diff --git a/es/FAQ/FAQ.sgml b/es/FAQ/FAQ.sgml new file mode 100644 index 0000000000..2ff9ad131f --- /dev/null +++ b/es/FAQ/FAQ.sgml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + +]> + +
+ + Frequently Asked Questions para FreeBSD 2.X + + Proyecto de documentacion de FreeBSD + + + $Date: 1998-07-20 17:09:45 $ + + + Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones + estan dirigidas a FreeBSD 2.0.5 y superiores. Los capitulos con <XXX> + estan bajo construccion. + Si estas interesado en colaborar en este proyecto, envia un e-mail a la + lista de distribucion del proyecto de documentacion de FreeBSD o a la direccion . La + ultima version de este documento esta siempre disponible en el . Puede + ser "bajada" en , + o mediante HTTP. + + + + + +&preface; +&install; +&hardware; +&troubleshoot; +&commercial; +&applications; +&kernelconfig; +&admin; +&x; +&network; +&serial; +&misc; +&hackers; +&acknowledgments; + +
diff --git a/es/FAQ/Makefile b/es/FAQ/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..5fdd5ac69a --- /dev/null +++ b/es/FAQ/Makefile @@ -0,0 +1,10 @@ +# $Id: Makefile,v 1.1.1.1 1998-07-20 17:09:45 nik Exp $ + +SGMLOPTS=-links +DOC= FAQ +SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml +SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml +SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml +SRCS+= serial.sgml troubleshoot.sgml x.sgml + +.include diff --git a/es/FAQ/acknowledgments.sgml b/es/FAQ/acknowledgments.sgml new file mode 100644 index 0000000000..d31d75d90c --- /dev/null +++ b/es/FAQ/acknowledgments.sgml @@ -0,0 +1,56 @@ + + + + AGRADECIMIENTOS + +

+ + Si ves algun problema o error en esta FAQ, o quieres enviar + informacion para que sea anyadida, por favor, envia un mail a + la direccion faq-es@es.freebsd.org. Apreciamos tu informacion + e interes, y no podemos hacer una FAQ mejor sin tu ayuda. + + + Spain FreeBSD Team + + + + + +

y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por + todo!. + +

Jesus Rodriguez + diff --git a/es/FAQ/admin.sgml b/es/FAQ/admin.sgml new file mode 100644 index 0000000000..f18dcfa40b --- /dev/null +++ b/es/FAQ/admin.sgml @@ -0,0 +1,906 @@ + + + + Administracion de sistema + + + Donde estan los ficheros de configuracion de arranque del sistema + +

De la version 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de + configuracion es /etc/sysconfig. Todas las opciones son + especificadas en este fichero y otros como y + /etc/netstart. + +

Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores + para tu sistema. Este fichero esta comentado para ayudar en la + configuracion + +

En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero + /etc/sysconfig fue renombrado como . + La sintaxis tambien fue retocada para ser mas descriptiva. El fichero + /etc/netstart tambien fue renombrado como + /etc/rc.network para que todos los ficheros de configuracion + puedan ser copiados con el comando /usr/src/etc/rc* + /etc. + +

/etc/rc.local existe como siempre y deberia ser usado + para arrancar servicios locales adicionales como o + programas propios. + +

El fichero /etc/rc.serial es para la inicializacion + de puertos serie. + +

El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias + de Intel, como la emulacion iBCS2 o la configuracion de la + consola del sistema. + +

A partir de la version 2.1.0R, tambien puedes tener un directorio + en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en + /etc/sysconfig (o /etc/rc.conf): + + + # Location of local startup files. + local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d + + +

Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecucion sin tener + que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un esquema + similar al siguiente con digitos al principio del nombre de cada + fichero: + + + 10news.sh + 15httpd.sh + 20ssh.sh + + +

Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un + esquema regular para programas anyadidos localmente sin tener que + hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local. + Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d + es un directorio de arranque local. + + + Como anyado un usuario facilmente? + +

Usa el comando . + +

Hay otro package llamado <roberto@FreeBSD.ORG> + sobre el. En estos momentos esta en desarrollo. + +

Para borrar a un usuario, usa el comando . + + + Como puedo anyadir mi nuevo disco a FreeBSD? + +

La manera mas facil de hacer esto es desde el programa de + instalacion. Puedes arrancar el programa de instalacion ejecutando + /stand/sysinstall como root. + +

Alternativamente, si todavia tienes el floppy de instalacion, + pueder arrancar desde el y usar el editor de etiquetas y + particiones. + +

CUIDADO: Debes leer y entender perfectamente lo que estas + haciendo!. Los comandos aqui descritos pueden BORRAR tu sistema. + Procede con precaucion!. Recuerda, un BACKUP es tu amigo. + +

antes + de poder ejecutar + /. + Esto significa que tendras que hacer tu mismo los calculos para las + particiones. Mira si puedes obtener informacion del disco con + disklabel -r <diskname> por ejemplo + disklabel -r /dev/rwd0s2 asumiendo que tu nuevo disco es + wd0, el primer disco IDE, y FreeBSD es el segundo slice (s2). Deberias + ver algo como esto:- + + + + # /dev/rwd0s2: + type: ESDI + disk: wd0s2 + label: + flags: + bytes/sector: 512 + sectors/track: 63 + tracks/cylinder: 64 + sectors/cylinder: 4032 + cylinders: 610 + sectors/unit: 2459520 + rpm: 3600 + interleave: 1 + trackskew: 0 + cylinderskew: 0 + headswitch: 0 # milliseconds + track-to-track seek: 0 # milliseconds + drivedata: 0 + + 8 partitions: + # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] + c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609) + e: 2459520 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 609) + + +

Aegurate que el tamanyo es correcto, en este caso, 2459520 + sectores x 512 bytes/sector / 2**20 (1 Megabyte) = 1200 MB. El resto + de datos (b/s, t/c, s/c, interleave, etc.) deberian funcionar con + los que salen por defecto con , pero mira para + discos antiguos. fsize es el del sistema de ficheros y bsize es el + . 'c' es la particion que + ocupa FreeBSD (o el disco completo en caso de una unica particion + para FreeBSD), y debe quedar como esta. No deberia ser usada + para un sistema de ficheros. La particion 'c' es magica en que + es reconocida y usada por el kernel aunque no exista ninguna + etiqueta en ella. + +

En el caso trivial de querer usar todo el sistema de ficheros + para FreeBSD, la entrada para el campo "e" tiene que ser corregida + poniendo fsize a 1023 y bsize a 8192 (8 fragmentos/bloque), los + cuales son razonables. La entrada correcta para "e" seria: + + + e: 2459520 0 4.2BSD 1024 8192 + + +

Ahora el caso mas complicado, donde queremos 2 particiones para + 2 sistemas de ficheros. Siguiendo la , las particiones seran + + 8 partitions: + # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] + c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609) + e: 614400 0 4.2BSD 1024 8192 + f: 1843200 614400 4.2BSD 1024 8192 + + +

disklabel -e wd0s2''. Para mas informacion mira en + . + +

Si tienes la version 2.1.5 o superior, y quieres dedicar + enteramente el disco para FreeBSD sin compartirlo con otros + sistemas operativos, se pueden reducir las operaciones a + realizar de la siguiente manera: + + + # dd if=/dev/zero of=/dev/rwd0 count=100 + # disklabel -Brw wd0 auto + # disklabel -e wd0 + + +

El primer comando asegura que + no hay basura en el inicio del disco que pueda confundir al kernel. + Lo siguiente a realizar es una generacion automatica de etiqueta + usando los procesos por defecto ejecutados en el arranque del + sistema. La edicion de la etiqueta continua de la manera descrita + anteriormente. + +

Has acabado!. Ahora debes inicializar el sistema de ficheros + con algo como: + + + newfs -d0 /dev/rwd0s2e + newfs -d0 /dev/rwd0s2f + + +

Dependiendo del nombre del disco y la particion, quizas sea + requerida la ejecucion del script + para la creacion de los dispositivos. + +

Y montar tus nuevos discos/particiones (mira el comando + ) + + + mount /dev/wd0s2e /mnt/foo + mount /dev/wd0s2f /mnt/bar + + +

Deberias editar el fichero + para montar automaticamente los discos/particiones al arrancar el + sistema. + +

+ + Unidad basica de almacenamiento para en tu sistema. + + + Un bloque se compone de uno o mas fragmentos. Mira la referencia + correspondiente en: + + + + Necesitaras dar mas informacion a + si quieres usar un "disco verdadero". Necesitaras saber la + geometria uniforme, cabezales reales, sectores y cilindros, como + en los discos ESDI antiguos. Toda esta informacion deberia ser + facilmente localizable en la cubierta del propio disco, manual, etc. + + + La particion 'a', por convencion, esta reservada para particiones + 'bootables' y la particion 'b' para swap. Las particiones regulares + deben empezar en la 'd'. La particion 'e' corresponde a la primera + particion no bootable y a usar como sistema de ficheros. + + + El espacio requerido por la tabla de particion de BSD esta + permitido en el sistema de ficheros. No empieces la particion + swap en el cilindro 0. + + + + Tengo un nuevo disco removible, como lo uso? + +

Se trate de un disco removible como un ZIP o EA (o un floppy, + si quieres usarlo de esta manera), o un nuevo disco duro, una vez + instalado y reconocido por el sistema, y tengas tu + cartridge/floppy/etc en su interior, las cosas son como para la + mayoria de dispositivos. + +

Si es un disco ZIP o floppy, y esta formateado en DOS, puedes + usar el comando: + + + mount -t msdos /dev/fd0c /floppy + + +

Si es un floppy, o este: + + + mount -t msdos /dev/sd2s4 /zip + + +

para un disco ZIP con la configuracion de fabrica. + +

Para otros discos, mira como configurados usando /stand/sysinstall. + +

El resto de ejemplos seran para un disco ZIP en sd2, el tercer + disco SCSI. + +

A no ser que se trate de un floppy o disco removible, lo que + planeas compartir con otros usuarios, es aconsejable convertir + el formato de ficheros a BSD. Obtendras nombre de ficheros largos, + como minimo doblaras la velocidad de acceso del disco, y mucha mas + estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones. Puedes usar + el comando o la utilidad /stand/sysinstall. Si es un + disco peque¤o que quieres dedicar enteramente a FreeBSD, solo + tienes que eliminar la FAT y tabla de particiones, y usar el sistema + de particiones de FreeBSD: + + + dd if=/dev/zero of=/dev/rsd2 count=2 + disklabel -Brw sd2 auto + + +

Puedes usar el comando disklabel (mas informacion en + ) o + /stand/sysinstall para crear multiples particiones BSD. + +

Finalmente, crea un nuevo sistema de ficheros: + + + newfs /dev/rsd2c + + +

y montalo: + + + mount /dev/sd2c /zip + + +

Seria una buena idea anyadir una linea como esta en el fichero + para que solo tengas que teclear "mount /zip" + las siguientes veces. + + + /dev/sd2c /zip ffs rw,noauto 0 0 + + + + Como monto una particion secundaria DOS? + +

Las particiones DOS secundarias se encuentran despues de TODAS + las particiones primarias. Por ejemplo, si tienes una particion + "E" como la segunda particion DOS en el segundo disco SCSI, necesitas + crear los ficheros especiales para el dispositivo 5 en /dev, y despues + montar /dev/sd1s5: + + + # cd /dev + # ./MAKEDEV sd1s5 + # mount -t msdos /dev/sd1s5 /dos/e + + + + Puedo montar otros sistemas de ficheros bajo FreeBSD? + +

para mas informacion. + + + Como puedo usar el "NT loader" para arrancar FreeBSD? + +

La idea general es que copies el primer sector de la particion + root nativa de FreeBSD en un fichero en la particion DOS/NT. + Asumiento que nombras a ese fichero como c:\bootsect.bsd + puedes editar el fichero c:\boot.ini para conseguir + algo como esto: + + + [boot loader] + timeout=30 + default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS + [operating systems] + multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS="Windows NT" + C:\BOOTSECT.BSD="FreeBSD" + C:\="DOS" + + +

Este proceso asume que DOS, NT, FreeBSD o cualquier otro sistema + ha sido instalado en sus respectivas particiones en el mismo disco. + En nuestro caso, DOS y NT estan en la primera particion y FreeBSD + en la segunda. Instalamos FreeBSD para arrancarlo desde su particion + nativa y no desde el disco MBR. + +

Monta un floppy formateado en DOS bajo la particion /mnt. + + + dd if=/dev/rsd0a of=/mnt/bootsect.bsd bs=512 count=1 + + +

Rearranca en DOS o NT. Copia el fichero + attrib -s -r c:\boot.ini + + +

Edita y anyade las lineas apropiadas del boot.ini mostrado + enteriormente de ejemplo, y vuelve a poner los atributos originales: + + + attrib -r -s c:\boot.ini + + +

Si FreeBSD esta arrancando desde el MBR, restauralo desde el + comando + + Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO? + + +

Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO + tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido + hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque + Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde + el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos. + +

Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada + de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion + de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el + Master Boot Record). + + + + Puede un disco "dedicado" provocar problemas? + + +

Mientras este es el caso mas comun para gente proveniente del + mundo de PC, para la gente proveniente del mundo Unix y quienes + quieren instalar una maquina para funcionar con FreeBSD y solo + FreeBSD, es mas habitual usar el sistema de reservar todo el + espacio del disco para un solo sistema operativo. + Si seleccionas "A)ll FreeBSD" en el editor de fdisk de la utilidad + sysinstall, y respondes la siguiente pregunta con "No", usaras + este ultimo sistema. Ten en cuenta que usando este sistema no te + permitira la instalacion de ningun otro sistema operativo o + selector de arranque (boot manager). + +

Entonces, por que se llama "peligroso"?. Un disco en este modo + no contiene lo que las utilidades normales de un PC considerarian + una tabla de particion de ficheros valida. Dependiendo del disenyo + de estas aplicaciones, puede que danyen el sector de arranque una + vez entren en contacto con el disco. Por lo menos una BIOS Award + usada en por maquinas HP Netservers (pero no solo por ellos) es + concocida por ignorar los disco duros que no contengan lo que la + BIOS entiende por una tabla de ficheros valida. + +

Para volver un disco "peligrosamente dedicado" a formato + estandard de PC, hay basicamente dos opciones. La primera es, + escribes suficientes bytes NULL sobre el MBR para hacer que + las siguientes instalaciones crean que estan en un disco sin + usar. Puedes hacer esto asi: + + + dd if=/dev/zero of=/dev/rsd0 count=15 + + +

Alternativamente, puedes hacer: + + + fdisk /mbr + + +

que instalara un nuevo master boot record. + + + Como puedo anyadir mas espacio de swap? + +

La mejor manera es incrementar el tamanyo de tu particion de + swap, o usar esta excusa para anyadir un otro disco nuevo (mira + si lo haces). + +

Anyadir swap en discos separados hace las cosas mas rapidas + que simplemente anyadir swap en el mismo disco. Como ejemplo, + si estas compilando codigo fuente en un disco, y el swap esta + en otro disco, es mucho mas rapido que si el swap y la + compilacion se realizaran en el mismo disco. Esto es cierto + especificamente para disco SCSI. + +

Disco IDE no son capaces de permitir el acceso a ambos discos + en el mismo canal al mismo tiempo (FreeBSD no soporta el modo 4, ya + que todas las I/O de discos IDE con "programadas"). + +

Es realmente muy mala idea instalar el swap sobre NFS a no ser que + trabajes en una red muy rapida con un muy buen servidor. + +

Aqui hay un ejemplo para un fichero de swap de 64Mb + /usr/swap0, piensa que puedes usar el nombre que quieras). + +

Asegurate que el kernel esta compilado con la linea + + + pseudo-device vn 1 #Vnode driver (turns a file into a device) + + +

en tu fichero de configuracion. El kernel GENERIC la contiene. + + + crea un vn-device + + + cd /dev + sh ./MAKEDEV vn0 + + + crea un swapfile (/usr/swap0) + + + dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64 + + + activa el fichero de swap en /etc/rc.conf + + + swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired. + + + rebota la maquina. + + +

Para activar el fichero de swap inmediatamente teclea + + + vnconfig -ce /dev/vn0c /usr/swap0 swap + + + + Tengo problemas para poner en marcha mi impresora. + +

Por favor, revisa la seccion de impresoras del manual. Cubre la + mayoria de posibles problemas. Pasate por + + + + Mi teclado no coincide con los caracteres de pantalla. + +

El programa de control de teclado tiene una opcion para cargar + el mapa de teclado. En el directorio /usr/share/syscons/keymaps + hay diferentes ficheros de mapas de teclado. Selecciona el que + corresponde a tu sistema y cargalo. + + + kbdcontrol -l uk.iso + + +

Tanto el directorio /usr/share/syscons/keymaps como la + extension . + +

Esto puede ser configurado en /etc/sysconfig (o ). + Mira los comentarios correspondientes en el propio fichero. + +

En la version 2.0.5R y posteriores, todo lo referente a fuentes, + teclado, etc esta en /usr/share/examples/syscons. + +

Actualmente se soportan los siguientes mapas de teclado: + + + + Belgian ISO-8859-1 + Brazilian 275 keyboard Codepage 850 + Brazilian 275 keyboard ISO-8859-1 + Danish Codepage 865 + Danish ISO-8859-1 + French ISO-8859-1 + German Codepage 850 + German ISO-8859-1 + Italian ISO-8859-1 + Japanese 106 + Japanese 106x + Latin American + Norwegian ISO-8859-1 + Polish ISO-8859-2 (programmer's) + Russian Codepage 866 (alternative) + Russian koi8-r (shift) + Russian koi8-r + Spanish ISO-8859-1 + Swedish Codepage 850 + Swedish ISO-8859-1 + Swiss-German ISO-8859-1 + United Kingdom Codepage 850 + United Kingdom ISO-8859-1 + United States of America ISO-8859-1 + United States of America dvorak + United States of America dvorakx + + + + Las cuotas de usuario no funcionan correctamente. + +

+ + No actives las cuotas en '/', + + Pon el fichero de cuotas en el sistema de ficheros en el que + se vayan a forzar las cuotas de usuario: + + + FS QUOTA FILE + /usr /usr/admin/quotas + /home /home/admin/quotas + ... + + + + + Que es incorrecto en mi ccd? + +

El sintoma es: + + + # ccdconfig -C + ccdconfig: ioctl (CCDIOCSET): /dev/ccd0c: Inappropriate file type or format + # + + +

Esto actualmente ocurre cuando estas intentando concatenar las + particiones c'. El driver ccd requiere que la particion sea del + tipo FS_BSDFFS. Edita la etiqueta del disco (disklabel) que estas + intentando concatenar y cambia el tipo de particion a '4.2BSD'. + + + Por que no puedo editar el disklabel en mi ccd? + +

El sintoma es: + + + # disklabel ccd0 + (it prints something sensible here, so let's try to edit it) + # disklabel -e ccd0 + (edit, save, quit) + disklabel: ioctl DIOCWDINFO: No disk label on disk; + use "disklabel -r" to install initial label + # + + +

Esto es porque el disklabel retornado por el ccd es actualmente + uno que no corresponde con el real. Puedes resolver este problema + escribiendo explicitamente: + + + # disklabel ccd0 > /tmp/disklabel.tmp + # disklabel -Rr ccd0 /tmp/disklabel.tmp + # disklabel -e ccd0 + (this will work now) + + + + Soporta FreeBSD primitivas IPC System V? + +

Si, FreeBSD las soporta. Estas incluyen memoria compartida, + mensajes y semaforos. Necesitas anyadir las siguientes lineas + en la configuracion de tu kernel para activarlas. + + + options SYSVSHM + options "SHMMAXPGS=64" # 256Kb of sharable memory + options SYSVSEM # enable for semaphores + options SYSVMSG # enable for messaging + + +

Recompila e instala. + +

+ + Como uso sendmail para envio de mail via UUCP? + +

La configuracion de sendmail incluida en FreeBSD esta preparada + para sistemas que conectan directamente con Internet. Los sistemas + que quieran usar UUCP para el envio de mail deben utilizar otro + fichero de configuracion. + +

