diff --git a/es/FAQ/FAQ.sgml b/es/FAQ/FAQ.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..2ff9ad131f
--- /dev/null
+++ b/es/FAQ/FAQ.sgml
@@ -0,0 +1,61 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+]>
+
+
+
+ Frequently Asked Questions para FreeBSD 2.X
+
+ Proyecto de documentacion de FreeBSD
+
+
+ $Date: 1998-07-20 17:09:45 $
+
+
+ Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones
+ estan dirigidas a FreeBSD 2.0.5 y superiores. Los capitulos con <XXX>
+ estan bajo construccion.
+ Si estas interesado en colaborar en este proyecto, envia un e-mail a la
+ lista de distribucion del proyecto de documentacion de FreeBSD o a la direccion . La
+ ultima version de este documento esta siempre disponible en el . Puede
+ ser "bajada" en ,
+ o mediante HTTP.
+
+
+
+
+
+&preface;
+&install;
+&hardware;
+&troubleshoot;
+&commercial;
+&applications;
+&kernelconfig;
+&admin;
+&x;
+&network;
+&serial;
+&misc;
+&hackers;
+&acknowledgments;
+
+
diff --git a/es/FAQ/Makefile b/es/FAQ/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..5fdd5ac69a
--- /dev/null
+++ b/es/FAQ/Makefile
@@ -0,0 +1,10 @@
+# $Id: Makefile,v 1.1.1.1 1998-07-20 17:09:45 nik Exp $
+
+SGMLOPTS=-links
+DOC= FAQ
+SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
+SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
+SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml
+SRCS+= serial.sgml troubleshoot.sgml x.sgml
+
+.include
diff --git a/es/FAQ/acknowledgments.sgml b/es/FAQ/acknowledgments.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..d31d75d90c
--- /dev/null
+++ b/es/FAQ/acknowledgments.sgml
@@ -0,0 +1,56 @@
+
+
+
+ AGRADECIMIENTOS
+
+
+
+ Si ves algun problema o error en esta FAQ, o quieres enviar
+ informacion para que sea anyadida, por favor, envia un mail a
+ la direccion faq-es@es.freebsd.org. Apreciamos tu informacion
+ e interes, y no podemos hacer una FAQ mejor sin tu ayuda.
+
+
+ Spain FreeBSD Team
+
+
+
+
+
+
y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por
+ todo!.
+
+
Jesus Rodriguez
+
diff --git a/es/FAQ/admin.sgml b/es/FAQ/admin.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f18dcfa40b
--- /dev/null
+++ b/es/FAQ/admin.sgml
@@ -0,0 +1,906 @@
+
+
+
+ Administracion de sistema
+
+
+ Donde estan los ficheros de configuracion de arranque del sistema
+
+
De la version 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de
+ configuracion es /etc/sysconfig. Todas las opciones son
+ especificadas en este fichero y otros como y
+ /etc/netstart.
+
+
Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores
+ para tu sistema. Este fichero esta comentado para ayudar en la
+ configuracion
+
+
En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero
+ /etc/sysconfig fue renombrado como .
+ La sintaxis tambien fue retocada para ser mas descriptiva. El fichero
+ /etc/netstart tambien fue renombrado como
+ /etc/rc.network para que todos los ficheros de configuracion
+ puedan ser copiados con el comando /usr/src/etc/rc*
+ /etc.
+
+
/etc/rc.local existe como siempre y deberia ser usado
+ para arrancar servicios locales adicionales como o
+ programas propios.
+
+
El fichero /etc/rc.serial es para la inicializacion
+ de puertos serie.
+
+
El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias
+ de Intel, como la emulacion iBCS2 o la configuracion de la
+ consola del sistema.
+
+
A partir de la version 2.1.0R, tambien puedes tener un directorio
+ en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en
+ /etc/sysconfig (o /etc/rc.conf):
+
+
+ # Location of local startup files.
+ local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d
+
+
+
Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecucion sin tener
+ que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un esquema
+ similar al siguiente con digitos al principio del nombre de cada
+ fichero:
+
+
+ 10news.sh
+ 15httpd.sh
+ 20ssh.sh
+
+
+
Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un
+ esquema regular para programas anyadidos localmente sin tener que
+ hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local.
+ Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d
+ es un directorio de arranque local.
+
+
+ Como anyado un usuario facilmente?
+
+
Usa el comando .
+
+
Hay otro package llamado <roberto@FreeBSD.ORG>
+ sobre el. En estos momentos esta en desarrollo.
+
+
Para borrar a un usuario, usa el comando .
+
+
+ Como puedo anyadir mi nuevo disco a FreeBSD?
+
+
La manera mas facil de hacer esto es desde el programa de
+ instalacion. Puedes arrancar el programa de instalacion ejecutando
+ /stand/sysinstall como root.
+
+
Alternativamente, si todavia tienes el floppy de instalacion,
+ pueder arrancar desde el y usar el editor de etiquetas y
+ particiones.
+
+
+
diff --git a/es/FAQ/kernelconfig.sgml b/es/FAQ/kernelconfig.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..4fb2a4d19d
--- /dev/null
+++ b/es/FAQ/kernelconfig.sgml
@@ -0,0 +1,152 @@
+
+
+
+ Configuracion del Kernel
+
+
+ Me gustaria personalizar mi kernel. Es dificil?
+
+
No!, primero, necesitas la distribucion completa de fuentes o,
+ por lo menos, la distribucion de fuentes del kernel. De esta manera
+ tienes los fuentes necesarios para crearte un nuevo kernel. Al
+ contrario que muchos Unix comerciales, nosotros tenemos la politica
+ de La instalacion de los fuentes ocupa un poco mas de espacio, pero
+ te permite consultar los fuentes del kernel en caso de dificultad
+ o entender que esta ocurriendo realmente en la ejecucion del sistema.
+
+
Una vez tienes instalada la distribucion completa de fuentes, o
+ por lo menos la del kernel, haz lo siguiente como root:
+
+
+ cd /usr/src/sys/i386/conf
+ cd ../../compile/MYKERNEL
+
+
+
El paso 2 no es necesario si todavia tienes un fichero de
+ configuracion del kernel de una release anterior de FreeBSD
+ 2.X. - simplemente, copia el fichero antiguo y examinalo
+ cuidadosamente para asegurar que no haya cambiado la sintaxis
+ de algun driver, o haya alguno anticuado.
+
+
Un buen fichero de configuracion para consultar es Si no necesitas hacer ningun cambio al fichero /kernel y /kernel.old. Es muy importante recordar
+ esto por si el nuevo kernel falla en algun momento - puedes
+ seleccionar kernel.old en el prompt de arranque. Al hacer
+ un reboot, por defecto se cargara el nuevo kernel.
+
+
Si la compilacion en el paso 7 falla por alguna razon, es
+ recomendable que empieces desde el paso 4 substituyendo
+ Finalmente, si necesitas ver los mensajes originales de arranque
+ del sistema para compilar un nuevo kernel, ejecuta el comando
+ . Este comando debe imprimir en pantalla todos los
+ mensajes producidos por el kernel al arrancar, los cuales te
+ pueden servir en la configuracion de tu nuevo kernel.
+
+
+ La compilacion del kernel falla por "
+
+
Dejame adivinar. Has borrado
+ de tu fichero de configuracion porque no tienes coprocesador
+ matematico, no? Mal hecho :-) El dispositivo
+ Conflicto de interrupciones con tarjeta serie multi-port.
+
+
Cuando compilo el kernel con drivers para tarjetas serie
+ multipuerto, el sistema me dice que solo el primer puerto es
+ testeado y el resto son obviados debido a conflictos de interrupcion.
+ Como soluciono esto?
+
+
El problema en este caso es que FreeBSD tiene codigo interno que
+ evita caidas del sistema por conflictos de hardware o software. La
+ manera de solucionar esto es dejar en blanco la entrada correspondiente
+ a la irq en todos los puertos excepto en uno. Aqui tienes un ejemplo:
+
+
+ #
+ # Multiport high-speed serial line - 16550 UARTS
+ #
+ device sio2 at isa? port 0x2a0 tty irq 5 flags 0x501 vector siointr
+ device sio3 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x501 vector siointr
+ device sio4 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x501 vector siointr
+ device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr
+
+
+
+ Como activo el soporte para discos QIC-40/80?
+
+
Necesitas "descomentar" la siguiente linea en el fichero generico
+ de configuracion (o anyadirla en ti propio fichero), anyade un
+
+ y recompila.
+
+
+controller fdc0 at isa? port "IO_FD1" bio irq 6 drq 2 flags 0x1 vector fdintr
+disk fd0 at fdc0 drive 0 ^^^^^^^^^
+disk fd1 at fdc0 drive 1
+#tape ft0 at fdc0 drive 2
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+
+
+
A continuacion, crea un nuevo dispositivo llamado/dev/ft0
+ entrando en el directorio /dev y ejecutando el comando:
+
+
+ sh ./MAKEDEV ft0
+
+
+
Para el primer dispositivo. Tendras un dispositivo llamado /dev/ft0, al cual puedes
+ escribir a traves de un programa especial de manejo llamado
+ para mas
+ detalles.
+
+
Versiones anteriores a la /usr/src/sbin/ft en
+
diff --git a/es/FAQ/misc.sgml b/es/FAQ/misc.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..6e966dcf5d
--- /dev/null
+++ b/es/FAQ/misc.sgml
@@ -0,0 +1,158 @@
+
+
+
+ Preguntas varias
+
+
+ FreeBSD usa mas espacio de swap que Linux. Porque?
+
+
No lo hace. Deberias pensar "Porque mi swap parece lleno?". Si
+ esto es lo que realmente querias decir, es por que poniendo los
+ datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea mas rapido
+ recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a traves del
+ sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde un ejecutable.
+
+
La cantidad actual de paginas que puedes tener en el core en una
+ sola vez no es reducida; las paginas sin usar son desplazadas como
+ sea necesario.
+
+
+ Por que usar (que son) a.out y ELF como formatos ejecutables?
+
+
Para entender por que FreeBSD usa el formato a.out, debes
+ saber primero un poco sobre los tres formatos dominantes actualmente
+ en UNIX:
+
+
+
+
+
El antiguo y clasico formato de objeto. Usa una corta y compacta
+ cabecera con un numero magico en el inicio que es usado para
+ caracterizar el formato (mira en
+ para mas detalles). Contiene tres segmentos
+ cargados: .text, .data y .bss mas una tabla de simbolos y una
+ tabla de cadenas de caracteres.
+
+
+ COFF
+
El formato de objeto SVR3. La cabecera comprime una seccion de
+ tablas, de manera que puedas tener mas de una sola seccion .test,
+ .data y .bss
+
+ ELF
+
El sucesor de FreeBSD intenta solucionar este problema de manera que provee
+ de una utilidad para marcar un ejecutable .
+
+
+
FreeBSD viene del sistema clasico y tradicionalmente a utilizado
+ el formato , una tecnologia probada y testeada a traves de muchas
+ generaciones de releases de BSD. Tambien es posible construir y
+ ejecutar binarios nativos En el caso de FreeBSD, el mecanismo de librerias compartidas esta
+ mas basado en el estilo de SunOS, mucho mas sencillo de usar.
+ De todas maneras, empezando con la version 3.0, FreeBSD soportara
+ oficialmente binarios
+ Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks?
+
+
Tienes que usar y de
+ .
+
+
+ sin ninguna opcion y sigue el symlink con una barra /. Por
+ ejemplo, si
+ chmod 555 foo/
+
+
+
Con la barra, seguira
+ el symlink,
+ Por que estan los nombres de usuario restringidos a 8 caracteres?
+
+
Pensaras que es facil y suficiente con cambiar
+ Puedo ejecutar binarios DOS bajo FreeBSD?
+
+
Si, empezando en la version 3.0 puedes usar la emulacion DOS
+ si estas interesado en
+ participar en la evolucion de esta caracteristica.
+
+
Para sistemas pre-3.0 hay una pequenya utilidad llamada
+
+ en la coleccion de puertos que emula un 8088 y suficientes servicios
+ de BIOS para ejecutar aplicaciones de modo texto. Requiere el sistema
+ de X Window.
+
+
+ Que es
+
+
+ significa Software Update Protocol, y fue desarrollado por CMU para
+ mantener sus arboles de desarrollo sincronizados. Nosotros lo
+ usabamos para manternet el servidor centrar sincronizado con otros
+ servidores remotos.
+
+
SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El metodo
+ actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados es
+
+
+
+ Es "cool" (moderno) FreeBSD?
+
+
FreeBSD usar la instruccion
+
+
+ Networking
+
+
+ Donde puedo encontrar informacion sobre "diskless booting"?
+
+
"Diskless booting" significa que una maquina FreeBSD sea arrancada
+ sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no
+ desde su disco duro. Para mas detalles, por favor, lee la seccion
+
+
+
+
+ Puede una maquina FreeBSD ser usada como router dedicado?
+
+
+
Los estandards de Internet y las buenas practicas de ingenieria
+ nos prohiben proveer de la el forward de paquetes en la distribucion
+ estandard. Aun asi, puedes activar esta opcion cambiando la
+ siguiente variable a :
+
+
+ gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway
+
+
+
Esta opcion pondra la variable
+ En muchos casos tambien necesitaras ejecutar un proceso de rutado
+ para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD incluye el
+ daemon estandard de rutado BSD
+
+ , aunque en situaciones mas comlejas quizas quieras usar Es nuestro deber advertirte que estand FreeBSD configurado de esta
+ manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers
+ de Internet, pero es suficiente para uso ordinario.
+
+
+ Puedo conectar mi Win95 con Internet a traves de FreeBSD?
+
+
Tipicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno
+ con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar
+ a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el
+ ordenador con Windows95. Esta es realmente un caso especial de la
+ pregunta anterior.
+
+
Hay un util documento disponible que explica como configurar
+ FreeBSD como un
+
+
+
+ y
+ en tu FreeBSD.
+
+
Mira tambien la seccion .
+
+
+
+ Por que falla la compilacion del ultimo BIND del ISC?
+
+
+
Hay un conflicto entre el fichero compat/include/sys/cdefs.h.
+
+
+ Soporta FreeBSD SLIP y PPP?
+
+
Si. Mira las paginas man de
+ , ,
+ y
+ .
+ trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y
+ con conexiones salientes.
+
+
Estos programas son descritos en las siguientes secciones del
+ :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell
+ account", quizas quieras mirar el package .
+ Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http.
+
+
+
+ Soporta FreeBSD NAT o Masquerading
+
+
+
Si tienes una red local (una o mas maquinas), pero solo se te ha
+ asignado una unica direccion IP desde tu proveedor de Internet (o si
+ recibes las direcciones de manera dinamica), te interesa mirar el
+ programa
+ .
+ El programa
+
+ tiene una funcionalidad similar incluida, a traves del parametro
+ -alias. La
+ es usada en ambos casos.
+
+
+
+
+ El ppp no funciona. Que estoy haciendo mal?
+
+
+
Primero deberias leer la y
+ la . Activa los logs con el
+ comando
+
+
+ set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command
+
+
+
Este comando deberia ser tecleado en el prompt del /etc/ppp/ppp.conf
+ (al inicio de la seccion default es el mejor lugar).
+ Asegurate que el fichero
+ url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf"
+ name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes lineas:
+
+
+ !ppp
+ *.* /var/log/ppp.log
+
+
+
y que el fichero /var/log/ppp.log existe. Puedes
+ encontrar mucha informacion sobre lo que esta pasando en las
+ conexiones con el fichero de log.
