΕγκατάσταση από PortsΒασικές ΕξαρτήσειςFirefoxμεσαίαβαριάGtk+Operaλίγοι (ελαφριά)ελαφριάΥπάρχουν διαθέσιμες εκδόσεις για &os; και Linux. Η έκδοση
για Linux εξαρτάται από την δυαδική συμβατότητα με Linux (Linux
Binary Compatibility) και το
linux-openmotif.KonquerorμεσαίαβαριάΒιβλιοθήκες KDEFirefoxFirefoxΟ Firefox είναι ένας μοντέρνος,
ελεύθερος, ανοιχτός και σταθερός φυλλομετρητής, ο οποίος είναι πλήρως
προσαρμοσμένος για χρήση στο &os;. Διαθέτει μηχανή απεικόνισης η
οποία εναρμονίζεται πλήρως με τις τυποποιήσεις της HTML, και
δυνατότητες όπως εμφάνιση πολλαπλών σελίδων σε tabs, μπλοκάρισμα
αναδυόμενων παραθύρων (popups), πρόσθετα προγράμματα, βελτιωμένη
ασφάλεια και πολλά ακόμη. Ο Firefox
βασίζεται στον αρχικό πηγαίο κώδικα του
Mozilla.Εγκαταστήστε το πακέτο γράφοντας:&prompt.root; pkg_add -r firefoxΗ παραπάνω εντολή θα εγκαταστήσει τον
Firefox της σειράς
2.X. Αν θέλετε να εγκαταστήσετε τον
Firefox 3.X,
γράψτε:&prompt.root; pkg_add -r firefox3Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την Συλλογή των Ports αν
προτιμάτε να μεταγλωττίσετε από τον πηγαίο κώδικα:&prompt.root; cd /usr/ports/www/firefox
&prompt.root; make install cleanΓια τον Firefox
3.X, αντικαταστήστε στην παραπάνω εντολή
τη λέξη firefox με
firefox3.
- Ο Firefox και το πρόσθετο (plugin) της &java;
+ Ο Firefox και το Πρόσθετο (plugin) της &java;Σε αυτό και το επόμενο τμήμα, θεωρούμε ότι έχετε ήδη
εγκαταστήσει τον Firefox.To &os; Foundation διαθέτει άδεια από την Sun Microsystems για
την διανομή εκτελέσιμου &os; προγράμματος για το περιβάλλον
Εκτέλεσης της Java (Java Runtime Environment - &jre;) καθώς και για
το περιβάλλον ανάπτυξης της Java (Java Development Kit - &jdk;). Τα
αντίστοιχα εκτελέσιμα πακέτα για το &os; είναι διαθέσιμα στην
τοποθεσία &os;
Foundation.Για να προσθέσετε υποστήριξη &java; στον
Firefox, πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το
port java/javavmwrapper. Έπειτα,
κατεβάστε το πακέτο Diablo &jre; από την
τοποθεσία ,
και εγκαταστήστε το με την &man.pkg.add.1;.Ξεκινήστε το φυλλομετρητή σας, γράψτε
about:plugins στη γραμμή διευθύνσεων και πιέστε
Enter. Θα δείτε μια σελίδα που αναφέρεται στα
εγκατεστημένα plugins, και εκεί θα πρέπει να δείτε και την
&java;. Αν αυτό δεν συμβαίνει, εκτελέστε
ως root, την ακόλουθη εντολή:&prompt.root; ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
/usr/local/lib/browser_plugins/
- και έπειτα επανεκκινήστε το φυλλομετρητή σας.
+ Επανεκκινήστε το φυλλομετρητή σας για να ισχύσουν οι
+ αλλαγές.
- Ο Firefox και το ¯omedia; &flash; plugin
+ Ο Firefox και το ¯omedia; &flash; PluginFlashΤο ¯omedia; &flash; plugin δεν διατίθεται για το &os;.
Ωστόσο, υπάρχει ένα επίπεδο εξομοίωσης (software layer, wrapper) για
την εκτέλεση του αντίστοιχου plugin του Linux. To wrapper αυτό
υποστηρίζει επίσης και τα plugins για τον &adobe; &acrobat; το
RealPlayer και άλλα.Εγκαταστήστε το port
www/linuxpluginwrapper.