Retocar /etc/sendmail.cf manualmente esta considerado + algo para puristas. La version 8 de sendmail incluye un nuevo + sistema de configuracion llamado + , en + el cual la configuracion se realiza en un nivel mas alto. Deberias + usar los ficheros de configuracion situados en + + + /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf + + +

Si no instalaste tu sistema con el codigo fuente completo, el + paquete de configuracion de sendmail esta en una distribucion + aparte. Asumiendo que tienes tu CD-ROM montado, haz: + + + cd /usr/src + tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa + + +

No te preocupes, solo son unos cientos de kilobytes de tamanyo. + El fichero README en el directorio cf puede + servir como introduccion a la configuracion del m4. + +

Para envio y recepcion via UUCP, te aconsejamos usar la + opcion mailertable. Se basa en una base de datos + que sendmail puede usar como base para tomar las decisiones + de enrutado del mail. + +

Primero tienes que crear tu fichero .mc. Estos ficheros + se encuentran en el directorio + /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf. Si miras, encontraras + algunos ejemplos. Asumiendo que tu fichero se llama foo.com, + todo lo que necesitas hacer para convertirlo en un fichero + sendmail.cf valido es: + + + + cd /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf + make foo.cf + cp foo.cf /etc/sendmail.cf + + +

Un fichero tipico .mc seria algo como: + + + include(`../m4/cf.m4') + VERSIONID(`Your version number') + OSTYPE(bsd4.4) + + FEATURE(nodns) + FEATURE(nocanonify) + FEATURE(mailertable) + + define(`UUCP_RELAY', your.uucp.relay) + define(`UUCP_MAX_SIZE', 200000) + + MAILER(local) + MAILER(smtp) + MAILER(uucp) + + Cw your.alias.host.name + Cw youruucpnodename.UUCP + + +

Las opciones nodns y nocanonify previenen + del uso del DNS durante el trafico de correo. La clausula + UUCP_RELAY se necesita por razones imperiosas, no + preguntes :). Simplemente pon un nombre de maquina de Internet que + sea capaz de gestionar pseudo-dominios .UUCP; mas sencillo, + entraras el mail relay de tu ISP. + +

Una vez hayas hecho esto, necesitas el fichero llamado + /etc/mailtertable. Un ejemplo tipico seria: + + + # + # makemap hash /etc/mailertable.db < /etc/mailertable + # + horus.interface-business.de uucp-dom:horus + .interface-business.de uucp-dom:if-bus + interface-business.de uucp-dom:if-bus + .heep.sax.de smtp8:%1 + horus.UUCP uucp-dom:horus + if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus + . uucp-dom:sax + + +

Como puedes ver, esto es parte de un fichero real. Las tres + primeras lineas manejan casos especiales donde el correo dirigido + a un dominio no debe ser enviado a traves de la ruta por defecto, + si no a traves de un UUCP vecino para acortar el path de envio. + La siguiente linea gestiona el mail del dominio local para que sea + enviado via SMTP. Finalmente, los vecinos UUCP son anotados en la + parte .UUCP pseudo-domains, para poder sobreescribir las reglas + por defecto. La ultima linea es siempre un punto, que indica el + mail gateway hacia el resto del mundo. Todos los nombres de nodos + detras de uucp-dom: deben ser vecinos validos UUCP. + +

Como recordatorio de que este fichero debe ser convertido a + una base de datos DBM antes de ser usada, la linea de comandos + para realizar esta operacion esta puesta como un comentario al + inicio del fichero. Siempre tienes que ejecutar este comando + cada vez que realices algun cambio en tu mailtertable. + +

Si no tienes la seguridad de que una ruta de correo vaya a + funcionar correctamente, recuerda la opcion -bt de + sendmail. Esta opcion arranca el sendmail en modo test; + simplemente entra 0, seguido por la direccion de mail sobre la que + quieres testear la ruta. La ultima linea te indica el agente + interno, el host de destino y la direccion (posiblemente + traducido). Sal de este modo tecleando Control-D. + + + j@uriah 191% sendmail -bt + ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked) + Enter

+ > 0 foo@interface-business.de + rewrite: ruleset 0 input: foo @ interface-business . de + ... + rewrite: ruleset 0 returns: $# uucp-dom $@ if-bus $: foo \ + < @ interface-business . de > + > ^D + j@uriah 192% + + + + Como configuro el correo para conexiones NO permanentes a Internet? + +

Si tienes una direccion IP fija en la conexion, no necesitaras + ajustar nada de lo que ya viene por defecto. Configura tu host name + como el nombre asignado a tu IP de Internet y sendmail hara el + resto. + +

Si tienes direcciones IP asignadas dinamicamente y usas una + conexion Para poder recoger el correo de tu buzon necesitaras instalar + un agente de recogida de correo. /etc/ppp/ppp.linkup: + + + MYADDR: + !bg su user -c fetchmail + + +

Asumimos que tienes una cuenta para + poll myISP.com protocol pop3 fetchall pass MySecret; + + +

No hace falta decir que este fichero no debe ser "leible" por nadie + excepto Para enviar el correo con la cabecera El siguiente fichero + VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0') + OSTYPE(bsd4.4)dnl + FEATURE(nouucp)dnl + MAILER(local)dnl + MAILER(smtp)dnl + Cwlocalhost + Cwbsd.home + CwmyISP.com + MASQUERADE_AS(`myISP.com')dnl + FEATURE(allmasquerade)dnl + FEATURE(masquerade_envelope)dnl + FEATURE(nocanonify)dnl + FEATURE(nodns)dnl + define(SMART_HOST, `relay.myISP.com') + DmmyISP.com + define(`confDOMAIN_NAME',`myISP.com')dnl + define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl + + +

Mira en la seccion anterior para los detalles de como convertir + este fichero + diff --git a/es/FAQ/applications.sgml b/es/FAQ/applications.sgml new file mode 100644 index 0000000000..947859caf6 --- /dev/null +++ b/es/FAQ/applications.sgml @@ -0,0 +1,126 @@ + + + + Aplicaciones de usuario. + + + Donde estan las aplicaciones? + +

Por favor, mira en para obtener informacion sobre + programas y aplicaciones que han sido portados a FreeBSD. En estos + momentos la lista llega a los 1000 creciendo dia a dia, por lo que + te recomendamos que la visites habitualmente o te subscribas a la + + La mayoria de programas estan disponibles tanto para la rama + 2.2 como para la 3.0, y muchos de ellos deberian funcionar en + sistemas 2.1.x. Cada vez que se realiza una release de FreeBSD, + se incluye un snapshot del arbol de aplicaciones en el + directorio ports/. + +

Tambien trabajamos con el concepto de "package", que es, + esencialmente una distribucion binaria "zipada" con una + pequenya informacion extra que realiza la instalacion del + programa automaticamente. Un package puede ser instalado y + desinstalado facilmente sin tener que saber los detalles de + ficheros o configuraciones que esto conlleva. + +

Usa el menu de instalacion de "packages" en + /stand/sysinstall (bajo la opcion post-configuration del + menu principal) o ejecuta el comando pkg_add(1) con el + package que estas interesado en instalar. Los package pueden ser + identificados por su extension .tgz. En la distribucion + de CDROM existe un directorio packages/All en la que se + encuentran todos los packages disponibles. Tambien pueden + conseguirse en la red en los siguientes servidores: + + + para 2.1.x-release + + + para 2.2.6-release/2.2-stable + + + para 3.0-current + + + +

o en tu mirror mas cercano. + +

Ten en cuenta que no todos los ports estan disponibles como + packages. Es siempre buena idea visitar periodicamente la + direccion . + + + Donde encuentro la libreria libc.so.3.0? + +

Estas intentando ejecutar un package para version 2.2/3.0 + en un sistema de version 2.1.x. Por favor, mira en la seccion + anterior y usa el package adecuado para tu sistema. + + + Ghostscript tiene muchos errores con mi 386/486SX. + +

No tienes coprocesador matematico, verdad? + Necesitaras anyadir el emulador matematico en tu kernel; puedes + hacerlo anyadiendo lo siguiente en el fichero de configuracion + del kernel: + + + options GPL_MATH_EMULATE + + +

+ Cuando ejecuto una aplicacion SCO/iBCS2, falla en + +

Primero necesitas editar el fichero /etc/sysconfig + (o ) y en la ultima seccion cambiar la + siguiente variable a + # Set to YES if you want ibcs2 (SCO) emulation loaded at startup + ibcs2=NO + + +

El kernel caragara el modulo + al arrancar. + +

A continuacion necesitaras configurar /compat/ibcs2/dev + de la siguiente manera + + +lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null +lrwxr-xr-x 1 root wheel 7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys +-rw-rw-r-- 1 root wheel 0 Oct 28 12:02 null +lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null +crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx + + +

Solo necesitas el socksys para ir a + e imitar la apertura y cierre de ficheros. El codigo en -current + gestionara el resto. Esto es mucho mas limpio que la manera en la + que se hacia antes. Si quieres el driver + Como configuro INN (Internet News) para mi maquina? + +

Despues de la instalacion del package o port de inn, un excelente + lugar para empezar es + donde encontraras las FAQ de INN. + + + diff --git a/es/FAQ/commercial.sgml b/es/FAQ/commercial.sgml new file mode 100644 index 0000000000..4a0ce2715d --- /dev/null +++ b/es/FAQ/commercial.sgml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + Aplicaciones Comerciales + +

+ Donde puedo obtener Motif para FreeBSD? + +

Contacta con + para obtener uns distribucion de Motif 2.0 para FreeBSD + +

Esta distribucion incluye: + + OSF/Motif manager, xmbind, panner, wsm. + + Kit de desarrollo con, mrm, xm, xmcxx, include y + ficheros Imake. + + Librerias estaticas y dinamicas. + + Applets demostrativos. + + Paginas man preformateadas. + + +

Asegurate de especificar que deseas la distribucion para FreeBSD + cuando hagas el pedido. Tambien se distribuyen versiones para BSDI + y Linux por Xi Graphics. Actualmente la distribucion consta + de cuatro diskettes. En un futuro proximo, esto cambiara y se + distribuira un unico CD contentiendo las distribuciones para todos + los sistemas. + + + Donde puedo conseguir CDE para FreeBSD? + +

Contacta con para la + distribucion CDE 1.0.10 para FreeBSD. Incluye Motif 1.2.5, + y puede ser usada con Motif 2.0. + +

Este es un CDROM unificado para FreeBSD y Linux. + + + Hay algun servidor X comercial de altas prestaciones? + +

Si, vende + su producto Accelerated-X para FreeBSD. + +

Este servidor X de altas prestaciones ofrece una facil + configuracion, soporte para multiples tarjetas de video concurrentes + y se distribuye solo en forma binaria en un paquete unificado que + incluye el software para FreeBSD y Linux. + +

Hay una version demo para testear. + + + + + o + email addresses. + + + + + Hay algun sistema de base de datos para FreeBSD? + +

Si! Conectic Software Systems ha portado su sistema de base de + datos C/base y C/books para FreeBSD 2.0.5 y superiores, y Sleepycat + Software vende una version soportada comercialmente de la + libreria de base de datos DB. + + + + + , + + . + + + + diff --git a/es/FAQ/hackers.sgml b/es/FAQ/hackers.sgml new file mode 100644 index 0000000000..375da07a6e --- /dev/null +++ b/es/FAQ/hackers.sgml @@ -0,0 +1,170 @@ + + + + Solo para hackers serios de FreeBSD + + + + Que son SNAPs y RELEASEs? + + +

Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de + FreeBSD y en su + : + + + + +

Actualmente, + + Como puedo hacerme mi propia release personalizada? + +

Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero, + necesitas usar un kernel con el driver configurado. + Anyade esto a tu fichero de configuracion del kernel y crea un + nuevo kernel: + + + pseudo-device vn #Vnode driver (turns a file into a device) + + +

Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer + esto, puedes usar + pero en tu supfile pon el nombre de la release a cvs y borra cualquier + tag campo de fecha: + + + *default prefix=/home/ncvs + *default base=/a + *default host=cvsup.FreeBSD.org + *default release=cvs + *default delete compress use-rel-suffix + + ## Main Source Tree + src-all + src-eBones + src-secure + + # Other stuff + ports-all + www + doc-all + + +

A continuacion ejecuta Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacio para + crear en el la release. Digamos que esta en /algun/disco/grande + y en el ejemplo anterior has dejado los ficheros del CVS en + /home/ncvs: + + + setenv CVSROOT /home/ncvs # or export CVSROOT=/home/ncvs + cd /usr/src/release + make release BUILDNAME=3.0-MY-SNAP CHROOTDIR=/algun/disco/grande/release + + +

Una release completa sera creada en /algun/disco/grande/ y + tendras una instalacion completa de tipo FTP en + /algun/disco/grande/R/ftp cuando acabes. Si quieres crear + tu SNAP usando otra rama de desarrollo diferente de -current, puedes + anyadir + Como creo discos de instalacion personalizados? + +

El proceso completo de creacacion de discos de instalacion y + archivos fuentes y binarios esta automatizado por varios targets en + /usr/src/release/Makefile. La informacion alli contenida + deberia ser suficiente para que puedas empezar. Falta decir que + este proceso necesita la ejecucion del comando "make world" y quizas + te use mucho tiempo y espacio en disco. + + + ``make world'' destruye mis binarios instalados. + +

Si, esta es mi idea general; como su nombre sugiere, "make world" + rehace todos los binarios del sistema, de manera que puedas estar + seguro de tener un entorno limpio y consistente al final (que es + por lo que tarda tanto). + +

Si la variable de entorno ${DESTDIR}. + Algunas combinaciones aleatorias de modificaciones de librerias + compartidas y programas pueden causar que falle el + + Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted). + + +

Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar + su velocidad de acceso al bus en software. Versiones anteriores del + driver de la 1542 intentaban determinar la velocidad mas alta factible + y configurar la Adaptec a esta. Nos hemos encontrado con que esto + hace fallar el sistema de algunos usuarios, por lo que tienes que + definir la opcion de configuracion del kernel + + + Puedo seguir la rama current con acceso limitado a Internet? + +

Si, puedes hacerlo + + + Como partis la distribucion en ficheros de 240k? + +

Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion Aqui hay un ejemplo de /usr/src/Makefile. + + + bin-tarball: + (cd ${DISTDIR}; \ + tar cf - . \ + gzip --no-name -9 -c | \ + split -b 240640 - \ + ${RELEASEDIR}/tarballs/bindist/bin_tgz.) + + + + He escrito una extension del kernel, a quien la envio? + +

Por favor, mira en + +

Y gracias por pensar en nosotros! + + + Soportara FreeBSD otras arquitecturas? + +

Diferentes grupos de trabajo nos han expresado su interes en + trabajar en el soporte multi-artquitectura para FreeNSD y algunas + personas estan actualmente trabajando en portar FreeBSD a ALPHA, + con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre + nuevas arquietecturas, usa la lista <platforms@FreeBSD.ORG> + diff --git a/es/FAQ/hardware.sgml b/es/FAQ/hardware.sgml new file mode 100644 index 0000000000..0624e775a1 --- /dev/null +++ b/es/FAQ/hardware.sgml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + + Compatibilidad hardware + + + Que tipo de discos duros soporta FreeBSD? + +

FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras + compatibles; mira en la siguiente seccion), y todos los discos + usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y + por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces + propietarios quizas no funcionen correctamente. + + + Que controladoras SCSI estan soportadas? + +

FreeBSD soporta las siguientes controladoras SCSI: + + + + AH-152x Series <ISA> + AH-154x Series <ISA> + AH-174x Series <EISA> + Sound Blaster SCSI (AH-152x compat) <ISA> + AH-2742/2842 Series <ISA/EISA> + AH-2820/2822/2825 Series (Narrow/Twin/Wide) <VLB> + AH-294x and aic7870 MB controllers (Narrow/Twin/Wide) <PCI> + + AH-394x (Narrow/Twin/Wide) + + + BT-545 Series <ISA> + BT-742 Series <EISA> + BT-747 Series <EISA> + BT-946 Series <PCI> + BT-956 Series <PCI> + + + + + NCR 53C82x based controllers <PCI> + NCR 53C860/75 based controllers <PCI> + + + Trantor 130 based controllers <ISA> + + + + + + + UH-24f Series <EISA> + UH-34f Series <VLB> + + + + + Que lectores CD-ROM soporta FreeBSD? + +

Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es + soportado. + +

Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son tambien + soportados: + + + Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) and FX001D (16bit 2x Speed). + Sony CDU 31/33A + Sound Blaster Non-SCSI CD-ROM + Matsushita/Panasonic CD-ROM + ATAPI compatible IDE CD-ROMs + + +

Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente + lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizas + no funcionen correctamente. + +

A partir de la version 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek se + soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD. + + + Soporta FreeBSD discos ZIP? + +

FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden + funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora + lo soporta, puedes arrancar desde el. No sabemos que controladoras + dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu + documentacion. + +

No hay driver integrado en el kernel para el ZIP paralelo, y si + aun no has comprado tu ZIP, te recomendamos que compres el SCSI... + el precio es el mismo y el rendimiento mucho mayor, y estas seguro + de que nunca podras arrancar tu ordenador desde el puero paralelo :). + +

De todas maneras, si tienes un ZIP paralelo, hay un port del + driver de Linux disponible en + + in France. + +

Tambien mira , + y . + + + Soporta FreeBSD JAZ, EZ y otros discos removibles? + +

Aparte de la version IDE de EZ, todos estos son dispositivos + SCSI, por lo que deberian funcionar sin problemas ya que FreeBSD + los toma como discos SCSI y el IDE EZ tambien deberia funcionar + sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard. + +

Mira . + + + Que tarjetas serie multipuerto son soportadas por FreeBSD? + +

Hay una lista de ellas en la seccion + del manual (handbook). + +

Algunas tarjetas "sin nombre" tambien han funcionado, especialmente + las que dicen ser compatibles AST. + +

Mira la pagina para obtener mas informacion sobre la configuracion de + estas tarjetas. + + + Tengo un tipo de raton no habitual. Como lo configuro? + +

FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de + fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse esta + compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que carga el + sistema). Si estas haciendote un kernel a medida que incluya el + driver de raton, asegurate de anyadir la siguiente linea en el + fichero de configuracion del kernel: + + + device mse0 at isa? port 0x23c tty irq5 vector mseintr + + + + Como uso mi PS/2 (``mouse port'' o ``teclado'')? + +

Si estas usando una version reciente de FreeBSD, el driver + necesario, psm, esta incluido y activado en el kernel. El propio + kernel deberia detectar tu raton PS/2 en el momento de arrancar. + +

Si estas usando una version antigua, solo tienes que activarlo + en la configuracion del kernel en el momento de la instalacion del + sistema. Si este ya esta instalado, escribe -c en el prompt boot: + y activalo. Por defecto, este driver esta desactivado. + +

Si estas usando alguna de las versiones mas antiguas, tendras que + anyadir la siguiente linea en el fichero de configuracion del + kernel y compilar uno nuevo: + + + device psm0 at isa? port "IO_KBD" conflicts tty irq 12 vector psmintr + + +

Mira la seccion si no tienes experiencia en la + creacion de nuevos kernel. + +

Una vez el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 al + arrancar, asegurate de que existe una entrada en /dev para este + dispositivo. Puedes hacerlo tecleando: + + + cd /dev; sh MAKEDEV psm0 + + + + Es posible hacer uso del raton fuera de X Windows? + +

Si estas usando el driver por defecto de la consola, syscons, + puedes usar el raton en las consolas de texto para realizar + cute & paste. Ejecuta el demonio (daemon) de raton moused + y arranca el raton en la consola virtual: + + + moused -p /dev/xxxx -t yyyy + vidcontrol -m on + + +

Donde xxxx es el nombre del dispositivo del raton y + yyyy es un tipo de protocolo para el raton. Mira en + + para saber los tipos de protocolo soportados. + +