+
+
Si tu version de ppp no entiende el comando "set log" deberias
+ bajarte la
+ .
+ Esta compilara sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores.
+
+
+ PPP no quiere marcar en modo -auto
+
+
Primero, asegurate de tener una ruta por defecto. Ejecutando
+ el comando url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat">
+ name="netstat -rn"> deberia ver dos entradas como estas:
+
+
+Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
+default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
+10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0
+
+
+
Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual,
+ la pagina man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no
+ tienes una ruta por defecto, puede ser por que estes usando una
+ version antigua de que no
+ entiende la palabra
+ add 0 0 HISADDR
+
+
+
por otra diciendo
+
+
+ add 0 0 10.0.0.2
+
+
+
Otra razon para la inexistencia de la ruta por defecto es que
+ sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero
+ /etc/rc.conf (anteriormente llamado /etc/sysconfig) y
+ hayas omitido la linea
+
+
+ delete ALL
+
+
+
en el fichero ppp.conf. Si es este el caso vuelve a la
+ seccion en el handbook.
+
+
+ Que significa "No route to host"
+
+
Este error se debe normalmente a la falta de la seccion
+
+
+ MYADDR:
+ delete ALL
+ add 0 0 HISADDR
+
+
+
en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Esto es solo
+ necesario si tienes una direccion IP dinamica o no sabes la
+ direccion de tu gateway. Si estas usando el modo interactivo, puedes
+ teclear lo siguiente despues de entrar en
+ delete ALL
+ add 0 0 HISADDR
+
+
+
Pasate por la seccion
+ del handbook para mas
+ informacion.
+
+
+ Mi conexion se corta pasados 3 minutos
+
+
El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar
+ con la linea:
+
+
+ set timeout NNN
+
+
+
Donde ppp.conf
, o teclearla en el prompt del modo interactivo.
+ Tambien es posible ajustarla en cualquier momento mientras la
+ conexion este activa conectando al socket del servidor
+ o . Leete el man de
+
+ para mas detalles.
+
+
+ Mi coneion se corta en situaciones de carga
+
+
Si tienes la opcion Link Quality Reporting (LQR) configurada
+ es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu
+ maquina y el remoto. PPP deduce que la linea es mala y corta la
+ conexion. En versiones anteriores a la 2.2.5 de FreeBSD, LQR
+ estaba activado por defecto. Ahora esta desactivado por defecto.
+ LQR puede ser activado con la linea
+
+
+ disable lqr
+
+
+
+ Mi conexion se corta en periodos aleatorios
+
+
Algunas veces, en lineas telefonicas de baja calidad o con
+ mucho ruido, o lineas con la opcion de llamada en espera activada,
+ el modem corta la conexion por que piensa (erroneamente) que ha
+ perdido la portadora.
+
+
Hay una opcion en muchos modems para determiar la tolerancia
+ a perdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por
+ ejemplo, esta es medida por el registro S10 en decimas de segundo.
+ Para hacer que tu modem sea mas resistente, puedes anyadir la
+ siguiente secuencia "send-expect" a la cadena de llamada:
+
+
+ set dial "...... ATS10=10 OK ......"
+
+
+
Mira en el manual de tu modem para mas detalles.
+
+
+ No ocurre nada despues del mensaje Login OK
+
+
En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la
+ conexion establecida,
+ espera a que el remoto inicie la negociacion LCP
+ (Line COntrol Protocol). Muchos proveedores de Internet no
+ iniciaran la negociacion esperando que sea el cliente el
+ que lo haga. Para forzar al
+ set openmode active
+
+
+
+ Sigo teniendo errores sobre el parametro magic
+
+
Ocasionalmente, justo despues de la conexion, puedes ver
+ mensajes en el log referentes a "magic number is the same".
+ Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces
+ uno de los dos extremos finaliza la conexion. Algunas
+ implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y,
+ aunque parezca que la conexion esta establecida, veras
+ repetidas peticiones y aceptaciones de configuracion en el fichero
+ de log hasta que una de las dos partes cierra la conexion.
+
+
Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que
+ tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos
+ serie. Tambien existen informes de problemas en conexiones
+ mediante slirp. La razon es que en el tiempo que tarda el
+ servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente
+ manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavia
+ activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo unico que
+ ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor.
+
+
Una parte de la negociacion LCP es establecer un numero
+ magico para cada una de los dos extremos de las conexiones para
+ que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que
+ cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe
+ enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el
+ periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el
+ puerto, el cliente ppp envia paquetes LCP, ve que el mismo "magic"
+ vuelve en el paquete reflejado y lo da como no valido (envia NAK).
+ Este todavia ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa que
+ el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme numero de
+ cambios de "magic number" que son introducidos en el buffer tty del
+ servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor, es
+ bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide
+ que ya ha realizado el numero suficiente de negociaciones LCP y
+ corta la conexion. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los
+ paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexion del
+ servidor y tambien cierra la conexion.
+
+
Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la
+ negociacion, poniendo la siguiente linea en el fichero ppp.conf:
+
+
+ set openmode passive
+
+
+
Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la
+ negociacion LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien
+ la negociacion. Si este es el caso, puedes hacer algo como:
+
+
+ set openmode active 3
+
+
+
Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y
+ despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envia
+ peticiones durante este periodo, ppp respondera inmediatamente sin
+ esperar los 3 segundos establecidos.
+
+
+
+ Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexion
+
+
Existe actualmente un problema de implementacion en Considera dos implementaciones, Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado
+ suficientes reintentos y corta la conexion.
+
+
La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes
+ de manera
+ set openmode passive
+
+
+ Se debe tener cuidado con esta opcion. Tambien se puede usar:
+
+
+ set stopped N
+
+
+ para limitar el numero de veces que
+ set openmode active N
+
+
+ donde
+ Ppp se bloquea al conectar
+
+
Antes de la version 2.2.5 era posible que la conexion se corte
+ nada mas iniciarse debido a un problema en la negociacion de
+ compresion Predictor1. Esto solo pasa si las dos partes intentan
+ negociar con diferentes protocolos de control de compresion (CCP).
+ Este problema ya esta corregido, pero si estas usando una version
+ antigua de
+ disable pred1
+
+
+
+ Ppp se bloqua al abrir un shell de test
+
+
Cuando ejecutas el comando Si quieres ejecutar comando como este, usa el comando
+ Ppp sobre un cable null-modem no funciona
+
+
No hay manera que
+ enable lqr
+
+
+
LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto.
+
+
+ Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto
+
+
Si Para determinar la causa, usa la siguiente linea:
+
+
+ set log +tcp/ip
+
+
+
Esto guardara todo el trafico que pase a traves de la conexion.
+ La proxima vez que se realice una llamada no deseada, podras ver
+ la causa convenientemente guardada.
+
+
Ahora puede desactivar las llamadas producidas por esa causa.
+ Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para
+ prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa
+ la siguiente linea (esto no hara que los paquetes de DNS queden
+ parados cuando la conexion esta establecida):
+
+
+ set dfilter 1 deny udp src eq 53
+ set dfilter 2 deny udp dst eq 53
+ set dfilter 3 permit 0/0 0/0
+
+
+
Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la
+ capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas
+ necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar
+ cualquier operacion.
+
+
En el caso del DNS, deberias determinar que es lo que esta
+ intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces,
+ es el culpable. Debes asegurarte configurar el
+ sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la
+ seccion para tener
+ mas detalles acerca de como crear una fichero propio de configuracion
+ de sendmail. Tambien deberias anyadir la siguiente linea en tu
+ fichero
+ define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl
+
+
+
Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se
+ procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con
+ "-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o
+ hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde
+ el fichero ppp.linup).
+
+
+ Que significan estos errores CCP
+
+
Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log:
+
+
+ CCP: CcpSendConfigReq
+ CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6)
+
+
+
Esto es porque ppp esta intentando negociar compresion
+ Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningun tipo de
+ compresion. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres
+ eliminarlos, puedes desactivar la compresion Predicto1 localmente:
+
+
+ disable pred1
+
+
+
+ PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP
+
+
En la version FreeBSD 2.2.2 y anteriores, habia un problema en
+ el driver tun que no permitia paquetes entrantes con un tamanyo
+ mayor que el MTU del interface. La recepcion de un paquete mayor
+ que el MTU resulta en un error IO que es logueado via syslogd.
+
+
La especificacion PPP dice que un MRU de 1500 siempre
+ deberia ser aceptada como minimo, a pesar de lo que se negocie
+ mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido
+ el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te este enviando paquetes
+ de 1500, haciendo que tu conexion se bloquee.
+
+
El problema puede solucionarse haciendo que el tamnyo del
+ MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores.
+
+
+ Por que no ppp no loguea la velocidad de la conexion?
+
+
Para loguear todas las linea de "conversacion" de tu modem, debes
+ activar la siguiente opcion:
+
+
+ set log +connect
+
+
+
Esto hara que
+
+ loguee todo hasta la ultima cadena "expect" pedida.
+
+
Si quieres ver la velocidad de tu conexion y usas PAP o CHAP
+ (y por lo tanto no tienes nada que "chatear" despues del CONNECT
+ en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que
+ espera la linea "CONNECT con algo como esto:
+
+
+ set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n"
+
+
+
Aqui, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un
+ salto de linea, forzando al
+ Ppp ignora el caracter `\' en mi chat script
+
+
PPP lee cada linea de los ficheros de configuracion para poder
+ interpretar cadenas como Cuando el interprete lee cada argumento, reinterpreta el argumento
+ para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P'' or ``\T''.
+ Como resultado de esta dobre lectura, recuerda que has de usar el
+ numero correcto de escapes (contrabarras).
+
+
Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu modem, necesitas hacer
+ algo como:
+
+
+ set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK"
+
+
+
resultado en la siguiente secuencia:
+
+
+ ATZ
+ OK
+ AT\X
+ OK
+
+
+
o
+
+
+ set phone 1234567
+ set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T"
+
+
+
resultando en la siguiente secuencia:
+
+
+ ATZ
+ OK
+ ATDT1234567
+
+
+
+ Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero
+
+
Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberian
+ hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0,
+ el sistema operativo no escribira la imagen del core en disco.
+ Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier
+ otra senyal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder
+ hacer un debug de ese core, asegurate de usar la ultima version de
+ ppp, y haz lo siguiente:
+
+
+ $ tar xfz ppp-*.src.tar.gz
+ $ cd ppp*/ppp
+ $ echo STRIP= >>Makefile
+ $ echo CFLAGS+=-g >>Makefile
+ $ make clean all
+ $ su
+ # make install
+ # chmod 555 /usr/sbin/ppp
+
+
+
Ahora tendras instalada una version "debuggable" de ppp. Tendras
+ que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos sus privilegios
+ han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del directorio
+ en el que te encuentras.
+
+
Ahora, cuando ppp recibe una violacion de segmentacion, creara
+ un fichero core llamado ppp.core. A continuacion, deberias hacer
+ lo siguiente:
+
+
+ $ su
+ # gdb /usr/sbin/ppp ppp.core
+ (gdb) bt
+ .....
+ (gdb) f 0
+ .....
+ (gdb) i args
+ .....
+ (gdb) l
+ .....
+
+
+
Toda esta informacion puede hacer posible diagnosticar el
+ problema. Si estas familiarizado con gdb, puedes encontrar otras
+ pistas como que causo el dump y las direcciones y valores de las
+ variables mas relevantes.
+
+
+
+ El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona
+
+
+
Este es un problema conocido cuando , el IP del interface tun es asignado al punto
+ final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y
+ establece la conexion. Si, como resultado de la asignacion dinamica
+ de IP, la direccion del interface es cambiada, el punto final del
+ socket original sera invalido. Los siguientes paquetes enviados al
+ remoto normalmente seran descartados. Aun si no lo son, cualquier
+ respuesta no sera enrutada hacia la maquina de origen por que la
+ direccion IP de la maquina de origen ha cambiado.
+
+
Hay varias maneras teoricas de solucionar este problema. Lo
+ mejor seria que el remoto reasignase la misma IP si fuese posible
+ El metodo mas sencillo desde nuestra parte, seria no cambiar
+ nunca la IP del interface tun, pero por el contrario, cambiar
+ todos los paquetes salientes de manera que la ip de origen es
+ cambiada del IP del interface a la IP negociada, instantaneamente.
+ Esto es, esencialmente, lo que hacen
+ y el parametro Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar
+ una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a
+ otra. Una tercera opcion es permitir que un interface se active sin
+ IP. Los paquetes salientes tendrian un IP de 255.255.255.255 hasta
+ que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto permitiria que ppp
+ cambiase el IP de origen, pero solo si el socket es 255.255.255.255 y
+ solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras,
+ requiere tocar el kernel para que puede enviar paquetes incorrectos
+ a un interface mal configurado.
+
+
Ninguna de estas soluciones ha sido implementada (todavia).
+
+
+ Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado !
+
+
Si todo falla, envia toda la informacion que puedas, incluyendo
+ los ficheros de configuracion, como arrancas el ppp, las partes
+ relevantes del fichero de log y la salida del comando
+ (antes y despues de la conexion) a la lista de
+ distribucion o al grupo de news
+ y alguien te ayudara a
+ solucionar los problemas.
+
+
+ No puedo crear el dispositivo /dev/ed0!
+
+
En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de
+ red solo son directamente accesibles por el codigo del kernel. Por
+ favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los
+ programas de red alli mencionados. Si esto te deja totalmente
+ confundido, entonces tendrias que conseguir algun libro de
+ administracion de red de cualquier sistema operativo basado en BSD;
+ con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red
+ en FreeBSD es basicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix.
+
+
+ Como puedo configurar alias de ethernets?
+
+
Anyade ``
+ como el siguiente:
+
+
+ ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff
+
+
+
+ Como hago para usar el otro puerto de una 3C503?
+
+
Si quieres usar los otros puertos, tendras que especificar
+ parametros adicionales en el comando
+ . El puerto por defecto es .
+
+
+ Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD.
+
+
Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces
+ pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red
+ como NFS
+
+
Mira la para mas informacion sobre este tema.
+
+
+ Por que no puedo hacer NFS-mount desde Linux?
+
+
Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones
+ para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta:
+
+
+ mount -o -P linuxbox:/blah /mnt
+
+
+
+ Por que no puedo hacer NFS-mount desde una Sun?
+
+
Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones
+ de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta
+
+
+ mount -o -P sunbox:/blah /mnt
+
+
+
+ Tengo problemas usando ppp contra maquinas NeXTStep.
+
+
Intenta desactivar las extensiones TCP en
+ url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf">
+ cambiando la siguiente variable a NO:
+
+
+ tcp_extensions=NO
+
+
+
Las maquinas Xylogic's Annex tambien tienen este problema, por lo
+ que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con ellas.
+
+
+ Como activo soporte de IP multicast?
+
+
Las operaciones multicast estan totalmente soportadas en FreeBSD
+ 2.0 y superiores. Si quieres usar tu maquina como router multicast,
+ necesitaras cargar el modulo de kernel Para mas informacion:
+
+
+Producto Descripcion Donde
+--------------- ----------------------- ---------------------------------------
+faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt
+imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z
+ for jpg/gif images.
+nv Network Video. ftp.parc.xerox.com:
+ /pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z
+vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov:
+ /conferencing/vat/i386-vat.tar.Z
+wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov:
+ /conferencing/wb/i386-wb.tar.Z
+mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu:
+ Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z
+rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c
+ quality of RTP packets.
+vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
+ and nv.
+
+
+
+ Que tarjetas de red estan basadas en el chipset DEC PCI?
+
+
Aqui tienes una lista hecha por:
+
+
+ Fabricante Modelo
+ ----------------------------------------------
+ ASUS PCI-L101-TB
+ Accton ENI1203
+ Cogent EM960PCI
+ Compex ENET32-PCI
+ D-Link DE-530
+ DEC DE435
+ Danpex EN-9400P3
+ JCIS Condor JC1260
+ Linksys EtherPCI
+ Mylex LNP101
+ SMC EtherPower 10/100 (Model 9332)
+ SMC EtherPower (Model 8432)
+ TopWare TE-3500P
+ Zynx ZX342
+
+
+
+ Por que tengo que usar FQDN para hosts en mi servidor?
+
+
Probablemente el host estara en un dominio diferente; por ejemplo,
+ si estas en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar un host
+ llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendras que llamarlo por
+ su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo "mumble".
+
+
Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD.
+ La version actual de que
+ se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para
+ hosts fuera de nuestro dominio.
+
+
+ ``Permission denied'' para todas las operaciones de red.
+
+
Si tienes el kernel compilado con la opcion Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema,
+ puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente
+ comando como usuario root:
+
+
+ ipfw add 65534 allow all from any to any
+
+
+
Para mas informacion en la configuracion del firewall de FreeBSD, mira
+ la seccion .
+
+
+ Cuanto tiempo retrasa IPFW el trafico?
+
+
Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la
+ version del procesador. Para la mayoria de aplicaciones que tienen
+ que ver con la ethernet y pequenyas reglas, la respuesta es,
+ practicamente nada.
+
+ Aqui tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas
+ de filtrado eficientes:
+
+
+
+ Poner una regla "established" al inicio para manejar la
+ mayoria de trafico TCP. No pongas ninguna regla
+ allow tcp antes de esta.
+
+ Pon las reglas mas usadas antes de las menos usadas (sin
+ modificar la permisividad del firewall). Puedes ver cuales
+ son las reglas mas usadas examinando los contadores de paquetes con
+ la orden ipfw -a l.
+
+
+
+
Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X!
+
+
+ Cual es el objetivo de esta FAQ?
+
+
Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este
+ documento pretende abarcar las preguntas mas frecuentes referentes al
+ sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!). Pensadas en
+ un principio para reducir el trafico y evitar que se hagan las
+ mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en un valorado
+ recurso de obtencion de informacion.
+
+
Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo mas
+ informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por
+ favor, envia un mail a .
+
+
+ Que es FreeBSD?
+
+
De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX
+ indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley
+ (conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una descripcion
+ mas detallada de FreeBSD y de como puede trabajar, se encuentra en
+ .****
+
+
FreeBSD es usado por companyias, proveedores de Internet, profesionales
+ de la informatica, estudiantes y usuarios particulares de todo el mundo
+ en su trabajo, educacion y ocio. Puedes ver a algunos de ellos en
+
+
+
Para informacion mas detallada sobre FreeBSD, por favor mira en
+
+
+
+ Cual es el objetivo de FreeBSD?
+
+
El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser
+ usado en todos los ambitos sin ningun tipo de atadura. Muchos de nosotros
+ estamos significativamente involucrados en el desarrollo del codigo (y
+ del proyecto) y no seria cierto decir que no esperabamos o esperamos
+ algun tipo de financiacion, pero definitivamente no estamos preparados
+ para insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal "mision"
+ es proveer el codigo libremente, y en cualquier ambito, para que el codigo
+ sea lo mas expandido posible y produzca los mayores beneficios. Esto es,
+ creemos en uno de los objetivos fundamentales del Software Libre y lo
+ apoyamos de manera incondicional.
+
+
El codigo fuente de los programas registrados bajo GNU Public
+ License (GPL) o GNU Library Public License (GLPL), se provee bajo
+ las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a complicaciones
+ adicionales en el uso comercial de Software GPL, intentamos reemplazar
+ ese software por otros registrados bajo el copyright BSD, menos estricto
+ y mas permisivo.
+
+
+
+ Por que se llama FreeBSD?
+
+
+
+ Este sistema debe ser usado libremente, sin coste alguno
+ incluso para fines comerciales.
+
+ El codigo fuente completo del sistema operativo es de libre distribucion, y se han marcado el menor numero posible de restricciones para su uso, distribucion e incorporacion a otros trabajos (comerciales o no).
+
+ Cualquier persona que tenga alguna sugerencia de mejora y/o "parche" de algun "bug", es libre de enviar el codigo y que este sea anyadido al codigo fuente de la distribucion original (sujeto a una o dos condiciones obvias).
+
+
+
Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el ingles,
+ decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos, uno significando
+ "sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras". Aparte de una o dos
+ cosas que no puedes con el codigo de FreeBSD, por ejemplo decir que lo has
+ escrito, realmente puedes hacer lo que quieras con el.
+
+
+ Cual es la ultima version de FreeBSD?
+
+
La version es la ultima -stable; fue declarada definitiva
+ (a partir de ahora "release") en Abril de 1998.
+
+
Brevemente explicado, -stable esta dirigido a proveedores
+ de Internet y otros usuarios corporativos que quieren estabilidad y
+ una sucesion tranquila en los cambios y actualizaciones a las nuevas
+ versiones y sus mejoras.
+
+
Esto no quiere decir que una version "snapshot 3.0-current" no
+ pueda ser usada por empresas o servicios con necesidades de estabilidad
+ , ya que usuarios que necesitaban caracteristicas especificas de la
+ version 3.0 (nueva tecnologia de compilacion, codigo de red mas rapido,
+ etc) han decidido usar estas opciones con muy buenos resultados.
+ Simplemente no queremos "certificar" la version 3.0 como estable hasta
+ que no haya sido mejor testeada y comprobada.
+
+
+ Que es FreeBSD-current?
+
+
+ es la version de desarrollo del sistema operativo, la cual acabara
+ siendo la version 3.0-RELEASE. Como es de suponer, esta version es
+ de interes solo para los desarrolladores que trabajan en el sistema
+ y "masoquistas" de la programacion.
+ Mira la
+ en el para saber
+ como funciona esta opcion.
+
+
Si no estas familiarizado con el sistema operativo o no eres capaz
+ de identificar la diferencia entre un problema real y un problema
+ temporal, no deberias usar FreeBSD-current. Esta rama a veces avanza
+ muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos dias. La gente
+ que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y solo
+ comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar
+ make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de
+ distribucion -current pueden quedar fuera de lugar.
+
+
Una release
+ corresponde al desarrollo de la rama -current; distribuciones en
+ CDROM de esta version estan disponibles. Los objetivos de cada release
+ snapshot son:
+
+
+ Testear la ultima version del software de instalacion.
+
+ Dar a la gente que le gustaria usar la version -current pero
+ que no tiene el tiempo suficiente para seguir el ritmo diario de
+ actualizaciones, una manera facil de poder instalarla en su sistema.
+
+ Preservar un punto de referencia fijado en el codigo en cuestion,
+ solo en caso de que "rompamos" algo realmente importante. (De todas
+ maneras, el CVS normalmente previene de que cosas tan horribles como
+ estas puedean suceder :)
+
+ Asegurar que las nuevas caracteristicas desarrolladas puedan ser
+ suficientemente testeadas por el mayor numero de gente.
+
+
+
No se garantiza que ningun snapshot pueda ser considerado
+ "calidad de produccion". Para conseguir estabilidad y un sistema
+ garantizado, tendras que usar las versiones release.
+
+
Las release snapshot estan directamente disponibles en
+ y son generadas
+ un promedio de una vez por dia para las ramas 3.0-current y 2.2-stable.
+
+
+ Que significa FreeBSD-stable?
+
+
Cuando la version de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release, decidimos
+ dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue llamada
+ con la intencion
+ de que solo los parches bien testeados y pequenyas actualizaciones de
+ determinadas partes del sistema fuesen incluidas en ella (para
+ proveedores de Internet y otras empresas para los que no resultan
+ deseables cambios repentinos o experimentales). La otra rama fue
+ , la cual
+ ha sido, esencialmente, una linea comun para el desarrollo de
+ la version 3.0-RELEASE. Aqui hay un pequenyo grafico ASCII para ayudar
+ a entender este sistema de desarrollo:
+
+
+
+ 2.0
+ |
+ |
+ | [2.1-stable]
+ *BRANCH* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [2.1-stable ends]
+ | (Mar 1997)
+ |
+ |
+ | [2.2-stable]
+ *BRANCH* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5-RELEASE -> ...
+ | (Mar 1997) (Oct 1997)
+ |
+ |
+ 3.0-SNAPs (started Q1 1997)
+ |
+ |
+ 3.0.0-RELEASE (Q1 1998)
+ |
+ \|/
+ +
+ [future 3.x releases]
+
+
+
La rama -current progresa lentamente hacia la 3.0 y superiores,
+ de la misma manera la anterior 2.1-estable fue sustituida por la
+ release 2.2.0, la nueva "rama estable" tambien conocida como
+ 2.2-stable. 3.0-current continuara hasta donde los desarrollos activos
+ lleguen cuando se convierta en release 3.0. En ese punto, 3.0 se
+ convertira en 3.0-stable y se abrira la nueva 3.1-current.
+
+
+ Por que finalizo la rama 2.1-stable con la version 2.1.7.1
+
+
Mientras nos gustaria ser capaces de continuar tres ramas de
+ desarrollo, hemos visto que las herramientes de control de versiones
+ de las que disponemos no son particularmente agraciadas para ello; de
+ hecho, rapidamente resultan en una pesadilla de mantenimiento para
+ cualquier rama que vaya mas alla de 2-3 meses. La 2.1-stable tiene, ha
+ tenido, por contraste, una duracion de aproximadamente un anyo con lo que
+ el poco buen juicio de los desarrolladores de FreeBSD, ha estado a punto
+ de perderse para siempre si continuabamos por ese camino. Estamos
+ trabajando en un sistema que de a cada uno lo que le interesa, pero en
+ estos momentos, pensamos que es mejor seguir con la vieja -stable
+ hasta acabar con (el punto final despues de 2.1.7), y la nueva
+ -stable empezando con la version 2.2.2.
+
+
+ Cuando se realizan las releases de FreeBSD?
+
+
Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva
+ version release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes
+ caracteristicas nuevas y/o parches que la justifiquen y esten
+ seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad
+ de la release. Muchos usuarios creen que esta precaucion es una de las
+ mejores caracteristicas de FreeBSD.
+
+
Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente.
+
+
Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco mas de excitacion,
+ hay SNAP-release mas frecuentemente, particularmente durante el mes anterior
+ a una release completa.
+
+
+ Esta FreeBSD disponible solo para PCs?
+
+
En estos momentos, si, aunque se esta trabajando en portarlo
+ a la arquitectura DEC Alpha. Si tu maquina tiene una arquitectura
+ diferente y necesitas un sistema de este tipo, te aconsejamos que
+ mires en o en
+ .
+
+
+ Quien es responsable de FreeBSD?
+
+
Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la
+ direccion a seguir y quien esta autorizado a anyadir codigo a la
+ distribucion original, se hace a traves de un grupo de unas 17
+ personas llamado .
+ Existe tambien un grupo de unas 80 personas o
+ que
+ tambien estan autorizadas a realizar cambios directamente sobre la
+ distribucion original.
+
+
De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en
+ las en las que no
+ existen restricciones en quien participa en las discusiones.
+
+
+ Donde puedo conseguir FreeBSD?
+
+
Todas las versiones release de FreeBSD estan disponibles via ftp
+ anonimo en :
+
+
+ Para la actual 2.2-stable release, 2.2.6R mira en
+ directory.
+
+ Para la actual 3.0-current release, 3.0-SNAP, mira en
+ directory.
+
+ releases son hechas via
+ RELENG_2_2 rama (2.2.5 -> 2.2.x). Con la ocasional excepcion de
+ pequenyas variaciones, la rama RELENG_2_2 esta siendo cuidadosamente
+ mantenida (no hay cambios experimentales y los parches son anyadidos
+ solo despues de ser testeados en -current).
+
+ releases son hechas una vez al dia para la rama
+ , siendo este un servicio puramente
+ para testeadores y desarrolladores.
+
+
FreeBSD esta tambien disponible via CDROM, en los siguientes lugares:
+
+
Walnut Creek CDROM
+ 4041 Pike Lane, Suite F
+ Concord, CA 94520 USA
+ Orders: +1 800 786-9907
+ Questions: +1 925 674-0783
+ FAX: +1 925 674-0821
+ email:
+
+ WWW:
+
+
+
En Australia:
+
+
Advanced Multimedia Distributors
+ Factory 1/1 Ovata Drive
+ Tullamarine, Melbourne
+ Victoria
+ Australia
+ Voice: +61 3 9338 6777
+
+ CDROM Support BBS
+ 17 Irvine St
+ Peppermint Grove WA 6011
+ Voice: +61 9 385-3793
+ Fax: +61 9 385-2360
+
+ Y en el Reino Unido:
+
+ The Public Domain & Shareware Library
+ Winscombe House, Beacon Rd
+ Crowborough
+ Sussex. TN6 1UL
+ Voice: +44 1892 663-298
+ Fax: +44 1892 667-473
+
+
+
+ Donde encuentro informacion sobre las listas de distribucion de FreeBSD?
+
+
Puedes encontrar toda la informacion en
+
+
+ Que grupos de noticias estan disponibles sobre FreeBSD?
+
+
Puedes encontrar toda la informacion en
+
+
+ Hay algun canal IRC (Internet Relay Chat) sobre FreeBSD?
+
+
Hay dos canales sobre FreeBSD en IRC:
+
+
+ El canal principal es #FreeBSD en EFNET.
+
+ Puedes conectar tu cliente irc hacia
+
+
+ Libros sobre FreeBSD
+
+
El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD'' esta disponible
+ en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5. Hay tambien un libro
+ mas completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene manuales
+ adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Deberia esta disponible en las
+ mejores librerias.
+
+
Hay un proyecto de documentacion de FreeBSD al que puedes contactar (o
+ mejor, participar), en la lista de distribucion doc:
+ .
+ En esta lista se tratan todos los temas referentes a la documentacion
+ de FreeBSD. Para preguntas actuales sobre FreeBSD, existe la lista
+ question: .
+
+
Esta disponible un "manual" (handbook a parit de ahora) de FreeBSD,
+ y se puede encontrar en:
+ .
+ Ten en cuenta que este es un trabajo en constante desarrollo y
+ actualizacion, por lo que algunas secciones podrian estar incompletas.
+
+
Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x esta basado en la version
+ Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoria de manuales de 4.4BSD con aplicables
+ a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican estos manuales:
+
+
+ 4.4BSD System Manager's Manual
+ By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
+ 1st Edition June 1994, 804 pages
+ ISBN: 1-56592-080-5
+
+ 4.4BSD User's Reference Manual
+ By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
+ 1st Edition June 1994, 905 pages
+ ISBN: 1-56592-075-9
+
+ 4.4BSD User's Supplementary Documents
+ By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
+ 1st Edition July 1994, 712 pages
+ ISBN: 1-56592-076-7
+
+ 4.4BSD Programmer's Reference Manual
+ By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
+ 1st Edition June 1994, 886 pages
+ ISBN: 1-56592-078-3
+
+ 4.4BSD Programmer's Supplementary Documents
+ By Computer Systems Research Group, UC Berkeley
+ 1st Edition July 1994, 596 pages
+ ISBN: 1-56592-079-1
+
+
+
Una descripcion de estos puede ser encontrada via WWW en:
+
+
+
+
Para profundizar mas en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no
+ puedes ir mal con los siguientes:
+
+
McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
+ and John Quarterman.