Το port αυτό απαιτεί το
emulators/linux_base το οποίο
είναι μεγάλο.Το επόμενο βήμα είναι η εγκατάσταση του port
www/linux-flashplugin7. Μετά την
εγκατάσταση του port, κάθε χρήστης θα πρέπει να εγκαταστήσει το
plugin χρησιμοποιώντας την εντολή
nspluginwrapper:&prompt.user; nspluginwrapper -v -a -iΜετά την εγκατάσταση του plugin, ξεκινήστε το φυλλομετρητή σας,
γράψτε about:plugins στη γραμμή διευθύνσεων και
πιέστε Enter. Θα πρέπει να δείτε μια λίστα με όλα
τα τρέχοντα διαθέσιμα plugins.
- Ο Firefox και το Swfdec &flash; plugin
+ Ο Firefox και το Swfdec &flash; PluginTo Swfdec είναι μια βιβλιοθήκη για αποκωδικοποίηση και αναπαραγωγή
σκηνών &flash;. Το Swfdec-Mozilla είναι ένα plugin για τους
φυλλομετρητές Firefox το οποίο χρησιμοποιεί
αυτή τη βιβλιοθήκη για την αναπαραγωγή αρχείων SWF. Είναι ακόμα στο
στάδιο της ανάπτυξης.Αν δεν μπορείτε ή δεν θέλετε να το μεταγλωττίσετε, απλώς
εγκαταστήστε το πακέτο από το δίκτυο:&prompt.root; pkg_add -r swfdec-pluginΑν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να το μεταγλωττίσετε
και να το εγκαταστήσετε από τη Συλλογή των Ports:&prompt.root; cd /usr/ports/www/swfdec-plugin
&prompt.root; make install cleanΜετά την εγκατάσταση, επανεκκινήστε το φυλλομετρητή σας για να
ενεργοποιηθεί το plugin.OperaOperaΟ Opera είναι ένας φυλλομετρητής με
πλήρεις δυνατότητες και συμβατός με τα πρότυπα. Έρχεται επίσης με
ενσωματωμένο πρόγραμμα ανάγνωσης ταχυδρομείου (mail) και ειδήσεων
(news), πρόγραμμα για IRC, αναγνώστη για RSS/Atom και πολλά ακόμα.
Παρ'όλα αυτά, ο Opera είναι μια σχετικά
ελαφριά και πολύ γρήγορη εφαρμογή. Έρχεται σε δύο τύπους: μια
εγγενής έκδοση για το &os; και μια έκδοση που
εκτελείται μέσω της συμβατότητας με το Linux.Για να χρησιμοποιήσετε την &os; έκδοση του
Opera, εγκαταστήστε το πακέτο:&prompt.root; pkg_add -r operaΟρισμένες τοποθεσίες FTP δεν διαθέτουν όλα τα πακέτα, αλλά
μπορείτε να έχετε το ίδιο αποτέλεσμα μέσω της συλλογής των Ports,
γράφοντας:&prompt.root; cd /usr/ports/www/opera
&prompt.root; make install cleanΓια να εγκαταστήσετε την Linux έκδοση του
Opera, αντικαταστήστε με
linux-opera το
opera στα παραπάνω παραδείγματα. Η έκδοση Linux
είναι χρήσιμη σε καταστάσεις που απαιτούν τη χρήση plugins που
είναι διαθέσιμα μόνο για Linux, όπως το
Adobe &acrobat.reader;. Σε κάθε άλλη
περίπτωση, οι εκδόσεις Linux και &os; είναι λειτουργικά
ισοδύναμες.KonquerorKonquerorΟ Konqueror είναι κομμάτι του
KDE αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί και έξω
από το KDE με την εγκατάσταση του
x11/kdebase3. Ο
Konqueror είναι πολύ περισσότερο από ένας
απλός φυλλομετρητής, είναι επίσης διαχειριστής αρχείων και πρόγραμμα
προβολής αρχείων πολυμέσων.Ο Konqueror διατίθεται επίσης με ένα
σετ από plugins, στο
misc/konq-plugins.Ο Konqueror υποστηρίζει επίσης
&flash; και οι σχετικές οδηγίες (How To)
είναι διαθέσιμες στο .Εφαρμογές ΓραφείουΌσο αφορά τις εφαρμογές γραφείου, οι νέοι χρήστες συχνά αναζητούν
μια καλή σουίτα εφαρμογών ή ένα φιλικό επεξεργαστή κειμένου. Αν και
κάποια γραφικά περιβάλλοντα όπως το
KDE παρέχουν τη δική τους
σουίτα εφαρμογών γραφείου, δεν υπάρχει ωστόσο προεπιλεγμένη εφαρμογή.