Si quieres ejecutar el demonio moused automaticamente al arrancar + el sistema, fija las siguientes variables en /etc/sysconfig + (para version 2.2.1). + + + mousedtype="yyyy" + mousedport="xxxx" + mousedflags="" + + + En versiones 2.2.2 o superiores, fija las siguientes variables en + /etc/rc.conf. + + + moused_type="yyyy" + moused_port="xxxx" + moused_flags="" + + +

A partir de la version 2.2.6, el demonio del raton es capaz de + determinar automaticamente el protocolo correcto a utilizar. Solo + tienes que especificar auto como el protocolo a usar. + +

Cuando el demonio de raton esta funcionando, el acceso al raton + necesita ser coordinado con otros programas como X Window. Mira en + para mas informacion. + + + Como hago un cut & paste con el raton en una consola de texto? + +

Una vez tienes el demonio del raton funcionando (mira + , pulsa el boton 1 + (izquierdo) y mueve el raton para seleccionar la region de texto. + A continuacion, pulsa el boton 2 (medio) o 3 (derecho) para hacer + un paste (pegar) de la region seleccionada en el lugar en el que + tengamos situado el cursor. + +

En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el boton 2 hara un paste + del texto seleccionado. Pulsando el boton 3 extenderemos la region + seleccionada de texto. Si tu raton no tiene el boton medio, puedes + emularlo o "remapear" (reconfigurar) los botones de tu raton con las + opciones del demonio moused. MIra en + + para mas informacion. + + + Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil? + +

Por favor, . Mira tambien en la + seccion de ordenadores portatiles. + + + Que tipo de dispositivos de cinta son soportados? + +

FreeBSD soporta SCSI, QIC-36 (con controladora QIC-02) y + QIC-40/80. Esto inclye dispositivos de 8mm (conocidos como Exabyte) + y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son conocidos por ser lentos. + +

Algunos de los primeros dispositivos de 8mm no son totalmente + compatibles con SCSI2 por lo que pueden no trabajar correctamente + en FreeBSD. + + + Soporta FreeBSD "tape changers"? + +

FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo y el comando + + . Los comandos de como controlar el "changer" estan en el man + . + + + Que tarjetas de sonido son soportadas por FreeBSD? + +

FreeBSD soporta las terjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro, + SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound. + Hay tambien soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles + midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavia no son soportadas. El + Microsoft Sound System si esta soportado. + +

+ Que tarjetas de red soporta FreeBSD? + +

Mira la seccion de en el manual para una lista mas completa. + + + driver/ + DEC DC21x40 and compatible PCI controllers + (including 21140 100bT cards) + + driver/ NE2000 and 1000 + WD/SMC 8003, 8013 and Elite Ultra (8216) + 3Com 3c503 + HP 27247B and 27252A + And clones of the above + + driver/ + DEC EtherWORKS II and EtherWORKS III controllers. + + driver/ + AT&T EN100/StarLAN 10 + 3COM 3c507 Etherlink 16/TP + NI5210 + Intel EtherExpress + + driver/ + Isolan AT 4141-0 + Isolink 4110 + + driver/ + 3com 3c501 (does not support Multicast or DMA) + + driver/ + 3com 3c505 Etherlink/+ + + driver/ + IBM PCMCIA credit card adapter + + drive/ + Lance/PCnet cards (Isolan, Novell NE2100, NE32-VL)(*) + + driver/ + 3com 3c509 (Must disable PNP support on card) + + driver/ + Cronyx/Sigma multiport Sync/Async (Cisco and PPP framing) + + driver/ + 3Com PCMCIA Etherlink III (aka 3c589)(A-C only) + + driver/ + DEC DEFEA EISA FDDI controller + + driver/ + DEC DEFPA PCI FDDI controller + + driver/ + Fujitsu MB86960A/MB86965A Ethernet cards + + +

+ No tengo coprocesador matematico - es malo? + +

En general, esto no causara problemas, pero hay ciscunstancias en + las que podras echarlo de menos. Especialmente si trabajas en + entorno X Window. Si puedes, te recomendamos que compres uno y lo + instales en tu ordenador. + + + Que otros dispositivos soporta FreeBSD 2.X? + +

Aqui hay una lista de drivers que no se han podido catalogar en + las categorias anteriores. + + + + Driver for B004 compatible Transputer boards + + ``ctx'' driver + Driver for CORTEX-I Frame grabber + + ``gp'' driver + Driver for National Instruments AT-GPIB and + AT-GPIB/TNT boards + + ``pca'' driver + Driver for PC speakers to allow the playing of audio files + + ``spigot'' driver + Driver for the Creative Labs Video Spigot + + driver + Driver for the Genuis GS-4500 Hand scanner + + driver + Driver for a joystick + + driver/ + Driver for National Instrument's Lab-PC and Lab-PC+ + + driver/ PS/2 mouse port + + + Driver for the X-10 POWERHOUSE + + + + Soporta FreeBSD el "power management" en mi portatil? + +

FreeBSD soporta APM en algunas maquinas. Por favor, mira en + el fichero de configuracion del kernel + + + diff --git a/es/FAQ/includes.sgml b/es/FAQ/includes.sgml new file mode 100644 index 0000000000..31401451cb --- /dev/null +++ b/es/FAQ/includes.sgml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + + + diff --git a/es/FAQ/install.sgml b/es/FAQ/install.sgml new file mode 100644 index 0000000000..30c2c5492f --- /dev/null +++ b/es/FAQ/install.sgml @@ -0,0 +1,415 @@ + + + + Instalacion + + + Que fichero necesito para instalar FreeBSD? + +

Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen + del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para + comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de + realizar todas las operaciones necesarias. + +

Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion + de la documentacion se puede encontrar en + + + Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD? + +

Las instrucciones de instalacion estan en + + + + Que necesito para poder ejecutar FreeBSD? + +

Necesitaras un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria + RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con + tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar + X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior. + +

Visita la seccion de + + + Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD? + +

FreeBSD 2.1.7 fue la ultima version de FreeBSD que podia ser instalada + en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD, como la 2.2, + necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas. + +

Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionaran en + sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la instalacion + en sistemas con 4Mb. Puedes anyadir memoria extra para el proceso de + instalacion, y una vez instalado, volver a los 4Mb. Tambien puedes + instalar tu disco en una maquina con mas de 4Mb, realizar la instalacion + y volver el disco a su maquina con 4Mb. + +

Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalara + en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalara con 640Kb de + memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede + remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la region + de 1Mb, entonces aun podras instalar FreeBSD 2.1.7. + +

Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opcion "remap". + Activala. Quizas tendras que desactivar la opcion de ROM shadowing. + +

Es mas facil anyadir en la maquina 4Mb de memoria para la + instalacion. Crea un kernel unicamente con las opciones que necesites + y vuelve a quitar los 4Mb anyadidos. + +

Tambien puedes instalar la version 2.0.5 y a continuacion + actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opcion "upgrade" del programa + de instalacion de la version 2.1.7. + +

Despues de la instalacion, si te construyes un kernel personalizado, + funcionara en 4Mb. Algunos fueron capaces de arrancar con 2Mb (aunque + despues el sistema era incapaz de hacer nada mas :-)) + + + Como puedo hacer mi propio disco de instalacion? + +

Actualmente, no hay una manera para *solo* hacer un disco de + instalacion personalizado. Hay algun codigo en + /usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para + hacer *solo* un disco de instalacion personalizado, pero no esta + realmente testeado todavia. + + + Puedo tener mas de un sistema operativo en mi PC? + +

Echa un vistazo en + + + Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD? + +

Instala primero Windows 95 y despues FreeBSD. El boot manager de + FreeBSD se encargara de darte la opcion de arrancar con cualquiera + de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95 borrara el + boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si ocurre esto, + pasa a la siguiente seccion. + + + + Windows 95 desinstalo mi boot manager! Como lo recupero ? + + +

Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos + maneras: + + + Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu + distribucion de FreebSD y busca el archivo bootinst.exe. + Ejecutalo de la siguiente manera: + +

bootinst.exe boot.bin + +

Y el boot manager estara reinstalado. + + Arranca con el disco de instalacion de FreeBSD y entra en la seccion + "Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge el disco en el + cual debe estar instalado el boot manager, y cuando entres en el + editor de particiones, sin hacer ningun cambio, selecciona (W)rite. + Seras preguntado para confirmar la accion, responde "si", y cuando + estes en la ventana de "Boot manager selection" asegurate de + seleccionar "Boot Manager". + Esto reescribira el boot manager en el disco. Ahora, sal del + programa de instalacion y rearranca el ordenador de la manera habitual. + + + + Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores erroneos? + +

La gestion de sectores erroneos por parte de FreeBSD no esta + desarrollada todavia al 100% y desgraciadamente debemos decirte + que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de sectores + erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos + que antes de descartar la instalacion, hagas un intento. + +

Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira . + + + Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion + +

Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea + espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion, + aqui tienes tres preguntas que debes responder tu mismo:- + + + Estas usando un disco nuevo, recien formateado y libre de + errores, o estas usando el disco de publicidad que venia con la + revista que lleva guardada varios meses debajo de la cama? + + "Bajaste" por ftp la imagen del disco en modo binario?... (no + te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una + vez, ha bajado un fichero en modo ASCII) + + Si estas usando uno de esos nuevos sistemas operativos como + Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la maquina en modo DOS puro, + ya que parece ser que los Windows no se llevan bien con los + programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware, + como hace el programa de creacion de discos de instalacion de + FreeBSD. + + +

Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco + de instalacion con Netscape, por lo que te recomentados que uses + un programa diferente como cliente de ftp. + + + Ayuda! No puedo instalar desde una cinta! + +

Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear + esa cinta con un tamanyo de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El + tamanyo por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las + cintas creadas con este tamanyo por defecto no pueden ser usadas + para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error + referente a un tamanyo de registro demasiado grande. + + + + Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)? + + +

Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto + paralelo y usa las siguientes caracteristicas: + + + +----------------------------------------+ + |A-name A-End B-End Descr. Port/Bit | + +----------------------------------------+ + |DATA0 2 15 Data 0/0x01 | + |-ERROR 15 2 1/0x08 | + +----------------------------------------+ + |DATA1 3 13 Data 0/0x02 | + |+SLCT 13 3 1/0x10 | + +----------------------------------------+ + |DATA2 4 12 Data 0/0x04 | + |+PE 12 4 1/0x20 | + +----------------------------------------+ + |DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 | + |-ACK 10 5 1/0x40 | + +----------------------------------------+ + |DATA4 6 11 Data 0/0x10 | + |BUSY 11 6 1/0x80 | + +----------------------------------------+ + |GND 18-25 18-25 GND - | + +----------------------------------------+ + + +

Mira tambien en la pagina de + informatica movil. + + + + Que geometria debo usar para mis discos? + +

(Por geometria de un disco, entendemos el numero de cilindros, + cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante + nos referiremos por conveniencia a estos parametros como C/H/S. Asi + es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la lectra/escritura. + +

Por alguna razon, esto parece crear mucha confusion. Ante todo, + la geometria Para discos SCSI, la geometria a usar depende de si tenemos + activado en la controladora el soporte de translacion (comunmente + conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo + similar). Si esta opcion esta desactivada, entonces usa N cilindros, + 64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la capacidad del + disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los parametros + correctos serian 2048 cilindros, 64 cabezales y 32 sectores. + +

Si el soporte de translacion esta activado y la capacidad del disco + es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales (*no* 64), y 255 + sectores, donde M es la capacidad del disco en MB dividida por 7.844238. + Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los parametros serian 261 + cilindros, 62 cabezales y 255 sectores. + +

Si no estas seguro sobre los parametros a usar, o FreeBSD falla + al detectar la geometria correcta del disco durante la instalacion, + el metodo mas simple para solucionar este problema es crear una + pequenya particion DOS en el disco. Entonces, la geometria deberia + ser detectada correctamente (y siempre puedes borrar esa particion + desde el "editor de particiones" si no quieres mantenerla). + +

Alternativamente, existe una utilidad de libre distribucion + incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribucion o en cualquiera de los + servidores ftp) que nos dice la geometria del disco usada por el + sistema operativo DOS. Lo unico que tenemos que hacer es introducir + los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD. + + + Existe alguna restriccion en como dividir el disco? + +

Si. Debes asegurarte de que la particion raiz esta por debajo del + cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella. + (Esta es una limitacion de las BIOS de PC's, no de FreeBSD). + +

Para discos SCSI, esto implica que la particion raiz debe estar + instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la + translacion extendida esta activada). Para discos IDE, la particion + raiz debe estar en los primeros 504MB. + + + + Que hay sobre los "disk managers" ? + + +

FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no + son soportados. + +

Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el + disk manager. Solo configura el disco para el espacio maximo que + pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargara + de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estas usando + un disco antiguo con controladora MFM, necesitaras decirle + explicitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar. + +

Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo, + todavia puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo asegurate + que la particion raiz de FreeBSD y la particion de arranque del otro + sistema operativo estan en los primeros 1024 cilindros. Si eres + cuidadoso, una particion raiz de 20MB deberia ser suficiente. + + + + Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System'' + + +

Esto es un clasico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema + operativo sobre sus ideas de . + Tendras que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la informacion + que te damos mas arriba sobre este tema. + + + No puedo pasar del prompt`F?'. + +

Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La geometria + de tu BIOS y los datos de configuracion de FreeBSD no coinciden. Si + tu controladora o BIOS soporta la translacion de cilindros (tambien + conocido como "soporte para discos de mas de 1GB"), intenta + activar/desactivar esta opcion y reinstala FreeBSD. + + + + Tengo >16MB de RAM. Puede causar esto problemas? + +

Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten + al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto solo es + aplicable si estas usando dispositivos ISA). + +

Tambien mira la seccion si tienes esta cantidad de memoria o si + usas maquinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la cantidad + de memoria disponible. + + + Necesito instalar las fuentes completas? + +

En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales, + por lo menos, el kit de fuentes . Con la excepcion de las fuentes del kernel, nuestra + estructura esta disenyada para que puedas montar una unidad en solo + lectura via NFS en la que exista el codigo fuente, y aun asi, ser + capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las restriciones de + los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos en + /usr/src directamente, sino en cualquier otra parte del disco + con los links simbolicos apropiados para duplicar la estructura + principal del arbol de directorios original), + +

Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con + ellas (compilar), te haremos mucho mas facil la actualizacion a + futuras versiones de FreeBSD. + +

Actualmente, para seleccionar una parte del codigo fuente, usa + la opcion Custom del menu cuando estas en el menu Distributions de + la herramienta de instalacion. El script src/install.sh + instalara solo partes de la distribucion de fuentes dependiendo de + los parametros (argumentos) que se le pasen. + + + Necesito crear un nuevo kernel? + +

La creacion de un nuevo kernel era, originariamente, un paso + requerido en la instalacion de FreeBSD, pero en las versiones mas + recientes nos hemos beneficiado de la introduccion de una herramienta + de configuracion de kernel mucho mas amigable. Cuando en el prompt de + arranque de FreeBSD (boot:), usamos el parametro "-c", llegamos a una + pantalla de configuracion visual la cual permite configurar las + opciones del kernel para la mayoria de tarjetas ISA. + +

Todavia es recomendable la creacion de un nuevo kernel conteniendo + solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un poco de RAM, + pero no es estrictamente necesario para la mayoria de sistemas. + + + Vivo fuera de USA. Puedo usar la encriptacion DES? + +

Si no es absolutamente necesario que uses la encriptacion DES, + puedes usar la encriptacion por defecto de FreeBSD para una + Desde que el algoritmo de encriptacion DES no puede ser legalmente + exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA deberian NO bajar + este software desde los servidores FTP situados en USA. + +

Existe una alternativa para las librerias de encriptacion + basadas en el codigo escrito en Australia por David Burren. Este + codigo esta disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera de USA. + Las fuentes de las librerias de encriptacion, y los binarios de los + programas que las usan pueden encntrase en los siguientes + servidores FTP: + + + ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSD + ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD + + ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD + + ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt + + +

Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ningun + software de encriptacion de servidores situados en USA, ya que de + no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podrian + verse envueltos en importantes problemas legales. + +

Una distribucion no americana de Kerberos esta siendo desarrollada + y las versiones actuels pueden obtenerse via ftp anonimo en + braae.ru.ac.za. + +

Existe tambien una + para la discusion de software de encriptacion externo a USA. Para mas + informacion envia un email con una simplre linea diciendo "<majordomo@braae.ru.ac.za>. + + + diff --git a/es/FAQ/kernelconfig.sgml b/es/FAQ/kernelconfig.sgml new file mode 100644 index 0000000000..4fb2a4d19d --- /dev/null +++ b/es/FAQ/kernelconfig.sgml @@ -0,0 +1,152 @@ + + + + Configuracion del Kernel + + + Me gustaria personalizar mi kernel. Es dificil? + +

No!, primero, necesitas la distribucion completa de fuentes o, + por lo menos, la distribucion de fuentes del kernel. De esta manera + tienes los fuentes necesarios para crearte un nuevo kernel. Al + contrario que muchos Unix comerciales, nosotros tenemos la politica + de La instalacion de los fuentes ocupa un poco mas de espacio, pero + te permite consultar los fuentes del kernel en caso de dificultad + o entender que esta ocurriendo realmente en la ejecucion del sistema. + +

Una vez tienes instalada la distribucion completa de fuentes, o + por lo menos la del kernel, haz lo siguiente como root: + + + cd /usr/src/sys/i386/conf + cd ../../compile/MYKERNEL + + +

El paso 2 no es necesario si todavia tienes un fichero de + configuracion del kernel de una release anterior de FreeBSD + 2.X. - simplemente, copia el fichero antiguo y examinalo + cuidadosamente para asegurar que no haya cambiado la sintaxis + de algun driver, o haya alguno anticuado. + +

Un buen fichero de configuracion para consultar es Si no necesitas hacer ningun cambio al fichero /kernel y /kernel.old. Es muy importante recordar + esto por si el nuevo kernel falla en algun momento - puedes + seleccionar kernel.old en el prompt de arranque. Al hacer + un reboot, por defecto se cargara el nuevo kernel. + +

Si la compilacion en el paso 7 falla por alguna razon, es + recomendable que empieces desde el paso 4 substituyendo + Finalmente, si necesitas ver los mensajes originales de arranque + del sistema para compilar un nuevo kernel, ejecuta el comando + . Este comando debe imprimir en pantalla todos los + mensajes producidos por el kernel al arrancar, los cuales te + pueden servir en la configuracion de tu nuevo kernel. + +

+ La compilacion del kernel falla por " + +

Dejame adivinar. Has borrado + de tu fichero de configuracion porque no tienes coprocesador + matematico, no? Mal hecho :-) El dispositivo + Conflicto de interrupciones con tarjeta serie multi-port. + +

Cuando compilo el kernel con drivers para tarjetas serie + multipuerto, el sistema me dice que solo el primer puerto es + testeado y el resto son obviados debido a conflictos de interrupcion. + Como soluciono esto? + +

El problema en este caso es que FreeBSD tiene codigo interno que + evita caidas del sistema por conflictos de hardware o software. La + manera de solucionar esto es dejar en blanco la entrada correspondiente + a la irq en todos los puertos excepto en uno. Aqui tienes un ejemplo: + + + # + # Multiport high-speed serial line - 16550 UARTS + # + device sio2 at isa? port 0x2a0 tty irq 5 flags 0x501 vector siointr + device sio3 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x501 vector siointr + device sio4 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x501 vector siointr + device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr + + + + Como activo el soporte para discos QIC-40/80? + +

Necesitas "descomentar" la siguiente linea en el fichero generico + de configuracion (o anyadirla en ti propio fichero), anyade un + + y recompila. + + +controller fdc0 at isa? port "IO_FD1" bio irq 6 drq 2 flags 0x1 vector fdintr +disk fd0 at fdc0 drive 0 ^^^^^^^^^ +disk fd1 at fdc0 drive 1 +#tape ft0 at fdc0 drive 2 +^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ + + +

A continuacion, crea un nuevo dispositivo llamado/dev/ft0 + entrando en el directorio /dev y ejecutando el comando: + + + sh ./MAKEDEV ft0 + + +

Para el primer dispositivo. Tendras un dispositivo llamado /dev/ft0, al cual puedes + escribir a traves de un programa especial de manejo llamado + para mas + detalles. + +