+
+
The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
+ System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.
+ ISBN 0-201-54979-4
+
+
Un buen libro en administracion de sistemas es:
+
+
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein,
+ ``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995
+ ISBN: 0-13-151051-7
+
+
Este libro cubre las necesidades basicas, asi como TCP/IP, DNS,
+ NFS,SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, impresion, etc,. Es caro, (
+ aproximadamente unos US$45-$55), pero vale la pena.
+ Tambien incluye un cd-rom con las fuentes de varias herramientas,
+ muchas de las cuales estan incluidas, tambien, en la version
+ 2.2.6R (cdrom) de FreeBSD, incluso incluyendo versiones mas modernas.
+
+
+ Como accedo a la base de datos de Problem Report?
+
+
La base de datos de Problem Report puede ser consultada via web a
+ traves de la direccion
+ . Tambien pueden ser enviados via web a traves de la
+ direccion . El comando send-pr(1) tambien puede ser usado
+ para el envio de reporte de problemas.
+
+
+ Otras fuentes de informacion.
+
+
Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con
+ FreeBSD y sus usuarios:
+
+
+ (moderada)
+
+
+
+
+
+
+
Recursos Web:
+
+
+ The .
+
+ Si tienes un portatil asegurate de pasar por
+ .
+
+ Informacion sobre SMP (Symmetric
+ MultiProcessing), .
+
+ Informacion sobre aplicaciones . Si estas interesado especificamente en el chip de video captura, entonces sigue este link
+
+
+
El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografia en la seccion
+
+ la cual recomendamos leer si estas interesado en comprar libros
+ actuales relacionados con estos temas.
+
+
+
diff --git a/es/FAQ/serial.sgml b/es/FAQ/serial.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..04287bcfb8
--- /dev/null
+++ b/es/FAQ/serial.sgml
@@ -0,0 +1,499 @@
+
+
+
+ Comunicaciones serie
+
+
Esta seccion responde las preguntas mas frecuentes sobre las
+ comunicaciones serie con FreeBSD. PPP y SLIP se tratan en la
+ seccion .
+
+
+ Como se si FreeBSD ha encontrado mis puertos serie?
+
+
Cuando el kernel de FreeBSD arranca, testeara los puertos serie
+ del sistema que esten configurados en el kernel. Puedes estar atento
+ a los mensajes de la consola o ejecutar el comando:
+
+
+ dmesg | grep sio
+
+
+
una vez el sistema este en funcionamiento.
+
+
Aqui tienes un ejemplo del resultado de la ejecucion del comando:
+
+
+ sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa
+ sio0: type 16550A
+ sio1 at 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa
+ sio1: type 16550A
+
+
+
Esto muestra dos puertos serie. El primero en la irq 4 usando
+ la direccion El kernel para mas detalles.
+
+
+ Como se si FreeBSD ha encontrado mi modem interno?
+
+
Respondido en la seccion anterior.
+
+
+ He actualizado a 2.0.5 y mi
+
+
No te preocupes, han sido integrados en los dispositivos
+ Como accedo a los puertos serie en FreeBSD?
+
+
El tercer puerto serie, (conocido
+ como COM3 en DOS), esta en /dev/cuaa2 para dispositivos de
+ salida (dial-out) y en /dev/ttyd2 para dispositivos de
+ entrada (dial-in). Cual es la diferencia entre estas dos clases de
+ dispositivos?.
+
+
Usas los /dev/ttydX
+ en "blocking mode", un proceso esperara para que el dispositivo
+
+ Como activo el soporte de tarjetas serie multipuerto?
+
+
Otra vez, en la seccion de configuracion del kernel tienes la
+ informacion. Para una tarjeta multipuerto, pon una linea
+
+ para cada puerto serie de la tarjeta en el fichero de configuracion
+ del kernel. Especifica la irq y vector solo en una de las lineas.
+ Todos los puertos de la tarjeta compartiran la misma irq. Por
+ consistencia, usa el ultimo puerto serie para especificar la irq. De
+ la misma manera, especifica la opcion El siguiente ejemplo es para una tarjeta AST 4-port en la irq 7:
+
+
+ options "COM_MULTIPORT"
+ device sio4 at isa? port 0x2a0 tty flags 0x781
+ device sio5 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x781
+ device sio6 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x781
+ device sio7 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x781 irq 7 vector siointr
+
+
+
Los flags indican que el puerto master tiene un numero menor de 7
+ (
+ Puede manejar FreeBSD tarjetas multipuerto compartiendo irq?
+
+
Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta.
+
+
+ Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto?
+
+
El dispositivo
+ stty -a -f /dev/ttyd1
+
+
+ Cuando le cambias la configuracion a este dispositivo, este cambio
+ se mantiene hasta que el dispositivo se cierra. Cuando se reabre,
+ vuelve a la configuracion por defecto. Para hacer cambios sobre la
+ configuracion por defecto, puedes abrir y ajustar las opciones del
+ "estado inicial" del dispositivo. Por ejemplo, para poner el
+ dispositivo tty5 en modo XON/XOFF, haz
+
+
+ stty -f /dev/ttyid5 clocal cs8 ixon ixoff
+
+
+
Un buen lugar para hacer esto es en /etc/rc.serial. Ahora,
+ una aplicacion tendra esta configuracion por defecto cuando abra el
+ puerto Tambien puedes prevenir o limitar ciertos cambios que pretenda
+ hacer una aplicacion. Para ello, ajusta el "lock state" del
+ dispostivo. Por ejemplo, para bloquear la velocidad del puerto
+
+ stty -f /dev/ttyld5 57600
+
+
+
Ahora, una aplicacion que abre Naturalmente, deberias hacer que el estado inicial y el estado de
+ cloqueo sean solo de escritura para el usuario
+ Como puedo activar logins de entrada en mi modem?
+
+
Quieres hacerte proveedor de Internet, eh?. Primero, necesitaras
+ uno o mas modems que puedan responder automaticamente. Tu modem
+ necesitara activar el carrier-detect solo cuando detecte una portadora
+ y no tenerla activada continuamente. Necesitara cortar la comunicacion
+ y resetearse el mismo cuando la linea RTS/CTS para el control de flujo.
+ Finalmente, debe usar una velocidad constante entre el ordenador y el
+ mismo, pero deberia negociar la velocidad entre el mismo y el modem
+ remoto.
+
+
Para muchos modem compatibles Hayes, este comando creara estas
+ configuraciones y las grabara en la memoria no volatil:
+
+
+ AT &C1 &D3 &K3 &Q6 S0=1 &W
+
+
+
Mira la seccion para
+ saber como enviar estas configuraciones al modem sin necesidad de un
+ programa terminal de DOS.
+
+
A continuacion, anyade una linea en el fichero para
+ el modem. Este fichero lista todos los puertos en los que el sistema
+ operativo esperara los logins. La linea seria como esra:
+
+
+ ttyd1 "/usr/libexec/getty std.57600" dialup on insecure
+
+
+
Esta linea indica que el segundo puerto serie /dev/ttyd1
+ tiene un modem conectado, la velocidad es de 57600 bps y sin paridad
+ (Muchos usuarios, ponen un sus ficheros .profile o .login un
+ prompt para el tipo de terminal. El ejemplo muestra el puerto como
+ inseguro. Para ser root en ese puerto, hacer el login como un usuario
+ normal, y ejecutar el comando su. Si en lugar de inseguro, el terminal
+ es seguro (secure), puedes hacer login como root directamente.
+
+
Despues de modificar el fichero ,
+ necesitas lanzar una senyal :
+
+
+ kill -HUP 1
+
+
+
Esto fuerza al proceso init a releer el fichero .
+ El proceso init arrancara los procesos getty en todos los puertos
+ configurados como "on". Puedes ver si los logins estan disponibles
+ en los puertos tecleando:
+
+
+ ps -ax | grep '[t]tyd1'
+
+
+
deberias ver algo como:
+
+
+ 747 ?? I 0:00.04 /usr/libexec/getty std.57600 ttyd1
+
+
+
+ Como puedo conectar un dumb terminal a un FreeBSD?
+
+
Si estas usando otro ordenador como terminal en tu sistema FreeBSD,
+ usa un cable null modem entre los dos puertos serie. Si ya estas
+ usando un terminal, mira en las instrucciones del mismo.
+
+
A continuacion, modifica el fichero
+
+ Por ejemplo, si estas instalando un terminal WYSE-50 en el quinto puerto
+ serie, usa una linea como esta:
+
+
+ ttyd4 "/usr/libexec/getty std.38400" wyse50 on secure
+
+
+
Este ejemplo muestra que el puerto /dev/ttyd4 tiene un
+ terminal Wyse50 conectado a 38400 bps sin paridad y los logins de
+ root son permitidos.
+
+
+ Por que no puedo ejecutar
+
+
En tu sistema, los programas y son probablemente
+ ejecutables solo por y el grupo Alternativamente, puedes dejar que todos los usuarios de tu sistema
+ ejecuten
+ # chmod 4511 /usr/bin/cu
+ # chmod 4511 /usr/bin/tip
+
+
+
+ Mi modem hayes no esta soportado. Que puedo hacer?
+
+
Actualmente, el man de esta
+ anticuado. Hay un dialer Hayes generico. Solo usa
+ ``.
+
+
El driver Hayes no es tan desarrollado como para reconocer algunas
+ de las caracteristicas avanzadas de los modem modernos---mensajes como
+ (utilizando
+ la cadena Tambien, el timeout de llamada para
+
+ Como puedo introducir estos comandos AT?
+
+
+
Haz lo que se llama una entrada . Por ejemplo, si tu modem esta conectado al
+ primer puerto serie, /dev/cuaa0, escribe la siguiente
+ linea:
+
+
+ cuaa0:dv=/dev/cuaa0:br#19200:pa=none
+
+
+
Usa la velocidad mas alta que soporte tu modem en la seccion br.
+ A continuacion teclea
+ y estaras conectado al modem.
+
+
Si no existe el dispositivo /dev/cuaa0 en tu sistema
+ , teclea lo siguiente:
+
+
+ # cd /dev
+ # ./MAKEDEV cuaa0
+
+
+
O usa el comando cu como root con los siguientes parametros:
+
+
+ # cu -l``line'' -s``speed''
+
+
+
con line siendo el puerto serie (por ejemplo /dev/cuaa0>)
+ y speed siendo la velocidad (por ejemplo 57600. Cuando
+ termines de entrar los comandos AT, pulsa la tecla . para
+ salir.
+
+
+ El simbolo
+
+
El simbolo un numero de
+ telefono determinado. Pero el simbolo . Pon una contrabarra junto al caracter:
+
+
+ pn=\@
+
+
+
+ Como puedo llamar desde la linea de comandos?
+
+
Pon lo que se llama una entrada . Por ejemplo:
+
+
+ tip115200|Dial any phone number at 115200 bps:\
+ :dv=/dev/cuaa0:br#115200:at=hayes:pa=none:du:
+ tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\
+ :dv=/dev/cuaa0:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
+
+
+
Entonces puedes hacer cosas como
+ antes que , usa una
+ entrada generica de cu:
+
+
+ cu115200|Use cu to dial any number at 115200bps:\
+ :dv=/dev/cuaa1:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
+
+
+
y teclea ``
+ Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales.
+
+
En lugar de esperar a que estes conectado y teclear
+ :
+
+
+ pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\
+ :cm=CONNECT pain\n:tc=deep13:
+ muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\
+ :cm=CONNECT muffin\n:tc=deep13:
+ deep13:Gizmonics Institute terminal server:\
+ :dv=/dev/cua02:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234:
+
+
+
Esto hara que puedas teclear
+ Puede tip intentar mas de una linea para cada lugar?
+
+
Este es un problema habitual en universidades con diferentes lineas
+ de modem y unos cientos de usuarios intentado usarlas...
+
+
Haz una entrada para tu universidad en el fichero
+ y usa \@ para la opcion
+ big-university:\
+ :pn=\@:tc=dialout
+ dialout:\
+ :dv=/dev/cuaa3:br#9600:at=courier:du:pa=none:
+
+
+
Entonces, lista los numeros de telefono de la universidad en el
+ fichero :
+
+
+ big-university 5551111
+ big-university 5551112
+ big-university 5551113
+ big-university 5551114
+
+
+
intentara cada uno de estos numeros en el orden en el
+ que esten listados. Si quieres que se realicen reintentos, ejecuta
+
+ Por que tengo que teclea CTRL+P dos veces para enviar CTRL+P
+ una vez?
+
+
CTRL+P es el caracter por defecto de "forzar", usado para indicarle
+ al programa
+
+ que el proximo caracter es un dato literal. Puedes configurar el
+ caracter "forzar" a cualquier otro caracter con el escape Teclea Puedes tener el caracter de forzar donde quieras, especificando
+ lo siguiente en tu fichero $HOME/.tiprc
+
+
+ force=
+
+
+
+ De repente, todo lo que tecleo es en mayusculas?
+
+
Has debido pulsar CTRL+A, tiene este
+ caracter especial para gente que tenga la tecla caps-lock estropeada.
+ Usa Aqui hay un ejemplo del fichero .tiprc perfecto para usuarios de
+ Emacs que necesiten teclear CTRL+2 y CTRL+A muchas veces:
+
+
+ force=^^
+ raisechar=^^
+
+
+
El simbolo ^^ es SHIFT+CTRL+6.
+
+
+ Como puedo hacer transferecia de ficheros con
+
+
Si estas conectado con otro sistema UNIX, puedes enviar y recibir
+ ficheros con y
+
+ en el sistema remoto para aceptar y enviar ficheros. La sintaxis es:
+
+
+ ~p []
+ ~t []
+
+
+
No hay chequeo de errores, por lo que es mejor usar otro protocolo
+ como zmodem.
+
+
+ Como puedo usar zmodem con
+
+
Primero, instala uno de los programas zmodem de la coleccion de
+ puertos (por ejemplo
+
+ y ).
+
+
Para recibir ficheros, inicia el programa de envio en la parte
+ remota. A continuacion, pulsa enter y teclea
+ Para enviar ficheros, inicia el programa de recepcion en la parte
+ remota. A continuacion pulsa enter y teclea
+
+
diff --git a/es/FAQ/troubleshoot.sgml b/es/FAQ/troubleshoot.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..2b1f52cc50
--- /dev/null
+++ b/es/FAQ/troubleshoot.sgml
@@ -0,0 +1,368 @@
+
+
+
+ Problemas
+
+
+ Tengo bloques erroneos en mi disco duro!
+
+
Los discos SCSI deberian ser capaces de marcar estos bloques
+ erroneos automaticamente para que no presenten problemas. Algunos
+ discos, por alguna razo desconocida, se venden con esta
+ caracteristica desactivada.