Το &os; παρέχει ότι χρειάζεστε, άσχετα από το περιβάλλον εργασίας
σας.Το τμήμα αυτό καλύπτει τις παρακάτω εφαρμογές:Όνομα ΕφαρμογήςΑπαιτούμενοι ΠόροιΕγκατάσταση από PortsΒασικές ΕξαρτήσειςKOfficeλίγοι (ελαφριά)βαριάKDEAbiWordλίγοι (ελαφριά)ελαφριάGtk+ ή GNOMEThe Gimpλίγοι (ελαφριά)βαριάGtk+OpenOffice.orgπολλοί (βαριά)εξαιρετικά βαριά&jdk; 1.4, MozillaKOfficeKOfficeoffice suiteKOfficeΗ κοινότητα του KDE εξοπλίζει το γραφικό της περιβάλλον με μια
σουίτα εφαρμογών γραφείου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί και έξω από
το KDE. Περιλαμβάνει τα τέσσερα βασικά
προγράμματα που μπορείτε επίσης να βρείτε και σε άλλες σουίτες
γραφείου. Το KWord είναι ο επεξεργαστής
κειμένου, το KSpread είναι το πρόγραμμα
υπολογιστικών φύλλων, το KPresenter
διαχειρίζεται τις παρουσιάσεις, ενώ το
Kontour σας επιτρέπει να δημιουργήσετε
έγγραφα με γραφικά.Πριν εγκαταστήσετε το τελευταίο
KOffice, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανανεωμένη
έκδοση του KDE.Για να εγκαταστήσετε το KOffice ως
πακέτο, δώστε την ακόλουθη εντολή:&prompt.root; pkg_add -r kofficeΑν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
συλλογή των ports. Για παράδειγμα, για να εγκαταστήσετε το
KOffice για το
KDE3, γράψτε:&prompt.root; cd /usr/ports/editors/koffice-kde3
&prompt.root; make install cleanAbiWordAbiWordΤο AbiWord είναι ένα ελεύθερο πρόγραμμα
επεξεργασίας κειμένου, όμοιο στην αίσθηση και την εμφάνιση με το
µsoft; Word.
Είναι κατάλληλο για την πληκτρολόγηση άρθρων, γραμμάτων, αναφορών,
υπενθυμίσεων κ.ο.κ. Είναι πολύ γρήγορο, έχει αρκετές δυνατότητες και
είναι ιδιαίτερα φιλικό στο χρήστη.Το AbiWord μπορεί να εισάγει ή να
εξάγει αρχεία διάφορων μορφών, περιλαμβανομένων και κάποιων
κλειστών όπως το .doc της µsoft;.Το AbiWord είναι διαθέσιμο ως πακέτο.
Μπορείτε να το εγκαταστήσετε γράφοντας:&prompt.root; pkg_add -r abiwordΑν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο για κάποιο λόγο, μπορείτε να το
μεταγλωττίσετε από την Συλλογή των Ports. Σε αυτή την περίπτωση
πιθανώς να εγκαταστήσετε νεώτερη έκδοση σε σχέση με το έτοιμο πακέτο.
Μπορείτε να το κάνετε ως εξής:&prompt.root; cd /usr/ports/editors/abiword
&prompt.root; make install cleanΤο GIMPThe GIMPΤο The GIMP είναι ένα ιδιαίτερα
εξελιγμένο πρόγραμμα διαχείρισης γραφικών για δημιουργία εικόνων ή
επεξεργασία φωτογραφιών. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως απλό
πρόγραμμα ζωγραφικής ή σαν σουίτα επεξεργασίας και διόρθωσης
φωτογραφιών. Περιέχει μεγάλο αριθμό από plugins ενώ διαθέτει και
scripting interface. Το The GIMP μπορεί να
διαβάσει και να γράψει μεγάλο φάσμα αρχείων εικόνας. Περιλαμβάνει
επίσης διεπαφές διασύνδεσης με σαρωτές και tablets.Μπορείτε να εγκαταστήσετε το πακέτο δίνοντας την εντολή:&prompt.root; pkg_add -r gimpΑν η τοποθεσία FTP που χρησιμοποιείτε δεν διαθέτει αυτό το
πακέτο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Συλλογή των Ports.