Versiones anteriores a la /usr/src/sbin/ft en + diff --git a/es/FAQ/misc.sgml b/es/FAQ/misc.sgml new file mode 100644 index 0000000000..6e966dcf5d --- /dev/null +++ b/es/FAQ/misc.sgml @@ -0,0 +1,158 @@ + + + + Preguntas varias + + + FreeBSD usa mas espacio de swap que Linux. Porque? + +

No lo hace. Deberias pensar "Porque mi swap parece lleno?". Si + esto es lo que realmente querias decir, es por que poniendo los + datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea mas rapido + recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a traves del + sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde un ejecutable. + +

La cantidad actual de paginas que puedes tener en el core en una + sola vez no es reducida; las paginas sin usar son desplazadas como + sea necesario. + + + Por que usar (que son) a.out y ELF como formatos ejecutables? + +

Para entender por que FreeBSD usa el formato a.out, debes + saber primero un poco sobre los tres formatos dominantes actualmente + en UNIX: + + + + +

El antiguo y clasico formato de objeto. Usa una corta y compacta + cabecera con un numero magico en el inicio que es usado para + caracterizar el formato (mira en + para mas detalles). Contiene tres segmentos + cargados: .text, .data y .bss mas una tabla de simbolos y una + tabla de cadenas de caracteres. + + + COFF +

El formato de objeto SVR3. La cabecera comprime una seccion de + tablas, de manera que puedas tener mas de una sola seccion .test, + .data y .bss + + ELF +

El sucesor de FreeBSD intenta solucionar este problema de manera que provee + de una utilidad para marcar un ejecutable . + + +

FreeBSD viene del sistema clasico y tradicionalmente a utilizado + el formato , una tecnologia probada y testeada a traves de muchas + generaciones de releases de BSD. Tambien es posible construir y + ejecutar binarios nativos En el caso de FreeBSD, el mecanismo de librerias compartidas esta + mas basado en el estilo de SunOS, mucho mas sencillo de usar. + De todas maneras, empezando con la version 3.0, FreeBSD soportara + oficialmente binarios + Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks? + +

Tienes que usar y de + . + +

+ sin ninguna opcion y sigue el symlink con una barra /. Por + ejemplo, si + chmod 555 foo/ + + +

Con la barra, seguira + el symlink, + Por que estan los nombres de usuario restringidos a 8 caracteres? + +

Pensaras que es facil y suficiente con cambiar + Puedo ejecutar binarios DOS bajo FreeBSD? + +

Si, empezando en la version 3.0 puedes usar la emulacion DOS + si estas interesado en + participar en la evolucion de esta caracteristica. + +

Para sistemas pre-3.0 hay una pequenya utilidad llamada + + en la coleccion de puertos que emula un 8088 y suficientes servicios + de BIOS para ejecutar aplicaciones de modo texto. Requiere el sistema + de X Window. + + + Que es + +

+ significa Software Update Protocol, y fue desarrollado por CMU para + mantener sus arboles de desarrollo sincronizados. Nosotros lo + usabamos para manternet el servidor centrar sincronizado con otros + servidores remotos. + +

SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El metodo + actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados es + + + + Es "cool" (moderno) FreeBSD? + +

FreeBSD usar la instruccion + + + Networking + + + Donde puedo encontrar informacion sobre "diskless booting"? + +

"Diskless booting" significa que una maquina FreeBSD sea arrancada + sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no + desde su disco duro. Para mas detalles, por favor, lee la seccion + + + + + Puede una maquina FreeBSD ser usada como router dedicado? + + +

Los estandards de Internet y las buenas practicas de ingenieria + nos prohiben proveer de la el forward de paquetes en la distribucion + estandard. Aun asi, puedes activar esta opcion cambiando la + siguiente variable a : + + + gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway + + +

Esta opcion pondra la variable + En muchos casos tambien necesitaras ejecutar un proceso de rutado + para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD incluye el + daemon estandard de rutado BSD + + , aunque en situaciones mas comlejas quizas quieras usar Es nuestro deber advertirte que estand FreeBSD configurado de esta + manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers + de Internet, pero es suficiente para uso ordinario. + + + Puedo conectar mi Win95 con Internet a traves de FreeBSD? + +

Tipicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno + con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar + a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el + ordenador con Windows95. Esta es realmente un caso especial de la + pregunta anterior. + +

Hay un util documento disponible que explica como configurar + FreeBSD como un + + +

+ y + en tu FreeBSD. + +

Mira tambien la seccion . + + + + Por que falla la compilacion del ultimo BIND del ISC? + + +

Hay un conflicto entre el fichero compat/include/sys/cdefs.h. + + + Soporta FreeBSD SLIP y PPP? + +

Si. Mira las paginas man de + , , + y + . + trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y + con conexiones salientes. + +

Estos programas son descritos en las siguientes secciones del + : + + + + + + + + + + + +

Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell + account", quizas quieras mirar el package . + Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http. + + + + Soporta FreeBSD NAT o Masquerading + +

Si tienes una red local (una o mas maquinas), pero solo se te ha + asignado una unica direccion IP desde tu proveedor de Internet (o si + recibes las direcciones de manera dinamica), te interesa mirar el + programa + . + El programa + + tiene una funcionalidad similar incluida, a traves del parametro + -alias. La + es usada en ambos casos. + + + + + El ppp no funciona. Que estoy haciendo mal? + +

Primero deberias leer la y + la . Activa los logs con el + comando + + + set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command + + +

Este comando deberia ser tecleado en el prompt del /etc/ppp/ppp.conf + (al inicio de la seccion default es el mejor lugar). + Asegurate que el fichero + url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf" + name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes lineas: + + + !ppp + *.* /var/log/ppp.log + + +

y que el fichero /var/log/ppp.log existe. Puedes + encontrar mucha informacion sobre lo que esta pasando en las + conexiones con el fichero de log. + +

Si tu version de ppp no entiende el comando "set log" deberias + bajarte la + . + Esta compilara sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores. + + + PPP no quiere marcar en modo -auto + +

Primero, asegurate de tener una ruta por defecto. Ejecutando + el comando url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat"> + name="netstat -rn"> deberia ver dos entradas como estas: + + +Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire +default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 +10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0 + + +

Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual, + la pagina man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no + tienes una ruta por defecto, puede ser por que estes usando una + version antigua de que no + entiende la palabra + add 0 0 HISADDR + + +

por otra diciendo + + + add 0 0 10.0.0.2 + + +

Otra razon para la inexistencia de la ruta por defecto es que + sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero + /etc/rc.conf (anteriormente llamado /etc/sysconfig) y + hayas omitido la linea + + + delete ALL + + +

en el fichero ppp.conf. Si es este el caso vuelve a la + seccion en el handbook. + + + Que significa "No route to host" + +

Este error se debe normalmente a la falta de la seccion + + + MYADDR: + delete ALL + add 0 0 HISADDR + + +

en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Esto es solo + necesario si tienes una direccion IP dinamica o no sabes la + direccion de tu gateway. Si estas usando el modo interactivo, puedes + teclear lo siguiente despues de entrar en + delete ALL + add 0 0 HISADDR + + +

Pasate por la seccion + del handbook para mas + informacion. + + + Mi conexion se corta pasados 3 minutos + +

El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar + con la linea: + + + set timeout NNN + + +

Donde ppp.conf, o teclearla en el prompt del modo interactivo. + Tambien es posible ajustarla en cualquier momento mientras la + conexion este activa conectando al socket del servidor + o . Leete el man de + + para mas detalles. + + + Mi coneion se corta en situaciones de carga + +

Si tienes la opcion Link Quality Reporting (LQR) configurada + es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu + maquina y el remoto. PPP deduce que la linea es mala y corta la + conexion. En versiones anteriores a la 2.2.5 de FreeBSD, LQR + estaba activado por defecto. Ahora esta desactivado por defecto. + LQR puede ser activado con la linea + + + disable lqr + + + + Mi conexion se corta en periodos aleatorios + +

Algunas veces, en lineas telefonicas de baja calidad o con + mucho ruido, o lineas con la opcion de llamada en espera activada, + el modem corta la conexion por que piensa (erroneamente) que ha + perdido la portadora. + +

Hay una opcion en muchos modems para determiar la tolerancia + a perdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por + ejemplo, esta es medida por el registro S10 en decimas de segundo. + Para hacer que tu modem sea mas resistente, puedes anyadir la + siguiente secuencia "send-expect" a la cadena de llamada: + + + set dial "...... ATS10=10 OK ......" + + +

Mira en el manual de tu modem para mas detalles. + + + No ocurre nada despues del mensaje Login OK + +

En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la + conexion establecida, + espera a que el remoto inicie la negociacion LCP + (Line COntrol Protocol). Muchos proveedores de Internet no + iniciaran la negociacion esperando que sea el cliente el + que lo haga. Para forzar al + set openmode active + + +

+ Sigo teniendo errores sobre el parametro magic + +

Ocasionalmente, justo despues de la conexion, puedes ver + mensajes en el log referentes a "magic number is the same". + Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces + uno de los dos extremos finaliza la conexion. Algunas + implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y, + aunque parezca que la conexion esta establecida, veras + repetidas peticiones y aceptaciones de configuracion en el fichero + de log hasta que una de las dos partes cierra la conexion. + +

Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que + tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos + serie. Tambien existen informes de problemas en conexiones + mediante slirp. La razon es que en el tiempo que tarda el + servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente + manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavia + activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo unico que + ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor. + +

Una parte de la negociacion LCP es establecer un numero + magico para cada una de los dos extremos de las conexiones para + que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que + cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe + enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el + periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el + puerto, el cliente ppp envia paquetes LCP, ve que el mismo "magic" + vuelve en el paquete reflejado y lo da como no valido (envia NAK). + Este todavia ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa que + el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme numero de + cambios de "magic number" que son introducidos en el buffer tty del + servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor, es + bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide + que ya ha realizado el numero suficiente de negociaciones LCP y + corta la conexion. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los + paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexion del + servidor y tambien cierra la conexion. + +

Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la + negociacion, poniendo la siguiente linea en el fichero ppp.conf: + + + set openmode passive + + +

Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la + negociacion LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien + la negociacion. Si este es el caso, puedes hacer algo como: + + + set openmode active 3 + + +

Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y + despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envia + peticiones durante este periodo, ppp respondera inmediatamente sin + esperar los 3 segundos establecidos. + + + + Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexion + +

Existe actualmente un problema de implementacion en Considera dos implementaciones, Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado + suficientes reintentos y corta la conexion. + +

La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes + de manera + set openmode passive + + + Se debe tener cuidado con esta opcion. Tambien se puede usar: + + + set stopped N + + + para limitar el numero de veces que + set openmode active N + + + donde + Ppp se bloquea al conectar + +

Antes de la version 2.2.5 era posible que la conexion se corte + nada mas iniciarse debido a un problema en la negociacion de + compresion Predictor1. Esto solo pasa si las dos partes intentan + negociar con diferentes protocolos de control de compresion (CCP). + Este problema ya esta corregido, pero si estas usando una version + antigua de + disable pred1 + + + + Ppp se bloqua al abrir un shell de test + +

Cuando ejecutas el comando Si quieres ejecutar comando como este, usa el comando + Ppp sobre un cable null-modem no funciona + +

No hay manera que + enable lqr + + +

LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto. + + + Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto + +

Si Para determinar la causa, usa la siguiente linea: + + + set log +tcp/ip + + +

Esto guardara todo el trafico que pase a traves de la conexion. + La proxima vez que se realice una llamada no deseada, podras ver + la causa convenientemente guardada. + +

Ahora puede desactivar las llamadas producidas por esa causa. + Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para + prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa + la siguiente linea (esto no hara que los paquetes de DNS queden + parados cuando la conexion esta establecida): + + + set dfilter 1 deny udp src eq 53 + set dfilter 2 deny udp dst eq 53 + set dfilter 3 permit 0/0 0/0 + + +

Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la + capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas + necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar + cualquier operacion. + +

En el caso del DNS, deberias determinar que es lo que esta + intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces, + es el culpable. Debes asegurarte configurar el + sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la + seccion para tener + mas detalles acerca de como crear una fichero propio de configuracion + de sendmail. Tambien deberias anyadir la siguiente linea en tu + fichero + define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl + + +

Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se + procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con + "-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o + hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde + el fichero ppp.linup). + + + Que significan estos errores CCP + +

Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log: + + + CCP: CcpSendConfigReq + CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6) + + +

Esto es porque ppp esta intentando negociar compresion + Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningun tipo de + compresion. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres + eliminarlos, puedes desactivar la compresion Predicto1 localmente: + + + disable pred1 + + + + PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP + +

En la version FreeBSD 2.2.2 y anteriores, habia un problema en + el driver tun que no permitia paquetes entrantes con un tamanyo + mayor que el MTU del interface. La recepcion de un paquete mayor + que el MTU resulta en un error IO que es logueado via syslogd. + +

La especificacion PPP dice que un MRU de 1500 siempre + deberia ser aceptada como minimo, a pesar de lo que se negocie + mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido + el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te este enviando paquetes + de 1500, haciendo que tu conexion se bloquee. + +

El problema puede solucionarse haciendo que el tamnyo del + MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores. + + + Por que no ppp no loguea la velocidad de la conexion? + +

Para loguear todas las linea de "conversacion" de tu modem, debes + activar la siguiente opcion: + + + set log +connect + + +

Esto hara que + + loguee todo hasta la ultima cadena "expect" pedida. + +

Si quieres ver la velocidad de tu conexion y usas PAP o CHAP + (y por lo tanto no tienes nada que "chatear" despues del CONNECT + en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que + espera la linea "CONNECT con algo como esto: + + + set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n" + + +

Aqui, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un + salto de linea, forzando al + Ppp ignora el caracter `\' en mi chat script + +

PPP lee cada linea de los ficheros de configuracion para poder + interpretar cadenas como Cuando el interprete lee cada argumento, reinterpreta el argumento + para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P'' or ``\T''. + Como resultado de esta dobre lectura, recuerda que has de usar el + numero correcto de escapes (contrabarras). + +

Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu modem, necesitas hacer + algo como: + + + set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK" + + +

resultado en la siguiente secuencia: + + + ATZ + OK + AT\X + OK + + +

o + + + set phone 1234567 + set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T" + + +

resultando en la siguiente secuencia: + + + ATZ + OK + ATDT1234567 + + + + Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero + +

Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberian + hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0, + el sistema operativo no escribira la imagen del core en disco. + Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier + otra senyal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder + hacer un debug de ese core, asegurate de usar la ultima version de + ppp, y haz lo siguiente: + + + $ tar xfz ppp-*.src.tar.gz + $ cd ppp*/ppp + $ echo STRIP= >>Makefile + $ echo CFLAGS+=-g >>Makefile + $ make clean all + $ su + # make install + # chmod 555 /usr/sbin/ppp + + +

Ahora tendras instalada una version "debuggable" de ppp. Tendras + que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos sus privilegios + han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del directorio + en el que te encuentras. + +

Ahora, cuando ppp recibe una violacion de segmentacion, creara + un fichero core llamado ppp.core. A continuacion, deberias hacer + lo siguiente: + + + $ su + # gdb /usr/sbin/ppp ppp.core + (gdb) bt + ..... + (gdb) f 0 + ..... + (gdb) i args + ..... + (gdb) l + ..... + + +

Toda esta informacion puede hacer posible diagnosticar el + problema. Si estas familiarizado con gdb, puedes encontrar otras + pistas como que causo el dump y las direcciones y valores de las + variables mas relevantes. + + + + El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona + + +

Este es un problema conocido cuando , el IP del interface tun es asignado al punto + final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y + establece la conexion. Si, como resultado de la asignacion dinamica + de IP, la direccion del interface es cambiada, el punto final del + socket original sera invalido. Los siguientes paquetes enviados al + remoto normalmente seran descartados. Aun si no lo son, cualquier + respuesta no sera enrutada hacia la maquina de origen por que la + direccion IP de la maquina de origen ha cambiado. + +

Hay varias maneras teoricas de solucionar este problema. Lo + mejor seria que el remoto reasignase la misma IP si fuese posible + El metodo mas sencillo desde nuestra parte, seria no cambiar + nunca la IP del interface tun, pero por el contrario, cambiar + todos los paquetes salientes de manera que la ip de origen es + cambiada del IP del interface a la IP negociada, instantaneamente. + Esto es, esencialmente, lo que hacen + y el parametro Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar + una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a + otra. Una tercera opcion es permitir que un interface se active sin + IP. Los paquetes salientes tendrian un IP de 255.255.255.255 hasta + que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto permitiria que ppp + cambiase el IP de origen, pero solo si el socket es 255.255.255.255 y + solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras, + requiere tocar el kernel para que puede enviar paquetes incorrectos + a un interface mal configurado. + +

Ninguna de estas soluciones ha sido implementada (todavia). + + + Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado ! + +

Si todo falla, envia toda la informacion que puedas, incluyendo + los ficheros de configuracion, como arrancas el ppp, las partes + relevantes del fichero de log y la salida del comando + (antes y despues de la conexion) a la lista de + distribucion o al grupo de news + y alguien te ayudara a + solucionar los problemas. + + + No puedo crear el dispositivo /dev/ed0! + +

En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de + red solo son directamente accesibles por el codigo del kernel. Por + favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los + programas de red alli mencionados. Si esto te deja totalmente + confundido, entonces tendrias que conseguir algun libro de + administracion de red de cualquier sistema operativo basado en BSD; + con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red + en FreeBSD es basicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix. + + + Como puedo configurar alias de ethernets? + +

Anyade `` + como el siguiente: + + + ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff + + + + Como hago para usar el otro puerto de una 3C503? + +

Si quieres usar los otros puertos, tendras que especificar + parametros adicionales en el comando + . El puerto por defecto es . + + + Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD. + +

Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces + pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red + como NFS + +

Mira la para mas informacion sobre este tema. + + + Por que no puedo hacer NFS-mount desde Linux? + +

Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones + para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta: + + + mount -o -P linuxbox:/blah /mnt + + + + Por que no puedo hacer NFS-mount desde una Sun? + +

Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones + de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta + + + mount -o -P sunbox:/blah /mnt + + + + Tengo problemas usando ppp contra maquinas NeXTStep. + +

Intenta desactivar las extensiones TCP en + url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf"> + cambiando la siguiente variable a NO: + + + tcp_extensions=NO + + +

Las maquinas Xylogic's Annex tambien tienen este problema, por lo + que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con ellas. + + + Como activo soporte de IP multicast? + +

Las operaciones multicast estan totalmente soportadas en FreeBSD + 2.0 y superiores. Si quieres usar tu maquina como router multicast, + necesitaras cargar el modulo de kernel Para mas informacion: + + +Producto Descripcion Donde +--------------- ----------------------- --------------------------------------- +faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt +imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z + for jpg/gif images. +nv Network Video. ftp.parc.xerox.com: + /pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z +vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov: + /conferencing/vat/i386-vat.tar.Z +wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov: + /conferencing/wb/i386-wb.tar.Z +mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu: + Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z +rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c + quality of RTP packets. +vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z + and nv. + + + + Que tarjetas de red estan basadas en el chipset DEC PCI? + +

Aqui tienes una lista hecha por: + + + Fabricante Modelo + ---------------------------------------------- + ASUS PCI-L101-TB + Accton ENI1203 + Cogent EM960PCI + Compex ENET32-PCI + D-Link DE-530 + DEC DE435 + Danpex EN-9400P3 + JCIS Condor JC1260 + Linksys EtherPCI + Mylex LNP101 + SMC EtherPower 10/100 (Model 9332) + SMC EtherPower (Model 8432) + TopWare TE-3500P + Zynx ZX342 + + + + Por que tengo que usar FQDN para hosts en mi servidor? + +

Probablemente el host estara en un dominio diferente; por ejemplo, + si estas en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar un host + llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendras que llamarlo por + su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo "mumble". + +

Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD. + La version actual de que + se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para + hosts fuera de nuestro dominio. + + + ``Permission denied'' para todas las operaciones de red. + +

