diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/aio_read.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/aio_read.2 index ba9ec8668a..5d9ac7036a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/aio_read.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/aio_read.2 @@ -1,207 +1,207 @@ .\" Copyright (c) 1998 Terry Lambert .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/aio_read.2,v 1.1.2.4 1999/08/29 14:48:55 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/aio_read.2,v 1.6.2.2 2000/08/23 00:45:18 jhb Exp % .\" .Dd November 17, 1998 .Dt AIO_READ 2 .Os .Sh 名称 .Nm aio_read .Nd ファイルからの非同期読取り (REALTIME) .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn aio_read "struct aiocb *iocb" .Sh 解説 .Fn aio_read 関数は、呼び出しプロセスに 記述子 .Fa iocb->aio_fildes のオフセット .Fa iocb->aio_offset で始まる .Fa iocb->aio_nbytes を、 .Fa iocb->aio_buf が指すバッファに 読取れるようにします。 呼び出しは、読取り要求が記述子に待ち行列として入れられ るとただちに戻ります。 呼び出しが戻った時点で読取りは完了していることもありますし、 完了していないこともあります。 .Pp _POSIX_PRIORITIZED_IO が定義されており、 しかも記述子がこれをサポートしている場合に 待ち行列に入れられている操作は、呼び出しプロセスの優先順位から .Fa iocb->aio_reqprio を減じたものに等しい優先順位でサブミットされます。 .Pp .Fa iocb->aio_lio_opcode は .Fn aio_read 呼び出しによって無視されます。 .Pp .Fa iocb ポインタは、進行中に待ち行列に入れられた戻りステータスまたは エラーステータスを判定するために、 .Fn aio_return と .Fn aio_error の引数として後に使用される可能性があります。 .Pp 要求が待ち行列に入れられない場合 (一般には無効な引数のために)、 呼び出しは要求を待ち行列に入れずに戻ります。 .Pp 要求が正常に待ち行列に入れられると、コンテキストとして要求の間に .Fa iocb->aio_offset の値が修正される可能性があるので、 この値は要求が待ち行列に入れられた後は参照してはなりません。 .Sh 制限 .Fa iocb が指す非同期入出力制御ブロック構造体、およびその構造体の .Fa iocb->aio_buf メンバが参照するバッファは、操作が完了するまで有効である必要があります。 このため、これらのオブジェクトについての自動 (スタック) 変数の 使用は推奨されません。 .Pp カーネルへの正しくないコンテキスト情報の引き渡しを回避するために、 非同期入出力制御バッファ .Fa iocb は .Fn aio_read 呼び出しの前にゼロにする必要があります。 .Pp 要求が待ち行列に入れられた後、要求が完了するまでは 非同期入出力制御ブロック構造体またはバッファ内容の修正は許されていません。 .Pp .Fa iocb->aio_offset 内のファイルオフセットが、 .Fa iocb->aio_fildes の最大オフセットを越えている場合は入出力は行われません。 .Sh 戻り値 .\".Rv -std aio_read .Fn aio_read 関数は、成功すると値 0 を返します。それ以外の場合は値 -1 が 返され、エラーを示すグローバル変数 .Fa errno が設定されます。 .Sh 診断 なし。 .Sh エラー .Fn aio_read は次の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EAGAIN システムリソースの限界のために要求は待ち行列に入れられませんでした。 .It Bq Er ENOSYS .Fn aio_read 呼び出しがサポートされていません。 .El .Pp 以降の条件は、 .Fn aio_read 呼び出しが行なわれたときに同期的に検出されることもありますし、 その後いつでも非同期的に検出されることもあります。 これらが呼び出し時に検出された場合、 .Fn aio_read は -1 を返し、 .Va errno を適切に設定します。 そうでない場合は、 .Fn aio_return 関数を呼び出し、-1 を返し、 .Va errno に返されている実際の値を判定するために .Fn aio_error を呼び出す必要があります。 .Pp .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF .Ar iocb->aio_fildes が無効です。 .It Bq Er EINVAL オフセット .Fa iocb->aio_offset が有効でないか、 .Fa iocb->aio_reqprio によって指定される優先順位が 有効な優先順位でないか、または .Fa iocb->aio_nbytes によって指定されるバイト数が有効でありません。 .It Bq Er EOVERFLOW ファイルは正規のファイルであり、 .Fa iocb->aio_nbytes はゼロより大きくて .Fa iocb->aio_offset 内の開始オフセットはファイルの末尾の前にあるものの、 .Fa iocb->aio_fildes オフセット最大にあるかまたはそれを越えています。 .El .Pp 要求が正常に待ち行列に入れられたものの、 後でキャンセルされるかエラーが発生した場合、 .Fn aio_return 関数によって返された値が .Xr read 2 呼び出しごとによるものであり、 .Fn aio_error 関数によって返される値が .Xr read 2 呼び出しから返されたエラーの 1 つであるか、または次の 1 つです。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF .Fa iocb->aio_fildes が読取りについては無効です。 .It Bq Er ECANCELED 要求は .Fn aio_cancel の呼び出しによって明示的にキャンセルされました。 .It Bq Er EINVAL オフセット .Fa iocb->aio_offset は無効です。 .El .Sh 規格 .Fn aio_read 呼び出しは .St -p1003.2 に準拠しています。 .Sh 歴史 .Nm は .Fx 3.0 ではじめて登場しました。 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Terry Lambert Aq terry@whistle.com が作成しました。 .Sh バグ .Fa iocb->aio_offset の値は無視されます。 .Fa iocb->_aiocb_private 内の無効な情報はカーネルを混乱させる可能性があります。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/mknod.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/mknod.2 index b18d4bb6aa..7471459612 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/mknod.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/mknod.2 @@ -1,124 +1,124 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)mknod.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" $FreeBSD: src/lib/libc/sys/mknod.2,v 1.9.2.1 2000/04/22 17:06:59 phantom Exp +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/mknod.2,v 1.9.2.1 2000/04/22 17:06:59 phantom Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt MKNOD 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm mknod .Nd 特殊なファイルノードを作成する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn mknod "const char *path" "mode_t mode" "dev_t dev" .Sh 解説 ファイルシステムノード .Fa path が、 .Fa mode で指定されたファイルタイプとアクセス許可で 作成されます。アクセス許可はプロセスの umask 値による修正を受けます。 .Pp .Fa mode がブロックまたはキャラクタ型特殊ファイルを示す場合、 .Fa dev はシステム上の特定のデバイスを示す 構成に依存する指示です。そうでない場合 .Fa dev は無視されます。 .Pp .Fn mknod にはスーパユーザ権限が必要です。 .Sh 戻り値 処理が正常に完了すると値 0 が返されます。そうでない場合は 値 -1 が返され、 エラーを示すために .Va errno が設定されます。 .Sh エラー .Fn mknod は次の場合に処理に失敗し、ファイルは作成されません。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1023 文字を越えています。 .It Bq Er ENOENT パスの構成要素が存在しません。 .It Bq Er EACCES 指定されたパスには、検索が許可されていないディレクトリが含まれています。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er EPERM プロセスの実効ユーザ ID がスーパユーザではありません。 .It Bq Er EIO ディレクトリエントリの作成中、あるいは i ノードを割り当て中に 入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er ENOSPC 新しいノード用のエントリを配置するディレクトリが拡張できません。 ディレクトリが入っているファイルシステム上に空き容量が残っていません。 .It Bq Er ENOSPC ノードを作成するファイルシステム上に未使用の i ノードがありません。 .It Bq Er EDQUOT 新しいノードのエントリを配置するディレクトリが拡張できません。 ディレクトリが入っているファイルシステム上のディスクブロックのユーザの クォータが枯渇しました。 .It Bq Er EDQUOT ノードを作成中のファイルシステム上の i ノードのユーザのクォータが 枯渇しました。 .It Bq Er EROFS 指定されたファイルは読取り専用ファイルシステム上にあります。 .It Bq Er EEXIST 指定のファイルがすでに存在しています。 .It Bq Er EFAULT .Fa path は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .It Bq Er EINVAL ブロックまたはキャラクタ型特殊ファイル (または .Em whiteout ) 以外の作成は行われません。 .El .Sh 関連項目 .Xr chmod 2 , .Xr mkfifo 2 , .Xr stat 2 , .Xr umask 2 .Sh 歴史 .Fn mknod 関数は .At v6 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/mount.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/mount.2 index 6afa9acc79..a9daad1a14 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/mount.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/mount.2 @@ -1,311 +1,311 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1989, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)mount.2 8.3 (Berkeley) 5/24/95 -.\" $FreeBSD: src/lib/libc/sys/mount.2,v 1.20.2.3 2000/12/08 13:49:32 ru Exp +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/mount.2,v 1.20.2.3 2000/12/08 13:49:32 ru Exp % .\" .Dd May 24, 1995 .Dt MOUNT 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm mount , .Nm unmount .Nd ファイルシステムをマウントまたはマウント解除する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn mount "const char *type" "const char *dir" "int flags" "void *data" .Ft int .Fn unmount "const char *dir" "int flags" .Sh 解説 .Fn mount 関数は、ファイルシステムオブジェクトをシステムファイルツリーのマウントポイント .Ar dir に付けます。引数 .Ar data はマウントされるファイルシステムオブジェクトを記述します。引数 .Ar type は .Ar data をどのように解釈するかをカーネルに通知します (後述の .Ar type を参照)。ファイルシステムの内容は、 新しいマウントポイント .Ar dir を通して利用できるようになります。マウントが成功すると .Ar dir にあるすべてのファイルが覆い隠された状態になり、 ファイルシステムがマウント解除されるまで利用できなくなります。 .Pp 次の .Ar flags は、ファイルシステムアクセスに影響のあるデフォルト値を抑制するように 指定できます。 .Bl -tag -width MNT_SYNCHRONOUS .It Dv MNT_RDONLY ファイルシステムを読取り専用として取り扱います。 スーパユーザでさえこれに書込むことはできません。このオプションなしに MNT_UPDATE を指定すると、 読取り専用ファイルシステムが読取り / 書込みにアップグレードされます。 .It Dv MNT_NOEXEC そのファイルシステムからファイルを実行できないようにします。 .It Dv MNT_NOSUID 実行するときに、ファイルについての setuid ビットまたは setgid ビットを 尊重しません。 .It Dv MNT_NOATIME ファイルアクセス時刻の更新を行いません。 .It Dv MNT_NODEV ファイルシステム上の特殊ファイルを解釈しません。 .It Dv MNT_SUIDDIR SUID ビットが設定されたディレクトリは、新しいファイルの所有者を ディレクトリと同じに設定します。 .It Dv MNT_SYNCHRONOUS ファイルシステムへの入出力はすべて同期的に行なわれます。 .It Dv MNT_ASYNC ファイルシステムへの入出力はすべて非同期的に行なわれます。 .It Dv MNT_FORCE ファイルシステムがクリーンでないように見えても、読み書き可でマウントを 強行します。危険です。 .It Dv MNT_NOCLUSTERR クラスタ読取りを無効にします。 .It Dv MNT_NOCLUSTERW クラスタ書込みを無効にします。 .El .Pp フラグ .Dv MNT_UPDATE は、マウントコマンドがすでにマウントされたファイルシステムに 適用されていることを示します。これによって、ファイルシステムを マウント解除および再マウントする必要なしに、マウントフラグを 変更できます。ファイルシステムによっては、すべてのフラグの変更を 許容しない場合もあります。たとえば多くのファイルシステムが、 読み書き可から読取り専用への変更を許容しません。 .Pp vfs サブシステムは、フラグ .Dv MNT_RELOAD によってすでにマウントされているファイルシステムに 関係するデータ構造体を更新します。 .Pp .Fa type 引数でファイルシステムを指定します。システム上で既知なファイルシステムの タイプは .Xr lsvfs 1 で得ることができます。 .Pp .Fa data は、マウントするタイプに固有の引数が入った構造体を指すポインタです。 これらの引数構造体についての形式は各ファイルシステムに ついてのマニュアルページに記載されています。 慣習によりファイルシステムのマニュアルページは、 .Xr lsvfs 1 によって返されたファイルシステム名に ``mount_'' の接頭辞を付けて 命名されます。