Ο κατάλογος graphics
της Συλλογής των Ports περιέχει επίσης και το
The Gimp Manual (εγχειρίδιο χρήσης). Δείτε
παρακάτω πως να το εγκαταστήσετε:&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gimp
&prompt.root; make install clean
&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf
&prompt.root; make install cleanΟ κατάλογος graphics
της συλλογής των Ports έχει επίσης την υπό εξέλιξη έκδοση
της εφαρμογής The GIMP στο
graphics/gimp-devel.
Μπορείτε να βρείτε την HTML έκδοση του εγχειριδίου,
The Gimp Manual στο
graphics/gimp-manual-html.OpenOffice.orgOpenOffice.orgoffice suiteOpenOffice.orgΤο OpenOffice.org περιέχει όλες τις
απαραίτητες εφαρμογές σε μια πλήρη σουίτα εφαρμογών γραφείου:
επεξεργαστή κειμένου, υπολογιστικό φύλλο, διαχειριστή
παρουσιάσεων και πρόγραμμα σχεδίασης. Το περιβάλλον εργασίας του
είναι πολύ όμοιο με άλλες σουίτες γραφείου, και μπορεί να
χρησιμοποιήσει διάφορους δημοφιλείς τύπους αρχείων. Είναι διαθέσιμο
σε πολλές διαφορετικές γλώσσες, τόσο ως προς το περιβάλλον εργασίας
όσο και ως προς τα λεξικά και τον ορθογραφικό έλεγχο.Ο επεξεργαστής κειμένου του
OpenOffice.org χρησιμοποιεί εγγενώς
μορφή αρχείου XML για αυξημένη φορητότητα και ευελιξία. Το πρόγραμμα
υπολογιστικών φύλλων διαθέτει γλώσσα μακροεντολών και μπορεί να
διασυνδεθεί με εξωτερικές βάσεις δεδομένων. Το
OpenOffice.org είναι σταθερή εφαρμογή και
εκτελείται εγγενώς στα &windows;, το &solaris;, το Linux, το &os;,
καθώς και στο &macos; X. Περισσότερες πληροφορίες για το
OpenOffice.org μπορείτε να βρείτε
στη δικτυακή τοποθεσία του
OpenOffice.org .
Για πληροφορίες σχετικά με την έκδοση για &os;, καθώς και για
απευθείας κατέβασμα πακέτων, χρησιμοποιήστε την δικτυακή τοποθεσία
FreeBSD OpenOffice.org
Porting Team.Για να εγκαταστήσετε το OpenOffice.org,
γράψτε:&prompt.root; pkg_add -r openoffice.orgΑν χρησιμοποιείτε -RELEASE έκδοση του &os;, το παραπάνω πρέπει
να δουλέψει. Διαφορετικά, θα πρέπει να δείτε την δικτυακή τοποθεσία
του &os; OpenOffice.org Porting Team για
να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε το αντίστοιχο πακέτο
χρησιμοποιώντας την &man.pkg.add.1;. Τόσο η τρέχουσα όσο και η υπό
εξέλιξη έκδοση είναι διαθέσιμες για κατέβασμα από την παραπάνω
τοποθεσία.Από τη στιγμή που το πακέτο εγκατασταθεί, πρέπει να γράψετε απλώς
την παρακάτω εντολή για να εκτελέσετε το
OpenOffice.org:&prompt.user; openoffice.orgΚατά την πρώτη εκκίνηση, θα σας γίνουν διάφορες ερωτήσεις και
θα δημιουργηθεί ένας κατάλογος με όνομα
.openoffice.org2 μέσα στον προσωπικό σας
κατάλογο.Αν τα πακέτα του OpenOffice.org δεν
είναι διαθέσιμα, έχετε πάντα την επιλογή να μεταγλωττίσετε το
αντίστοιχο port. Ωστόσο, να έχετε υπόψη σας ότι αυτό απαιτεί αρκετό
χώρο στο δίσκο και θα χρειαστεί και πάρα πολύ χρόνο για να
ολοκληρωθεί.&prompt.root; cd /usr/ports/editors/openoffice.org-2
&prompt.root; make install cleanΑν θέλετε να δημιουργήσετε μια έκδοση με τις δικές σας τοπικές
ρυθμίσεις, αντικαταστήστε την προηγούμενη γραμμή εντολών με την
επόμενη:&prompt.root; make LOCALIZED_LANG=your_language install cleanΠρέπει να αντικαταστήσετε το
your_language με το σωστό ISO κωδικό για
τη γλώσσα σας. Η λίστα με τους υποστηριζόμενους κωδικούς γλωσσών
είναι διαθέσιμη στο αρχείο
files/Makefile.localized, το οποίο βρίσκεται
στον κατάλογο του port.Μόλις γίνει αυτό, μπορείτε να ξεκινήσετε την εφαρμογή
OpenOffice.org δίνοντας την εντολή:&prompt.user; openoffice.orgΠρογράμματα Προβολής ΕγγράφωνΠρόσφατα έχουν γίνει αρκετά δημοφιλείς κάποιες νέες μορφές αρχείων.