Si tienes el kernel compilado con la opcion Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema, + puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente + comando como usuario root: + + + ipfw add 65534 allow all from any to any + + +

Para mas informacion en la configuracion del firewall de FreeBSD, mira + la seccion . + + + Cuanto tiempo retrasa IPFW el trafico? + +

Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la + version del procesador. Para la mayoria de aplicaciones que tienen + que ver con la ethernet y pequenyas reglas, la respuesta es, + practicamente nada. + + Aqui tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas + de filtrado eficientes: + + + + Poner una regla "established" al inicio para manejar la + mayoria de trafico TCP. No pongas ninguna regla + allow tcp antes de esta. + + Pon las reglas mas usadas antes de las menos usadas (sin + modificar la permisividad del firewall). Puedes ver cuales + son las reglas mas usadas examinando los contadores de paquetes con + la orden ipfw -a l. + + + + + diff --git a/es/FAQ/preface.sgml b/es/FAQ/preface.sgml new file mode 100644 index 0000000000..3a0511e413 --- /dev/null +++ b/es/FAQ/preface.sgml @@ -0,0 +1,485 @@ + + + + Introduccion + +

Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X! + + + Cual es el objetivo de esta FAQ? + +

Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este + documento pretende abarcar las preguntas mas frecuentes referentes al + sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!). Pensadas en + un principio para reducir el trafico y evitar que se hagan las + mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en un valorado + recurso de obtencion de informacion. + +

Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo mas + informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por + favor, envia un mail a . + + + Que es FreeBSD? + +

De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX + indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley + (conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una descripcion + mas detallada de FreeBSD y de como puede trabajar, se encuentra en + .**** + +

FreeBSD es usado por companyias, proveedores de Internet, profesionales + de la informatica, estudiantes y usuarios particulares de todo el mundo + en su trabajo, educacion y ocio. Puedes ver a algunos de ellos en + + +

Para informacion mas detallada sobre FreeBSD, por favor mira en + + + + Cual es el objetivo de FreeBSD? + +

El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser + usado en todos los ambitos sin ningun tipo de atadura. Muchos de nosotros + estamos significativamente involucrados en el desarrollo del codigo (y + del proyecto) y no seria cierto decir que no esperabamos o esperamos + algun tipo de financiacion, pero definitivamente no estamos preparados + para insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal "mision" + es proveer el codigo libremente, y en cualquier ambito, para que el codigo + sea lo mas expandido posible y produzca los mayores beneficios. Esto es, + creemos en uno de los objetivos fundamentales del Software Libre y lo + apoyamos de manera incondicional. + +

El codigo fuente de los programas registrados bajo GNU Public + License (GPL) o GNU Library Public License (GLPL), se provee bajo + las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a complicaciones + adicionales en el uso comercial de Software GPL, intentamos reemplazar + ese software por otros registrados bajo el copyright BSD, menos estricto + y mas permisivo. + + + + Por que se llama FreeBSD? + +

+ + Este sistema debe ser usado libremente, sin coste alguno + incluso para fines comerciales. + + El codigo fuente completo del sistema operativo es de libre distribucion, y se han marcado el menor numero posible de restricciones para su uso, distribucion e incorporacion a otros trabajos (comerciales o no). + + Cualquier persona que tenga alguna sugerencia de mejora y/o "parche" de algun "bug", es libre de enviar el codigo y que este sea anyadido al codigo fuente de la distribucion original (sujeto a una o dos condiciones obvias). + + +

Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el ingles, + decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos, uno significando + "sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras". Aparte de una o dos + cosas que no puedes con el codigo de FreeBSD, por ejemplo decir que lo has + escrito, realmente puedes hacer lo que quieras con el. + + + Cual es la ultima version de FreeBSD? + +

La version es la ultima -stable; fue declarada definitiva + (a partir de ahora "release") en Abril de 1998. + +

Brevemente explicado, -stable esta dirigido a proveedores + de Internet y otros usuarios corporativos que quieren estabilidad y + una sucesion tranquila en los cambios y actualizaciones a las nuevas + versiones y sus mejoras. + +

Esto no quiere decir que una version "snapshot 3.0-current" no + pueda ser usada por empresas o servicios con necesidades de estabilidad + , ya que usuarios que necesitaban caracteristicas especificas de la + version 3.0 (nueva tecnologia de compilacion, codigo de red mas rapido, + etc) han decidido usar estas opciones con muy buenos resultados. + Simplemente no queremos "certificar" la version 3.0 como estable hasta + que no haya sido mejor testeada y comprobada. + + + Que es FreeBSD-current? + +

+ es la version de desarrollo del sistema operativo, la cual acabara + siendo la version 3.0-RELEASE. Como es de suponer, esta version es + de interes solo para los desarrolladores que trabajan en el sistema + y "masoquistas" de la programacion. + Mira la + en el para saber + como funciona esta opcion. + +

Si no estas familiarizado con el sistema operativo o no eres capaz + de identificar la diferencia entre un problema real y un problema + temporal, no deberias usar FreeBSD-current. Esta rama a veces avanza + muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos dias. La gente + que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y solo + comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar + make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de + distribucion -current pueden quedar fuera de lugar. + +

Una release + corresponde al desarrollo de la rama -current; distribuciones en + CDROM de esta version estan disponibles. Los objetivos de cada release + snapshot son: + + + Testear la ultima version del software de instalacion. + + Dar a la gente que le gustaria usar la version -current pero + que no tiene el tiempo suficiente para seguir el ritmo diario de + actualizaciones, una manera facil de poder instalarla en su sistema. + + Preservar un punto de referencia fijado en el codigo en cuestion, + solo en caso de que "rompamos" algo realmente importante. (De todas + maneras, el CVS normalmente previene de que cosas tan horribles como + estas puedean suceder :) + + Asegurar que las nuevas caracteristicas desarrolladas puedan ser + suficientemente testeadas por el mayor numero de gente. + + +

No se garantiza que ningun snapshot pueda ser considerado + "calidad de produccion". Para conseguir estabilidad y un sistema + garantizado, tendras que usar las versiones release. + +

Las release snapshot estan directamente disponibles en + y son generadas + un promedio de una vez por dia para las ramas 3.0-current y 2.2-stable. + + + Que significa FreeBSD-stable? + +

Cuando la version de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release, decidimos + dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue llamada + con la intencion + de que solo los parches bien testeados y pequenyas actualizaciones de + determinadas partes del sistema fuesen incluidas en ella (para + proveedores de Internet y otras empresas para los que no resultan + deseables cambios repentinos o experimentales). La otra rama fue + , la cual + ha sido, esencialmente, una linea comun para el desarrollo de + la version 3.0-RELEASE. Aqui hay un pequenyo grafico ASCII para ayudar + a entender este sistema de desarrollo: + + + + 2.0 + | + | + | [2.1-stable] + *BRANCH* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [2.1-stable ends] + | (Mar 1997) + | + | + | [2.2-stable] + *BRANCH* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5-RELEASE -> ... + | (Mar 1997) (Oct 1997) + | + | + 3.0-SNAPs (started Q1 1997) + | + | + 3.0.0-RELEASE (Q1 1998) + | + \|/ + + + [future 3.x releases] + + +

La rama -current progresa lentamente hacia la 3.0 y superiores, + de la misma manera la anterior 2.1-estable fue sustituida por la + release 2.2.0, la nueva "rama estable" tambien conocida como + 2.2-stable. 3.0-current continuara hasta donde los desarrollos activos + lleguen cuando se convierta en release 3.0. En ese punto, 3.0 se + convertira en 3.0-stable y se abrira la nueva 3.1-current. + + + Por que finalizo la rama 2.1-stable con la version 2.1.7.1 + +

Mientras nos gustaria ser capaces de continuar tres ramas de + desarrollo, hemos visto que las herramientes de control de versiones + de las que disponemos no son particularmente agraciadas para ello; de + hecho, rapidamente resultan en una pesadilla de mantenimiento para + cualquier rama que vaya mas alla de 2-3 meses. La 2.1-stable tiene, ha + tenido, por contraste, una duracion de aproximadamente un anyo con lo que + el poco buen juicio de los desarrolladores de FreeBSD, ha estado a punto + de perderse para siempre si continuabamos por ese camino. Estamos + trabajando en un sistema que de a cada uno lo que le interesa, pero en + estos momentos, pensamos que es mejor seguir con la vieja -stable + hasta acabar con (el punto final despues de 2.1.7), y la nueva + -stable empezando con la version 2.2.2. + + + Cuando se realizan las releases de FreeBSD? + +

Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva + version release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes + caracteristicas nuevas y/o parches que la justifiquen y esten + seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad + de la release. Muchos usuarios creen que esta precaucion es una de las + mejores caracteristicas de FreeBSD. + +

Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente. + +

Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco mas de excitacion, + hay SNAP-release mas frecuentemente, particularmente durante el mes anterior + a una release completa. + + + Esta FreeBSD disponible solo para PCs? + +

En estos momentos, si, aunque se esta trabajando en portarlo + a la arquitectura DEC Alpha. Si tu maquina tiene una arquitectura + diferente y necesitas un sistema de este tipo, te aconsejamos que + mires en o en + . + + + Quien es responsable de FreeBSD? + +

Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la + direccion a seguir y quien esta autorizado a anyadir codigo a la + distribucion original, se hace a traves de un grupo de unas 17 + personas llamado . + Existe tambien un grupo de unas 80 personas o + que + tambien estan autorizadas a realizar cambios directamente sobre la + distribucion original. + +

De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en + las en las que no + existen restricciones en quien participa en las discusiones. + + + Donde puedo conseguir FreeBSD? + +

Todas las versiones release de FreeBSD estan disponibles via ftp + anonimo en : + + + Para la actual 2.2-stable release, 2.2.6R mira en + directory. + + Para la actual 3.0-current release, 3.0-SNAP, mira en + directory. + + releases son hechas via + RELENG_2_2 rama (2.2.5 -> 2.2.x). Con la ocasional excepcion de + pequenyas variaciones, la rama RELENG_2_2 esta siendo cuidadosamente + mantenida (no hay cambios experimentales y los parches son anyadidos + solo despues de ser testeados en -current). + + releases son hechas una vez al dia para la rama + , siendo este un servicio puramente + para testeadores y desarrolladores. + +

FreeBSD esta tambien disponible via CDROM, en los siguientes lugares: + +

Walnut Creek CDROM + 4041 Pike Lane, Suite F + Concord, CA 94520 USA + Orders: +1 800 786-9907 + Questions: +1 925 674-0783 + FAX: +1 925 674-0821 + email: + + WWW: + + +

En Australia: + +

Advanced Multimedia Distributors + Factory 1/1 Ovata Drive + Tullamarine, Melbourne + Victoria + Australia + Voice: +61 3 9338 6777 + + CDROM Support BBS + 17 Irvine St + Peppermint Grove WA 6011 + Voice: +61 9 385-3793 + Fax: +61 9 385-2360 + + Y en el Reino Unido: + + The Public Domain & Shareware Library + Winscombe House, Beacon Rd + Crowborough + Sussex. TN6 1UL + Voice: +44 1892 663-298 + Fax: +44 1892 667-473 + + + + Donde encuentro informacion sobre las listas de distribucion de FreeBSD? + +

Puedes encontrar toda la informacion en + + + Que grupos de noticias estan disponibles sobre FreeBSD? + +

Puedes encontrar toda la informacion en + + + Hay algun canal IRC (Internet Relay Chat) sobre FreeBSD? + +

Hay dos canales sobre FreeBSD en IRC: + + + El canal principal es #FreeBSD en EFNET. + + Puedes conectar tu cliente irc hacia + + + Libros sobre FreeBSD + +

El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD'' esta disponible + en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5. Hay tambien un libro + mas completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene manuales + adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Deberia esta disponible en las + mejores librerias. + +

Hay un proyecto de documentacion de FreeBSD al que puedes contactar (o + mejor, participar), en la lista de distribucion doc: + . + En esta lista se tratan todos los temas referentes a la documentacion + de FreeBSD. Para preguntas actuales sobre FreeBSD, existe la lista + question: . + +

Esta disponible un "manual" (handbook a parit de ahora) de FreeBSD, + y se puede encontrar en: + . + Ten en cuenta que este es un trabajo en constante desarrollo y + actualizacion, por lo que algunas secciones podrian estar incompletas. + +

Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x esta basado en la version + Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoria de manuales de 4.4BSD con aplicables + a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican estos manuales: + + + 4.4BSD System Manager's Manual + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition June 1994, 804 pages + ISBN: 1-56592-080-5 + + 4.4BSD User's Reference Manual + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition June 1994, 905 pages + ISBN: 1-56592-075-9 + + 4.4BSD User's Supplementary Documents + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition July 1994, 712 pages + ISBN: 1-56592-076-7 + + 4.4BSD Programmer's Reference Manual + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition June 1994, 886 pages + ISBN: 1-56592-078-3 + + 4.4BSD Programmer's Supplementary Documents + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition July 1994, 596 pages + ISBN: 1-56592-079-1 + + +

Una descripcion de estos puede ser encontrada via WWW en: + + + +

Para profundizar mas en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no + puedes ir mal con los siguientes: + +

McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, + and John Quarterman. + +

The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating + System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. + ISBN 0-201-54979-4 + +

Un buen libro en administracion de sistemas es: + +

Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein, + ``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995 + ISBN: 0-13-151051-7 + +

Este libro cubre las necesidades basicas, asi como TCP/IP, DNS, + NFS,SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, impresion, etc,. Es caro, ( + aproximadamente unos US$45-$55), pero vale la pena. + Tambien incluye un cd-rom con las fuentes de varias herramientas, + muchas de las cuales estan incluidas, tambien, en la version + 2.2.6R (cdrom) de FreeBSD, incluso incluyendo versiones mas modernas. + + + Como accedo a la base de datos de Problem Report? + +

La base de datos de Problem Report puede ser consultada via web a + traves de la direccion + . Tambien pueden ser enviados via web a traves de la + direccion . El comando send-pr(1) tambien puede ser usado + para el envio de reporte de problemas. + + + Otras fuentes de informacion. + +

Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con + FreeBSD y sus usuarios: + + + (moderada) + + + + + + +

Recursos Web: + + + The . + + + +

El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografia en la seccion + + la cual recomendamos leer si estas interesado en comprar libros + actuales relacionados con estos temas. + + + diff --git a/es/FAQ/serial.sgml b/es/FAQ/serial.sgml new file mode 100644 index 0000000000..04287bcfb8 --- /dev/null +++ b/es/FAQ/serial.sgml @@ -0,0 +1,499 @@ + + + + Comunicaciones serie + +

Esta seccion responde las preguntas mas frecuentes sobre las + comunicaciones serie con FreeBSD. PPP y SLIP se tratan en la + seccion . + + + Como se si FreeBSD ha encontrado mis puertos serie? + +

Cuando el kernel de FreeBSD arranca, testeara los puertos serie + del sistema que esten configurados en el kernel. Puedes estar atento + a los mensajes de la consola o ejecutar el comando: + + + dmesg | grep sio + + +

una vez el sistema este en funcionamiento. + +

Aqui tienes un ejemplo del resultado de la ejecucion del comando: + + + sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa + sio0: type 16550A + sio1 at 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa + sio1: type 16550A + + +

Esto muestra dos puertos serie. El primero en la irq 4 usando + la direccion El kernel para mas detalles. + + + Como se si FreeBSD ha encontrado mi modem interno? + +

Respondido en la seccion anterior. + + + He actualizado a 2.0.5 y mi + +

No te preocupes, han sido integrados en los dispositivos + Como accedo a los puertos serie en FreeBSD? + +

El tercer puerto serie, (conocido + como COM3 en DOS), esta en /dev/cuaa2 para dispositivos de + salida (dial-out) y en /dev/ttyd2 para dispositivos de + entrada (dial-in). Cual es la diferencia entre estas dos clases de + dispositivos?. + +

Usas los /dev/ttydX + en "blocking mode", un proceso esperara para que el dispositivo + + Como activo el soporte de tarjetas serie multipuerto? + +

Otra vez, en la seccion de configuracion del kernel tienes la + informacion. Para una tarjeta multipuerto, pon una linea + + para cada puerto serie de la tarjeta en el fichero de configuracion + del kernel. Especifica la irq y vector solo en una de las lineas. + Todos los puertos de la tarjeta compartiran la misma irq. Por + consistencia, usa el ultimo puerto serie para especificar la irq. De + la misma manera, especifica la opcion El siguiente ejemplo es para una tarjeta AST 4-port en la irq 7: + + + options "COM_MULTIPORT" + device sio4 at isa? port 0x2a0 tty flags 0x781 + device sio5 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x781 + device sio6 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x781 + device sio7 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x781 irq 7 vector siointr + + +

Los flags indican que el puerto master tiene un numero menor de 7 + ( + Puede manejar FreeBSD tarjetas multipuerto compartiendo irq? + +

Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta. + + + Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto? + +

El dispositivo + stty -a -f /dev/ttyd1 + + + Cuando le cambias la configuracion a este dispositivo, este cambio + se mantiene hasta que el dispositivo se cierra. Cuando se reabre, + vuelve a la configuracion por defecto. Para hacer cambios sobre la + configuracion por defecto, puedes abrir y ajustar las opciones del + "estado inicial" del dispositivo. Por ejemplo, para poner el + dispositivo tty5 en modo XON/XOFF, haz + + + stty -f /dev/ttyid5 clocal cs8 ixon ixoff + + +

Un buen lugar para hacer esto es en /etc/rc.serial. Ahora, + una aplicacion tendra esta configuracion por defecto cuando abra el + puerto Tambien puedes prevenir o limitar ciertos cambios que pretenda + hacer una aplicacion. Para ello, ajusta el "lock state" del + dispostivo. Por ejemplo, para bloquear la velocidad del puerto + + stty -f /dev/ttyld5 57600 + + +

Ahora, una aplicacion que abre Naturalmente, deberias hacer que el estado inicial y el estado de + cloqueo sean solo de escritura para el usuario + Como puedo activar logins de entrada en mi modem? + +

Quieres hacerte proveedor de Internet, eh?. Primero, necesitaras + uno o mas modems que puedan responder automaticamente. Tu modem + necesitara activar el carrier-detect solo cuando detecte una portadora + y no tenerla activada continuamente. Necesitara cortar la comunicacion + y resetearse el mismo cuando la linea RTS/CTS para el control de flujo. + Finalmente, debe usar una velocidad constante entre el ordenador y el + mismo, pero deberia negociar la velocidad entre el mismo y el modem + remoto. + +

Para muchos modem compatibles Hayes, este comando creara estas + configuraciones y las grabara en la memoria no volatil: + + + AT &C1 &D3 &K3 &Q6 S0=1 &W + + +

Mira la seccion para + saber como enviar estas configuraciones al modem sin necesidad de un + programa terminal de DOS. + +

A continuacion, anyade una linea en el fichero para + el modem. Este fichero lista todos los puertos en los que el sistema + operativo esperara los logins. La linea seria como esra: + + + ttyd1 "/usr/libexec/getty std.57600" dialup on insecure + + +

Esta linea indica que el segundo puerto serie /dev/ttyd1 + tiene un modem conectado, la velocidad es de 57600 bps y sin paridad + (Muchos usuarios, ponen un sus ficheros .profile o .login un + prompt para el tipo de terminal. El ejemplo muestra el puerto como + inseguro. Para ser root en ese puerto, hacer el login como un usuario + normal, y ejecutar el comando su. Si en lugar de inseguro, el terminal + es seguro (secure), puedes hacer login como root directamente. + +

Despues de modificar el fichero , + necesitas lanzar una senyal : + + + kill -HUP 1 + + +

Esto fuerza al proceso init a releer el fichero . + El proceso init arrancara los procesos getty en todos los puertos + configurados como "on". Puedes ver si los logins estan disponibles + en los puertos tecleando: + + + ps -ax | grep '[t]tyd1' + + +

deberias ver algo como: + + + 747 ?? I 0:00.04 /usr/libexec/getty std.57600 ttyd1 + + + + Como puedo conectar un dumb terminal a un FreeBSD? + +