それゆえ、 .Nm NFS ファイルシステムは .Xr mount_nfs 8 マニュアルページに記述されています。 .Pp .Fn unmount 関数呼び出しは、ファイルシステムを指定のマウントポイント .Fa dir から対応付け解除します。 .Pp .Fa flags 引数で .Dv MNT_FORCE を指定することで、ファイルがアクティブであっても、 ファイルシステムが強制的にマウント解除または 読取り専用 (MNT_UPDATE と MNT_RDONLY も指定されている場合) に される必要があることを示します。 アクティブな特殊デバイスは機能し続けますが、 他のアクティブなファイルへのそれ以降のアクセスは、 たとえファイルシステムが後に再マウントされたとしてもエラーを引き起こします。 .Pp .Dv MNT_SUIDDIR オプションを機能させるためには、SUIDDIR オプションがカーネル内に 組み込まれていることが必要です。 詳細については .Xr mount 8 ページと .Xr chmod 2 ページを参照してください。 .Sh 戻り値 .Fn mount はマウントが正常に完了すると値 0 を返します。 そうでない場合は -1 が返され、エラーを示すために変数 .Va errno が設定されます。 .Pp .Fn unmount 関数はマウント解除が正常に完了すると値 0 を返します。 そうでない場合は -1 が返され、エラーを示すために変数 .Va errno が設定されます。 .Sh エラー .Fn mount 関数は、次のうちの 1 つでも起きたときには処理を失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EPERM 呼び出し側がスーパユーザではありません。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1023 文字を越えています。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er ENOENT .Fa dir の構成要素が存在しません。 .It Bq Er ENOTDIR .Ar name の構成要素がディレクトリでないか、または .Ar special のパスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er EBUSY 別のプロセスが現時点で .Fa dir への参照を保持しています。 .It Bq Er EFAULT .Fa dir はプロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .El .Pp 次のエラーは、 .Em ufs ファイルシステムのマウントについて発生する可能性があります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENODEV ufs_args の構成要素 .Ar fspec が存在しません。 .It Bq Er ENOTBLK .Ar fspec はブロックデバイスではありません。 .It Bq Er ENXIO .Ar fspec のメジャーデバイス番号が範囲外です (これはハードウェアに 対応するデバイスドライバが存在しないことを示します)。 .It Bq Er EBUSY .Ar fspec は既にマウントされています。 .It Bq Er EMFILE マウントテーブル空間が枯渇しました。 .It Bq Er EINVAL ファイルシステムのスーパーブロックに 不都合なマジック番号または範囲外のブロックサイズがありました。 .It Bq Er ENOMEM ファイルシステムについてのシリンダーグループ情報を読取るのに十分な メモリがありませんでした。 .It Bq Er EIO スーパーブロックまたはシリンダーグループの情報を読取る間に 入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er EFAULT .Ar fspec がプロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .El .Pp 次のエラーは .Em nfs ファイルシステムマウントについて起きる可能性があります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ETIMEDOUT .Em nfs がサーバと接触しようとして時間切れになりました。 .It Bq Er EFAULT nfs_args によって記述された情報の一部が、 プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています .El .Pp 次のエラーは .Em mfs ファイルシステムについて起きる可能性があります。 .Bl -tag -width [ENOTBLK] .It Bq Er EMFILE マウントテーブル空間が枯渇しました。 .It Bq Er EINVAL ファイルシステムのスーパーブロックに 不都合なマジック番号または範囲外のブロックサイズがありました。 .It Bq Er ENOMEM ファイルシステムについてのシリンダーグループ情報を読取るのに十分な メモリがありませんでした。 .It Bq Er EIO スーパーブロックまたはシリンダーグループの情報を読取る間に ページングエラーが発生しました。 .It Bq Er EFAULT .Em name はプロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .El .Pp .Fn unmount 関数は、次のエラーの 1 つでも起きたときには処理を失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EPERM 呼び出し側がスーパユーザではありません。 .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1023 文字を越えています。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er EINVAL 指定されたディレクトリがマウントテーブル内にありません。 .It Bq Er EBUSY プロセスがファイルシステム上にあるファイルへの参照を保持しています。 .It Bq Er EIO キャッシュされたファイルシステム情報を書込みしている間に 入出力エラーが起きました。 .It Bq Er EFAULT .Fa dir がプロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .El .Pp .Em ufs マウントまたは .Em mfs マウントは、最大数のファイルシステムが現時点でマウントされている場合にも 処理を失敗します。 .Sh 関連項目 .Xr lsvfs 1 , .Xr mfs 8 , .Xr mount 8 , .Xr umount 8 .Sh バグ エラーコードには、明瞭なメッセージにするために変更が必要なものがあります。 .Sh 歴史 .Fn mount 関数と .Fn unmount 関数は .At v6 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/open.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/open.2 index 874f9772ec..85c5e402c4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/open.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/open.2 @@ -1,295 +1,296 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)open.2 8.2 (Berkeley) 11/16/93 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/open.2,v 1.11.2.2 2000/04/22 17:07:01 phantom Exp % .\" .Dd November 16, 1993 .Dt OPEN 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm open .Nd 読取りまたは書込み用にファイルをオープンする、または作成する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn open "const char *path" "int flags" "..." .Sh 解説 .Fa path によって指定されるファイルを、引数 .Fa flags によって指定されたように読取りまたは書込み (またはその両方) 用にオープンし、 そのファイル記述子を呼び出し元プロセスに返します。 ファイルが存在しない場合にはファイルを 作成するように、 .Fa flags 引数で指示できます .Dv ( O_CREAT フラグを指定する)。 この場合、 .Nm には 3 番目の引数 .Fa "mode_t mode" が必要であり、ファイルは .Xr chmod 2 で説明されているようにモード .Fa mode で作成され、プロセスの umask 値によって修正されます .Pf ( Xr umask 2 を参照)。 .Pp 指定されたフラグは次の値の論理和 .\".Em or Ns 'ing .Em ( or ) で作成されます。 .Pp .Bd -literal -offset indent -compact O_RDONLY 読取り専用でオープン O_WRONLY 書込み専用でオープン O_RDWR 読取りと書込み用にオープン O_NONBLOCK オープンするときにブロックしない O_APPEND 書込みのたびに末尾に追加する O_CREAT ファイルが存在しない場合、作成する O_TRUNC サイズを 0 に切り捨てる O_EXCL 作成するファイルが既に存在した場合、エラーとする O_SHLOCK 共有ロックを自動的に取得する O_EXLOCK 排他的ロックを自動的に取得する .Ed .Pp .Dv O_APPEND を設定してファイルをオープンすると、 ファイルへの書込みはすべてファイルの末尾に追加されます。 .Dv O_TRUNC が指定されていてファイルが存在する場合、ファイルは長さ 0 に 切り捨てられます。 .Dv O_EXCL が .Dv O_CREAT とともに設定されていてファイルが既に存在する場合、 .Fn open はエラーを返します。これを使用して、 簡単な排他的アクセスロッキングメカニズムを 実現できます。 .Dv O_EXCL が設定されていてパス名の最後の構成要素がシンボリックリンクの場合、 たとえシンボリックリンクが存在しない名前を指していたとしても .Fn open は処理に失敗します。 .Dv O_NONBLOCK フラグが指定されていて .Fn open 呼び出しの結果、プロセスが何らかの理由でブロックされると (たとえば、 ダイアルアップ回線でキャリアを待っている場合)、 .Fn open は即座に戻ります。プロセスがオープンしたファイルに 最初に入出力しようとしたとき、プロセスはブロックします (現時点では実装されていません)。 .Pp ファイルをオープンするときに、 .Xr flock 2 を使ったロックを得るには、共有ロックについては .Dv O_SHLOCK 、 排他的ロックについては .Dv O_EXLOCK を設定します。 .Dv O_CREAT でファイルを作成する場合、ロック要求が失敗すること はありません (ただし、下層にあるファイルシステムが ロックをサポートしている場合に限ります)。 .Pp 正常に完了すると、 .Fn open は、ファイル記述子を示す負でない整数を返します。 処理に失敗すると -1 を返します。ファイル内の現在の位置をマークする ファイルポインタはファイルの先頭に設定されます。 .Pp 新しいファイルが作成される場合、そのグループは ファイルが含まれるディレクトリのグループに設定されます。 .Pp 新しい記述子は .Xr execve 2 システムコールを通じてオープンされたままであるように設定されます。 .Xr close 2 と .Xr fcntl 2 を参照してください。 .Pp システムには、1 つのプロセスによって同時にオープンできる ファイル記述子数に制限があります。 .Xr getdtablesize 2 は現在のシステム制限を返します。 .Pp .Sh 実装に関する注 非スレッドライブラリでは、 .Fn open は .Va open システムコールとして実装されています。 .Pp スレッドライブラリでは、 .Va open システムコールは .Fn _thread_sys_open にアセンブルされ、 .Fn open は、スレッドの再スケジュールを無効にし .Fn _thread_sys_open を呼び出す関数として実装されています。 戻る前に、 .Fn open はスレッドの再スケジュールを有効にします。 .Sh 戻り値 正常に完了すると、 .Fn open はファイル記述子である負でない整数を返します。 処理に失敗すると -1 が返され、エラーを示すために .Va errno が設定されます。 .Sh エラー 指定のファイルは次の場合を除いてオープンされます。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1023 文字を越えています。 .It Bq Er ENOENT 指定されたファイルが存在せず、 .Dv O_CREAT も設定されていません。 .It Bq Er ENOENT 存在しなければならないパス名の構成要素が存在しません。 .It Bq Er EACCES 指定されたパスには、検索が許可されていないディレクトリが含まれています。 .It Bq Er EACCES 要求されたパーミッション (読取りまたは書込み用、または両方) が 指定のフラグに拒否されています。 .It Bq Er EACCES .Dv O_CREAT が指定されていて、ファイルが存在せず、かつファイルを作成する ディレクトリに書込み許可がありません。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er EISDIR 指定のファイルがディレクトリであり、これを書込み用に オープンするように引数が指定されています。 .It Bq Er EROFS 指定されたファイルは読取り専用ファイルシステム上にあり、 そのファイルを修正しようとしています。 .It Bq Er EMFILE プロセスは、すでにオープンできるファイル記述子に関する 制限に達しています。 .It Bq Er ENFILE システムファイルテーブルが満杯です。 .It Bq Er ENXIO 指定のファイルはキャラクタ型特殊ファイルまたはブロック型特殊 ファイルであり、この特殊ファイルに結び付けられたデバイスは 存在していません。 .It Bq Er ENXIO 指定されたファイルは FIFO パイプで、どのプロセスからも 読取り用にオープンされていないにも関らず、 これを書込み用にオープンしようとしました。 .It Bq Er EINTR .Fn open 操作がシグナルによって割り込みされました。 .It Bq Er EOPNOTSUPP .Dv O_SHLOCK または .Dv O_EXLOCK が指定されましたが、下層となっているファイルシステムは ロックをサポートしていません。 .It Bq Er EWOULDBLOCK .Dv O_NONBLOCK と、 .Dv O_SHLOCK か .Dv O_EXLOCK のどちらかが指定されましたが、ファイルはロックされています。 .It Bq Er ENOSPC .Dv O_CREAT が指定されていて、ファイルが存在せず、新しいファイル用のエントリを 配置中のディレクトリは、そのディレクトリを含むファイルシステムに 空間が残っていないため拡張できません。 .It Bq Er ENOSPC .Dv O_CREAT が指定されていて、ファイルが存在せず、かつファイルが作成中の ファイルシステム上に未使用の inode がありません。 .It Bq Er EDQUOT .Dv O_CREAT が指定されていて、ファイルが存在せず、かつ新しいファイル用の エントリを配置中のディレクトリは、そのディレクトリを含む ファイルシステム上でディスクブロックの ユーザのクォータが枯渇したために拡張できません。 .It Bq Er EDQUOT .Dv O_CREAT が指定されていて、ファイルが存在せず、かつファイルを作成中の ファイルシステム上で inode のユーザのクォータが枯渇しています。 .It Bq Er EIO ディレクトリエントリを作成中、または .Dv O_CREAT 用の inode を割当て中に入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er ETXTBSY ファイルは純粋な手続き (共有テキスト) ファイルで、 .Fn open が書込みアクセスを要求しましたが、ファイルは実行中です。 .It Bq Er EFAULT .Fa path は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .It Bq Er EEXIST .Dv O_CREAT と .Dv O_EXCL が指定されていて、ファイルが存在します。 .It Bq Er EOPNOTSUPP ソケットをオープンしようとしました (現時点では実装されていません)。 .It Bq Er EINVAL .Dv O_RDONLY , .Dv O_WRONLY および .Dv O_RDWR の不正な組合わせで記述子をオープンしようとしました。 .El .Sh 関連項目 .Xr chmod 2 , .Xr close 2 , .Xr dup 2 , .Xr getdtablesize 2 , .Xr lseek 2 , .Xr read 2 , .Xr umask 2 , .Xr write 2 .Sh 歴史 .Fn open 関数は .At v6 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/pathconf.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/pathconf.2 index f5f0156045..34380eda05 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/pathconf.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/pathconf.2 @@ -1,160 +1,161 @@ .\" Copyright (c) 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)pathconf.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/pathconf.2,v 1.4.2.3 2000/12/29 14:44:53 ru Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt PATHCONF 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm pathconf , .Nm fpathconf .Nd 構成可能なパス名変数を取得する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft long .Fn pathconf "const char *path" "int name" .Ft long .Fn fpathconf "int fd" "int name" .Sh 解説 .Pp .Fn pathconf 関数と .Fn fpathconf 関数は、構成可能なシステム限界の現在値、またはパス名や ファイル記述子に対応するオプション変数を アプリケーションが判定する方法を提供します。 .Pp .Fn pathconf の場合、 .Fa path 引数はファイルまたはディレクトリの名前です。 .Fn fpathconf の場合、 .Fa fd 引数はオープンファイルの記述子です。 .Fa name 引数は、照会するシステム変数を指定します。 それぞれの名前に関するシンボリック定数はインクルードファイル .Li にあります。 .Pp 利用可能な値は次のとおりです。 .Pp .Bl -tag -width 6n .Pp .It Li _PC_LINK_MAX 最大のファイルリンクカウント。 .It Li _PC_MAX_CANON 端末の標準モード入力待ち行列の最大バイト数。 .It Li _PC_MAX_INPUT 端末入力待ち行列内空間で利用できる最大バイト数の最小値。 .It Li _PC_NAME_MAX ファイル名の最大バイト数。 .It Li _PC_PATH_MAX パス名の最大バイト数。 .It Li _PC_PIPE_BUF パイプに自動的に書込まれる最大バイト数。 .It Li _PC_CHOWN_RESTRICTED .Xr chown 2 システムコールを実行するのに、適切な特権が必要な場合は 1 を 返し、そうでない場合は 0 を返します。 .It Li _PC_NO_TRUNC KERN_NAME_MAX より長いファイル名が切り捨てられる場合は 1 を返します。 .It Li _PC_VDISABLE 端末制御文字を無効にするための値を返します。 .El .Sh 戻り値 .Fn pathconf または .Fn fpathconf の呼び出しが正常に完了しない場合は -1 が返され、 .Va errno が適切な値に設定されます。 変数に結び付けられた機能がシステム内に限界を持たないとき、 -1 が返され、 .Va errno は修正されません。 それ以外の場合、現在の変数値が返されます。 .Sh エラー 次の条件のどれかが起きた場合、 .Fn pathconf 関数と .Fn fpathconf 関数は -1 を返し、 .Va errno に対応する値を設定します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa name 引数の値が無効です。 .It Bq Er EINVAL このファイルとこの変数との結び付きは、実装されていません。 .El .Pp .Fn pathconf は次の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1023 文字を越えています。 .It Bq Er ENOENT 指定されたファイルが存在しません。 .It Bq Er EACCES 指定されたパスには、検索が許可されていないディレクトリが含まれています。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er EIO ファイルシステムに読み書きしている間に入出力エラーが発生しました。 .El .Pp .Bl -tag -width Er .Fn fpathconf は次の場合に失敗します。 .It Bq Er EBADF .Fa fd は有効なオープンファイル記述子ではありません。 .It Bq Er EIO ファイルシステムに読み書きしている間に入出力エラーが発生しました。 .El .Sh 関連項目 .Xr sysctl 3 .Sh 歴史 .Fn pathconf 関数と .Fn fpathconf 関数は .Bx 4.4 ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/pipe.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/pipe.2 index 4167d9a840..b143d923b2 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/pipe.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/pipe.2 @@ -1,115 +1,115 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)pipe.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/pipe.2,v 1.7.2.4 1999/08/29 14:49:16 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/pipe.2,v 1.13.2.2 2000/05/06 13:34:14 phantom Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt PIPE 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm pipe .Nd プロセス間通信のための記述子のペアを作成する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn pipe "int *fildes" .Sh 解説 .Fn pipe 関数は 双方向のデータフローを可能とするオブジェクトである .Em pipe を作成し、ペアのファイル記述子を割り当てます。 .Pp 慣習により、通常は 1 番めの記述子がパイプの .Em 読取り側 として使用され、2 番めの記述子が .Em 書込み側 として使用されます。ですので、 .Fa fildes[1] に書込まれたデータが .Fa fildes[0] に現れます (すなわち、 .Fa fildes[0] から読取れます)。 これを使えば 1 つのプログラムの出力を別のプログラムに送信できます。 送信側の標準出力をパイプの書込み側としてセットアップし、 受信側の標準入力をパイプの読取り側としてセットアップしてください。 パイプ自体は、すべての対応する記述子がクローズされるまで持続します。 .Pp 一端が閉じているパイプは .Em widowed (相手を失った) と見なされます。このようなパイプに書込みをすると、 書込みプロセスは .Dv SIGPIPE シグナルを受信します。読取り側にファイルの終了を伝える方法は、 書込み側のパイプをクローズするしかありません。 読取り側がバッファに入っているデータを使い切った後、相手を失ったパイプを 読取ると 0 カウントが返されます。 .Pp このパイプの実装における双方向という性質は、 古いシステムと互換性がありません。 ですので、パイプを一方向にしか使用しないときには、 従来の方法で端点を使用するこの慣習に従うことをお勧めします。 .Sh 戻り値 パイプの作成が正常に完了すると、0 を返します。そうでない場合は -1 が返され、 エラーを示すために変数 .Va errno が設定されます。 .Sh エラー .Fn pipe 呼び出しは次の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EMFILE アクティブな記述子が多すぎます。 .It Bq Er ENFILE システムファイルテーブルが満杯です。 .It Bq Er EFAULT .Fa fildes バッファがプロセスのアドレス空間の不正な領域にあります。 .El .Sh 関連項目 .Xr sh 1 , .Xr fork 2 , .Xr read 2 , .Xr socketpair 2 , .Xr write 2 .Sh 歴史 .Fn pipe 関数は .At v3 で登場しました。 .Pp 双方向パイプははじめて .At V.4 で使用されました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/profil.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/profil.2 index 2a463acecf..4896bfebe1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/profil.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/profil.2 @@ -1,129 +1,129 @@ .\" Copyright (c) 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Donn Seeley of BSDI. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)profil.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/profil.2,v 1.7.2.1 1999/08/29 14:49:17 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/profil.2,v 1.9.2.1 2000/04/22 17:07:02 phantom Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt PROFIL 2 .Os .Sh 名称 .Nm profil .Nd プロセスのプロファイルを制御する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn profil "char *samples" "size_t size" "vm_offset_t offset" "int scale" .Sh 解説 .Fn profil 関数は、現在のプロセスのカウンタプロファイルを有効化または無効化します。 プロファイルが有効な場合、プロファイルクロックチックごとに、カーネルは .Fa samples バッファ内の適切なカウントを更新します。プロファイルクロックの周波数は、 プロファイル出力ファイル内のヘッダ内に記録されます。 .Pp バッファ .Fa samples には .Fa size バイトが含まれており、一連の 16 ビットの塊に分割されます。 各塊は、プロファイルが有効時にプロファイルクロックチックが 発生したときに、 プログラムカウンタがプロセス内の特別なアドレス範囲内にあった回数を カウントします。 指定のプログラムカウンタアドレスについて、対応する塊の数が 次の関係によって与えられます。 .Bd -literal -offset indent [(pc - offset) / 2] * scale / 65536 .Ed .Pp .Fa offset パラメータは、カーネルがプログラムカウンタサンプルを 取る最も低いアドレスです。 .Fa scale パラメータの範囲は 1 から 65536 であり、 塊の広がりを変更するのに使用できます。 スケール 65536 は、各塊をアドレス範囲の 2 バイトに割り当てます。 スケール 32768 は 4 バイト、 16384 は 8 バイト、後は同様です。中間の値はおおよそ中間の範囲を与えます。 .Fa scale 値が 0 の場合、 プロファイルは無効になります。 .Sh 戻り値 値 .Fa scale が 0 ではなく、バッファ .Fa samples に不正なアドレスが入っている場合、 .Fn profil は -1 を返し、プロファイルは終了して .Va errno が設定されます。そうでない場合、 .Fn profil は 0 を返します。 .Sh ファイル .Bl -tag -width /usr/lib/gcrt0.o -compact .It Pa /usr/lib/gcrt0.o プロファイリング用の C ランタイムスタートアップファイル .It Pa gmon.out プロファイル出力ファイルの従来の名前 .El .Sh エラー 次のエラーが報告される可能性があります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EFAULT バッファ .Fa samples に無効なアドレスが入っています。 .El .Sh 関連項目 .Xr gprof 1 .Sh 歴史 .Fn profil 関数は .At v7 で登場しました。 .Sh バグ このルーチンの名前は .Fn profile にすべきです。 .Pp .Fa samples 引数は本当はベクトル .Fa "unsigned short" のベクトルである必要があります。 .Pp gmon.out ファイルの形式は記述されていません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/quotactl.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/quotactl.2 index f0079ec314..5d0ac0c821 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/quotactl.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/quotactl.2 @@ -1,231 +1,231 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1990, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Robert Elz at The University of Melbourne. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)quotactl.2 8.2 (Berkeley) 3/10/95 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/quotactl.2,v 1.8.2.1 1999/09/18 16:19:00 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/quotactl.2,v 1.12.2.2 2000/05/06 13:34:14 phantom Exp % .\" .\" WORD: quota 割り当て制限 .\" WORD: quota file 割り当て制限情報ファイル .\" WORD: quota file 割り当て制限を記録したファイル .\" WORD: usage 使用状況 .\" .Dd March 5, 1999 .Dt QUOTACTL 2 .Os .Sh 名称 .Nm quotactl .Nd ファイルシステム割り当て制限を操作する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn quotactl "const char *path" "int cmd" "int id" "void *addr" .Sh 解説 .Fn quotactl システムコールは、 ファイルシステムの割り当て制限を有効や無効にしたり、操作します。 .Fa cmd で与えられた割り当て制限制御コマンドは、 .Fa id で指定されたユーザと .Fa path で指定されたファイルに対して動作します (注: .Fa cmd の値を明確に表すために、 .Ao Pa ufs/ufs/quota.h Ac で定義されている QCMD マクロを使用すべきです)。 オプションとして各コマンド固有のデータ構造体のアドレスを .Fa addr に指定できます。 これがどう解釈されるかは各コマンド毎に後述します。 .Pp 現時点で、割り当て制限は .Dq ufs ファイルシステムについてのみサポートされています。 .Dq ufs の場合、コマンドは主たるコマンド (後述) および .Fa id 引数の解釈方法を指示するコマンドタイプで構成されます。 コマンドタイプは、 .Fa id をユーザ識別子として解釈する (USRQUOTA) と、 グループ識別子として解釈する (GRPQUOTA) がサポートされています。 .Dq ufs 固有のコマンドは次のとおりです。 .Bl -tag -width Q_QUOTAOFFxx .It Dv Q_QUOTAON .Fa path で指定されるファイルシステム用のディスク割り当て制限を有効にします。 コマンドタイプには有効にする割り当て制限の種類を指定します。 .Fa addr 引数には、割り当て制限情報を取り出すファイルを指定します。 割り当て制限を記録したファイルが存在している必要があります。 このファイルは通常、 .Xr quotacheck 8 プログラムで作成されます。 .Fa id 引数は使用されません。 スーパユーザだけが割り当て制限をオンにできます。 .It Dv Q_QUOTAOFF .Fa path で指定されるファイルシステムに対する、ディスク割り当て制限を無効にします。 コマンドタイプには、無効にする割り当て制限の種類を指定します。 .Fa addr 引数と .Fa id 引数は使用されません。 スーパユーザだけが割り当て制限をオフにできます。 .It Dv Q_GETQUOTA 識別子 .Fa id で指定されるユーザまたはグループ (どちらであるかはコマンドタイプによって決定されます) の、ディスク割り当て制限と現在の使用状況を取得します。 .Fa addr は、 .Fa struct dqblk 構造体 .Pf ( Ao Pa ufs/ufs/quota.h Ac で定義されています) を指すポインタです。 .It Dv Q_SETQUOTA 識別子 .Fa id で指定されるユーザまたはグループ (どちらであるかはコマンドタイプによって決定されます) のディスク割り当て制限を設定します。 .Fa addr は、 .Fa struct dqblk 構造体 .Pf ( Ao Pa ufs/ufs/quota.h Ac で定義されています) を指すポインタです。 .Fa dqblk 構造体の使用状況を示すフィールドは無視されます。 この呼び出しはスーパユーザだけに制限されています。 .It Dv Q_SETUSE 識別子 .Fa id で指定されるユーザまたはグループ (どちらであるかはコマンドタイプによって決定されます) のディスク使用制限を設定します。 .Fa addr は、 .Fa struct dqblk 構造体 .Pf ( Ao Pa ufs/ufs/quota.h Ac で定義されています) を指すポインタで、 使用状況を示すフィールドだけが使われます。 この呼び出しはスーパユーザだけに制限されています。 .It Dv Q_SYNC 割り当て使用状況の、ディスク上のコピーを更新します。 コマンドタイプには、どのタイプの割り当て制限を更新するかを指定します。 .Fa id パラメータと .Fa addr パラメータは無視されます。 .El .Sh 戻り値 処理が正常に完了すると、値 0 が返されます。 そうでない場合は -1 が返され、エラーを示すためにグローバル変数 .Va errno が設定されます。 .Sh エラー .Fn quotactl 呼び出しは次の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EOPNOTSUPP カーネルが .Dv QUOTA オプションを指定してコンパイルされていません。 .It Bq Er EUSERS 割り当て制限のテーブルを拡張できません。 .It Bq Er EINVAL .Fa cmd またはコマンドタイプが無効です。 .It Bq Er EACCES .Dv Q_QUOTAON において、割り当て制限情報ファイルがプレーンファイルではありません。 .It Bq Er EACCES 指定されたパスには、検索が許可されていないディレクトリが含まれています。 .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1023 文字を越えています。 .It Bq Er ENOENT 指定されたファイルが存在しません。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er EROFS .Dv Q_QUOTAON で、割り当て制限を記録したファイルが 読取り専用ファイルシステム上にあります。 .It Bq Er EIO 割り当て制限を記録したファイルに読み書きしている間に .Tn I/O (入出力) エラーが発生しました。 .It Bq Er EFAULT 無効な .Fa addr が指定されました。 対応する構造体をカーネルに、またはカーネルからコピーできませんでした。 .It Bq Er EFAULT .Fa path が、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .It Bq Er EPERM 特権が必要な呼び出しであったにも関わらず、 スーパユーザ以外のユーザによって呼び出されました。 .El .Sh 関連項目 .Xr quota 1 , .Xr fstab 5 , .Xr edquota 8 , .Xr quotacheck 8 , .Xr quotaon 8 , .Xr repquota 8 .Sh バグ このシステムコールを .Xr setrlimit 2 および .Xr getrlimit 2 で提供されるリソース制限に関するインタフェースと統合する、 何らかの方法があるはずです。 .Sh 歴史 .Fn quotactl 関数は .Bx 4.3 Reno で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/read.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/read.2 index 189dcc2447..b3a5e42fa8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/read.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/read.2 @@ -1,264 +1,265 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)read.2 8.4 (Berkeley) 2/26/94 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/read.2,v 1.9.2.2 2000/08/23 00:45:19 jhb Exp % .\" .Dd February 26, 1994 .Dt READ 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm read , .Nm readv , .Nm pread .Nd 入力を読取る .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Fd #include .Ft ssize_t .Fn read "int d" "void *buf" "size_t nbytes" .Ft ssize_t .Fn readv "int d" "const struct iovec *iov" "int iovcnt" .Ft ssize_t .Fn pread "int d" "void *buf" "size_t nbytes" "off_t offset" .Sh 解説 .Fn read は、記述子 .Fa d で参照されたオブジェクトから .Fa buf が指すバッファへ .Fa nbytes のデータを読取ろうとします。 .Fn readv は同様の処理を実行しますが、配列 .Fa iov : iov[0], iov[1], ..., iov[iovcnt\|\-\|1] のメンバで指定される .Fa iovcnt 個のバッファに入力データを分散 させます。 .Fn pread は同様の機能を実行しますが、ファイル内の指定の位置から読取った後、 ファイルポインタを変更しません。 .Pp .Fn readv に対する .Fa iovec 構造体は次のように定義されます。 .Pp .Bd -literal -offset indent -compact struct iovec { char *iov_base; /* ベースアドレス */ size_t iov_len; /* 長さ */ }; .Ed .Pp .Fa iovec の各エントリは、データを配置するべきメモリ領域のベースアドレスと 長さを指定しています。 .Fn readv は、次のエントリに進む前に必ず領域を完全に満たします。 .Pp シーク可能なオブジェクト上では .Fn read は .Fa d に結び付けられたポインタが指定する位置から開始 します .Pf ( Xr lseek 2 を参照)。 .Fn read からの戻り時に、ポインタは実際に読取られたバイト数 だけ増加させられます。 .Pp シークできないオブジェクトは必ず現在の位置から読取られます。 そのようなオブジェクトに結び付けられたポインタの値は未定義です。 .Pp 処理が成功すると、 .Fn read , .Fn readv および .Fn pread は、実際に読取られバッファ内に配置されたバイト 数を返します。記述子が通常ファイルを参照しており、 ファイルの終端までに十分な量のバイトがあれば、 システムは要求されたバイト数を読取ることを保証しますが、 他のケースではそうではありません。 .Pp .Sh 実装に関する注 .Pp 非スレッドライブラリでは、 .Fn read は .Va read システムコールとして実装されています。 .Pp スレッドライブラリでは、 .Va read システムコールは .Fn _thread_sys_read にアセンブルされ、 .Fn read は読取り用に .Fa d をロックしてから .Fn _thread_sys_read を呼び出す関数として実装されています。 .Fn _thread_sys_read の呼び出しがブロックする場合は、コンテキストスイッチが実行されます。 戻る前に .Fn read は .Fa d をアンロックします。 .Pp 非スレッドライブラリでは、 .Fn readv は .Va readv システムコールとして実装されています。 .Pp スレッドライブラリでは、 .Va readv システムコールは .Fn _thread_sys_readv システムコールにアセンブルされ、 .Fn readv は、読取り用に .Fa d をロックしてから .Fn _thread_sys_readv を呼び出す関数として実装されています。 .Fn _thread_sys_readv の呼び出しがブロックする場合、コンテキストスイッチが実行されます。 戻る前に .Fn readv は .Fa d をアンロックします。 .Sh 戻り値 正常に完了すると、実際に読取られたバイト数が返されます。 ファイル終了 (EOF) が読取られると 0 が返されます。そうでない場合は -1 が返され、 エラーを示すためにグローバル変数 .Va errno が設定されます。 .Sh エラー .Fn read , .Fn readv および .Fn pread は次の場合を除いて正常に完了します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF .Fa d は読取り用にオープンされた有効なファイルまたはソケットの記述子ではありません。 .It Bq Er EFAULT .Fa buf は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .It Bq Er EIO ファイルシステムから読取っている間に入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er EINTR データが到着する前に、シグナルの配送により低速デバイスからの読取りが 割り込まれました。 .It Bq Er EINVAL .Fa d に結び付けられたポインタが負でした。 .It Bq Er EAGAIN ファイルは非ブロッキング入出力とマークされており、 読取りの準備ができたデータがありません。 .El .Pp さらに、 .Fn readv は次のエラーのうちの 1 つを返すことがあります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL .Fa iovcnt が 0 以下であるか、または 16 より大きくなっています。 .It Bq Er EINVAL .Fa iov 配列の中の .Fa iov_len 値の 1 つが負でした。 .It Bq Er EINVAL .Fa iov 配列の中の .Fa iov_len 値の合計が 32 ビット整数をオーバーフローしました。 .It Bq Er EFAULT .Fa iov の一部が、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .El .Pp .Fn pread 呼び出しも次のエラーを返すことがあります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EINVAL 指定のファイルオフセットが有効ではありません。 .It Bq Er ESPIPE ファイル記述子がパイプ、ソケット、または FIFO に結び付けられています。 .El .Sh 関連項目 .Xr dup 2 , .Xr fcntl 2 , .Xr open 2 , .Xr pipe 2 , .Xr select 2 , .Xr socket 2 , .Xr socketpair 2 .Sh 規格 .Fn read 関数は .St -p1003.1-90 に準拠しています。 .Fn readv 関数と .Fn pread 関数は .St -xpg4.2 に準拠しています。 .Sh 歴史 .Fn pread 関数は .At V.4 で登場しました。 .Fn readv 関数は .Bx 4.2 で登場しました。 .Fn read 関数は .At v6 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/readlink.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/readlink.2 index f17d932e25..bf18794c33 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/readlink.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/readlink.2 @@ -1,99 +1,99 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)readlink.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/readlink.2,v 1.6.2.1 1999/08/29 14:49:18 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/readlink.2,v 1.7.2.2 2000/05/06 13:34:14 phantom Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt READLINK 2 .Os BSD 4.2 .Sh 名称 .Nm readlink .Nd シンボリックリンクの値を読取る .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn readlink "const char *path" "char *buf" "int bufsiz" .Sh 解説 .Fn readlink は、 .Fa bufsiz サイズであるバッファ .Fa buf 内にシンボリックリンク .Fa path の内容を配置します。 .Fn readlink 関数は .Fa buf の末尾に .Dv NUL 文字を追加しません。 .Sh 戻り値 呼び出しが正常に完了した場合、バッファ内に配置した文字数を返します。 エラーが起きた場合は -1 を返し、エラーコードがグローバル変数 .Va errno に設定されます。 .Sh エラー .Fn readlink は次の場合に失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1023 文字を越えています。 .It Bq Er ENOENT 指定されたファイルが存在しません。 .It Bq Er EACCES 指定されたパスには、検索が許可されていないディレクトリが含まれています。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er EINVAL 指定のファイルがシンボリックリンクではありません。 .It Bq Er EIO ファイルシステムから読取る間に入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er EFAULT .Fa buf は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .El .Sh 関連項目 .Xr lstat 2 , .Xr stat 2 , .Xr symlink 2 , .Xr symlink 7 .Sh 歴史 .Fn readlink 関数は .Bx 4.2 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/reboot.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/reboot.2 index 1c40ea08e2..0a083909b4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/reboot.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/reboot.2 @@ -1,165 +1,165 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)reboot.