+
+
Para activar esta opcion, tendras que editar una de las opciones
+ del dispositivo, lo que puede ser hecho con FreeBSD tecleando el
+ siguiente comando (como root):
+
+
+ scsi -f /dev/rsd0c -m 1 -e -P 3
+
+
+
y cambiando los valores de AWRE y ARRE de 0 a 1:-
+
+
+ AWRE (Auto Write Reallocation Enbld): 1
+ ARRE (Auto Read Reallocation Enbld): 1
+
+
+
Para otros tipos de discos, dependes de las caracteristicas de
+ los sistemas operativos. Desafortunadamente, el comando "bad144"
+ que se incluye en FreeBSD, necesita ser desarrollado mas en
+ profundidad.
+
+
Se
+ FreeBSD no reconoce mi Bustek 742a EISA SCSI!
+
+
Esta informacion es especifica para la tarjeta 742a, pero puede
+ ser aplicable a otras tarjetas Buslogic. (Bustek = Buslogic)
+
+
Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de
+ hardware A-G y H. La letra de revision esta situada despues del
+ numero de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs, una es la BIOS y
+ la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la version de BIOS
+ de la tarjeta, pero si en la de Firmware. Buslogic te enviara una
+ actualizacion de de las ROMs si te pones en contacto con su
+ departamento tecnico. La BIOS y el Firmware son distribuidas de
+ manera inseparable. Deberias tener la version de Firmware mas
+ actualizada para la revision de hardware de tu tarjeta.
+
+
Las tarjetas con revision A-G solo pueden aceptar BIOS/Firmware
+ 2.41/2.21. La revision H y superiores pueden aceptar las versiones
+ mas actuales 4.70/3.37. La diferencia entre las versiones de
+ Firmware es que la 3.38 soporta "round robin".
+
+
Las tarjetas Buslogic tienen un numero de serie serigrafiado
+ en ellas. Si tienes una revision de hardware antigua, puedes llamar
+ al departamento de RMA de Buslogic y darles el numero de serie de
+ la tarjeta para intentar cambiarla por una revision superior del
+ hardware.
+
+
FreeBSD 2.1 solo soporta revisiones de Firmware 2.21 o superiores.
+ Si tienes una version inferior, tu tarjeta no sera reconocida como
+ Buslogic. Quizas sea reconocida como una Adaptec 1540. Las primeras
+ versiones de Firmware de Buslogic contienen una modo de emulacion
+ de la AHA1540.
+
+
Si tienes una revision de hardware antigua y consigues una mas
+ actual (2.21), necesitaras chequear la posicion del jumper W1 y
+ asegurarte que esta en la posicion B-C (por defecto esta en B-C).
+
+
+
+
+ Mi controladora SCSI HP Netserver's no es detectada!
+
+
+
Este es un problema ya conocido. Las controladoras SCSI EISA
+ integradas en la placa base en las maquinas HP Netserver, ocupan
+ el slot numero 11. El espacio de direcciones de para los slots
+ EISA >=10 colisionan con los espacios de direcciones asignados
+ para los dispositivos PCI, y la autoconfiguracion de FreeBSD no
+ maneja esta situacion demasiado bien.
+
+
Lo mejor que puedes hacer es pretender que no existan clases
+ de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opcion del
+ kernel .
+
+
Por supuesto, esto presenta un pequenyo problema. Para poder
+ solucionarlo, es necesario un truco en la utilidad de
+ configuracion. No uses el interface "visual", simplemente teclea
+ lo siguiente en la linea de comando de la utilidad
+
+
+ eisa 12
+ quit
+
+
+
Esperamos que en las proximas versiones tengamos solucionados
+ estos temas.
+
+
+ Que ocurre con la controladora IDE CMD640?
+
+
No funciona. No puede manejar comandos en los dos canales
+ simultaneamente.
+
+
Hay una solucion posible y se activa automaticamente si tu
+ sistema usa este chip. Para mas detalles, referirse al man del
+ driver de discos (man 4 wd).
+
+
Si todavia estas usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con una controladora
+ IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un nuevo kernel
+ con
+ Tengo mensajes como ``
+
+
Esto, normalmente es causado por conflictos de interrupciones (por
+ ejemplo, dos tarjetas usando la misma IRQ). Las versiones
+ anteriores a la 2.0.5R eran tolerantes con los problemas de
+ conflictos de IRQ. A partir de esa version, los conflictos de IRQ ya
+ no son tolerados. Arranca con la opcion -c y cambia la entrada
+ correspondiente a tu tarjeta.
+
+
Si estas usando conectores BCN en tu tarjeta de red, el mensaje de
+ error puede ser debido a una mala terminacion de la red. Para chequear
+ esto, conecta un terminador directamente a la salida BNC de la
+ tarjeta (sin cable) y mira si el mensaje desaparece.
+
+
+ Cuando monto el CDROM, obtengo ``Incorrect super block''.
+
+
Tienes que indicar
+ el tipo de dispositivo que quieres montar. Por defecto
+
+ asumira que el dispositivo que quieres montar es ``Como ejemplo, si quieres montar una unidad CDROM,
+ /dev/cd0c, bajo /mnt, tienes que ejecutar
+
+
+ mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt
+
+
+
Ten en cuenta que el nombre de tu dispositivo
+ (/dev/cd0c en este ejemplo) puede ser diferente dependiendo
+ del interface que estes usando. El comando anterior puede ser
+ acortado tecleando:
+
+
+ mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt
+
+
+
+ Cuando monto un CDROM, obtengo ``Device not configured''.
+
+
Esto, generalmente, significa que no hay ningun disco en el lector
+ de CDROM. Tambien puede significar que el lector no es visible para
+ el bus. Chequea que esta bien configurado en lo referente a
+ master/slave si es IDE (ATAPI).
+
+
Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" porque no ha tenido
+ tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un
+ CDROM SCSI, anyade la siguiente linea en el fichero de configuracion
+ del kernel y recompilalo.
+
+
+ options "SCSI_DELAY=15"
+
+
+
+ Mi impresora es ridiculamente lenta. Que puedo hacer ?
+
+
Si es paralelo, y el unico problema es la lentitud, intenta
+ configurar el puero de impresora en modo "polled":
+
+
+ lptcontrol -p
+
+
+
Algunas impresoras nuevas de HP son conocidas por no trabajar
+ correctamente en modo de interrupcion, aparentemente debido (y
+ todavia no exactamente entendido), a un problema de "timing".
+
+
+ Mis programas ocasionalmente mueren con errores ``Signal 11''.
+
+
Esto puede ser por hardware erroeno (memoria, placa base, etc).
+ Intenta ejecutar algun programa de test de memoria. Ten en cuenta
+ que es posible que tu memoria pase el test del programa que uses,
+ pero que falle en algunas condiciones de uso, como en compilacion
+ de kernel.
+
+
La FAQ SIG11 (listada mas abajo) apunta a problemas de lentitud de
+ memoria. Incrementa el numero de "wait states" en tu BIOS o
+ instala una memoria mas rapida.
+
+
Tambien puedes intentar desactivar el cache de placa base en la
+ BIOS y comprueba si se resuelve el problema.
+
+
Hay una extensa FAQ en
+
+
+
+ Cuando arranco, la pantalla queda negra!
+
+
Este es un problema conocido con las tarjetas de video ATI Mach 64.
+ El problema es que esta tarjeta usa la direccion
+ , este "tocara" este puerto aunque no este instalado o este
+ seactivado.
+
+
Hasta que el problema sea fijado, puede hacer esto:
+
+
+ Teclea Desactiva Teclea exit para seguir arrancando.
+
+
+
Si quieres ser capaz de usar tus puertos serie, tendras que
+ compilar un nuevo kernel con la siguiente modificacion:
+ /usr/src/sys/i386/isa/sio.c. Busca la cadena Despues de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que
+ las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de
+ video modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression)
+ no funcionan con la version actual de
+ y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros:
+
+
+
Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y asegurate
+ de ejecutar de nuevo.
+
+
+
+ Tengo 128MB de RAM pero el sistema solo usa 64MB.
+
+
+
+
Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamanyo de
+ memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits
+ (65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamanyo de
+ la memoria a 16MB).
+
+
Para solucionar este problema, tienes que usar la opcion del
+ kernel indicada mas adelante. Hay una manera de ver la informacion
+ completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos espacion en los
+ bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora, tenemos
+ que trabajar con la opcion del kernel.
+
+
+ options "MAXMEM=<n>"
+
+
+
Donde
+ FreeBSD 2.0 aborta con ``kmem_map too small!''
+
+
La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual
+ suficiente para los buffers de red (especificamente, clusters mbuf).
+ Puedes incrementar la cantidad de memoria virtual disponible para
+ los clusters mbuf anyadiendo:
+
+
options "NMBCLUSTERS=<n>"
+
+
al fichero de configuracion del kernel, donde <n> es un
+ numero en el rango 512-4096, dependiendo del numero de conexiones
+ tcp simultaneas que necesites soportar. Te recomendamos intentar con
+ 2048. Puedes monitorizar el numero de clusters mbuf en uso con la
+ orden
+ .
+
+
+
+ ``CMAP busy panic'' al arrancar con un nuevo kernel.
+
+
El programa que intenta detectar ficheros /var/db/kvm_*.db
+ puede fallar y provocar el "panic" en el arranque.
+
+
Si esto ocurre, arranca en mono-usuario y haz:
+
+
+ rm /var/db/kvm_*.db
+
+
+
+ ahc0: brkadrint, Illegal Host Access at seqaddr 0x0
+
+
Esto significa un conflicto con una controladora Ultrastor SCSI.
+
+
Durante el proceso de arranque, entra en el menu de configuracion
+ del kernel y desactiva el dispositivo
+ .
+
+
+ Sendmail dice ``mail loops back to myself''
+
+
Esto esta contestado en la FAQ de sendmail de la siguiente
+ manera:
+
+
+ * Tengo el error "Local configuration error" :
+
+ 553 relay.domain.net config error: mail loops back to myself
+ 554 ... Local configuration error
+
+ Como puedo solventar el problema?
+
+ Has intentado enviar un mail al dominio domain.net y que sea
+ reenviado a un host especifico (en este caso relay.domain.net)
+ usando un registro MX, pero la maquina que tiene que aceptar
+ ese mail, no reconoce el domimio como propio. Anyade
+ domain.net al fichero /etc/sendmail.cw (si estas usando
+ FEATURE(use_cw_file) o anyade "Cw domain.net" al fichero
+ sendmail.cf
+
+
+
La version actual de la puede ser encontrada en
+ ,
+ ,
+ ,
+ , y
+ .
+ Tambien puedes recibir una copia enviando un mail a
+ con el comando "send
+ usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
+
+
+
+
diff --git a/es/FAQ/x.sgml b/es/FAQ/x.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..c49458df8a
--- /dev/null
+++ b/es/FAQ/x.sgml
@@ -0,0 +1,334 @@
+
+
+
+ El sistema X Windows y las consolas virtuales
+
+
+ Quiero ejecutar las X, como lo hago?
+
+
La manera mas facil es, simplemente, especificar que quieres usar
+ las X durante el proceso de instalacion.
+
+
Entonces, lee y sigue la documentacion de la herramienta
+ , la cual te ayuda a configurar el sistema XFree86 sobre
+ las caracteristicas propias de tu sistema (tarjeta de video, raton, etc).
+
+
Quizas te interesaria investigar y probar el servidor Xaccel,
+ disponible a un precio muy razonable. Mira en la seccion
+ para mas detalles.
+
+
+ Porque no funciona mi raton con las X?
+
+
Si estas usando syscons (el driver de consola por defecto), puedes
+ configurar FreeBSD para soportar un raton en cada consola virtual.
+ Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo
+ virtual llamado /dev/sysmouse. Todos los eventos recibidos
+ desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando
+ el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el raton en una o mas
+ consolas virtuales
+ /etc/rc.conf:
+ moused_type=ps/2 # or whatever your actual type is
+ moused_port=/dev/psm0 # or whatever your real port is
+ moused_flags=
+
+ /etc/XF86Config
+ Section Pointer
+ Protocol "MouseSystems"
+ Device "/dev/sysmouse"
+ .....
+
+
+
Hay gente que prefiere usar /dev/mouse bajo X. Para que
+ esto funcione, /Dev/mouse debe estar lincado a
+ :
+
+
+ # cd /dev
+ # rm -f mouse
+ # ln -s sysmouse mouse
+
+
+
+ Los menus de X Window y cajas de dialogo no funcionan bien.
+
+
Intenta desactivar la tecla Num Lock.
+
+
Si tu tecla Num Lock esta activada por defecto al arrancar el
+ sistema, deberias anyadir la siguiente linea en la seccion
+
+ # Let the server do the NumLock processing. This should only be
+ # required when using pre-R6 clients
+ ServerNumLock
+
+
+
+ Que es una consola virtual y como creo mas?
+
+
Las consolas virtuales te permiten tener sesiones simultaneas
+ en la misma maquina sin necesidad de tener montajes complicados
+ como una red o ejecucion de X.
+
+
Cuando el sistema arranca, mostrara el prompt de login en el
+ monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear
+ tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera
+ consola virtual.
+
+
En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion
+ , por ejemplo, para mirar la documentacion de un programa que estas
+ ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que termine una
+ sesion ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y encontraras
+ un prompt un prompt de login esperandote en la segunda "consola
+ virtual". Cuando quieras volver a la sesion original, solo tienes
+ que pulsar Alt-F1.
+
+
La instalacion por defecto de FreeBSD tiene tras consolas
+ virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre
+ ellas.
+
+ Para activar mas consolas virtuales, edita
+ y anyade tantas entradas como consolas virtuales quieras a partir
+ de
+ # Edit the existing entry for ttyv3 in /etc/ttys and change
+ # "off" to "on".
+ ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
+ ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
+ ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
+ ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
+ ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
+ ttyv8 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
+ ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
+ ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
+ ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
+
+
+
Utiliza tantas consolas como quieras o necesites. Cuantas mas
+ consolas tengas, mas recursos utilizas; esto puede ser
+ importante si tienes 8MB de RAM o menos. Tambien te puede interesar
+ cambiar el modo La manera mas facil de desactivar una consola es "apagarla". Por
+ ejemplo, para desactivar el terminal 12, cambia esto:
+
+
+ ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
+
+
+
por esto:
+
+
+ ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
+
+
+
Si tu teclado solo tiene 10 teclas de funcion, tendras que acabar
+ con:
+
+
+ ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
+ ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
+ ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
+
+
+
(Tambien puedes, simplemente, borrar estas lineas.)
+
+
Una vez has editado el fichero ,
+ el siguiente paso es asegurarte de que tienes suficientes
+ dispositivos de terminales virtuales. La manera mas facil de hacerlo
+ es:
+
+
+ # cd /dev
+ # ./MAKEDEV vty12 # For 12 devices
+
+
+
A continuacion, la manera mas facil de activar las consolas
+ virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no quieres
+ rearrancarlo, puedes para el servidor de X WIndow y ejecutar
+ (como
+ kill -HUP 1
+
+
+
Es imperativo que pares el servidor de X Window si esta
+ funcionando, antes de ejecutar este comando. Si no lo haces,
+ parecera que tu sistema esta parado/colgado despues de ejecutar
+ el comando kill.
+
+
+ Como accesdo a las consolas virtuales desde X?
+
+
Si la consola esta actualmente mostrando X Window, puedes usar
+ Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las consolas virtuales. Ten
+ en cuenta que una vez pases de una consola X Window a un terminal
+ virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a conmutar
+ entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar
+ la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna
+ de las releases antiguas, puedes encontrarte que la consola de texto
+ esta bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para desbloquearla.
+
+
+ Como arranco XDM desde el fichero /etc/ttys?