Τα προγράμματα προβολής που απαιτούνται για τα αρχεία αυτά ίσως να μην
είναι διαθέσιμα στο βασικό σύστημα. Στο τμήμα αυτό θα δούμε πως
μπορείτε να τα εγκαταστήσετε.Το τμήμα αυτό καλύπτει τις εφαρμογές:Όνομα ΕφαρμογήςΑπαιτούμενοι ΠόροιΕγκατάσταση από PortsΒασικές Εξαρτήσεις&acrobat.reader;λίγοι (ελαφριά)ελαφριάΔυαδική συμβατότητα με Linux (Linux Binary Compatibility)gvλίγοι (ελαφριά)ελαφριάXaw3dXpdfλίγοι (ελαφριά)ελαφριάFreeTypeGQviewλίγοι (ελαφριά)ελαφριάGtk+ ή GNOME&acrobat.reader;Acrobat ReaderPDFviewingΠολλά έγγραφα διανέμονται πλέον ως αρχεία PDF το οποίο σημαίνει
Portable Document Format (Φορητή Μορφή Εγγράφου). Ένα
από τα συνιστώμενα προγράμματα προβολής για αυτό τον τύπο αρχείων
είναι το &acrobat.reader;, το οποίο η Adobe
διαθέτει για Linux. Καθώς το &os; μπορεί να χρησιμοποιήσει εκτελέσιμα
του Linux, η εφαρμογή είναι επίσης διαθέσιμη για το &os;.Για να εγκαταστήσετε το
&acrobat.reader; 7 από τη Συλλογή των
Ports, γράψτε:&prompt.root; cd /usr/ports/print/acroread7
&prompt.root; make install cleanΔεν υπάρχει διαθέσιμο πακέτο, λόγω περιορισμών στην άδεια
χρήσης.gvgvPDFviewingPostScriptviewingΤο gv είναι ένα πρόγραμμα προβολής
εγγράφων για αρχεία &postscript; και PDF. Είναι αρχικά βασισμένο
στην εφαρμογή ghostview αλλά έχει καλύτερη
εμφάνιση χάρη στη βιβλιοθήκη Xaw3d. Είναι
γρήγορο, και το interface του είναι ξεκάθαρο. Το
gv έχει πολλές δυνατότητες, όπως
προσανατολισμό και μέγεθος χαρτιού, εμφάνιση υπό κλίμακα και βελτίωση
εμφάνισης γραμματοσειρών (antialias). Σχεδόν κάθε λειτουργία του
μπορεί να εκτελεστεί τόσο από το πληκτρολόγιο όσο και από το
ποντίκι.Για να εγκαταστήσετε το gv ως πακέτο,
γράψτε:&prompt.root; pkg_add -r gvΑν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
συλλογή των Ports:&prompt.root; cd /usr/ports/print/gv
&prompt.root; make install cleanXpdfXpdfPDFviewingΑν θέλετε ένα μικρό πρόγραμμα προβολής αρχείων PDF για το &os;, το
Xpdf είναι ελαφρύ και αποδοτικό. Απαιτεί
ελάχιστους πόρους και είναι ιδιαίτερα σταθερό. Χρησιμοποιεί τις
βασικές γραμματοσειρές των X και δεν απαιτεί χρήση του
&motif; ή άλλης εργαλειοθήκης των Χ.Για να εγκαταστήσετε το Xpdf ως
πακέτο, δώστε την εντολή:&prompt.root; pkg_add -r xpdfΑν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο ή προτιμάτε να χρησιμοποιήσετε
την Συλλογή των Ports, γράψτε:&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/xpdf
&prompt.root; make install cleanΜόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, μπορείτε να ξεκινήσετε το
Xpdf και να χρησιμοποιήσετε το δεξί
πλήκτρο του ποντικιού για να ενεργοποιήσετε το μενού.GQviewGQviewΤο GQview είναι ένας διαχειριστής
εικόνων. Μπορείτε να δείτε ένα αρχείο με ένα απλό κλικ, να