Si estas usando otro ordenador como terminal en tu sistema FreeBSD, + usa un cable null modem entre los dos puertos serie. Si ya estas + usando un terminal, mira en las instrucciones del mismo. + +

A continuacion, modifica el fichero + + Por ejemplo, si estas instalando un terminal WYSE-50 en el quinto puerto + serie, usa una linea como esta: + + + ttyd4 "/usr/libexec/getty std.38400" wyse50 on secure + + +

Este ejemplo muestra que el puerto /dev/ttyd4 tiene un + terminal Wyse50 conectado a 38400 bps sin paridad y los logins de + root son permitidos. + + + Por que no puedo ejecutar + +

En tu sistema, los programas y son probablemente + ejecutables solo por y el grupo Alternativamente, puedes dejar que todos los usuarios de tu sistema + ejecuten + # chmod 4511 /usr/bin/cu + # chmod 4511 /usr/bin/tip + + + + Mi modem hayes no esta soportado. Que puedo hacer? + +

Actualmente, el man de esta + anticuado. Hay un dialer Hayes generico. Solo usa + ``. + +

El driver Hayes no es tan desarrollado como para reconocer algunas + de las caracteristicas avanzadas de los modem modernos---mensajes como + (utilizando + la cadena Tambien, el timeout de llamada para + + Como puedo introducir estos comandos AT? + +

Haz lo que se llama una entrada . Por ejemplo, si tu modem esta conectado al + primer puerto serie, /dev/cuaa0, escribe la siguiente + linea: + + + cuaa0:dv=/dev/cuaa0:br#19200:pa=none + + +

Usa la velocidad mas alta que soporte tu modem en la seccion br. + A continuacion teclea + y estaras conectado al modem. + +

Si no existe el dispositivo /dev/cuaa0 en tu sistema + , teclea lo siguiente: + + + # cd /dev + # ./MAKEDEV cuaa0 + + +

O usa el comando cu como root con los siguientes parametros: + + + # cu -l``line'' -s``speed'' + + +

con line siendo el puerto serie (por ejemplo /dev/cuaa0>) + y speed siendo la velocidad (por ejemplo 57600. Cuando + termines de entrar los comandos AT, pulsa la tecla . para + salir. + + + El simbolo + +

El simbolo un numero de + telefono determinado. Pero el simbolo . Pon una contrabarra junto al caracter: + + + pn=\@ + + + + Como puedo llamar desde la linea de comandos? + +

Pon lo que se llama una entrada . Por ejemplo: + + + tip115200|Dial any phone number at 115200 bps:\ + :dv=/dev/cuaa0:br#115200:at=hayes:pa=none:du: + tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\ + :dv=/dev/cuaa0:br#57600:at=hayes:pa=none:du: + + +

Entonces puedes hacer cosas como + antes que , usa una + entrada generica de cu: + + + cu115200|Use cu to dial any number at 115200bps:\ + :dv=/dev/cuaa1:br#57600:at=hayes:pa=none:du: + + +

y teclea `` + Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales. + +

En lugar de esperar a que estes conectado y teclear + : + + + pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\ + :cm=CONNECT pain\n:tc=deep13: + muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\ + :cm=CONNECT muffin\n:tc=deep13: + deep13:Gizmonics Institute terminal server:\ + :dv=/dev/cua02:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234: + + +

Esto hara que puedas teclear + Puede tip intentar mas de una linea para cada lugar? + +

Este es un problema habitual en universidades con diferentes lineas + de modem y unos cientos de usuarios intentado usarlas... + +

Haz una entrada para tu universidad en el fichero + y usa \@ para la opcion + big-university:\ + :pn=\@:tc=dialout + dialout:\ + :dv=/dev/cuaa3:br#9600:at=courier:du:pa=none: + + +

Entonces, lista los numeros de telefono de la universidad en el + fichero : + + + big-university 5551111 + big-university 5551112 + big-university 5551113 + big-university 5551114 + + +

intentara cada uno de estos numeros en el orden en el + que esten listados. Si quieres que se realicen reintentos, ejecuta + + Por que tengo que teclea CTRL+P dos veces para enviar CTRL+P + una vez? + +

CTRL+P es el caracter por defecto de "forzar", usado para indicarle + al programa + + que el proximo caracter es un dato literal. Puedes configurar el + caracter "forzar" a cualquier otro caracter con el escape Teclea Puedes tener el caracter de forzar donde quieras, especificando + lo siguiente en tu fichero $HOME/.tiprc + + + force= + + + + De repente, todo lo que tecleo es en mayusculas? + +

Has debido pulsar CTRL+A, tiene este + caracter especial para gente que tenga la tecla caps-lock estropeada. + Usa Aqui hay un ejemplo del fichero .tiprc perfecto para usuarios de + Emacs que necesiten teclear CTRL+2 y CTRL+A muchas veces: + + + force=^^ + raisechar=^^ + + +

El simbolo ^^ es SHIFT+CTRL+6. + + + Como puedo hacer transferecia de ficheros con + +

Si estas conectado con otro sistema UNIX, puedes enviar y recibir + ficheros con y + + en el sistema remoto para aceptar y enviar ficheros. La sintaxis es: + + + ~p [] + ~t [] + + +

No hay chequeo de errores, por lo que es mejor usar otro protocolo + como zmodem. + + + Como puedo usar zmodem con + +

Primero, instala uno de los programas zmodem de la coleccion de + puertos (por ejemplo + + y ). + +

Para recibir ficheros, inicia el programa de envio en la parte + remota. A continuacion, pulsa enter y teclea + Para enviar ficheros, inicia el programa de recepcion en la parte + remota. A continuacion pulsa enter y teclea + + diff --git a/es/FAQ/troubleshoot.sgml b/es/FAQ/troubleshoot.sgml new file mode 100644 index 0000000000..2b1f52cc50 --- /dev/null +++ b/es/FAQ/troubleshoot.sgml @@ -0,0 +1,368 @@ + + + + Problemas + + + Tengo bloques erroneos en mi disco duro! + +

Los discos SCSI deberian ser capaces de marcar estos bloques + erroneos automaticamente para que no presenten problemas. Algunos + discos, por alguna razo desconocida, se venden con esta + caracteristica desactivada. + +

Para activar esta opcion, tendras que editar una de las opciones + del dispositivo, lo que puede ser hecho con FreeBSD tecleando el + siguiente comando (como root): + + + scsi -f /dev/rsd0c -m 1 -e -P 3 + + +

y cambiando los valores de AWRE y ARRE de 0 a 1:- + + + AWRE (Auto Write Reallocation Enbld): 1 + ARRE (Auto Read Reallocation Enbld): 1 + + +

Para otros tipos de discos, dependes de las caracteristicas de + los sistemas operativos. Desafortunadamente, el comando "bad144" + que se incluye en FreeBSD, necesita ser desarrollado mas en + profundidad. + +

Se + FreeBSD no reconoce mi Bustek 742a EISA SCSI! + +

Esta informacion es especifica para la tarjeta 742a, pero puede + ser aplicable a otras tarjetas Buslogic. (Bustek = Buslogic) + +

Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de + hardware A-G y H. La letra de revision esta situada despues del + numero de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs, una es la BIOS y + la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la version de BIOS + de la tarjeta, pero si en la de Firmware. Buslogic te enviara una + actualizacion de de las ROMs si te pones en contacto con su + departamento tecnico. La BIOS y el Firmware son distribuidas de + manera inseparable. Deberias tener la version de Firmware mas + actualizada para la revision de hardware de tu tarjeta. + +

Las tarjetas con revision A-G solo pueden aceptar BIOS/Firmware + 2.41/2.21. La revision H y superiores pueden aceptar las versiones + mas actuales 4.70/3.37. La diferencia entre las versiones de + Firmware es que la 3.38 soporta "round robin". + +

Las tarjetas Buslogic tienen un numero de serie serigrafiado + en ellas. Si tienes una revision de hardware antigua, puedes llamar + al departamento de RMA de Buslogic y darles el numero de serie de + la tarjeta para intentar cambiarla por una revision superior del + hardware. + +

FreeBSD 2.1 solo soporta revisiones de Firmware 2.21 o superiores. + Si tienes una version inferior, tu tarjeta no sera reconocida como + Buslogic. Quizas sea reconocida como una Adaptec 1540. Las primeras + versiones de Firmware de Buslogic contienen una modo de emulacion + de la AHA1540. + +

Si tienes una revision de hardware antigua y consigues una mas + actual (2.21), necesitaras chequear la posicion del jumper W1 y + asegurarte que esta en la posicion B-C (por defecto esta en B-C). + + + + + Mi controladora SCSI HP Netserver's no es detectada! + + +

Este es un problema ya conocido. Las controladoras SCSI EISA + integradas en la placa base en las maquinas HP Netserver, ocupan + el slot numero 11. El espacio de direcciones de para los slots + EISA >=10 colisionan con los espacios de direcciones asignados + para los dispositivos PCI, y la autoconfiguracion de FreeBSD no + maneja esta situacion demasiado bien. + +

Lo mejor que puedes hacer es pretender que no existan clases + de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opcion del + kernel . + +

Por supuesto, esto presenta un pequenyo problema. Para poder + solucionarlo, es necesario un truco en la utilidad de + configuracion. No uses el interface "visual", simplemente teclea + lo siguiente en la linea de comando de la utilidad + + + eisa 12 + quit + + +

Esperamos que en las proximas versiones tengamos solucionados + estos temas. + + + Que ocurre con la controladora IDE CMD640? + +

No funciona. No puede manejar comandos en los dos canales + simultaneamente. + +

Hay una solucion posible y se activa automaticamente si tu + sistema usa este chip. Para mas detalles, referirse al man del + driver de discos (man 4 wd). + +

Si todavia estas usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con una controladora + IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un nuevo kernel + con + Tengo mensajes como `` + +

Esto, normalmente es causado por conflictos de interrupciones (por + ejemplo, dos tarjetas usando la misma IRQ). Las versiones + anteriores a la 2.0.5R eran tolerantes con los problemas de + conflictos de IRQ. A partir de esa version, los conflictos de IRQ ya + no son tolerados. Arranca con la opcion -c y cambia la entrada + correspondiente a tu tarjeta. + +

Si estas usando conectores BCN en tu tarjeta de red, el mensaje de + error puede ser debido a una mala terminacion de la red. Para chequear + esto, conecta un terminador directamente a la salida BNC de la + tarjeta (sin cable) y mira si el mensaje desaparece. + + + Cuando monto el CDROM, obtengo ``Incorrect super block''. + +

Tienes que indicar + el tipo de dispositivo que quieres montar. Por defecto + + asumira que el dispositivo que quieres montar es ``Como ejemplo, si quieres montar una unidad CDROM, + /dev/cd0c, bajo /mnt, tienes que ejecutar + + + mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt + + +

Ten en cuenta que el nombre de tu dispositivo + (/dev/cd0c en este ejemplo) puede ser diferente dependiendo + del interface que estes usando. El comando anterior puede ser + acortado tecleando: + + + mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt + + + + Cuando monto un CDROM, obtengo ``Device not configured''. + +

Esto, generalmente, significa que no hay ningun disco en el lector + de CDROM. Tambien puede significar que el lector no es visible para + el bus. Chequea que esta bien configurado en lo referente a + master/slave si es IDE (ATAPI). + +

Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" porque no ha tenido + tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un + CDROM SCSI, anyade la siguiente linea en el fichero de configuracion + del kernel y recompilalo. + + + options "SCSI_DELAY=15" + + + + Mi impresora es ridiculamente lenta. Que puedo hacer ? + +

Si es paralelo, y el unico problema es la lentitud, intenta + configurar el puero de impresora en modo "polled": + + + lptcontrol -p + + +

Algunas impresoras nuevas de HP son conocidas por no trabajar + correctamente en modo de interrupcion, aparentemente debido (y + todavia no exactamente entendido), a un problema de "timing". + + + Mis programas ocasionalmente mueren con errores ``Signal 11''. + +

Esto puede ser por hardware erroeno (memoria, placa base, etc). + Intenta ejecutar algun programa de test de memoria. Ten en cuenta + que es posible que tu memoria pase el test del programa que uses, + pero que falle en algunas condiciones de uso, como en compilacion + de kernel. + +

La FAQ SIG11 (listada mas abajo) apunta a problemas de lentitud de + memoria. Incrementa el numero de "wait states" en tu BIOS o + instala una memoria mas rapida. + +

Tambien puedes intentar desactivar el cache de placa base en la + BIOS y comprueba si se resuelve el problema. + +

Hay una extensa FAQ en + + + + Cuando arranco, la pantalla queda negra! + +

Este es un problema conocido con las tarjetas de video ATI Mach 64. + El problema es que esta tarjeta usa la direccion + , este "tocara" este puerto aunque no este instalado o este + seactivado. + +

Hasta que el problema sea fijado, puede hacer esto: + + + Teclea Desactiva Teclea exit para seguir arrancando. + + +

Si quieres ser capaz de usar tus puertos serie, tendras que + compilar un nuevo kernel con la siguiente modificacion: + /usr/src/sys/i386/isa/sio.c. Busca la cadena Despues de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que + las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de + video modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression) + no funcionan con la version actual de + y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros: + + +

AccelCards, BetaReport, Cards, Devices, FILES, README.ati, + README.FreeBSD, README.Mach64, RELNOTES, VGADriver.Doc, + X312BMa64.tgz + +

Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y asegurate + de ejecutar de nuevo. + + + + Tengo 128MB de RAM pero el sistema solo usa 64MB. + + +

Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamanyo de + memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits + (65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamanyo de + la memoria a 16MB). + +

Para solucionar este problema, tienes que usar la opcion del + kernel indicada mas adelante. Hay una manera de ver la informacion + completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos espacion en los + bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora, tenemos + que trabajar con la opcion del kernel. + + + options "MAXMEM=<n>" + + +

Donde + FreeBSD 2.0 aborta con ``kmem_map too small!'' + +

La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual + suficiente para los buffers de red (especificamente, clusters mbuf). + Puedes incrementar la cantidad de memoria virtual disponible para + los clusters mbuf anyadiendo: + +

options "NMBCLUSTERS=<n>" + +

al fichero de configuracion del kernel, donde <n> es un + numero en el rango 512-4096, dependiendo del numero de conexiones + tcp simultaneas que necesites soportar. Te recomendamos intentar con + 2048. Puedes monitorizar el numero de clusters mbuf en uso con la + orden + . + + + + ``CMAP busy panic'' al arrancar con un nuevo kernel. + +

El programa que intenta detectar ficheros /var/db/kvm_*.db + puede fallar y provocar el "panic" en el arranque. + +

Si esto ocurre, arranca en mono-usuario y haz: + + + rm /var/db/kvm_*.db + + + + ahc0: brkadrint, Illegal Host Access at seqaddr 0x0 + +

Esto significa un conflicto con una controladora Ultrastor SCSI. + +

Durante el proceso de arranque, entra en el menu de configuracion + del kernel y desactiva el dispositivo + . + + + Sendmail dice ``mail loops back to myself'' + +

Esto esta contestado en la FAQ de sendmail de la siguiente + manera: + + + * Tengo el error "Local configuration error" : + + 553 relay.domain.net config error: mail loops back to myself + 554 ... Local configuration error + + Como puedo solventar el problema? + + Has intentado enviar un mail al dominio domain.net y que sea + reenviado a un host especifico (en este caso relay.domain.net) + usando un registro MX, pero la maquina que tiene que aceptar + ese mail, no reconoce el domimio como propio. Anyade + domain.net al fichero /etc/sendmail.cw (si estas usando + FEATURE(use_cw_file) o anyade "Cw domain.net" al fichero + sendmail.cf + + +

La version actual de la puede ser encontrada en + , + , + , + , y + . + Tambien puedes recibir una copia enviando un mail a + con el comando "send + usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje. + + + + diff --git a/es/FAQ/x.sgml b/es/FAQ/x.sgml new file mode 100644 index 0000000000..c49458df8a --- /dev/null +++ b/es/FAQ/x.sgml @@ -0,0 +1,334 @@ + + + + El sistema X Windows y las consolas virtuales + + + Quiero ejecutar las X, como lo hago? + +

La manera mas facil es, simplemente, especificar que quieres usar + las X durante el proceso de instalacion. + +

Entonces, lee y sigue la documentacion de la herramienta + , la cual te ayuda a configurar el sistema XFree86 sobre + las caracteristicas propias de tu sistema (tarjeta de video, raton, etc). + +

Quizas te interesaria investigar y probar el servidor Xaccel, + disponible a un precio muy razonable. Mira en la seccion + para mas detalles. + + + Porque no funciona mi raton con las X? + +

Si estas usando syscons (el driver de consola por defecto), puedes + configurar FreeBSD para soportar un raton en cada consola virtual. + Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo + virtual llamado /dev/sysmouse. Todos los eventos recibidos + desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando + el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el raton en una o mas + consolas virtuales + /etc/rc.conf: + moused_type=ps/2 # or whatever your actual type is + moused_port=/dev/psm0 # or whatever your real port is + moused_flags= + + /etc/XF86Config + Section Pointer + Protocol "MouseSystems" + Device "/dev/sysmouse" + ..... + + +

Hay gente que prefiere usar /dev/mouse bajo X. Para que + esto funcione, /Dev/mouse debe estar lincado a + : + + + # cd /dev + # rm -f mouse + # ln -s sysmouse mouse + + + + Los menus de X Window y cajas de dialogo no funcionan bien. + +

Intenta desactivar la tecla Num Lock. + +

Si tu tecla Num Lock esta activada por defecto al arrancar el + sistema, deberias anyadir la siguiente linea en la seccion + + # Let the server do the NumLock processing. This should only be + # required when using pre-R6 clients + ServerNumLock + + + + Que es una consola virtual y como creo mas? + +

Las consolas virtuales te permiten tener sesiones simultaneas + en la misma maquina sin necesidad de tener montajes complicados + como una red o ejecucion de X. + +

Cuando el sistema arranca, mostrara el prompt de login en el + monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear + tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera + consola virtual. + +

En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion + , por ejemplo, para mirar la documentacion de un programa que estas + ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que termine una + sesion ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y encontraras + un prompt un prompt de login esperandote en la segunda "consola + virtual". Cuando quieras volver a la sesion original, solo tienes + que pulsar Alt-F1. + +

La instalacion por defecto de FreeBSD tiene tras consolas + virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre + ellas. + + Para activar mas consolas virtuales, edita + y anyade tantas entradas como consolas virtuales quieras a partir + de + # Edit the existing entry for ttyv3 in /etc/ttys and change + # "off" to "on". + ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv8 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + + +

Utiliza tantas consolas como quieras o necesites. Cuantas mas + consolas tengas, mas recursos utilizas; esto puede ser + importante si tienes 8MB de RAM o menos. Tambien te puede interesar + cambiar el modo La manera mas facil de desactivar una consola es "apagarla". Por + ejemplo, para desactivar el terminal 12, cambia esto: + + + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + + +

por esto: + + + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + + +

Si tu teclado solo tiene 10 teclas de funcion, tendras que acabar + con: + + + ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + + +

(Tambien puedes, simplemente, borrar estas lineas.) + +

Una vez has editado el fichero , + el siguiente paso es asegurarte de que tienes suficientes + dispositivos de terminales virtuales. La manera mas facil de hacerlo + es: + + + # cd /dev + # ./MAKEDEV vty12 # For 12 devices + + +

A continuacion, la manera mas facil de activar las consolas + virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no quieres + rearrancarlo, puedes para el servidor de X WIndow y ejecutar + (como + kill -HUP 1 + + +

Es imperativo que pares el servidor de X Window si esta + funcionando, antes de ejecutar este comando. Si no lo haces, + parecera que tu sistema esta parado/colgado despues de ejecutar + el comando kill. + + + Como accesdo a las consolas virtuales desde X? + +

Si la consola esta actualmente mostrando X Window, puedes usar + Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las consolas virtuales. Ten + en cuenta que una vez pases de una consola X Window a un terminal + virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a conmutar + entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar + la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna + de las releases antiguas, puedes encontrarte que la consola de texto + esta bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para desbloquearla. + + + Como arranco XDM desde el fichero /etc/ttys? + +