+
+
Arrancar el programa via es muy mala idea.
+
+
Arrancalo desde el fichero o
+ desde un script /usr/local/etc/rc.d, y ser
+ explicito en como tiene que arrancar. Si esta es tu ultima accion
+ en /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers. Esto no es necesario; las
+ X usaran la primera
+ Cuando arranco xconsole obtengo "Couldn't open console".
+
+
Si arrancas las con , los permisos en /dev/console no seran cambiados,
+ resultando en cosas como que y no funcionen.
+
+
Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la
+ consola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que cualquier
+ usuario pueda escribir en la consola de sistema. Para usuarios que
+ realizan logins directamente desde una maquina con un VTY, existe
+ el fichero
+
+ para resolver estos problemas.
+
+
Asegurate de que existe al menos una linea como esta sin comentar:
+
+
+ /dev/ttyv0 0600 /dev/console
+
+
+
Esta en y asegurara que cualquiera que realice un login
+ en /dev/ttyv0 sera el propietario de la consola.
+
+
+ Mi raton PS/2 no funciona bien en X.
+
+
Tu raton y el driver de raton quizas esten fuera de
+ sincronizacion.
+
+
En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y
+ sesiones de terminales virtuales, podia provocar una
+ desincronizacion. Si el problema ocurre muy amenudo, deberias
+ anyadir la siguiente opcion en el fichero de configuracion de tu
+ kernel y recompilarlo.
+
+
+ options PSM_CHECKSYNC
+
+
+
Mira la seccion
+ si no tienes experiencia en compilar nuevos kernels.
+
+
En versiones 2.2.6 y posteriores, el chequeo de sincronizacion
+ es realizado de otra manera, y es estandard en el driver de raton
+ PS/2. Aun asi, en casos extranyos puedes llegar a ver mensajes de
+ error de sincronizacion como este:
+
+
+ psmintr: out of sync (xxxx != yyyy)
+
+
+ y parecer que tu raton no funciona adecuadamente.
+
+
Si esto ocurre, desactiva el codigo de chequeo de sincronizacion
+ poniendo los flags del driver PS/2 a 0x100. Entra en
+ UserCOnfig poniendo la opcion -c en el prompt
+ de arranque:
+
+
+ boot: -c
+
+
+ Entonces, en la linea de comando de UserConfig, teclea:
+
+
+ UserConfig> flags psm0 0x100
+ UserConfig> quit
+
+
+
+ Mi raton PS/2 de MouseSystems no funciona.
+
+
Hemos recibido reportes de que algunos modelos de ratones PS/2 de
+ MouseSystems solo trabajan si estan configurados en modo "alta
+ resolucion".
+
+
Desafortunadamente no hay solucion para versiones 2.0.x y 2.1.x.
+ En versiones 2.2.x, aplica el siguiente parche en
+ /sys/i386/isa/psm.c y compila un nuevo kernel.
+
+
+diff -u psm.c.orig psm.c
+@@ -766,6 +766,8 @@
+ if (verbose >= 2)
+ log(LOG_DEBUG, "psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n",
+ unit, i);
++ set_mouse_resolution(sc->kbdc, PSMD_RES_HIGH);
++
+ #if 0
+ set_mouse_scaling(sc->kbdc); /* 1:1 scaling */
+ set_mouse_mode(sc->kbdc); /* stream mode */
+
+
+
In versions 2.2.6 or later, specify the flags 0x04 to the PS/2
+ mouse driver to put the mouse into the high resolution mode.
+ Enter UserConfig by giving the ``-c'' option
+ at the boot prompt:
+
+
En versiones 2.2.6 o posteriores, especifica el flag 0x04 al
+ driver PS/2 para poner el raton en modo de alta resolucion. Entra
+ en UserConfig:
+
+
+ boot: -c
+
+
+ y en la linea de comandos teclea:
+
+
+ UserConfig> flags psm0 0x04
+ UserConfig> quit
+
+
+
Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas
+ con los ratones.
+
+
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..2ff9ad131f
--- /dev/null
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml
@@ -0,0 +1,61 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+]>
+
+
+
+ Frequently Asked Questions para FreeBSD 2.X
+
+ Proyecto de documentacion de FreeBSD
+
+
+ $Date: 1998-07-20 17:09:45 $
+
+
+ Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones
+ estan dirigidas a FreeBSD 2.0.5 y superiores. Los capitulos con <XXX>
+ estan bajo construccion.
+ Si estas interesado en colaborar en este proyecto, envia un e-mail a la
+ lista de distribucion del proyecto de documentacion de FreeBSD o a la direccion . La
+ ultima version de este documento esta siempre disponible en el . Puede
+ ser "bajada" en ,
+ o mediante HTTP.
+
+
+
+
+
+&preface;
+&install;
+&hardware;
+&troubleshoot;
+&commercial;
+&applications;
+&kernelconfig;
+&admin;
+&x;
+&network;
+&serial;
+&misc;
+&hackers;
+&acknowledgments;
+
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..5fdd5ac69a
--- /dev/null
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile
@@ -0,0 +1,10 @@
+# $Id: Makefile,v 1.1.1.1 1998-07-20 17:09:45 nik Exp $
+
+SGMLOPTS=-links
+DOC= FAQ
+SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
+SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
+SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml
+SRCS+= serial.sgml troubleshoot.sgml x.sgml
+
+.include
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..d31d75d90c
--- /dev/null
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
@@ -0,0 +1,56 @@
+
+
+
+ AGRADECIMIENTOS
+
+
+
+ Si ves algun problema o error en esta FAQ, o quieres enviar
+ informacion para que sea anyadida, por favor, envia un mail a
+ la direccion faq-es@es.freebsd.org. Apreciamos tu informacion
+ e interes, y no podemos hacer una FAQ mejor sin tu ayuda.
+
+
+ Spain FreeBSD Team
+
+
+
+
+
+
y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por
+ todo!.
+
+
Jesus Rodriguez
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f18dcfa40b
--- /dev/null
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml
@@ -0,0 +1,906 @@
+
+
+
+ Administracion de sistema
+
+
+ Donde estan los ficheros de configuracion de arranque del sistema
+
+
De la version 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de
+ configuracion es /etc/sysconfig. Todas las opciones son
+ especificadas en este fichero y otros como y
+ /etc/netstart.
+
+
Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores
+ para tu sistema. Este fichero esta comentado para ayudar en la
+ configuracion
+
+
En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero
+ /etc/sysconfig fue renombrado como .
+ La sintaxis tambien fue retocada para ser mas descriptiva. El fichero
+ /etc/netstart tambien fue renombrado como
+ /etc/rc.network para que todos los ficheros de configuracion
+ puedan ser copiados con el comando /usr/src/etc/rc*
+ /etc.
+
+
/etc/rc.local existe como siempre y deberia ser usado
+ para arrancar servicios locales adicionales como o
+ programas propios.
+
+
El fichero /etc/rc.serial es para la inicializacion
+ de puertos serie.
+
+
El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias
+ de Intel, como la emulacion iBCS2 o la configuracion de la
+ consola del sistema.
+
+
A partir de la version 2.1.0R, tambien puedes tener un directorio
+ en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en
+ /etc/sysconfig (o /etc/rc.conf):
+
+
+ # Location of local startup files.
+ local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d
+
+
+
Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecucion sin tener
+ que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un esquema
+ similar al siguiente con digitos al principio del nombre de cada
+ fichero:
+
+
+ 10news.sh
+ 15httpd.sh
+ 20ssh.sh
+
+
+
Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un
+ esquema regular para programas anyadidos localmente sin tener que
+ hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local.
+ Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d
+ es un directorio de arranque local.
+
+
+ Como anyado un usuario facilmente?
+
+
Usa el comando .
+
+
Hay otro package llamado <roberto@FreeBSD.ORG>
+ sobre el. En estos momentos esta en desarrollo.
+
+
Para borrar a un usuario, usa el comando .
+
+
+ Como puedo anyadir mi nuevo disco a FreeBSD?
+
+
La manera mas facil de hacer esto es desde el programa de
+ instalacion. Puedes arrancar el programa de instalacion ejecutando
+ /stand/sysinstall como root.
+
+
Alternativamente, si todavia tienes el floppy de instalacion,
+ pueder arrancar desde el y usar el editor de etiquetas y
+ particiones.
+
+
Si lo anterior no te funciona o
+ si eres masoquista total a quien le gustan los interfaces arcanos
+ asi es como usar el programa
+ manualmente:
+
+
CUIDADO: Debes leer y entender perfectamente lo que estas
+ haciendo!. Los comandos aqui descritos pueden BORRAR tu sistema.
+ Procede con precaucion!. Recuerda, un BACKUP es tu amigo.
+
+
antes
+ de poder ejecutar
+ /.
+ Esto significa que tendras que hacer tu mismo los calculos para las
+ particiones. Mira si puedes obtener informacion del disco con
+ disklabel -r <diskname> por ejemplo
+ disklabel -r /dev/rwd0s2 asumiendo que tu nuevo disco es
+ wd0, el primer disco IDE, y FreeBSD es el segundo slice (s2). Deberias
+ ver algo como esto:-
+
+
+
+ # /dev/rwd0s2:
+ type: ESDI
+ disk: wd0s2
+ label:
+ flags:
+ bytes/sector: 512
+ sectors/track: 63
+ tracks/cylinder: 64
+ sectors/cylinder: 4032
+ cylinders: 610
+ sectors/unit: 2459520
+ rpm: 3600
+ interleave: 1
+ trackskew: 0
+ cylinderskew: 0
+ headswitch: 0 # milliseconds
+ track-to-track seek: 0 # milliseconds
+ drivedata: 0
+
+ 8 partitions:
+ # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
+ c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
+ e: 2459520 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
+
+
+
Aegurate que el tamanyo es correcto, en este caso, 2459520
+ sectores x 512 bytes/sector / 2**20 (1 Megabyte) = 1200 MB. El resto
+ de datos (b/s, t/c, s/c, interleave, etc.) deberian funcionar con
+ los que salen por defecto con , pero mira para
+ discos antiguos. fsize es el del sistema de ficheros y bsize es el
+ . 'c' es la particion que
+ ocupa FreeBSD (o el disco completo en caso de una unica particion
+ para FreeBSD), y debe quedar como esta. No deberia ser usada
+ para un sistema de ficheros. La particion 'c' es magica en que
+ es reconocida y usada por el kernel aunque no exista ninguna
+ etiqueta en ella.
+
+
En el caso trivial de querer usar todo el sistema de ficheros
+ para FreeBSD, la entrada para el campo "e" tiene que ser corregida
+ poniendo fsize a 1023 y bsize a 8192 (8 fragmentos/bloque), los
+ cuales son razonables. La entrada correcta para "e" seria:
+
+
+ e: 2459520 0 4.2BSD 1024 8192
+
+
+
Ahora el caso mas complicado, donde queremos 2 particiones para
+ 2 sistemas de ficheros. Siguiendo la , las particiones seran
+
+ 8 partitions:
+ # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
+ c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609)
+ e: 614400 0 4.2BSD 1024 8192
+ f: 1843200 614400 4.2BSD 1024 8192
+
+
+
disklabel -e wd0s2
''. Para mas informacion mira en
+ .
+
+
Si tienes la version 2.1.5 o superior, y quieres dedicar
+ enteramente el disco para FreeBSD sin compartirlo con otros
+ sistemas operativos, se pueden reducir las operaciones a
+ realizar de la siguiente manera:
+
+
+ # dd if=/dev/zero of=/dev/rwd0 count=100
+ # disklabel -Brw wd0 auto
+ # disklabel -e wd0
+
+
+
El primer comando asegura que
+ no hay basura en el inicio del disco que pueda confundir al kernel.
+ Lo siguiente a realizar es una generacion automatica de etiqueta
+ usando los procesos por defecto ejecutados en el arranque del
+ sistema. La edicion de la etiqueta continua de la manera descrita
+ anteriormente.
+
+
Has acabado!. Ahora debes inicializar el sistema de ficheros
+ con algo como:
+
+
+ newfs -d0 /dev/rwd0s2e
+ newfs -d0 /dev/rwd0s2f
+
+
+
Dependiendo del nombre del disco y la particion, quizas sea
+ requerida la ejecucion del script
+ para la creacion de los dispositivos.
+
+
Y montar tus nuevos discos/particiones (mira el comando
+ )
+
+
+ mount /dev/wd0s2e /mnt/foo
+ mount /dev/wd0s2f /mnt/bar
+
+
+
Deberias editar el fichero
+ para montar automaticamente los discos/particiones al arrancar el
+ sistema.
+
+
+ Fragment Size (fsize)
+ Unidad basica de almacenamiento para en tu sistema.
+
+ Block Size (bsize)
+ Un bloque se compone de uno o mas fragmentos. Mira la referencia
+ correspondiente en:
+
+
+
+ Disklabel Characteristics for Older Disks (ESDI)
+ Necesitaras dar mas informacion a
+ si quieres usar un "disco verdadero". Necesitaras saber la
+ geometria uniforme, cabezales reales, sectores y cilindros, como
+ en los discos ESDI antiguos. Toda esta informacion deberia ser
+ facilmente localizable en la cubierta del propio disco, manual, etc.
+
+
+ BSD Filesystem Naming Conventions
+ La particion 'a', por convencion, esta reservada para particiones
+ 'bootables' y la particion 'b' para swap. Las particiones regulares
+ deben empezar en la 'd'. La particion 'e' corresponde a la primera
+ particion no bootable y a usar como sistema de ficheros.
+
+
+ Warning about swap space
+ El espacio requerido por la tabla de particion de BSD esta
+ permitido en el sistema de ficheros. No empieces la particion
+ swap en el cilindro 0.
+
+
+
+ Tengo un nuevo disco removible, como lo uso?
+
+
Se trate de un disco removible como un ZIP o EA (o un floppy,
+ si quieres usarlo de esta manera), o un nuevo disco duro, una vez
+ instalado y reconocido por el sistema, y tengas tu
+ cartridge/floppy/etc en su interior, las cosas son como para la
+ mayoria de dispositivos.
+
+
(esta seccion esta basada en )
+
+
Si es un disco ZIP o floppy, y esta formateado en DOS, puedes
+ usar el comando:
+
+
+ mount -t msdos /dev/fd0c /floppy
+
+
+
Si es un floppy, o este:
+
+
+ mount -t msdos /dev/sd2s4 /zip
+
+
+
para un disco ZIP con la configuracion de fabrica.
+
+
Para otros discos, mira como configurados usando /stand/sysinstall.
+
+
El resto de ejemplos seran para un disco ZIP en sd2, el tercer
+ disco SCSI.
+
+
A no ser que se trate de un floppy o disco removible, lo que
+ planeas compartir con otros usuarios, es aconsejable convertir
+ el formato de ficheros a BSD. Obtendras nombre de ficheros largos,
+ como minimo doblaras la velocidad de acceso del disco, y mucha mas
+ estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones. Puedes usar
+ el comando o la utilidad /stand/sysinstall. Si es un
+ disco peque¤o que quieres dedicar enteramente a FreeBSD, solo
+ tienes que eliminar la FAT y tabla de particiones, y usar el sistema
+ de particiones de FreeBSD:
+
+
+ dd if=/dev/zero of=/dev/rsd2 count=2
+ disklabel -Brw sd2 auto
+
+
+
Puedes usar el comando disklabel (mas informacion en
+ ) o
+ /stand/sysinstall para crear multiples particiones BSD.