ξεκινήσετε ένα εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας, να δείτε
προεπισκόπηση σε μορφή thumbnail και πολλά άλλα. Διαθέτει επίσης
προβολή παρουσίασης και κάποιες βασικές λειτουργίες
αρχείων. Μπορείτε να διαχειριστείτε συλλογές εικόνων και να βρείτε με
εύκολο τρόπο τις διπλές. Το GQview μπορεί
να χρησιμοποιηθεί για προβολή σε πλήρη οθόνη και υποστηρίζει τοπικές
/ διεθνείς ρυθμίσεις.Αν θέλετε να εγκαταστήσετε το
GQview ως πακέτο, γράψτε:&prompt.root; pkg_add -r gqviewΑν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, ή προτιμάτε να χρησιμοποιήσετε
την Συλλογή των Ports, γράψτε:&prompt.root; cd /usr/ports/graphics/gqview
&prompt.root; make install cleanΧρηματοοικονομικές ΕφαρμογέςΑν, για οποιοδήποτε λόγο, θέλετε να διαχειρίζεστε τα
χρηματοοικονομικά σας μέσω του &os; desktop σας, υπάρχουν κάποιες
ισχυρές και εύκολες στη χρήση εφαρμογές, έτοιμες προς εγκατάσταση.
Ορισμένες από αυτές είναι συμβατές με διαδεδομένες μορφές αρχείων, όπως
αυτές που χρησιμοποιούνται στα έγγραφα του
Quicken ή του Excel.Το τμήμα αυτό καλύπτει τις εφαρμογές:Όνομα ΕφαρμογήςΑπαιτούμενοι ΠόροιΕγκατάσταση Από PortsΒασικές ΕξαρτήσειςGnuCashλίγοι (ελαφριά)βαριάGNOMEGnumericλίγοι (ελαφριά)βαριάGNOMEAbacusλίγοι (ελαφριά)ελαφριάTcl/TkKMyMoneyλίγοι (ελαφριά)βαριάKDEGnuCashGnuCashΤο GnuCash είναι μέρος της προσπάθειας
του GNOME να παρέχει φιλικές εφαρμογές
στους τελικούς χρήστες. Με το GnuCash,
μπορείτε να κρατάτε λογαριασμό των εσόδων και εξόδων σας, των
τραπεζικών σας λογαριασμών και των μετοχών σας. Διαθέτει περιβάλλον
εργασίας το οποίο είναι εύκολο στη χρήση χωρίς να χρειάζεται
ιδιαίτερη εκμάθηση, αλλά είναι ταυτόχρονα και πολύ
επαγγελματικό.Το GnuCash παρέχει έξυπνο σύστημα
καταχώρησης, ιεραρχικό σύστημα λογαριασμών, πολλά πλήκτρα συντομεύσεων
πληκτρολογίου, καθώς και μεθόδους αυτόματης συμπλήρωσης. Μπορεί να
διαχωρίσει μια συναλλαγή σε πολλά λεπτομερή τμήματα. Το
GnuCash μπορεί να εισάγει και να
συγχωνεύσει αρχεία QIF του Quicken. Μπορεί
επίσης να χειριστεί τις περισσότερες διεθνείς μορφές ημερομηνιών και
νομισματικών μονάδων.Για να εγκαταστήσετε το GnuCash στο
σύστημα σας, γράψτε:&prompt.root; pkg_add -r gnucashΑν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
συλλογή των ports:&prompt.root; cd /usr/ports/finance/gnucash
&prompt.root; make install cleanGnumericGnumericspreadsheetGnumericΤο Gnumeric είναι ένα υπολογιστικό
φύλλο και αποτελεί μέρος του περιβάλλοντος εργασίας
GNOME. Διαθέτει βολική αυτόματη
πρόβλεψη της εισόδου του χρήστη σύμφωνα με τη μορφή του
κελιού καθώς και σύστημα αυτόματης συμπλήρωσης (autofill) για διάφορες
ακολουθίες. Μπορεί να εισάγει αρχεία διάφορων δημοφιλών μορφών, όπως
αυτά που χρησιμοποιούνται στο Excel, το
Lotus 1-2-3, ή το
Quattro Pro.