Arrancar el programa via es muy mala idea. + +

Arrancalo desde el fichero o + desde un script /usr/local/etc/rc.d, y ser + explicito en como tiene que arrancar. Si esta es tu ultima accion + en /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers. Esto no es necesario; las + X usaran la primera + Cuando arranco xconsole obtengo "Couldn't open console". + +

Si arrancas las con , los permisos en /dev/console no seran cambiados, + resultando en cosas como que y no funcionen. + +

Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la + consola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que cualquier + usuario pueda escribir en la consola de sistema. Para usuarios que + realizan logins directamente desde una maquina con un VTY, existe + el fichero + + para resolver estos problemas. + +

Asegurate de que existe al menos una linea como esta sin comentar: + + + /dev/ttyv0 0600 /dev/console + + +

Esta en y asegurara que cualquiera que realice un login + en /dev/ttyv0 sera el propietario de la consola. + + + Mi raton PS/2 no funciona bien en X. + +

Tu raton y el driver de raton quizas esten fuera de + sincronizacion. + +

En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y + sesiones de terminales virtuales, podia provocar una + desincronizacion. Si el problema ocurre muy amenudo, deberias + anyadir la siguiente opcion en el fichero de configuracion de tu + kernel y recompilarlo. + + + options PSM_CHECKSYNC + + +

Mira la seccion + si no tienes experiencia en compilar nuevos kernels. + +

En versiones 2.2.6 y posteriores, el chequeo de sincronizacion + es realizado de otra manera, y es estandard en el driver de raton + PS/2. Aun asi, en casos extranyos puedes llegar a ver mensajes de + error de sincronizacion como este: + + + psmintr: out of sync (xxxx != yyyy) + + + y parecer que tu raton no funciona adecuadamente. + +

Si esto ocurre, desactiva el codigo de chequeo de sincronizacion + poniendo los flags del driver PS/2 a 0x100. Entra en + UserCOnfig poniendo la opcion -c en el prompt + de arranque: + + + boot: -c + + + Entonces, en la linea de comando de UserConfig, teclea: + + + UserConfig> flags psm0 0x100 + UserConfig> quit + + + + Mi raton PS/2 de MouseSystems no funciona. + +

Hemos recibido reportes de que algunos modelos de ratones PS/2 de + MouseSystems solo trabajan si estan configurados en modo "alta + resolucion". + +

Desafortunadamente no hay solucion para versiones 2.0.x y 2.1.x. + En versiones 2.2.x, aplica el siguiente parche en + /sys/i386/isa/psm.c y compila un nuevo kernel. + + +diff -u psm.c.orig psm.c +@@ -766,6 +766,8 @@ + if (verbose >= 2) + log(LOG_DEBUG, "psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n", + unit, i); ++ set_mouse_resolution(sc->kbdc, PSMD_RES_HIGH); ++ + #if 0 + set_mouse_scaling(sc->kbdc); /* 1:1 scaling */ + set_mouse_mode(sc->kbdc); /* stream mode */ + + +

In versions 2.2.6 or later, specify the flags 0x04 to the PS/2 + mouse driver to put the mouse into the high resolution mode. + Enter UserConfig by giving the ``-c'' option + at the boot prompt: + +

En versiones 2.2.6 o posteriores, especifica el flag 0x04 al + driver PS/2 para poner el raton en modo de alta resolucion. Entra + en UserConfig: + + + boot: -c + + + y en la linea de comandos teclea: + + + UserConfig> flags psm0 0x04 + UserConfig> quit + + +

Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas + con los ratones. + + + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml new file mode 100644 index 0000000000..2ff9ad131f --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + +]> + +

+ + Frequently Asked Questions para FreeBSD 2.X + + Proyecto de documentacion de FreeBSD + + + $Date: 1998-07-20 17:09:45 $ + + + Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones + estan dirigidas a FreeBSD 2.0.5 y superiores. Los capitulos con <XXX> + estan bajo construccion. + Si estas interesado en colaborar en este proyecto, envia un e-mail a la + lista de distribucion del proyecto de documentacion de FreeBSD o a la direccion . La + ultima version de este documento esta siempre disponible en el . Puede + ser "bajada" en , + o mediante HTTP. + + + + + +&preface; +&install; +&hardware; +&troubleshoot; +&commercial; +&applications; +&kernelconfig; +&admin; +&x; +&network; +&serial; +&misc; +&hackers; +&acknowledgments; + +
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..5fdd5ac69a --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile @@ -0,0 +1,10 @@ +# $Id: Makefile,v 1.1.1.1 1998-07-20 17:09:45 nik Exp $ + +SGMLOPTS=-links +DOC= FAQ +SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml +SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml +SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml +SRCS+= serial.sgml troubleshoot.sgml x.sgml + +.include diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml new file mode 100644 index 0000000000..d31d75d90c --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml @@ -0,0 +1,56 @@ + + + + AGRADECIMIENTOS + +

+ + Si ves algun problema o error en esta FAQ, o quieres enviar + informacion para que sea anyadida, por favor, envia un mail a + la direccion faq-es@es.freebsd.org. Apreciamos tu informacion + e interes, y no podemos hacer una FAQ mejor sin tu ayuda. + + + Spain FreeBSD Team + + + + + +

y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por + todo!. + +

Jesus Rodriguez + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml new file mode 100644 index 0000000000..f18dcfa40b --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml @@ -0,0 +1,906 @@ + + + + Administracion de sistema + + + Donde estan los ficheros de configuracion de arranque del sistema + +

De la version 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de + configuracion es /etc/sysconfig. Todas las opciones son + especificadas en este fichero y otros como y + /etc/netstart. + +

Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores + para tu sistema. Este fichero esta comentado para ayudar en la + configuracion + +

En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero + /etc/sysconfig fue renombrado como . + La sintaxis tambien fue retocada para ser mas descriptiva. El fichero + /etc/netstart tambien fue renombrado como + /etc/rc.network para que todos los ficheros de configuracion + puedan ser copiados con el comando /usr/src/etc/rc* + /etc. + +

/etc/rc.local existe como siempre y deberia ser usado + para arrancar servicios locales adicionales como o + programas propios. + +

El fichero /etc/rc.serial es para la inicializacion + de puertos serie. + +

El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias + de Intel, como la emulacion iBCS2 o la configuracion de la + consola del sistema. + +

A partir de la version 2.1.0R, tambien puedes tener un directorio + en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en + /etc/sysconfig (o /etc/rc.conf): + + + # Location of local startup files. + local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d + + +

Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecucion sin tener + que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un esquema + similar al siguiente con digitos al principio del nombre de cada + fichero: + + + 10news.sh + 15httpd.sh + 20ssh.sh + + +

Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un + esquema regular para programas anyadidos localmente sin tener que + hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local. + Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d + es un directorio de arranque local. + + + Como anyado un usuario facilmente? + +

Usa el comando . + +

Hay otro package llamado <roberto@FreeBSD.ORG> + sobre el. En estos momentos esta en desarrollo. + +

Para borrar a un usuario, usa el comando . + + + Como puedo anyadir mi nuevo disco a FreeBSD? + +

La manera mas facil de hacer esto es desde el programa de + instalacion. Puedes arrancar el programa de instalacion ejecutando + /stand/sysinstall como root. + +

Alternativamente, si todavia tienes el floppy de instalacion, + pueder arrancar desde el y usar el editor de etiquetas y + particiones. + +

CUIDADO: Debes leer y entender perfectamente lo que estas + haciendo!. Los comandos aqui descritos pueden BORRAR tu sistema. + Procede con precaucion!. Recuerda, un BACKUP es tu amigo. + +

antes + de poder ejecutar + /. + Esto significa que tendras que hacer tu mismo los calculos para las + particiones. Mira si puedes obtener informacion del disco con + disklabel -r <diskname> por ejemplo + disklabel -r /dev/rwd0s2 asumiendo que tu nuevo disco es + wd0, el primer disco IDE, y FreeBSD es el segundo slice (s2). Deberias + ver algo como esto:- + + + + # /dev/rwd0s2: + type: ESDI + disk: wd0s2 + label: + flags: + bytes/sector: 512 + sectors/track: 63 + tracks/cylinder: 64 + sectors/cylinder: 4032 + cylinders: 610 + sectors/unit: 2459520 + rpm: 3600 + interleave: 1 + trackskew: 0 + cylinderskew: 0 + headswitch: 0 # milliseconds + track-to-track seek: 0 # milliseconds + drivedata: 0 + + 8 partitions: + # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] + c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609) + e: 2459520 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 609) + + +

Aegurate que el tamanyo es correcto, en este caso, 2459520 + sectores x 512 bytes/sector / 2**20 (1 Megabyte) = 1200 MB. El resto + de datos (b/s, t/c, s/c, interleave, etc.) deberian funcionar con + los que salen por defecto con , pero mira para + discos antiguos. fsize es el del sistema de ficheros y bsize es el + . 'c' es la particion que + ocupa FreeBSD (o el disco completo en caso de una unica particion + para FreeBSD), y debe quedar como esta. No deberia ser usada + para un sistema de ficheros. La particion 'c' es magica en que + es reconocida y usada por el kernel aunque no exista ninguna + etiqueta en ella. + +

En el caso trivial de querer usar todo el sistema de ficheros + para FreeBSD, la entrada para el campo "e" tiene que ser corregida + poniendo fsize a 1023 y bsize a 8192 (8 fragmentos/bloque), los + cuales son razonables. La entrada correcta para "e" seria: + + + e: 2459520 0 4.2BSD 1024 8192 + + +

Ahora el caso mas complicado, donde queremos 2 particiones para + 2 sistemas de ficheros. Siguiendo la , las particiones seran + + 8 partitions: + # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] + c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609) + e: 614400 0 4.2BSD 1024 8192 + f: 1843200 614400 4.2BSD 1024 8192 + + +

disklabel -e wd0s2''. Para mas informacion mira en + . + +

Si tienes la version 2.1.5 o superior, y quieres dedicar + enteramente el disco para FreeBSD sin compartirlo con otros + sistemas operativos, se pueden reducir las operaciones a + realizar de la siguiente manera: + + + # dd if=/dev/zero of=/dev/rwd0 count=100 + # disklabel -Brw wd0 auto + # disklabel -e wd0 + + +

El primer comando asegura que + no hay basura en el inicio del disco que pueda confundir al kernel. + Lo siguiente a realizar es una generacion automatica de etiqueta + usando los procesos por defecto ejecutados en el arranque del + sistema. La edicion de la etiqueta continua de la manera descrita + anteriormente. + +

Has acabado!. Ahora debes inicializar el sistema de ficheros + con algo como: + + + newfs -d0 /dev/rwd0s2e + newfs -d0 /dev/rwd0s2f + + +

Dependiendo del nombre del disco y la particion, quizas sea + requerida la ejecucion del script + para la creacion de los dispositivos. + +

Y montar tus nuevos discos/particiones (mira el comando + ) + + + mount /dev/wd0s2e /mnt/foo + mount /dev/wd0s2f /mnt/bar + + +

Deberias editar el fichero + para montar automaticamente los discos/particiones al arrancar el + sistema. + +

+ + Unidad basica de almacenamiento para en tu sistema. + + + Un bloque se compone de uno o mas fragmentos. Mira la referencia + correspondiente en: + + + + Necesitaras dar mas informacion a + si quieres usar un "disco verdadero". Necesitaras saber la + geometria uniforme, cabezales reales, sectores y cilindros, como + en los discos ESDI antiguos. Toda esta informacion deberia ser + facilmente localizable en la cubierta del propio disco, manual, etc. + + + La particion 'a', por convencion, esta reservada para particiones + 'bootables' y la particion 'b' para swap. Las particiones regulares + deben empezar en la 'd'. La particion 'e' corresponde a la primera + particion no bootable y a usar como sistema de ficheros. + + + El espacio requerido por la tabla de particion de BSD esta + permitido en el sistema de ficheros. No empieces la particion + swap en el cilindro 0. + + + + Tengo un nuevo disco removible, como lo uso? + +

Se trate de un disco removible como un ZIP o EA (o un floppy, + si quieres usarlo de esta manera), o un nuevo disco duro, una vez + instalado y reconocido por el sistema, y tengas tu + cartridge/floppy/etc en su interior, las cosas son como para la + mayoria de dispositivos. + +

Si es un disco ZIP o floppy, y esta formateado en DOS, puedes + usar el comando: + + + mount -t msdos /dev/fd0c /floppy + + +

Si es un floppy, o este: + + + mount -t msdos /dev/sd2s4 /zip + + +

para un disco ZIP con la configuracion de fabrica. + +

Para otros discos, mira como configurados usando /stand/sysinstall. + +

El resto de ejemplos seran para un disco ZIP en sd2, el tercer + disco SCSI. + +

A no ser que se trate de un floppy o disco removible, lo que + planeas compartir con otros usuarios, es aconsejable convertir + el formato de ficheros a BSD. Obtendras nombre de ficheros largos, + como minimo doblaras la velocidad de acceso del disco, y mucha mas + estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones. Puedes usar + el comando o la utilidad /stand/sysinstall. Si es un + disco peque¤o que quieres dedicar enteramente a FreeBSD, solo + tienes que eliminar la FAT y tabla de particiones, y usar el sistema + de particiones de FreeBSD: + + + dd if=/dev/zero of=/dev/rsd2 count=2 + disklabel -Brw sd2 auto + + +

Puedes usar el comando disklabel (mas informacion en + ) o + /stand/sysinstall para crear multiples particiones BSD. + +

Finalmente, crea un nuevo sistema de ficheros: + + + newfs /dev/rsd2c + + +

y montalo: + + + mount /dev/sd2c /zip + + +

Seria una buena idea anyadir una linea como esta en el fichero + para que solo tengas que teclear "mount /zip" + las siguientes veces. + + + /dev/sd2c /zip ffs rw,noauto 0 0 + + + + Como monto una particion secundaria DOS? + +

Las particiones DOS secundarias se encuentran despues de TODAS + las particiones primarias. Por ejemplo, si tienes una particion + "E" como la segunda particion DOS en el segundo disco SCSI, necesitas + crear los ficheros especiales para el dispositivo 5 en /dev, y despues + montar /dev/sd1s5: + + + # cd /dev + # ./MAKEDEV sd1s5 + # mount -t msdos /dev/sd1s5 /dos/e + + + + Puedo montar otros sistemas de ficheros bajo FreeBSD? + +

para mas informacion. + + + Como puedo usar el "NT loader" para arrancar FreeBSD? + +

La idea general es que copies el primer sector de la particion + root nativa de FreeBSD en un fichero en la particion DOS/NT. + Asumiento que nombras a ese fichero como c:\bootsect.bsd + puedes editar el fichero c:\boot.ini para conseguir + algo como esto: + + + [boot loader] + timeout=30 + default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS + [operating systems] + multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS="Windows NT" + C:\BOOTSECT.BSD="FreeBSD" + C:\="DOS" + + +

Este proceso asume que DOS, NT, FreeBSD o cualquier otro sistema + ha sido instalado en sus respectivas particiones en el mismo disco. + En nuestro caso, DOS y NT estan en la primera particion y FreeBSD + en la segunda. Instalamos FreeBSD para arrancarlo desde su particion + nativa y no desde el disco MBR. + +

Monta un floppy formateado en DOS bajo la particion /mnt. + + + dd if=/dev/rsd0a of=/mnt/bootsect.bsd bs=512 count=1 + + +

Rearranca en DOS o NT. Copia el fichero + attrib -s -r c:\boot.ini + + +

Edita y anyade las lineas apropiadas del boot.ini mostrado + enteriormente de ejemplo, y vuelve a poner los atributos originales: + + + attrib -r -s c:\boot.ini + + +

Si FreeBSD esta arrancando desde el MBR, restauralo desde el + comando + + Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO? + + +

Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO + tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido + hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque + Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde + el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos. + +

Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada + de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion + de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el + Master Boot Record). + + + + Puede un disco "dedicado" provocar problemas? + + +

Mientras este es el caso mas comun para gente proveniente del + mundo de PC, para la gente proveniente del mundo Unix y quienes + quieren instalar una maquina para funcionar con FreeBSD y solo + FreeBSD, es mas habitual usar el sistema de reservar todo el + espacio del disco para un solo sistema operativo. + Si seleccionas "A)ll FreeBSD" en el editor de fdisk de la utilidad + sysinstall, y respondes la siguiente pregunta con "No", usaras + este ultimo sistema. Ten en cuenta que usando este sistema no te + permitira la instalacion de ningun otro sistema operativo o + selector de arranque (boot manager). + +

Entonces, por que se llama "peligroso"?. Un disco en este modo + no contiene lo que las utilidades normales de un PC considerarian + una tabla de particion de ficheros valida. Dependiendo del disenyo + de estas aplicaciones, puede que danyen el sector de arranque una + vez entren en contacto con el disco. Por lo menos una BIOS Award + usada en por maquinas HP Netservers (pero no solo por ellos) es + concocida por ignorar los disco duros que no contengan lo que la + BIOS entiende por una tabla de ficheros valida. + +

Para volver un disco "peligrosamente dedicado" a formato + estandard de PC, hay basicamente dos opciones. La primera es, + escribes suficientes bytes NULL sobre el MBR para hacer que + las siguientes instalaciones crean que estan en un disco sin + usar. Puedes hacer esto asi: + + + dd if=/dev/zero of=/dev/rsd0 count=15 + + +

Alternativamente, puedes hacer: + + + fdisk /mbr + + +

que instalara un nuevo master boot record. + + + Como puedo anyadir mas espacio de swap? + +

La mejor manera es incrementar el tamanyo de tu particion de + swap, o usar esta excusa para anyadir un otro disco nuevo (mira + si lo haces). + +

Anyadir swap en discos separados hace las cosas mas rapidas + que simplemente anyadir swap en el mismo disco. Como ejemplo, + si estas compilando codigo fuente en un disco, y el swap esta + en otro disco, es mucho mas rapido que si el swap y la + compilacion se realizaran en el mismo disco. Esto es cierto + especificamente para disco SCSI. + +

Disco IDE no son capaces de permitir el acceso a ambos discos + en el mismo canal al mismo tiempo (FreeBSD no soporta el modo 4, ya + que todas las I/O de discos IDE con "programadas"). + +

Es realmente muy mala idea instalar el swap sobre NFS a no ser que + trabajes en una red muy rapida con un muy buen servidor. + +

Aqui hay un ejemplo para un fichero de swap de 64Mb + /usr/swap0, piensa que puedes usar el nombre que quieras). + +

Asegurate que el kernel esta compilado con la linea + + + pseudo-device vn 1 #Vnode driver (turns a file into a device) + + +

en tu fichero de configuracion. El kernel GENERIC la contiene. + + + crea un vn-device + + + cd /dev + sh ./MAKEDEV vn0 + + + crea un swapfile (/usr/swap0) + + + dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64 + + + activa el fichero de swap en /etc/rc.conf + + + swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired. + + + rebota la maquina. + + +

Para activar el fichero de swap inmediatamente teclea + + + vnconfig -ce /dev/vn0c /usr/swap0 swap + + + + Tengo problemas para poner en marcha mi impresora. + +

Por favor, revisa la seccion de impresoras del manual. Cubre la + mayoria de posibles problemas. Pasate por + + + + Mi teclado no coincide con los caracteres de pantalla. + +

El programa de control de teclado tiene una opcion para cargar + el mapa de teclado. En el directorio /usr/share/syscons/keymaps + hay diferentes ficheros de mapas de teclado. Selecciona el que + corresponde a tu sistema y cargalo. + + + kbdcontrol -l uk.iso + + +

Tanto el directorio /usr/share/syscons/keymaps como la + extension . + +

Esto puede ser configurado en /etc/sysconfig (o ). + Mira los comentarios correspondientes en el propio fichero. + +

En la version 2.0.5R y posteriores, todo lo referente a fuentes, + teclado, etc esta en /usr/share/examples/syscons. + +