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/reboot.2,v 1.5.4.1 1999/09/18 16:19:00 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/reboot.2,v 1.9.2.2 2000/06/13 12:53:53 alex Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt REBOOT 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm reboot .Nd システムをリブートするかまたはプロセッサを停止する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn reboot "int howto" .Sh 解説 .Fn reboot はシステムをリブートします。スーパユーザだけが必要に応じてマシンを リブートできます。しかし、回復不可能なシステム障害の場合は、 リブートは自動的に起動されます。 .Pp .Fa howto はオプションのマスクです。システムコールインタフェースは インクルードファイル .Aq Pa sys/reboot.h 内に定義された次のオプションを受付け、 新しいカーネルまたは新しいブートストラップと init プログラムに渡されるようにします。 .Bl -tag -width RB_INITNAMEA .It Dv RB_AUTOBOOT デフォルト。システムが通常の方法でリブートするようにします。 .It Dv RB_ASKNAME ブートストラッププログラム自体によって解釈され、 どのファイルをブートすべきかに ついて、コンソールにプロンプトを表示するようにします。 通常、システムはファイル .Dq Em xx Ns No (0,0)kernel からブートされます。ここで、 .Em xx はファイル名を入力するようにプロンプトを出さない場合の、 デフォルトのディスク名です。 .It Dv RB_DFLTROOT コンパイル時に指定されたルートデバイスを使用します。通常、システムは、 可能であればブートされたデバイスをルートデバイスとして使用します (デフォルトの動作は、システムがどのドライブからロードされたかを判別する ブートストラッププログラムの能力に依存します。これはすべてのシステムで 可能なわけではありません)。 .It Dv RB_DUMP リブートの前にカーネルメモリをダンプします。詳細については、 .Xr savecore 8 を参照してください。 .It Dv RB_HALT プロセッサは単に停止されます。リブートは起きません。 このオプションは注意して使用する必要があります。 .It Dv RB_POWEROFF システム停止の後、シャットダウンコードは、可能であれば電源を切ります。 これにはハードウェアのサポートが必要です。 .It Dv RB_INITNAME システムがリブートした際に、 .Pa /sbin/init 以外の init プログラム .Pf ( Xr init 8 を参照) が実行されるよう指定するオプションです。 このスイッチは現時点では無効です。 .It Dv RB_KDB シンボルテーブルをロードし、システム内の組み込みデバッガを有効にします。 カーネルがデバッグ用に構成されていない場合、このオプションは意味を持ち ません。これ以外のいくつかのオプションは、 このオプションと組み合わせると通常と異なる意味を持つようになりますが、 それらの機能を使用することは .Fn reboot システムコールでは不可能な場合があります。詳細については、 .Xr kadb 4 を参照してください。 .It Dv RB_NOSYNC 通常、プロセッサが停止されるかまたはリブートされる前に、ディスクへまだ 書込まれていないデータがあればそれを書き込みます .Pf ( Xr sync 8 を参照)。 このオプションは、ファイルシステムへの変更が手作業で行われた場合や、 プロセッサが暴走している場合、有用なことがあります。 .It Dv RB_RDONLY 初期段階で、ルートファイルシステムを読取り専用でマウントします。 現在はこれがデフォルトであり、このオプションは無意味なものになっています。 .It Dv RB_SINGLE 通常のリブート処理ではまず自動的にディスクの一貫性チェックが行なわれ、 次いでマルチユーザ環境へ移行するようになっています。 .Dv RB_SINGLE は、これを行なわず、 システムをコンソール上のシングルユーザシェルでブートします。 .Dv RB_SINGLE は、実際にはブートし直されたシステムで .Xr init 8 プログラムによって解釈されます。 .El .Pp オプションを指定しない場合 (すなわち、 .Dv RB_AUTOBOOT が使用される場合)、システムは、プロセッサが所定の方法で選択した ユニット 0 のディスクの ルートファイルシステムにある .Dq kernel というファイルからリブートされます。 この際、通常はディスクの一貫性チェックが自動的に実行されます .Pf ( Xr fsck 8 を参照)。 .Sh 戻り値 正常に処理が終了した場合、この呼び出しは戻ることはありません。 そうでない場合は -1 が返され、エラーがグローバル変数 .Va errno 内に返されます。 .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Bq Er EPERM 呼び出し側がスーパーユーザではありません。 .El .Sh 関連項目 .Xr crash 8 , .Xr halt 8 , .Xr init 8 , .Xr reboot 8 , .Xr savecore 8 .Sh バグ HP300 システムは、 .Dv RB_DFLTROOT と .Dv RB_KDB のどちらもサポートしていません。 .Sh 歴史 .Fn reboot 関数は .Bx 4.0 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/rename.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/rename.2 index 57c1bb6da3..cee0fb693a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/rename.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/rename.2 @@ -1,192 +1,192 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)rename.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/rename.2,v 1.7.2.1 1999/08/29 14:49:18 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/rename.2,v 1.8.2.3 2000/12/29 14:44:53 ru Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt RENAME 2 .Os BSD 4.2 .Sh 名称 .Nm rename .Nd ファイル名を変更する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn rename "const char *from" "const char *to" .Sh 解説 .Fn rename によって .Fa from と名づけられたリンクを .Fa to に変更します。 .Fa to がすでに存在する場合は、先にこれを削除します。 .Fa from と .Fa to は同じタイプでなければならず (両方とも ディレクトリであるか、両方ともディレクトリではないか)、 同じファイルシステム上に存在している必要があります。 .Pp .Fn rename は、操作の途中でシステムがクラッシュしても .Fa to のインスタンスが必ず存在することを保証します。 .Pp .Fa from の最後の構成要素がシンボリックリンクの場合、それが指している ファイルまたはディレクトリではなく、 そのシンボリックリンクの名前が変更されます。 .\".Sh CAVEAT .\"The system can deadlock if a loop in the file system graph is present. .\"This loop takes the form of an entry in directory .\".Ql Pa a , .\"say .\".Ql Pa a/foo , .\"being a hard link to directory .\".Ql Pa b , .\"and an entry in .\"directory .\".Ql Pa b , .\"say .\".Ql Pa b/bar , .\"being a hard link .\"to directory .\".Ql Pa a . .\"When such a loop exists and two separate processes attempt to .\"perform .\".Ql rename a/foo b/bar .\"and .\".Ql rename b/bar a/foo , .\"respectively, .\"the system may deadlock attempting to lock .\"both directories for modification. .\"Hard links to directories should be .\"replaced by symbolic links by the system administrator. .Sh 戻り値 操作が正常に完了すると値 0 が返されます。そうでない場合、 .Fn rename は -1 を返し、エラーを示すためにグローバル変数 .Va errno が設定されます。 .Sh エラー .Fn rename は次の場合に失敗し、いずれの引数ファイルも影響を受けません。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENAMETOOLONG いずれかのパス名の構成要素が 255 文字を越えているか、またはいずれかの パス名全体の長さが 1023 文字を越えています。 .It Bq Er ENOENT .Fa from パスの構成要素が存在しないか、または .Fa to の前置パス名が存在しません。 .It Bq Er EACCES 指定されたパスには、検索が許可されていないディレクトリが含まれています。 .It Bq Er EACCES 指定されたリンクは、書込みが許可されていない ディレクトリへの書込みを要求しています。 .It Bq Er EPERM .Fa from ファイルを含むディレクトリにスティッキービットが設定されており、 そのディレクトリと .Fa from のどちらの所有者も実効ユーザ ID とは異なっています。 .It Bq Er EPERM .Fa to ファイルが存在し、かつ .Fa to を含んでいるディレクトリにスティッキービットが設定されており、 そのディレクトリと .Fa to ファイルのどちらの所有者も実効ユーザ ID とは異なっています。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENOTDIR .Fa from はディレクトリですが、 .Fa to はディレクトリではありません。 .It Bq Er EISDIR .Fa to はディレクトリですが、 .Fa from はディレクトリではありません。 .It Bq Er EXDEV .Fa to によって指定されたリンク、および .Fa from によって指定されたファイルが 異なる論理デバイス (ファイルシステム) 上にあります。 実装がクロスデバイスリンクを許容する場合、このエラーコードは 返らないことに注意してください。 .It Bq Er ENOSPC ディレクトリを格納しているファイルシステム上の空間が枯渇したため、 新しい名前のためのエントリを置くディレクトリを拡張できません。 .It Bq Er EDQUOT ディレクトリを格納しているファイルシステム上のディスクブロックのユーザの クォータが枯渇したため、 新しい名前のためのエントリを置くディレクトリを拡張できません。 .It Bq Er EIO ディレクトリエントリを作成または更新している間に入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er EROFS 指定されたリンクは、読取り専用ファイルシステム上のディレクトリへの 書込みを要求しています。 .It Bq Er EFAULT .Em path は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .It Bq Er EINVAL .Fa from が .Fa to の親ディレクトリであるか、 .Ql .\& または .Ql \&.. に名前を変更しようとしました。 .It Bq Er ENOTEMPTY .Fa to はディレクトリであり、空ではありません。 .El .Sh 関連項目 .Xr open 2 , .Xr symlink 7 .Sh 規格 .Fn rename 関数は .St -p1003.1-90 に準拠しています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/revoke.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/revoke.2 index 6f3793c406..2275492de2 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/revoke.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/revoke.2 @@ -1,108 +1,109 @@ .\" Copyright (c) 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Berkeley Software Design, Inc. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)revoke.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/revoke.2,v 1.7.2.1 2000/04/22 17:07:03 phantom Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt REVOKE 2 .Os .Sh 名称 .Nm revoke .Nd ファイルアクセスを無効にする .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn revoke "const char *path" .Sh 解説 .Fn revoke 関数は、 .Fa path によって指定されたファイルの、システム内に現在オープンされているすべての ファイル記述子を無効にします。 そのような記述子についての後続の操作は全て失敗します。ただし、 キャラクタ型デバイスファイルへの .Fn read がカウント 0 (ファイルの終了) を返すのと、 .Fn close 呼び出しが成功するのは例外です。 指定されたファイルが あるデバイスについてのオープンされた特殊ファイルであった場合、 そのファイルへのすべての参照がクローズされたかのように、 デバイスをクローズする関数が呼び出されます。 .Pp ファイルへのアクセスはその所有者または スーパユーザによってだけ無効にされます。 .Fn revoke 関数は現時点ではブロック型およびキャラクタ型特殊ファイルについてだけ サポートされています。 これは通常、新しいログインセッション用に端末デバイスを準備するとき、 以前の端末使用者によるアクセスを防止するために使用されます。 .Sh 戻り値 値 0 は呼び出しが正常に完了したことを示します。 戻り値 -1 はエラーが起こったことを示し、理由を示すために .Va errno が設定されます。 .Sh エラー 次の場合を除いて、指定ファイルへのアクセスは無効にされます。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1024 文字を越えています。 .It Bq Er ENOENT 指定されたファイルまたはパス名が存在しません。 .It Bq Er EACCES 指定されたパスには、検索が許可されていないディレクトリが含まれています。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er EFAULT .Fa path は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .It Bq Er EINVAL システムは、指定されたファイルについて .Fn revoke 操作をサポートしません。 .It Bq Er EPERM 呼び出し側がファイルの所有者でもスーパユーザでもありません。 .El .Sh 関連項目 .Xr close 2 .Sh 歴史 .Fn revoke 関数は .Bx 4.3 Reno で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/setresuid.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/setresuid.2 index 33465fe862..31bace7833 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/setresuid.