+
+
Finalmente, crea un nuevo sistema de ficheros:
+
+
+ newfs /dev/rsd2c
+
+
+
y montalo:
+
+
+ mount /dev/sd2c /zip
+
+
+
Seria una buena idea anyadir una linea como esta en el fichero
+ para que solo tengas que teclear "mount /zip"
+ las siguientes veces.
+
+
+ /dev/sd2c /zip ffs rw,noauto 0 0
+
+
+
+ Como monto una particion secundaria DOS?
+
+
Las particiones DOS secundarias se encuentran despues de TODAS
+ las particiones primarias. Por ejemplo, si tienes una particion
+ "E" como la segunda particion DOS en el segundo disco SCSI, necesitas
+ crear los ficheros especiales para el dispositivo 5 en /dev, y despues
+ montar /dev/sd1s5:
+
+
+ # cd /dev
+ # ./MAKEDEV sd1s5
+ # mount -t msdos /dev/sd1s5 /dos/e
+
+
+
+ Puedo montar otros sistemas de ficheros bajo FreeBSD?
+
+
para mas informacion.
+
+
+ Como puedo usar el "NT loader" para arrancar FreeBSD?
+
+
La idea general es que copies el primer sector de la particion
+ root nativa de FreeBSD en un fichero en la particion DOS/NT.
+ Asumiento que nombras a ese fichero como c:\bootsect.bsd
+ puedes editar el fichero c:\boot.ini para conseguir
+ algo como esto:
+
+
+ [boot loader]
+ timeout=30
+ default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS
+ [operating systems]
+ multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS="Windows NT"
+ C:\BOOTSECT.BSD="FreeBSD"
+ C:\="DOS"
+
+
+
Este proceso asume que DOS, NT, FreeBSD o cualquier otro sistema
+ ha sido instalado en sus respectivas particiones en el mismo disco.
+ En nuestro caso, DOS y NT estan en la primera particion y FreeBSD
+ en la segunda. Instalamos FreeBSD para arrancarlo desde su particion
+ nativa y no desde el disco MBR.
+
+
Monta un floppy formateado en DOS bajo la particion /mnt.
+
+
+ dd if=/dev/rsd0a of=/mnt/bootsect.bsd bs=512 count=1
+
+
+
Rearranca en DOS o NT. Copia el fichero
+ attrib -s -r c:\boot.ini
+
+
+
Edita y anyade las lineas apropiadas del boot.ini mostrado
+ enteriormente de ejemplo, y vuelve a poner los atributos originales:
+
+
+ attrib -r -s c:\boot.ini
+
+
+
Si FreeBSD esta arrancando desde el MBR, restauralo desde el
+ comando
+
+ Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO?
+
+
+
Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO
+ tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido
+ hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque
+ Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde
+ el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos.
+
+
Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada
+ de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion
+ de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el
+ Master Boot Record).
+
+
+
+ Puede un disco "dedicado" provocar problemas?
+
+
+
El proceso de instalacion nos permite elegir
+ dos metodos diferentes de particionar un disco. El sistema por defecto
+ hace que el disco sea compatible con otros sistemas operativos en
+ la misma maquina, usando las tablas de entrada de fdisk (llamadas
+ "slices" en FreeBSD). Opcionalmente, podemos instalar un
+ boot-selector que nos permite seleccionar el sistema operativo con
+ el que queremos arrancar.
+
+
Mientras este es el caso mas comun para gente proveniente del
+ mundo de PC, para la gente proveniente del mundo Unix y quienes
+ quieren instalar una maquina para funcionar con FreeBSD y solo
+ FreeBSD, es mas habitual usar el sistema de reservar todo el
+ espacio del disco para un solo sistema operativo.
+ Si seleccionas "A)ll FreeBSD" en el editor de fdisk de la utilidad
+ sysinstall, y respondes la siguiente pregunta con "No", usaras
+ este ultimo sistema. Ten en cuenta que usando este sistema no te
+ permitira la instalacion de ningun otro sistema operativo o
+ selector de arranque (boot manager).
+
+
Entonces, por que se llama "peligroso"?. Un disco en este modo
+ no contiene lo que las utilidades normales de un PC considerarian
+ una tabla de particion de ficheros valida. Dependiendo del disenyo
+ de estas aplicaciones, puede que danyen el sector de arranque una
+ vez entren en contacto con el disco. Por lo menos una BIOS Award
+ usada en por maquinas HP Netservers (pero no solo por ellos) es
+ concocida por ignorar los disco duros que no contengan lo que la
+ BIOS entiende por una tabla de ficheros valida.
+
+
Para volver un disco "peligrosamente dedicado" a formato
+ estandard de PC, hay basicamente dos opciones. La primera es,
+ escribes suficientes bytes NULL sobre el MBR para hacer que
+ las siguientes instalaciones crean que estan en un disco sin
+ usar. Puedes hacer esto asi:
+
+
+ dd if=/dev/zero of=/dev/rsd0 count=15
+
+
+
que instalara un nuevo master boot record.
+
+
+ Como puedo anyadir mas espacio de swap?
+
+
La mejor manera es incrementar el tamanyo de tu particion de
+ swap, o usar esta excusa para anyadir un otro disco nuevo (mira
+ si lo haces).
+
+
Anyadir swap en discos separados hace las cosas mas rapidas
+ que simplemente anyadir swap en el mismo disco. Como ejemplo,
+ si estas compilando codigo fuente en un disco, y el swap esta
+ en otro disco, es mucho mas rapido que si el swap y la
+ compilacion se realizaran en el mismo disco. Esto es cierto
+ especificamente para disco SCSI.
+
+
Disco IDE no son capaces de permitir el acceso a ambos discos
+ en el mismo canal al mismo tiempo (FreeBSD no soporta el modo 4, ya
+ que todas las I/O de discos IDE con "programadas").
+
+
Es realmente muy mala idea instalar el swap sobre NFS a no ser que
+ trabajes en una red muy rapida con un muy buen servidor.
+
+
Aqui hay un ejemplo para un fichero de swap de 64Mb
+ /usr/swap0, piensa que puedes usar el nombre que quieras).
+
+
Asegurate que el kernel esta compilado con la linea
+
+
+ pseudo-device vn 1 #Vnode driver (turns a file into a device)
+
+
+
en tu fichero de configuracion. El kernel GENERIC la contiene.
+
+
+ crea un vn-device
+
+
+ cd /dev
+ sh ./MAKEDEV vn0
+
+
+ crea un swapfile (/usr/swap0)
+
+
+ dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64
+
+
+ activa el fichero de swap en /etc/rc.conf
+
+
+ swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired.
+
+
+ rebota la maquina.
+
+
+
Para activar el fichero de swap inmediatamente teclea
+
+
+ vnconfig -ce /dev/vn0c /usr/swap0 swap
+
+
+
+ Tengo problemas para poner en marcha mi impresora.
+
+
Por favor, revisa la seccion de impresoras del manual. Cubre la
+ mayoria de posibles problemas. Pasate por
+
+
+
+ Mi teclado no coincide con los caracteres de pantalla.
+
+
El programa de control de teclado tiene una opcion para cargar
+ el mapa de teclado. En el directorio /usr/share/syscons/keymaps
+ hay diferentes ficheros de mapas de teclado. Selecciona el que
+ corresponde a tu sistema y cargalo.
+
+
+ kbdcontrol -l uk.iso
+
+
+
Tanto el directorio /usr/share/syscons/keymaps como la
+ extension .
+
+
Esto puede ser configurado en /etc/sysconfig (o ).
+ Mira los comentarios correspondientes en el propio fichero.
+
+
En la version 2.0.5R y posteriores, todo lo referente a fuentes,
+ teclado, etc esta en /usr/share/examples/syscons.
+
+
Actualmente se soportan los siguientes mapas de teclado:
+
+
+
+ Belgian ISO-8859-1
+ Brazilian 275 keyboard Codepage 850
+ Brazilian 275 keyboard ISO-8859-1
+ Danish Codepage 865
+ Danish ISO-8859-1
+ French ISO-8859-1
+ German Codepage 850
+ German ISO-8859-1
+ Italian ISO-8859-1
+ Japanese 106
+ Japanese 106x
+ Latin American
+ Norwegian ISO-8859-1
+ Polish ISO-8859-2 (programmer's)
+ Russian Codepage 866 (alternative)
+ Russian koi8-r (shift)
+ Russian koi8-r
+ Spanish ISO-8859-1
+ Swedish Codepage 850
+ Swedish ISO-8859-1
+ Swiss-German ISO-8859-1
+ United Kingdom Codepage 850
+ United Kingdom ISO-8859-1
+ United States of America ISO-8859-1
+ United States of America dvorak
+ United States of America dvorakx
+
+
+
+ Las cuotas de usuario no funcionan correctamente.
+
+
+
+ No actives las cuotas en '/',
+
+ Pon el fichero de cuotas en el sistema de ficheros en el que
+ se vayan a forzar las cuotas de usuario:
+
+
+ FS QUOTA FILE
+ /usr /usr/admin/quotas
+ /home /home/admin/quotas
+ ...
+
+
+
+
+ Que es incorrecto en mi ccd?
+
+
El sintoma es:
+
+
+ # ccdconfig -C
+ ccdconfig: ioctl (CCDIOCSET): /dev/ccd0c: Inappropriate file type or format
+ #
+
+
+
Esto actualmente ocurre cuando estas intentando concatenar las
+ particiones c'. El driver ccd requiere que la particion sea del
+ tipo FS_BSDFFS. Edita la etiqueta del disco (disklabel) que estas
+ intentando concatenar y cambia el tipo de particion a '4.2BSD'.
+
+
+ Por que no puedo editar el disklabel en mi ccd?
+
+
El sintoma es:
+
+
+ # disklabel ccd0
+ (it prints something sensible here, so let's try to edit it)
+ # disklabel -e ccd0
+ (edit, save, quit)
+ disklabel: ioctl DIOCWDINFO: No disk label on disk;
+ use "disklabel -r" to install initial label
+ #
+
+
+
Esto es porque el disklabel retornado por el ccd es actualmente
+ uno que no corresponde con el real. Puedes resolver este problema
+ escribiendo explicitamente:
+
+
+ # disklabel ccd0 > /tmp/disklabel.tmp
+ # disklabel -Rr ccd0 /tmp/disklabel.tmp
+ # disklabel -e ccd0
+ (this will work now)
+
+
+
+ Soporta FreeBSD primitivas IPC System V?
+
+
Si, FreeBSD las soporta. Estas incluyen memoria compartida,
+ mensajes y semaforos. Necesitas anyadir las siguientes lineas
+ en la configuracion de tu kernel para activarlas.
+
+
+ options SYSVSHM
+ options "SHMMAXPGS=64" # 256Kb of sharable memory
+ options SYSVSEM # enable for semaphores
+ options SYSVMSG # enable for messaging
+
+
+
Recompila e instala.
+
+
+
+ Como uso sendmail para envio de mail via UUCP?
+
+
+
La configuracion de sendmail incluida en FreeBSD esta preparada
+ para sistemas que conectan directamente con Internet. Los sistemas
+ que quieran usar UUCP para el envio de mail deben utilizar otro
+ fichero de configuracion.
+
+
Retocar /etc/sendmail.cf manualmente esta considerado
+ algo para puristas. La version 8 de sendmail incluye un nuevo
+ sistema de configuracion llamado
+ , en
+ el cual la configuracion se realiza en un nivel mas alto. Deberias
+ usar los ficheros de configuracion situados en
+
+
+ /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf
+
+
+
Si no instalaste tu sistema con el codigo fuente completo, el
+ paquete de configuracion de sendmail esta en una distribucion
+ aparte. Asumiendo que tienes tu CD-ROM montado, haz:
+
+
+ cd /usr/src
+ tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa
+
+
+
No te preocupes, solo son unos cientos de kilobytes de tamanyo.
+ El fichero README en el directorio cf puede
+ servir como introduccion a la configuracion del m4.
+
+
Para envio y recepcion via UUCP, te aconsejamos usar la
+ opcion mailertable. Se basa en una base de datos
+ que sendmail puede usar como base para tomar las decisiones
+ de enrutado del mail.
+
+
Primero tienes que crear tu fichero .mc. Estos ficheros
+ se encuentran en el directorio
+ /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf. Si miras, encontraras
+ algunos ejemplos. Asumiendo que tu fichero se llama foo.com,
+ todo lo que necesitas hacer para convertirlo en un fichero
+ sendmail.cf valido es:
+
+
+
+ cd /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf
+ make foo.cf
+ cp foo.cf /etc/sendmail.cf
+
+
+
Las opciones nodns y nocanonify previenen
+ del uso del DNS durante el trafico de correo. La clausula
+ UUCP_RELAY se necesita por razones imperiosas, no
+ preguntes :). Simplemente pon un nombre de maquina de Internet que
+ sea capaz de gestionar pseudo-dominios .UUCP; mas sencillo,
+ entraras el mail relay de tu ISP.
+
+
Una vez hayas hecho esto, necesitas el fichero llamado
+ /etc/mailtertable. Un ejemplo tipico seria:
+
+
+ #
+ # makemap hash /etc/mailertable.db < /etc/mailertable
+ #
+ horus.interface-business.de uucp-dom:horus
+ .interface-business.de uucp-dom:if-bus
+ interface-business.de uucp-dom:if-bus
+ .heep.sax.de smtp8:%1
+ horus.UUCP uucp-dom:horus
+ if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
+ . uucp-dom:sax
+
+
+
Como puedes ver, esto es parte de un fichero real. Las tres
+ primeras lineas manejan casos especiales donde el correo dirigido
+ a un dominio no debe ser enviado a traves de la ruta por defecto,
+ si no a traves de un UUCP vecino para acortar el path de envio.
+ La siguiente linea gestiona el mail del dominio local para que sea
+ enviado via SMTP. Finalmente, los vecinos UUCP son anotados en la
+ parte .UUCP pseudo-domains, para poder sobreescribir las reglas
+ por defecto. La ultima linea es siempre un punto, que indica el
+ mail gateway hacia el resto del mundo. Todos los nombres de nodos
+ detras de uucp-dom: deben ser vecinos validos UUCP.
+
+
Como recordatorio de que este fichero debe ser convertido a
+ una base de datos DBM antes de ser usada, la linea de comandos
+ para realizar esta operacion esta puesta como un comentario al
+ inicio del fichero. Siempre tienes que ejecutar este comando
+ cada vez que realices algun cambio en tu mailtertable.
+
+
Si no tienes la seguridad de que una ruta de correo vaya a
+ funcionar correctamente, recuerda la opcion -bt de
+ sendmail. Esta opcion arranca el sendmail en modo test;
+ simplemente entra 0, seguido por la direccion de mail sobre la que
+ quieres testear la ruta. La ultima linea te indica el agente
+ interno, el host de destino y la direccion (posiblemente
+ traducido). Sal de este modo tecleando Control-D.
+
+
+ j@uriah 191% sendmail -bt
+ ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked)
+ Enter
+ > 0 foo@interface-business.de
+ rewrite: ruleset 0 input: foo @ interface-business . de
+ ...
+ rewrite: ruleset 0 returns: $# uucp-dom $@ if-bus $: foo \
+ < @ interface-business . de >
+ > ^D
+ j@uriah 192%
+
+
+
+ Como configuro el correo para conexiones NO permanentes a Internet?