Το Gnumeric υποστηρίζει γραφήματα μέσω του
προγράμματος γραφικών
math/guppi. Έχει μεγάλο αριθμό
ενσωματωμένων συναρτήσεων και επιτρέπει όλες τις συνήθεις μορφές
κελιών, όπως αριθμούς, νομισματικές μονάδες, ημερομηνίες, ώρες και
πολλές ακόμα.Για να εγκαταστήσετε το Gnumeric ως
πακέτο, γράψτε:&prompt.root; pkg_add -r gnumericΑν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
συλλογή των ports, γράφοντας:&prompt.root; cd /usr/ports/math/gnumeric
&prompt.root; make install cleanAbacusAbacusspreadsheetAbacusΤο Abacus είναι ένα μικρό και εύκολο
στη χρήση υπολογιστικό φύλλο. Περιλαμβάνει πολλές ενσωματωμένες
συναρτήσεις οι οποίες είναι χρήσιμες σε διάφορα πεδία, όπως η
στατιστική, τα χρηματοοικονομικά και τα μαθηματικά. Μπορεί να εισάγει
και να εξάγει αρχεία του Excel. Το
Abacus μπορεί να παράγει έξοδο μορφής
&postscript;.Για να εγκαταστήσετε το Abacus ως
πακέτο, γράψτε:&prompt.root; pkg_add -r abacusΑν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
συλλογή των ports, γράφοντας:&prompt.root; cd /usr/ports/deskutils/abacus
&prompt.root; make install cleanKMyMoneyKMyMoneyspreadsheetKMyMoneyΤο KMyMoney είναι μια εφαρμογή
διαχείρισης των προσωπικών σας οικονομικών, φτιαγμένη για το
περιβάλλον KDE. To
KMyMoney στοχεύει να παρέχει και
να ενσωματώσει όλες τις λειτουργίες που διατίθενται σε αντίστοιχες
εμπορικές εφαρμογές. Το KMyMoney μπορεί
να εισάγει αρχεία του προτύπου QIF (Quicken Interchange Format),
να τηρεί καταγραφή των επενδύσεων σας, να χειρίζεται πολλαπλές
νομισματικές μονάδες και να παρέχει πλήθος αναφορών. Μέσα από
ξεχωριστό plugin, παρέχεται επίσης η δυνατότητα εισαγωγής αρχείων
OFX.Για να εγκαταστήσετε το KMyMoney ως
πακέτο, εκτελέστε την εντολή:&prompt.root; pkg_add -r kmymoney2Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
Συλλογή των Ports, όπως φαίνεται παρακάτω:&prompt.root; cd /usr/ports/finance/kmymoney2
&prompt.root; make install cleanΠερίληψηΑν και το &os; είναι δημοφιλές στους παροχείς Internet (ISPs) για
την απόδοση και τη σταθερότητα του, είναι επίσης έτοιμο και για
καθημερινή χρήση ως desktop. Με αρκετές χιλιάδες εφαρμογές διαθέσιμες
ως πακέτα ή
ports,
μπορείτε να δημιουργήσετε το τέλειο desktop που καλύπτει όλες τις
ανάγκες σας.Παρακάτω, φαίνεται μια γρήγορη περίληψη όλων των desktop εφαρμογών
που παρουσιάστηκαν σε αυτό το κεφάλαιο:Όνομα ΕφαρμογήςΌνομα ΠακέτουΌνομα PortOperaoperawww/operaFirefoxfirefoxwww/firefoxKOfficekoffice-kde3editors/koffice-kde3AbiWordabiwordeditors/abiwordThe GIMPgimpgraphics/gimpOpenOffice.orgopenofficeeditors/openoffice-1.1&acrobat.reader;acroreadprint/acroread7gvgvprint/gvXpdfxpdfgraphics/xpdfGQviewgqviewgraphics/gqviewGnuCashgnucashfinance/gnucashGnumericgnumericmath/gnumericAbacusabacusdeskutils/abacusKMyMoneykmymoney2finance/kmymoney2