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/setresuid.2 @@ -1,78 +1,79 @@ .\" Copyright (c) 2000 .\" Sheldon Hearn. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES .\" -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/setresuid.2,v 1.2.2.1 2000/04/22 17:07:05 phantom Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/setresuid.2,v 1.2.2.4 2000/12/29 14:44:53 ru Exp % .\" .Dd January 17, 2000 .Dt SETRESUID 2 .Os .Sh 名称 .Nm setresgid , .Nm setresuid .Nd ユーザまたはグループの実 ID、実効 ID、退避 ID をセットする .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn setresgid "gid_t rgid" "gid_t egid" "gid_t sgid" .Ft int .Fn setresuid "uid_t ruid" "uid_t euid" "uid_t suid" .Sh 解説 .Nm setresuid システムコールは、 現在のプロセスのユーザの実 ID、実効 ID、退避 ID をセットします。 同様に .Nm setresgid はグループの実 ID、実効 ID、退避 ID をセットします。 .Pp 特権を持つプロセスはこれらの ID を任意の値にセットできます。 特権を持たないプロセスは、新しい ID のそれぞれが現在の ID のうちの いずれかと一致しなければならないという制限を受けます。 .Pp 値を変更したくない場合は対応する引数に -1 を渡します。 .Sh 戻り値 これらの関数は正常に完了すると値 0 を返します。 そうでない場合は値 -1 が返され、 エラーを示すためにグローバル変数 .Va errno が設定されます。 .Sh エラー .Bl -tag -width Er .It Er EPERM 呼び出し元プロセスが特権を持っておらず、 -1つ以上の ID を現在の実 ID、実効 ID、退避 ID 以外の値に変更しようとしました。 +1 つ以上の ID を現在の実 ID、実効 ID、退避 ID 以外の値に変更しようとしました。 +.El .Sh 関連項目 .Xr getegid 2 , .Xr geteuid 2 , .Xr getgid 2 , .Xr getuid 2 , .Xr isssetugid 2 , .Xr setgid 2 , .Xr setregid 2 , .Xr setreuid 2 , .Xr setuid 2 , .Sh 規格 これらのシステムコールを持たないプラットホームはたくさんあります。 これらは GNU libc2 とリンクされた Linux バイナリを .Fx でサポートするために用意されています。 .Sh 歴史 これらのシステムコールは HP-UX で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/shutdown.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/shutdown.2 index 6c214460b4..21d41d343a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/shutdown.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/shutdown.2 @@ -1,108 +1,108 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)shutdown.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/shutdown.2,v 1.7.2.4 2001/03/07 08:43:44 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/shutdown.2,v 1.7.2.5 2001/03/13 18:00:09 ru Exp % .\" .Dd February 27, 2001 .Dt SHUTDOWN 2 .Os .Sh 名称 .Nm shutdown .Nd 全二重接続の一部をシャットダウン .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn shutdown "int s" "int how" .Sh 解説 .Fn shutdown を呼び出すと、ファイル記述子 .Fa s に関連するソケットの全二重接続の全部か一部がシャットダウンされます。 引数 .Fa how でシャットダウンのタイプを指定します。 可能な値は以下の通りです: .Bl -tag -width SHUT_RDWR .It Dv SHUT_RD これ以降の受信ができなくなります。 .It Dv SHUT_WR これ以降の送信ができなくなります。 .It Dv SHUT_RDWR これ以降の送受信ができなくなります。 .El .Sh 戻り値 .\.Rv -std shutdown .Fn shutdown 関数は成功すると 0 を返します。 それ以外の場合は値 -1 が返され、エラーを示すグローバル変数 .Fa error が設定されます。 .Sh エラー 次の場合、呼び出しはエラーになります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF 引数 .Fa s が有効な記述子ではありません。 .It Bq Er EINVAL 引数 .Fa how が有効な値ではありません。 .It Bq Er ENOTCONN ソケットは接続されていません。 .It Bq Er ENOTSOCK 引数 .Fa s はソケットを参照していません。 .El .Sh 関連項目 .Xr connect 2 , .Xr socket 2 .Sh 規格 .Fn shutdown 関数は、完成時には -.St -p1003.1g +.St -p1003.1g-2000 に準拠します。 .Sh 歴史 .Fn shutdown 関数呼び出しは、 .Bx 4.2 で追加されました。 .Dv SHUT_RD , SHUT_WR と .Dv SHUT_RDWR 定数は、 -.St -p1003.1g +.St -p1003.1g-2000 に追加されました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/sigpause.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/sigpause.2 index 975274f9b2..714c2bc28e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/sigpause.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/sigpause.2 @@ -1,78 +1,77 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)sigpause.2 8.1 (Berkeley) 6/2/93 -.\" $FreeBSD: src/lib/libc/compat-43/sigpause.2,v 1.5.2.2 2000/12/08 13:49:23 ru - Exp $ +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/compat-43/sigpause.2,v 1.5.2.2 2000/12/08 13:49:23 ru Exp % .\" .Dd June 2, 1993 .Dt SIGPAUSE 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm sigpause .Nd ブロックされたシグナルを不可分に解放、割込み待機する .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn sigpause "int sigmask" .Sh 解説 .Sy このインタフェースは .Xr sigsuspend 2 .Sy によって旧式のものとなっています。 .Pp .Fn sigpause は、マスクされたシグナルのセットに .Fa sigmask を割り当ててからシグナルの到着を待機します。 戻ると、マスクされたシグナルのセットが復元されます。通常、 .Fa sigmask の 0 はブロックされるシグナルがないことを表わします。 .Fn sigpause は、常に割り込まれることで終了し、 .Va errno を .Er EINTR に設定して -1 を戻します。 .Sh 関連項目 .Xr kill 2 , .Xr sigaction 2 , .Xr sigblock 2 , .Xr sigprocmask 2 , .Xr sigsuspend 2 , .Xr sigvec 2 .Sh 歴史 .Fn sigpause 関数呼び出しは、 .Bx 4.2 で登場しました。 しかし、現在ではこの関数を使用することは推奨されていません。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/sync.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/sync.2 index e189911b47..9135d450f7 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/sync.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/sync.2 @@ -1,74 +1,75 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)sync.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sync.2,v 1.6.2.3 2000/07/20 07:37:41 sheldonh Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt SYNC 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm sync .Nd ファイルシステムの更新をスケジュールする .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft void .Fn sync void .Sh 解説 .Fn sync 関数は、ブロックバッファキャッシュの修正済み バッファをディスクに強制的に書き出します。カーネルは この情報をメモリ上に維持し、システムが要求するディスク I/O 転送の数を減らします。システムのクラッシュ後に キャッシュの情報が失われると、ユーザプロセス .Xr syncer 4 が .Fn sync を頻繁に呼び出します (約 30 秒ごと)。 .Pp それぞれのファイル記述子属性の同期を取るには、関数 .Xr fsync 2 を使用します。 .Sh 関連項目 .Xr fsync 2 , .Xr syncer 4 , .Xr sync 8 .Sh バグ .Fn sync は、バッファが完全にフラッシュされる前に戻る ことがあります。 .Sh 歴史 .Fn sync 関数呼び出しは、 .At v6 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/sysarch.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/sysarch.2 index 6ba9c84351..77680d05e0 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/sysarch.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/sysarch.2 @@ -1,78 +1,78 @@ .\" %NetBSD: sysarch.2,v 1.6 1998/02/25 21:24:57 perry Exp % -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sysarch.2,v 1.1.2.1 1999/08/29 14:49:28 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sysarch.2,v 1.2.2.1 2000/04/22 17:07:09 phantom Exp % .\" .\" Copyright (c) 1980, 1991 Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" from: @(#)syscall.2 6.3 (Berkeley) 3/10/91 .\" .Dd October 11, 1993 .Dt SYSARCH 2 .Os .Sh 名称 .Nm sysarch .Nd アーキテクチャ依存型システムコール .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn sysarch "int number" "void *args" .Sh 解説 .Fn sysarch は、 .Fa args ポインタが指定する引数で、 .Fa number が指定するアーキテクチャ依存型関数を実行します。 .Fa args は、関数の実引数を定義する構造体のポインタです。 アーキテクチャ依存型関数のシンボリック定数と引数の構造体は、 ヘッダファイル .Ao Pa machine/sysarch.h Ac にあります。 .Pp ユーザプログラムでは、 .Fn sysarch システムコールを直接呼び出さず、 アーキテクチャ依存型ライブラリを使用して関数にアクセスしてください。 .Pp .Sh 戻り値 戻り値については、それぞれのアーキテクチャ依存型関数呼び出しの マニュアルページを参照してください。 .Sh 関連項目 .Xr i386_get_ioperm 2 , .Xr i386_get_ldt 2 , .Xr i386_vm86 2 .Sh 歴史 このマニュアルページは、 .Nx -から取得されました。 \ No newline at end of file +から取得されました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/syscall.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/syscall.2 index e2bce2af98..299d43c55c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/syscall.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/syscall.2 @@ -1,82 +1,83 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)syscall.2 8.1 (Berkeley) 6/16/93 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/syscall.2,v 1.5.2.1 2000/04/22 17:07:09 phantom Exp % .\" .Dd June 16, 1993 .Dt SYSCALL 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm syscall , .Nm __syscall .Nd 間接的なシステムコール .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft int .Fn syscall "int number" ... .Ft off_t .Fn __syscall "quad_t number" ... .Sh 解説 .Fn syscall は、指定した .Fa number を持つアセンブリ言語インタフェース のシステムコールを、 指定した引数で実行します。システムコールのシンボリック定数は、 ヘッダファイル .Ao Pa sys/syscall.h Ac にあります。 .Fn __syscall は、 1 つ以上のパラメータが 64 ビット引数で、引数の アラインメントが正しいことを保証する場合に使用して ください。このシステムコールは、 C ライブラリにエントリがない、新しいシステムコールを テストする場合に有用です。 .Sh 戻り値 戻り値は、呼び出すシステムコールで定義されています。 一般的に 0 は正常に完了したことを示します。 -1 はエラーを表わし、エラーコードが .Va errno に設定されます。 .Sh バグ .Xr pipe 2 のように、複数の戻り値があるシステムコールを シミュレートする方法はありません。 .Sh 歴史 .Fn syscall 関数呼び出しは、 .Bx 4.0 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/truncate.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/truncate.2 index 527615b4e7..352c85fae2 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/truncate.