+
+
Si tienes una direccion IP fija en la conexion, no necesitaras
+ ajustar nada de lo que ya viene por defecto. Configura tu host name
+ como el nombre asignado a tu IP de Internet y sendmail hara el
+ resto.
+
+
Si tienes direcciones IP asignadas dinamicamente y usas una
+ conexion Para poder recoger el correo de tu buzon necesitaras instalar
+ un agente de recogida de correo. /etc/ppp/ppp.linkup
:
+
+
+ MYADDR:
+ !bg su user -c fetchmail
+
+
+
Asumimos que tienes una cuenta para
+ poll myISP.com protocol pop3 fetchall pass MySecret;
+
+
+
No hace falta decir que este fichero no debe ser "leible" por nadie
+ excepto Para enviar el correo con la cabecera El siguiente fichero
+ VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0')
+ OSTYPE(bsd4.4)dnl
+ FEATURE(nouucp)dnl
+ MAILER(local)dnl
+ MAILER(smtp)dnl
+ Cwlocalhost
+ Cwbsd.home
+ CwmyISP.com
+ MASQUERADE_AS(`myISP.com')dnl
+ FEATURE(allmasquerade)dnl
+ FEATURE(masquerade_envelope)dnl
+ FEATURE(nocanonify)dnl
+ FEATURE(nodns)dnl
+ define(SMART_HOST, `relay.myISP.com')
+ DmmyISP.com
+ define(`confDOMAIN_NAME',`myISP.com')dnl
+ define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl
+
+
+
Mira en la seccion anterior para los detalles de como convertir
+ este fichero
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..947859caf6
--- /dev/null
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml
@@ -0,0 +1,126 @@
+
+
+
+ Aplicaciones de usuario.
+
+
+ Donde estan las aplicaciones?
+
+
Por favor, mira en para obtener informacion sobre
+ programas y aplicaciones que han sido portados a FreeBSD. En estos
+ momentos la lista llega a los 1000 creciendo dia a dia, por lo que
+ te recomendamos que la visites habitualmente o te subscribas a la
+
+ La mayoria de programas estan disponibles tanto para la rama
+ 2.2 como para la 3.0, y muchos de ellos deberian funcionar en
+ sistemas 2.1.x. Cada vez que se realiza una release de FreeBSD,
+ se incluye un snapshot del arbol de aplicaciones en el
+ directorio ports/.
+
+
Tambien trabajamos con el concepto de "package", que es,
+ esencialmente una distribucion binaria "zipada" con una
+ pequenya informacion extra que realiza la instalacion del
+ programa automaticamente. Un package puede ser instalado y
+ desinstalado facilmente sin tener que saber los detalles de
+ ficheros o configuraciones que esto conlleva.
+
+
Usa el menu de instalacion de "packages" en
+ /stand/sysinstall (bajo la opcion post-configuration del
+ menu principal) o ejecuta el comando pkg_add(1) con el
+ package que estas interesado en instalar. Los package pueden ser
+ identificados por su extension .tgz. En la distribucion
+ de CDROM existe un directorio packages/All en la que se
+ encuentran todos los packages disponibles. Tambien pueden
+ conseguirse en la red en los siguientes servidores:
+
+
+ para 2.1.x-release
+
+
+ para 2.2.6-release/2.2-stable
+
+
+ para 3.0-current
+
+
+
+
o en tu mirror mas cercano.
+
+
Ten en cuenta que no todos los ports estan disponibles como
+ packages. Es siempre buena idea visitar periodicamente la
+ direccion .
+
+
+ Donde encuentro la libreria libc.so.3.0?
+
+
Estas intentando ejecutar un package para version 2.2/3.0
+ en un sistema de version 2.1.x. Por favor, mira en la seccion
+ anterior y usa el package adecuado para tu sistema.
+
+
+ Ghostscript tiene muchos errores con mi 386/486SX.
+
+
No tienes coprocesador matematico, verdad?
+ Necesitaras anyadir el emulador matematico en tu kernel; puedes
+ hacerlo anyadiendo lo siguiente en el fichero de configuracion
+ del kernel:
+
+
+ options GPL_MATH_EMULATE
+
+
+
+ Cuando ejecuto una aplicacion SCO/iBCS2, falla en
+
+
Primero necesitas editar el fichero /etc/sysconfig
+ (o ) y en la ultima seccion cambiar la
+ siguiente variable a
+ # Set to YES if you want ibcs2 (SCO) emulation loaded at startup
+ ibcs2=NO
+
+
+
El kernel caragara el modulo
+ al arrancar.
+
+
A continuacion necesitaras configurar /compat/ibcs2/dev
+ de la siguiente manera
+
+
+lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null
+lrwxr-xr-x 1 root wheel 7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys
+-rw-rw-r-- 1 root wheel 0 Oct 28 12:02 null
+lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null
+crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
+
+
+
Solo necesitas el socksys para ir a
+ e imitar la apertura y cierre de ficheros. El codigo en -current
+ gestionara el resto. Esto es mucho mas limpio que la manera en la
+ que se hacia antes. Si quieres el driver
+ Como configuro INN (Internet News) para mi maquina?
+
+
Despues de la instalacion del package o port de inn, un excelente
+ lugar para empezar es
+ donde encontraras las FAQ de INN.
+
+
Contacta con
+ para obtener uns distribucion de Motif 2.0 para FreeBSD
+
+
Esta distribucion incluye:
+
+ OSF/Motif manager, xmbind, panner, wsm.
+
+ Kit de desarrollo con, mrm, xm, xmcxx, include y
+ ficheros Imake.
+
+ Librerias estaticas y dinamicas.
+
+ Applets demostrativos.
+
+ Paginas man preformateadas.
+
+
+
Asegurate de especificar que deseas la distribucion para FreeBSD
+ cuando hagas el pedido. Tambien se distribuyen versiones para BSDI
+ y Linux por Xi Graphics. Actualmente la distribucion consta
+ de cuatro diskettes. En un futuro proximo, esto cambiara y se
+ distribuira un unico CD contentiendo las distribuciones para todos
+ los sistemas.
+
+
+ Donde puedo conseguir CDE para FreeBSD?
+
+
Contacta con para la
+ distribucion CDE 1.0.10 para FreeBSD. Incluye Motif 1.2.5,
+ y puede ser usada con Motif 2.0.
+
+
Este es un CDROM unificado para FreeBSD y Linux.
+
+
+ Hay algun servidor X comercial de altas prestaciones?
+
+
Si, vende
+ su producto Accelerated-X para FreeBSD.
+
+
Este servidor X de altas prestaciones ofrece una facil
+ configuracion, soporte para multiples tarjetas de video concurrentes
+ y se distribuye solo en forma binaria en un paquete unificado que
+ incluye el software para FreeBSD y Linux.
+
+
Hay una version demo para testear.
+
+
+
+
+ o
+ email addresses.
+
+
+
+
+ Hay algun sistema de base de datos para FreeBSD?
+
+
Si! Conectic Software Systems ha portado su sistema de base de
+ datos C/base y C/books para FreeBSD 2.0.5 y superiores, y Sleepycat
+ Software vende una version soportada comercialmente de la
+ libreria de base de datos DB.
+
+
+
+
+ ,
+
+ .
+
+
+
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..375da07a6e
--- /dev/null
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml
@@ -0,0 +1,170 @@
+
+
+
+ Solo para hackers serios de FreeBSD
+
+
+
+ Que son SNAPs y RELEASEs?
+
+
+
Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de
+ FreeBSD y en su
+ :
+
+
+
+
+
Actualmente,
+
+ Como puedo hacerme mi propia release personalizada?
+
+
+
Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero,
+ necesitas usar un kernel con el driver configurado.
+ Anyade esto a tu fichero de configuracion del kernel y crea un
+ nuevo kernel:
+
+
+ pseudo-device vn #Vnode driver (turns a file into a device)
+
+
+
Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer
+ esto, puedes usar
+ pero en tu supfile pon el nombre de la release a cvs y borra cualquier
+ tag campo de fecha:
+
+
+ *default prefix=/home/ncvs
+ *default base=/a
+ *default host=cvsup.FreeBSD.org
+ *default release=cvs
+ *default delete compress use-rel-suffix
+
+ ## Main Source Tree
+ src-all
+ src-eBones
+ src-secure
+
+ # Other stuff
+ ports-all
+ www
+ doc-all
+
+
+
A continuacion ejecuta Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacio para
+ crear en el la release. Digamos que esta en /algun/disco/grande
+ y en el ejemplo anterior has dejado los ficheros del CVS en
+ /home/ncvs:
+
+
+ setenv CVSROOT /home/ncvs # or export CVSROOT=/home/ncvs
+ cd /usr/src/release
+ make release BUILDNAME=3.0-MY-SNAP CHROOTDIR=/algun/disco/grande/release
+
+
+
Una release completa sera creada en /algun/disco/grande/ y
+ tendras una instalacion completa de tipo FTP en
+ /algun/disco/grande/R/ftp cuando acabes. Si quieres crear
+ tu SNAP usando otra rama de desarrollo diferente de -current, puedes
+ anyadir
+ Como creo discos de instalacion personalizados?
+
+
El proceso completo de creacacion de discos de instalacion y
+ archivos fuentes y binarios esta automatizado por varios targets en
+ /usr/src/release/Makefile. La informacion alli contenida
+ deberia ser suficiente para que puedas empezar. Falta decir que
+ este proceso necesita la ejecucion del comando "make world" y quizas
+ te use mucho tiempo y espacio en disco.
+
+
+ ``make world'' destruye mis binarios instalados.
+
+
Si, esta es mi idea general; como su nombre sugiere, "make world"
+ rehace todos los binarios del sistema, de manera que puedas estar
+ seguro de tener un entorno limpio y consistente al final (que es
+ por lo que tarda tanto).
+
+
Si la variable de entorno ${DESTDIR}.
+ Algunas combinaciones aleatorias de modificaciones de librerias
+ compartidas y programas pueden causar que falle el
+
+ Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted).
+
+
+
Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
+ su velocidad de acceso al bus en software. Versiones anteriores del
+ driver de la 1542 intentaban determinar la velocidad mas alta factible
+ y configurar la Adaptec a esta. Nos hemos encontrado con que esto
+ hace fallar el sistema de algunos usuarios, por lo que tienes que
+ definir la opcion de configuracion del kernel
+
+
+ Puedo seguir la rama current con acceso limitado a Internet?
+
+
+
Si, puedes hacerlo
+
+
+ Como partis la distribucion en ficheros de 240k?
+
+
Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion Aqui hay un ejemplo de /usr/src/Makefile.
+
+
+ bin-tarball:
+ (cd ${DISTDIR}; \
+ tar cf - . \
+ gzip --no-name -9 -c | \
+ split -b 240640 - \
+ ${RELEASEDIR}/tarballs/bindist/bin_tgz.)
+
+
+
+ He escrito una extension del kernel, a quien la envio?
+
+
Por favor, mira en
+
+
Y gracias por pensar en nosotros!
+
+
+ Soportara FreeBSD otras arquitecturas?
+
+
Diferentes grupos de trabajo nos han expresado su interes en
+ trabajar en el soporte multi-artquitectura para FreeNSD y algunas
+ personas estan actualmente trabajando en portar FreeBSD a ALPHA,
+ con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre
+ nuevas arquietecturas, usa la lista <platforms@FreeBSD.ORG>
+
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..0624e775a1
--- /dev/null
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml
@@ -0,0 +1,448 @@
+
+
+
+ Compatibilidad hardware
+
+
+ Que tipo de discos duros soporta FreeBSD?
+
+
FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras
+ compatibles; mira en la siguiente seccion), y todos los discos
+ usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y
+ por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces
+ propietarios quizas no funcionen correctamente.
+
+
+ Que controladoras SCSI estan soportadas?
+
+
FreeBSD soporta las siguientes controladoras SCSI:
+
+
+
+ AH-152x Series <ISA>
+ AH-154x Series <ISA>
+ AH-174x Series <EISA>
+ Sound Blaster SCSI (AH-152x compat) <ISA>
+ AH-2742/2842 Series <ISA/EISA>
+ AH-2820/2822/2825 Series (Narrow/Twin/Wide) <VLB>
+ AH-294x and aic7870 MB controllers (Narrow/Twin/Wide) <PCI>
+
+ AH-394x (Narrow/Twin/Wide)
+
+
+ BT-545 Series <ISA>
+ BT-742 Series <EISA>
+ BT-747 Series <EISA>
+ BT-946 Series <PCI>
+ BT-956 Series <PCI>
+
+
+
+
+ NCR 53C82x based controllers <PCI>
+ NCR 53C860/75 based controllers <PCI>
+
+
+ Trantor 130 based controllers <ISA>
+
+
+
+
+
+
+ UH-24f Series <EISA>
+ UH-34f Series <VLB>
+
+
+
+
+ Que lectores CD-ROM soporta FreeBSD?
+
+
Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es
+ soportado.
+
+
Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son tambien
+ soportados:
+
+
+ Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) and FX001D (16bit 2x Speed).
+ Sony CDU 31/33A
+ Sound Blaster Non-SCSI CD-ROM
+ Matsushita/Panasonic CD-ROM
+ ATAPI compatible IDE CD-ROMs
+
+
+
Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente
+ lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizas
+ no funcionen correctamente.
+
+
A partir de la version 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek se
+ soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD.
+
+
+ Soporta FreeBSD discos ZIP?
+
+
FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden
+ funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora
+ lo soporta, puedes arrancar desde el. No sabemos que controladoras
+ dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu
+ documentacion.
+
+
No hay driver integrado en el kernel para el ZIP paralelo, y si
+ aun no has comprado tu ZIP, te recomendamos que compres el SCSI...
+ el precio es el mismo y el rendimiento mucho mayor, y estas seguro
+ de que nunca podras arrancar tu ordenador desde el puero paralelo :).
+
+
De todas maneras, si tienes un ZIP paralelo, hay un port del
+ driver de Linux disponible en
+
+ in France.
+
+
Tambien mira ,
+ y .
+
+
+ Soporta FreeBSD JAZ, EZ y otros discos removibles?
+
+
Aparte de la version IDE de EZ, todos estos son dispositivos
+ SCSI, por lo que deberian funcionar sin problemas ya que FreeBSD
+ los toma como discos SCSI y el IDE EZ tambien deberia funcionar
+ sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard.
+
+
No estoy seguro de como soporta FreeBSD el cambio
+ de soporte mientras esta funcionando. Deberas, desde luego, desmontar
+ la unidad antes de poder cambiar el soporte, y estar seguro de que
+ todas las unidades externas estan encendidas antes de arrancar el
+ ordenador con FreeBSD para que este pueda reconocerlas.
+
+
Mira .
+
+
+ Que tarjetas serie multipuerto son soportadas por FreeBSD?
+
+
Hay una lista de ellas en la seccion
+ del manual (handbook).
+
+
Algunas tarjetas "sin nombre" tambien han funcionado, especialmente
+ las que dicen ser compatibles AST.
+
+
Mira la pagina para obtener mas informacion sobre la configuracion de
+ estas tarjetas.
+
+
+ Tengo un tipo de raton no habitual. Como lo configuro?
+
+
FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de
+ fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse esta
+ compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que carga el
+ sistema). Si estas haciendote un kernel a medida que incluya el
+ driver de raton, asegurate de anyadir la siguiente linea en el
+ fichero de configuracion del kernel:
+
+
+ device mse0 at isa? port 0x23c tty irq5 vector mseintr
+
+
+
+