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/truncate.2 @@ -1,123 +1,124 @@ .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)truncate.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/truncate.2,v 1.7.2.3 2000/12/08 13:49:32 ru Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt TRUNCATE 2 .Os BSD 4.2 .Sh 名称 .Nm truncate , .Nm ftruncate .Nd 指定した長さにファイルを切り捨てたり拡張したりする .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn truncate "const char *path" "off_t length" .Ft int .Fn ftruncate "int fd" "off_t length" .Sh 解説 .Fn truncate は、 .Fa path で指定されるファイルか .Fa fd で参照 されるファイルのサイズが、 .Fa length バイトになるように切り捨てたり拡張します。 ファイルがこのサイズより大きい場合は、余分なデータが失われます。 ファイルがこのサイズより小さい場合は、0 が書き込まれたように拡張されます。 .Fn ftruncate では、ファイルが書込み用に開いている必要があります。 .Sh 戻り値 戻り値 0 は呼び出しが正常に完了したことを示します。戻り値 -1 は エラーが起こったことを示し、グローバル変数 .Va errno はエラーコードを示します。 .Sh エラー .Fn truncate は、以下のような場合に処理を失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1023 文字を越えています。 .It Bq Er ENOENT 指定されたファイルが存在しません。 .It Bq Er EACCES 前置パス名の構成要素について検索許可が拒否されています。 .It Bq Er EACCES 指定されたファイルにユーザが書込めません。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er EISDIR 指定されたファイルがディレクトリになっています。 .It Bq Er EROFS 指定されたファイルは読取り専用ファイルシステム上にあります。 .It Bq Er ETXTBSY ファイルが、実行中のピュアプロシージャ (共有テキスト) ファイルです。 .It Bq Er EIO inode の更新をしている間に入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er EFAULT .Fa path は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .El .Pp .Fn ftruncate は、以下のような場合に処理を失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF .Fa fd が有効な記述子ではありません。 .It Bq Er EINVAL .Fa fd はファイルではなくソケットを参照しています。 .It Bq Er EINVAL .Fa fd が書込み用に開いていません。 .El .Sh 関連項目 .Xr open 2 .Sh バグ この呼出しは、ファイルのある範囲を放棄できるように一般化する 必要があります。 .Pp .Fn truncate を使用してファイルを拡張すると、移植性が失われます。 .Sh 歴史 .Fn truncate 関数呼び出しは、 .Bx 4.2 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/umask.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/umask.2 index 0226265b9f..3488e58dd0 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/umask.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/umask.2 @@ -1,89 +1,89 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)umask.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/umask.2,v 1.5.2.1 1999/08/29 14:49:29 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/umask.2,v 1.6.2.1 2000/04/22 17:07:10 phantom Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt UMASK 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm umask .Nd ファイルモード生成マスクの設定 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft mode_t .Fn umask "mode_t numask" .Sh 解説 .Fn umask ルーチンは、プロセスのファイルモード生成マスクを .Fa numask に設定し、設定前のマスク値を返します。 .Fa numask のアクセス権の下位 9 ビットは、 .Xr open 2 , .Xr mkdir 2 , .Xr mkfifo 2 などのシステムコールが使用し、ファイルモードで要求される 対応するビットをオフにします ( .Xr chmod 2 を参照) 。 ビットをクリアにすることで、各ユーザはそのファイルへの デフォルトアクセスを制限することができます。 .Pp デフォルトのマスク値は、S_IWGRP | S_IWOTH (022、所有者のみの書込みアクセス) です。 子プロセスは、呼び出しプロセスのマスクを継承します。 .Pp .Sh 戻り値 呼び出しによって、以前のファイルモードマスクの値が返されます。 .Pp .Sh エラー .Fn umask は、常に成功します。 .Pp .Sh 関連項目 .Xr chmod 2 , .Xr mknod 2 , .Xr open 2 .Pp .Sh 規格 .Fn umask 関数呼び出しは、 .St -p1003.1-90 に準拠しています。 .Sh 歴史 .Fn umask 関数呼び出しは、 .At v7 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/undelete.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/undelete.2 index f97229eaf3..e41b258f95 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/undelete.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/undelete.2 @@ -1,101 +1,102 @@ .\" Copyright (c) 1994 .\" Jan-Simon Pendry .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)undelete.2 8.4 (Berkeley) 10/18/94 +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/undelete.2,v 1.4.2.3 2000/12/08 13:49:32 ru Exp % .\" .Dd October 18, 1994 .Dt UNDELETE 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm undelete .Nd 削除したファイルの回復 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn undelete "const char *path" .Sh 解説 .Fn undelete 関数は、 .Fa path で指定された削除済みファイルを回復しようとします。 現在は、指定されたオブジェクトがユニオンファイルシステムの ホワイトアウトである場合に限って動作します。 このシステムコールはホワイトアウトを削除し、 ユニオンスタックの下層にあるオブジェクトが表示されるようにします。 .Pp 最終的に .Fn undelete 機能は、その他のログ構造ファイルシステムのような削除済みファイルを 回復できるファイルシステムに拡張されるでしょう。 .Sh 戻り値 処理が正常に完了すると、値 0 が返されます。 そうでない場合は -1 が返され、エラーを示すために .Va errno が設定されます。 .Sh エラー .Fn undelete は、以下の場合にエラーとなります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1023 文字を越えています。 .It Bq Er EEXIST パスがホワイトアウトを参照していません。 .It Bq Er ENOENT 指定されたホワイトアウトが存在しません。 .It Bq Er EACCES 前置パス名の構成要素について検索許可が拒否されています。 .It Bq Er EACCES 回復するファイルを含むディレクトリについて、書込み許可が拒否されています。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er EPERM ファイルを含むディレクトリがスティッキーとマークされ、 そのディレクトリが、有効なユーザ ID に所有されていません。 .It Bq Er EIO ディレクトリエントリの更新している間に入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er EROFS 指定されたファイルは読取り専用ファイルシステム上にあります。 .It Bq Er EFAULT .Fa path は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .El .Sh 関連項目 .Xr unlink 2 , .Xr mount_union 8 .Sh 歴史 .Fn undelete 関数呼び出しは、4.4BSD-Lite ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/unlink.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/unlink.2 index fcb393072b..f0029acfd1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/unlink.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/unlink.2 @@ -1,115 +1,115 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)unlink.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/unlink.2,v 1.7.2.1 1999/08/29 14:49:29 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/unlink.2,v 1.8.2.2 2000/05/06 13:34:15 phantom Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt UNLINK 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm unlink .Nd ディレクトリエントリの削除 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn unlink "const char *path" .Sh 解説 .Fn unlink 関数は、 .Fa path で指定されたリンクをディレクトリから削除し、 そのリンクで参照されていたファイルのリンク数を減らします。 ファイルのリンク数が 0 になり、ファイルを開いているプロセスがなくなると、 ファイルに関連するすべてのリソースが再利用されます。 最後のリンクが削除されたときに、ファイルを開いているプロセスが 1 つ以上あると、リンクは削除されますが、ファイルの削除は、 そのファイルへのすべての参照が閉じられるまで延期されます。 .Fa path は、ディレクトリでない場合もあります。 .Sh 戻り値 処理が正常に完了すると、値 0 が返されます。 そうでない場合は -1 が返され、エラーを示すために .Va errno が設定されます。 .Sh エラー .Fn unlink は、以下の場合に処理を失敗します。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が 255 文字を越えているか、 またはパス名全体が 1023 文字を越えています。 .It Bq Er ENOENT 指定されたファイルが存在しません。 .It Bq Er EACCES 前置パス名の構成要素について検索許可が拒否されています。 .It Bq Er EACCES 削除するリンクを含むディレクトリで、書込み許可が拒否されています。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er EPERM 指定されたファイルがディレクトリになっています。 .It Bq Er EPERM ファイルを含むディレクトリがスティッキーとマークされ、 削除するファイルを含むディレクトリまたはファイルが、 有効なユーザ ID に所有されていません。 .It Bq Er EBUSY リンクを削除するエントリが、 マウント済みファイルシステムのマウントポイントです。 .It Bq Er EIO ディレクトリエントリの削除中か、inode の割当て解除中に 入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er EROFS 指定されたファイルは読取り専用ファイルシステム上にあります。 .It Bq Er EFAULT .Fa path は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .El .Sh 関連項目 .Xr close 2 , .Xr link 2 , .Xr rmdir 2 , .Xr symlink 7 .Sh 歴史 .Fn unlink 関数呼出しは、 .At v6 で登場しました。 .Pp 古来の .Fn unlink システムコールでは、ファイルシステムを破壊する可能性のあるディレクトリの リンクをスーパユーザが削除できるようになっています。 それを実行することは、すでに許可されなくなっています。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/utimes.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/utimes.2 index 5449b5580c..2bb7b6d73c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/utimes.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/utimes.2 @@ -1,176 +1,176 @@ .\" %NetBSD: utimes.2,v 1.13 1999/03/22 19:45:11 garbled Exp % .\" .\" Copyright (c) 1990, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)utimes.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/utimes.2,v 1.4.2.3 1999/08/29 14:49:30 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/utimes.2,v 1.8.2.1 2000/04/22 17:07:10 phantom Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt UTIMES 2 .Os .Sh 名称 .Nm utimes , .Nm lutimes , .Nm futimes .Nd ファイルアクセス時刻と更新時刻の設定 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn utimes "const char *path" "const struct timeval *times" .Ft int .Fn lutimes "const char *path" "const struct timeval *times" .Ft int .Fn futimes "int fd" "const struct timeval *times" .Sh 解説 .Fa path で指定したファイルか .Fa fd が参照するファイルのアクセス時刻と更新時刻を、引数 .Fa times で指定されたように変更します。 .Pp .Fa times が .Dv NULL である場合、アクセス時刻と更新時刻は現在の時刻に設定されます。 呼び出し側はファイルの所有者でファイルの書込み権があるか、 スーパユーザである必要があります。 .Pp .Fa times が NULL 以外である場合、 .Fa times は 2 つの timeval 構造体の配列を指していることが前提となります。 アクセス時刻は最初の要素に、更新時刻は次の要素に 設定します。呼出し側はファイルの所有者であるか スーパユーザである必要があります。 .Pp どちらの場合でも、ファイルの i ノード変更時刻は現在の時刻に設定されます。 .Pp .Fn lutimes は指定したファイルがシンボリックリンク以外では .Fn utimes と同じです。シンボリックリンクの場合 .Fn lutimes はリンクのアクセス時刻と更新時刻を変更するのに対し、 .Fn utimes はリンクが参照するファイルの時刻を変更します。 .Sh 戻り値 成功すると 0 が戻されます。そうでなければ -1 が戻され、 .Va errno がエラーを示すように設定されます。 .Sh エラー .Fn utimes と .Fn lutimes は、以下のような場合にエラーとなります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EACCES 指定されたパスには、検索が許可されていないディレクトリが含まれています。 あるいは .Fa times 引数が NULL で、プロセスの実効ユーザ ID がファイルの所有者と一致せず、 しかもスーパユーザでもなく、書込みアクセスが拒否されました。 .It Bq Er EFAULT .Fa path または .Fa times は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .It Bq Er EIO 変更される i ノードの読書きの間に入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er ELOOP パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。 .It Bq Er ENAMETOOLONG パス名の構成要素が .Dv NAME_MAX 文字を越えているか、またはパス名全体 .Dv PATH_MAX 文字を越えています。 .It Bq Er ENOENT 指定したファイルが存在しません。 .It Bq Er ENOTDIR パスの構成要素中にディレクトリ以外のものが含まれています。 .It Bq Er EPERM .Fa times 引数がヌルではなく、呼び出し側プロセスの実効ユーザ ID が、 ファイルの所有者と一致せず、しかもスーパユーザではありません。 .It Bq Er EROFS そのファイルを含むファイルシステムが、 読取り専用でマウントされています。 .El .Pp .Fn futimes は、以下の場合にエラーとなります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EBADF .Fa fd が、有効な記述子を参照していません。 .El .Pp すべての関数は、以下の場合にエラーとなります。 .Bl -tag -width Er .It Bq Er EACCES .Fa times 引数が .Dv ヌル であり、プロセスの実効ユーザ ID が ファイルの所有者と一致せず、しかもスーパユーザでもなく、 書込みアクセスが拒否されました。 .It Bq Er EFAULT .Fa times は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。 .It Bq Er EIO 変更される i ノードの読み書き中に入出力エラーが発生しました。 .It Bq Er EPERM .Fa times 引数が .Dv ヌル ではなく、呼び出し側プロセスの実効ユーザ ID が、 ファイルの所有者と一致せず、しかもスーパユーザでもありません。 .It Bq Er EROFS そのファイルを含むファイルシステムが読取り専用でマウントされています。 .El .Sh 関連項目 .Xr stat 2 , .Xr utime 3 .Sh 歴史 .Fn utimes 関数は .Bx 4.2 で登場しました。 .Fn futimes 関数と .Fn lutimes 関数は .Fx 3.0 ではじめて登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/vfork.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/vfork.2 index fd3907df52..49cef2e0b8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/vfork.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/vfork.2 @@ -1,127 +1,127 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)vfork.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93 -.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/vfork.2,v 1.11.2.1 1999/08/29 14:49:31 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/vfork.2,v 1.12.2.2 2000/07/08 18:24:13 dannyboy Exp % .\" .Dd June 4, 1993 .Dt VFORK 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm vfork .Nd 効率的な方法で仮想メモリに新しいプロセスを生成 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Ft int .Fn vfork void .Sh 解説 .Fn vfork では、古いプロセスのアドレス空間を完全にコピーせずに、 新しいプロセスを作成できます。 ページングする環境では、古いプロセスのアドレス空間を完全にコピーすることは、 非常に非効率的です。 .Xr fork 2 する目的が、 .Xr execve 2 のための新しいシステムコンテキストの作成である場合に有効です。 .Fn vfork は、 .Xr execve 2 を呼び出すか、終了する ( .Xr _exit 2 を呼び出すか異常終了する) まで子が親のメモリとコントロールの スレッドを借りるという点で、 .Xr fork 2 と異なります。親プロセスは、子がリソースを使用している間停止されます。 .Pp .Fn vfork は、0 を子のコンテキストに、そして (後に) 子の pid を 親のコンテキストに戻します。 .Pp 通常の場合、 .Fn vfork は .Xr fork 2 のように使用できます。しかし、 .Fn vfork を呼び出したプロシージャから子のコンテキストで動作している間に 動作して戻ることはありません。最終的に .Fn vfork から戻ると、存在しないスタックフレームに戻るからです。 .Xr execve 2 を実行できない場合は、 .Xr exit 3 ではなく、 .Xr _exit 2 を呼び出してください。 .Xr exit 3 は標準入出力チャネルをフラッシュして閉じるため、 親プロセスの標準入出力データ構造体を壊してしまいます。( .Xr fork 2 でも、バッファに入っているデータが 2 回フラッシュされるので、 .Xr exit 3 を呼び出さないでください。) .Pp .Sh 関連項目 .Xr _exit 2 , .Xr execve 2 , .Xr fork 2 , .Xr rfork 2 , .Xr sigvec 2 , .Xr wait 2 , .Xr exit 3 .Sh 戻り値 .Xr fork 2 と同じです。 .Sh バグ このシステムコールは、適切なシステム共有メカニズム が実現したときに削除されます。削除された場合は、 .Xr fork 2 と同義になるので、 .Xr vfork 2 のメモリ共有の現実装には依存しないでください。 .Pp デッドロックを避けるため、 .Fn vfork の途中で子になるプロセスには、 .Dv SIGTTOU シグナルや .Dv SIGTTIN シグナルが送信されません。その代わりに出力、または、 .Xr ioctl 2 呼び出しが許可され、入力しようとすると EOF となります。 .Sh 歴史 .Fn vfork 関数呼び出しは、 .Bx 2.9 で登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/wait.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/wait.2 index c8e27ed9ae..17a0d91d5d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/wait.2 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/wait.2 @@ -1,250 +1,251 @@ .\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993, 1994 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)wait.2 8.2 (Berkeley) 4/19/94 .\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/wait.2,v 1.6.2.3 2000/12/08 13:49:32 ru Exp % .Dd April 19, 1994 .Dt WAIT 2 .Os BSD 4 .Sh 名称 .Nm wait , .Nm waitpid , .Nm wait4 , .Nm wait3 .Nd プロセスの終了待機 .Sh ライブラリ .Lb libc .Sh 書式 .Fd #include .Fd #include .Ft pid_t .Fn wait "int *status" .Fd #include .Fd #include .Ft pid_t .Fn waitpid "pid_t wpid" "int *status" "int options" .Ft pid_t .Fn wait3 "int *status" "int options" "struct rusage *rusage" .Ft pid_t .Fn wait4 "pid_t wpid" "int *status" "int options" "struct rusage *rusage" .Sh 解説 .Fn wait 関数は、終了した子プロセスの .Fa status 情報が使用できるようになるまで、またはシグナルを受信するまで、 呼出しプロセスの実行を停止します。 .Fn wait 呼出しが成功すると、 .Fa status 領域には下の定義のように終了したプロセスの終了情報が入ります。 .Pp .Fn wait4 呼出しは、特定の子プロセスを待つ必要があり、 子プロセスが蓄積したリソース利用統計あるいは オプションを必要とするプログラムのために、 より一般的なインタフェースを提供します。 その他の待機関数は、 .Fn wait4 を使用して実装されています。 .Pp .Fa wpid パラメータは待つべき子プロセスの集合を指定します。 .Fa wpid が -1 である場合、この呼出しはすべての子プロセスを待ちます。 .Fa wpid が 0 である場合、この呼出しは、呼出し側のプロセスグループの すべての子プロセスを待ちます。 .Fa wpid が 0 より大きい場合、この呼出しは プロセス ID が .Fa wpid であるプロセスを待ちます。 .Fa wpid が -1 より小さい場合、呼出しは、プロセスグループ ID が .Fa wpid の絶対値に等しいプロセスを待ちます。 .Pp .Fa status パラメータは、以下のように定義されています。 .Fa options パラメータには、以下の任意のオプションのビット論理和が入ります。 .Dv WNOHANG オプションは、ステータスを報告するプロセスがない場合に呼出しがブロック しないことを示すために使用します。 .Dv WUNTRACED オプションを設定すると、SIGTTIN シグナル、SIGTTOU シグナル、SIGTSTP シグナル、 .Dv SIGSTOP シグナルのために停止したカレントプロセスの子にも、 そのステータスを報告させます。 .Fa rusage が 0 以外である場合は、終了したプロセスと そのすべての子が使用したリソースのサマリが返されます (現在のところ、この情報は停止したプロセスについては使用できません)。 .Dv WNOHANG オプションを指定が指定され、ステータスを報告するプロセスがない場合、 .Fn wait4 はプロセス ID 0 を戻します。 .Pp .Fn waitpid 呼出しは、 .Fa rusage の値を 0 にした .Fn wait4 と同じです。古い .Fn wait3 呼出しは、 .Fa wpid の値を -1 にした .Fn wait4 と同じです。 .Pp 以下のマクロは、プロセスの終了の仕方を知るのに 使用できます。最初の 3 つのマクロは、0 以外 (真) の値を評価します。 .Bl -tag -width Ds .It Fn WIFEXITED status .Xr _exit 2 か .Xr exit 3 を呼出し、プロセスが正常に終了した場合に真となります。 .It Fn WIFSIGNALED status シグナルを受信したためにプロセスが終了した場合に真となります。 .It Fn WIFSTOPPED status プロセスが終了していないが、停止していて再開できる場合に真と なります。このマクロは .Fn wait 呼出しで .Dv WUNTRACED オプションを指定するか、子プロセスがトレースされている ( .Xr ptrace 2 を参照) 場合のみに真となります。 .El .Pp 上記マクロの値に従って、以下のマクロは、 子プロセスの残りのステータス情報を生成します。 .Bl -tag -width Ds .It Fn WEXITSTATUS status .Fn WIFEXITED status が真である場合に、子が .Xr _exit 2 か .Xr exit 3 に渡した引数の下位 8 ビットを評価します。 .It Fn WTERMSIG status .Fn WIFSIGNALED status が真である場合に、プロセスの終了の原因となったシグナルの番号を評価します。 .It Fn WCOREDUMP status .Fn WIFSIGNALED status が真である場合に、プロセスが終了した後で、シグナルを受信したときの プロセスのイメージを含むコアファイルが作成された場合に真となります。 .It Fn WSTOPSIG status .Fn WIFSTOPPED status が真である場合に、プロセスの停止の原因となったシグナルの番号を評価します。 .El .Sh 注 終了シグナルのリストについては、 .Xr sigaction 2 を参照してください。 ステータスが 0 であるということは、正常に終了したということです。 .Pp すべての子プロセスの終了を待たずに親プロセスが終了すると、 残りの子プロセスには親プロセス 1 ID (init のプロセス ID) が割り当てられます。 .Pp 任意の .Fn wait 呼出しが保留になっている間にシグナルを受信すると、 シグナル受信ルーチンが戻ったときに、 呼出しは割り込まれるか再開されます。 これはシグナルに影響するオプションに依存します。 .Xr intro 2 システムコールの再開 (System call restart) の項目を参照してください。 .Sh 戻り値 子プロセスが停止したか終了したために .Fn wait が戻った場合は、子のプロセス ID が呼出し側プロセスに戻されます。 その他の場合は -1 が戻され、 .Va errno がエラーを示すように設定されます。 .Pp 子プロセスが停止しているか終了したために .Fn wait4 , .Fn wait3 , .Fn waitpid が戻った場合は、子のプロセス ID が呼出し側プロセスに戻されます。 まだ wait されていない子プロセスが存在しない場合は、-1 が戻されて .Va errno が .Er ECHILD に設定されます。 .Dv WNOHANG が指定され、停止した子または終了した子がない場合は 0 が戻されます。 エラーが検出されるか、受信シグナルによりこの呼出しが異常終了した場合は、 -1 が戻され、 .Va errno がエラーを示すように設定されます。 .Sh エラー .Fn wait は以下の場合にエラーとなり、ただちに戻ります: .Bl -tag -width Er .It Bq Er ECHILD 呼出し側プロセスは、wait されていない子プロセスを持ちません。 .It Bq Er EFAULT .Fa status 引数か .Fa rusage 引数が違法なアドレスを指しています。(子プロセスの終了前には 検出されないことがあります。) .It Bq Er EINTR 呼出しが受信シグナルによって割り込まれたか、シグナルに .Dv SA_RESTART フラグが設定されていません。 .El .Sh 規格 .Fn wait 関数と .Fn waitpid 関数は POSIX によって定義されています。 .Fn wait4 と .Fn wait3 は POSIX の仕様ではありません。 .Fn WCOREDUMP マクロおよび保留中の .Fn wait 呼出しを再開する機能は POSIX インタフェースの拡張機能です。 .Sh 関連項目 .Xr _exit 2 , .Xr ptrace 2 , .Xr sigaction 2 , .Xr exit 3 .Sh 歴史 .Fn wait 関数は、 .At v6 で登場しました。