Actualmente se soportan los siguientes mapas de teclado: + + + + Belgian ISO-8859-1 + Brazilian 275 keyboard Codepage 850 + Brazilian 275 keyboard ISO-8859-1 + Danish Codepage 865 + Danish ISO-8859-1 + French ISO-8859-1 + German Codepage 850 + German ISO-8859-1 + Italian ISO-8859-1 + Japanese 106 + Japanese 106x + Latin American + Norwegian ISO-8859-1 + Polish ISO-8859-2 (programmer's) + Russian Codepage 866 (alternative) + Russian koi8-r (shift) + Russian koi8-r + Spanish ISO-8859-1 + Swedish Codepage 850 + Swedish ISO-8859-1 + Swiss-German ISO-8859-1 + United Kingdom Codepage 850 + United Kingdom ISO-8859-1 + United States of America ISO-8859-1 + United States of America dvorak + United States of America dvorakx + + + + Las cuotas de usuario no funcionan correctamente. + +

+ + No actives las cuotas en '/', + + Pon el fichero de cuotas en el sistema de ficheros en el que + se vayan a forzar las cuotas de usuario: + + + FS QUOTA FILE + /usr /usr/admin/quotas + /home /home/admin/quotas + ... + + + + + Que es incorrecto en mi ccd? + +

El sintoma es: + + + # ccdconfig -C + ccdconfig: ioctl (CCDIOCSET): /dev/ccd0c: Inappropriate file type or format + # + + +

Esto actualmente ocurre cuando estas intentando concatenar las + particiones c'. El driver ccd requiere que la particion sea del + tipo FS_BSDFFS. Edita la etiqueta del disco (disklabel) que estas + intentando concatenar y cambia el tipo de particion a '4.2BSD'. + + + Por que no puedo editar el disklabel en mi ccd? + +

El sintoma es: + + + # disklabel ccd0 + (it prints something sensible here, so let's try to edit it) + # disklabel -e ccd0 + (edit, save, quit) + disklabel: ioctl DIOCWDINFO: No disk label on disk; + use "disklabel -r" to install initial label + # + + +

Esto es porque el disklabel retornado por el ccd es actualmente + uno que no corresponde con el real. Puedes resolver este problema + escribiendo explicitamente: + + + # disklabel ccd0 > /tmp/disklabel.tmp + # disklabel -Rr ccd0 /tmp/disklabel.tmp + # disklabel -e ccd0 + (this will work now) + + + + Soporta FreeBSD primitivas IPC System V? + +

Si, FreeBSD las soporta. Estas incluyen memoria compartida, + mensajes y semaforos. Necesitas anyadir las siguientes lineas + en la configuracion de tu kernel para activarlas. + + + options SYSVSHM + options "SHMMAXPGS=64" # 256Kb of sharable memory + options SYSVSEM # enable for semaphores + options SYSVMSG # enable for messaging + + +

Recompila e instala. + +

+ + Como uso sendmail para envio de mail via UUCP? + +

La configuracion de sendmail incluida en FreeBSD esta preparada + para sistemas que conectan directamente con Internet. Los sistemas + que quieran usar UUCP para el envio de mail deben utilizar otro + fichero de configuracion. + +

Retocar /etc/sendmail.cf manualmente esta considerado + algo para puristas. La version 8 de sendmail incluye un nuevo + sistema de configuracion llamado + , en + el cual la configuracion se realiza en un nivel mas alto. Deberias + usar los ficheros de configuracion situados en + + + /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf + + +

Si no instalaste tu sistema con el codigo fuente completo, el + paquete de configuracion de sendmail esta en una distribucion + aparte. Asumiendo que tienes tu CD-ROM montado, haz: + + + cd /usr/src + tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa + + +

No te preocupes, solo son unos cientos de kilobytes de tamanyo. + El fichero README en el directorio cf puede + servir como introduccion a la configuracion del m4. + +

Para envio y recepcion via UUCP, te aconsejamos usar la + opcion mailertable. Se basa en una base de datos + que sendmail puede usar como base para tomar las decisiones + de enrutado del mail. + +

Primero tienes que crear tu fichero .mc. Estos ficheros + se encuentran en el directorio + /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf. Si miras, encontraras + algunos ejemplos. Asumiendo que tu fichero se llama foo.com, + todo lo que necesitas hacer para convertirlo en un fichero + sendmail.cf valido es: + + + + cd /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf + make foo.cf + cp foo.cf /etc/sendmail.cf + + +

Un fichero tipico .mc seria algo como: + + + include(`../m4/cf.m4') + VERSIONID(`Your version number') + OSTYPE(bsd4.4) + + FEATURE(nodns) + FEATURE(nocanonify) + FEATURE(mailertable) + + define(`UUCP_RELAY', your.uucp.relay) + define(`UUCP_MAX_SIZE', 200000) + + MAILER(local) + MAILER(smtp) + MAILER(uucp) + + Cw your.alias.host.name + Cw youruucpnodename.UUCP + + +

Las opciones nodns y nocanonify previenen + del uso del DNS durante el trafico de correo. La clausula + UUCP_RELAY se necesita por razones imperiosas, no + preguntes :). Simplemente pon un nombre de maquina de Internet que + sea capaz de gestionar pseudo-dominios .UUCP; mas sencillo, + entraras el mail relay de tu ISP. + +

Una vez hayas hecho esto, necesitas el fichero llamado + /etc/mailtertable. Un ejemplo tipico seria: + + + # + # makemap hash /etc/mailertable.db < /etc/mailertable + # + horus.interface-business.de uucp-dom:horus + .interface-business.de uucp-dom:if-bus + interface-business.de uucp-dom:if-bus + .heep.sax.de smtp8:%1 + horus.UUCP uucp-dom:horus + if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus + . uucp-dom:sax + + +

Como puedes ver, esto es parte de un fichero real. Las tres + primeras lineas manejan casos especiales donde el correo dirigido + a un dominio no debe ser enviado a traves de la ruta por defecto, + si no a traves de un UUCP vecino para acortar el path de envio. + La siguiente linea gestiona el mail del dominio local para que sea + enviado via SMTP. Finalmente, los vecinos UUCP son anotados en la + parte .UUCP pseudo-domains, para poder sobreescribir las reglas + por defecto. La ultima linea es siempre un punto, que indica el + mail gateway hacia el resto del mundo. Todos los nombres de nodos + detras de uucp-dom: deben ser vecinos validos UUCP. + +

Como recordatorio de que este fichero debe ser convertido a + una base de datos DBM antes de ser usada, la linea de comandos + para realizar esta operacion esta puesta como un comentario al + inicio del fichero. Siempre tienes que ejecutar este comando + cada vez que realices algun cambio en tu mailtertable. + +

Si no tienes la seguridad de que una ruta de correo vaya a + funcionar correctamente, recuerda la opcion -bt de + sendmail. Esta opcion arranca el sendmail en modo test; + simplemente entra 0, seguido por la direccion de mail sobre la que + quieres testear la ruta. La ultima linea te indica el agente + interno, el host de destino y la direccion (posiblemente + traducido). Sal de este modo tecleando Control-D. + + + j@uriah 191% sendmail -bt + ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked) + Enter

+ > 0 foo@interface-business.de + rewrite: ruleset 0 input: foo @ interface-business . de + ... + rewrite: ruleset 0 returns: $# uucp-dom $@ if-bus $: foo \ + < @ interface-business . de > + > ^D + j@uriah 192% + + + + Como configuro el correo para conexiones NO permanentes a Internet? + +

Si tienes una direccion IP fija en la conexion, no necesitaras + ajustar nada de lo que ya viene por defecto. Configura tu host name + como el nombre asignado a tu IP de Internet y sendmail hara el + resto. + +

Si tienes direcciones IP asignadas dinamicamente y usas una + conexion Para poder recoger el correo de tu buzon necesitaras instalar + un agente de recogida de correo. /etc/ppp/ppp.linkup: + + + MYADDR: + !bg su user -c fetchmail + + +

Asumimos que tienes una cuenta para + poll myISP.com protocol pop3 fetchall pass MySecret; + + +

No hace falta decir que este fichero no debe ser "leible" por nadie + excepto Para enviar el correo con la cabecera El siguiente fichero + VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0') + OSTYPE(bsd4.4)dnl + FEATURE(nouucp)dnl + MAILER(local)dnl + MAILER(smtp)dnl + Cwlocalhost + Cwbsd.home + CwmyISP.com + MASQUERADE_AS(`myISP.com')dnl + FEATURE(allmasquerade)dnl + FEATURE(masquerade_envelope)dnl + FEATURE(nocanonify)dnl + FEATURE(nodns)dnl + define(SMART_HOST, `relay.myISP.com') + DmmyISP.com + define(`confDOMAIN_NAME',`myISP.com')dnl + define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl + + +

Mira en la seccion anterior para los detalles de como convertir + este fichero + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml new file mode 100644 index 0000000000..947859caf6 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml @@ -0,0 +1,126 @@ + + + + Aplicaciones de usuario. + + + Donde estan las aplicaciones? + +

Por favor, mira en para obtener informacion sobre + programas y aplicaciones que han sido portados a FreeBSD. En estos + momentos la lista llega a los 1000 creciendo dia a dia, por lo que + te recomendamos que la visites habitualmente o te subscribas a la + + La mayoria de programas estan disponibles tanto para la rama + 2.2 como para la 3.0, y muchos de ellos deberian funcionar en + sistemas 2.1.x. Cada vez que se realiza una release de FreeBSD, + se incluye un snapshot del arbol de aplicaciones en el + directorio ports/. + +

Tambien trabajamos con el concepto de "package", que es, + esencialmente una distribucion binaria "zipada" con una + pequenya informacion extra que realiza la instalacion del + programa automaticamente. Un package puede ser instalado y + desinstalado facilmente sin tener que saber los detalles de + ficheros o configuraciones que esto conlleva. + +

Usa el menu de instalacion de "packages" en + /stand/sysinstall (bajo la opcion post-configuration del + menu principal) o ejecuta el comando pkg_add(1) con el + package que estas interesado en instalar. Los package pueden ser + identificados por su extension .tgz. En la distribucion + de CDROM existe un directorio packages/All en la que se + encuentran todos los packages disponibles. Tambien pueden + conseguirse en la red en los siguientes servidores: + + + para 2.1.x-release + + + para 2.2.6-release/2.2-stable + + + para 3.0-current + + + +

o en tu mirror mas cercano. + +

Ten en cuenta que no todos los ports estan disponibles como + packages. Es siempre buena idea visitar periodicamente la + direccion . + + + Donde encuentro la libreria libc.so.3.0? + +

Estas intentando ejecutar un package para version 2.2/3.0 + en un sistema de version 2.1.x. Por favor, mira en la seccion + anterior y usa el package adecuado para tu sistema. + + + Ghostscript tiene muchos errores con mi 386/486SX. + +

No tienes coprocesador matematico, verdad? + Necesitaras anyadir el emulador matematico en tu kernel; puedes + hacerlo anyadiendo lo siguiente en el fichero de configuracion + del kernel: + + + options GPL_MATH_EMULATE + + +

+ Cuando ejecuto una aplicacion SCO/iBCS2, falla en + +

Primero necesitas editar el fichero /etc/sysconfig + (o ) y en la ultima seccion cambiar la + siguiente variable a + # Set to YES if you want ibcs2 (SCO) emulation loaded at startup + ibcs2=NO + + +

El kernel caragara el modulo + al arrancar. + +

A continuacion necesitaras configurar /compat/ibcs2/dev + de la siguiente manera + + +lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null +lrwxr-xr-x 1 root wheel 7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys +-rw-rw-r-- 1 root wheel 0 Oct 28 12:02 null +lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null +crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx + + +

Solo necesitas el socksys para ir a + e imitar la apertura y cierre de ficheros. El codigo en -current + gestionara el resto. Esto es mucho mas limpio que la manera en la + que se hacia antes. Si quieres el driver + Como configuro INN (Internet News) para mi maquina? + +

Despues de la instalacion del package o port de inn, un excelente + lugar para empezar es + donde encontraras las FAQ de INN. + + + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/commercial.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/commercial.sgml new file mode 100644 index 0000000000..4a0ce2715d --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/commercial.sgml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + Aplicaciones Comerciales + +

+ Donde puedo obtener Motif para FreeBSD? + +

Contacta con + para obtener uns distribucion de Motif 2.0 para FreeBSD + +

Esta distribucion incluye: + + OSF/Motif manager, xmbind, panner, wsm. + + Kit de desarrollo con, mrm, xm, xmcxx, include y + ficheros Imake. + + Librerias estaticas y dinamicas. + + Applets demostrativos. + + Paginas man preformateadas. + + +

Asegurate de especificar que deseas la distribucion para FreeBSD + cuando hagas el pedido. Tambien se distribuyen versiones para BSDI + y Linux por Xi Graphics. Actualmente la distribucion consta + de cuatro diskettes. En un futuro proximo, esto cambiara y se + distribuira un unico CD contentiendo las distribuciones para todos + los sistemas. + + + Donde puedo conseguir CDE para FreeBSD? + +

Contacta con para la + distribucion CDE 1.0.10 para FreeBSD. Incluye Motif 1.2.5, + y puede ser usada con Motif 2.0. + +

Este es un CDROM unificado para FreeBSD y Linux. + + + Hay algun servidor X comercial de altas prestaciones? + +

Si, vende + su producto Accelerated-X para FreeBSD. + +

Este servidor X de altas prestaciones ofrece una facil + configuracion, soporte para multiples tarjetas de video concurrentes + y se distribuye solo en forma binaria en un paquete unificado que + incluye el software para FreeBSD y Linux. + +

Hay una version demo para testear. + + + + + o + email addresses. + + + + + Hay algun sistema de base de datos para FreeBSD? + +

Si! Conectic Software Systems ha portado su sistema de base de + datos C/base y C/books para FreeBSD 2.0.5 y superiores, y Sleepycat + Software vende una version soportada comercialmente de la + libreria de base de datos DB. + + + + + , + + . + + + + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml new file mode 100644 index 0000000000..375da07a6e --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml @@ -0,0 +1,170 @@ + + + + Solo para hackers serios de FreeBSD + + + + Que son SNAPs y RELEASEs? + + +

Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de + FreeBSD y en su + : + + + + +

Actualmente, + + Como puedo hacerme mi propia release personalizada? + +

Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero, + necesitas usar un kernel con el driver configurado. + Anyade esto a tu fichero de configuracion del kernel y crea un + nuevo kernel: + + + pseudo-device vn #Vnode driver (turns a file into a device) + + +

Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer + esto, puedes usar + pero en tu supfile pon el nombre de la release a cvs y borra cualquier + tag campo de fecha: + + + *default prefix=/home/ncvs + *default base=/a + *default host=cvsup.FreeBSD.org + *default release=cvs + *default delete compress use-rel-suffix + + ## Main Source Tree + src-all + src-eBones + src-secure + + # Other stuff + ports-all + www + doc-all + + +

A continuacion ejecuta Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacio para + crear en el la release. Digamos que esta en /algun/disco/grande + y en el ejemplo anterior has dejado los ficheros del CVS en + /home/ncvs: + + + setenv CVSROOT /home/ncvs # or export CVSROOT=/home/ncvs + cd /usr/src/release + make release BUILDNAME=3.0-MY-SNAP CHROOTDIR=/algun/disco/grande/release + + +

Una release completa sera creada en /algun/disco/grande/ y + tendras una instalacion completa de tipo FTP en + /algun/disco/grande/R/ftp cuando acabes. Si quieres crear + tu SNAP usando otra rama de desarrollo diferente de -current, puedes + anyadir + Como creo discos de instalacion personalizados? + +

El proceso completo de creacacion de discos de instalacion y + archivos fuentes y binarios esta automatizado por varios targets en + /usr/src/release/Makefile. La informacion alli contenida + deberia ser suficiente para que puedas empezar. Falta decir que + este proceso necesita la ejecucion del comando "make world" y quizas + te use mucho tiempo y espacio en disco. + + + ``make world'' destruye mis binarios instalados. + +

Si, esta es mi idea general; como su nombre sugiere, "make world" + rehace todos los binarios del sistema, de manera que puedas estar + seguro de tener un entorno limpio y consistente al final (que es + por lo que tarda tanto). + +

Si la variable de entorno ${DESTDIR}. + Algunas combinaciones aleatorias de modificaciones de librerias + compartidas y programas pueden causar que falle el + + Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted). + + +

Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar + su velocidad de acceso al bus en software. Versiones anteriores del + driver de la 1542 intentaban determinar la velocidad mas alta factible + y configurar la Adaptec a esta. Nos hemos encontrado con que esto + hace fallar el sistema de algunos usuarios, por lo que tienes que + definir la opcion de configuracion del kernel + + + Puedo seguir la rama current con acceso limitado a Internet? + +

Si, puedes hacerlo + + + Como partis la distribucion en ficheros de 240k? + +

Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion Aqui hay un ejemplo de /usr/src/Makefile. + + + bin-tarball: + (cd ${DISTDIR}; \ + tar cf - . \ + gzip --no-name -9 -c | \ + split -b 240640 - \ + ${RELEASEDIR}/tarballs/bindist/bin_tgz.) + + + + He escrito una extension del kernel, a quien la envio? + +

Por favor, mira en + +

Y gracias por pensar en nosotros! + + + Soportara FreeBSD otras arquitecturas? + +

Diferentes grupos de trabajo nos han expresado su interes en + trabajar en el soporte multi-artquitectura para FreeNSD y algunas + personas estan actualmente trabajando en portar FreeBSD a ALPHA, + con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre + nuevas arquietecturas, usa la lista <platforms@FreeBSD.ORG> + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml new file mode 100644 index 0000000000..0624e775a1 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + + Compatibilidad hardware + + + Que tipo de discos duros soporta FreeBSD? + +

FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras + compatibles; mira en la siguiente seccion), y todos los discos + usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y + por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces + propietarios quizas no funcionen correctamente. + + + Que controladoras SCSI estan soportadas? + +

FreeBSD soporta las siguientes controladoras SCSI: + + + + AH-152x Series <ISA> + AH-154x Series <ISA> + AH-174x Series <EISA> + Sound Blaster SCSI (AH-152x compat) <ISA> + AH-2742/2842 Series <ISA/EISA> + AH-2820/2822/2825 Series (Narrow/Twin/Wide) <VLB> + AH-294x and aic7870 MB controllers (Narrow/Twin/Wide) <PCI> + + AH-394x (Narrow/Twin/Wide) + + + BT-545 Series <ISA> + BT-742 Series <EISA> + BT-747 Series <EISA> + BT-946 Series <PCI> + BT-956 Series <PCI> + + + + + NCR 53C82x based controllers <PCI> + NCR 53C860/75 based controllers <PCI> + + + Trantor 130 based controllers <ISA> + + + + + + + UH-24f Series <EISA> + UH-34f Series <VLB> + + + + + Que lectores CD-ROM soporta FreeBSD? + +

Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es + soportado. + +

Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son tambien + soportados: + + + Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) and FX001D (16bit 2x Speed). + Sony CDU 31/33A + Sound Blaster Non-SCSI CD-ROM + Matsushita/Panasonic CD-ROM + ATAPI compatible IDE CD-ROMs + + +

Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente + lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizas + no funcionen correctamente. + +

A partir de la version 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek se + soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD. + + + Soporta FreeBSD discos ZIP? + +

FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden + funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora + lo soporta, puedes arrancar desde el. No sabemos que controladoras + dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu + documentacion. + +

No hay driver integrado en el kernel para el ZIP paralelo, y si + aun no has comprado tu ZIP, te recomendamos que compres el SCSI... + el precio es el mismo y el rendimiento mucho mayor, y estas seguro + de que nunca podras arrancar tu ordenador desde el puero paralelo :). + +

De todas maneras, si tienes un ZIP paralelo, hay un port del + driver de Linux disponible en + + in France. + +

Tambien mira , + y . + + + Soporta FreeBSD JAZ, EZ y otros discos removibles? + +

Aparte de la version IDE de EZ, todos estos son dispositivos + SCSI, por lo que deberian funcionar sin problemas ya que FreeBSD + los toma como discos SCSI y el IDE EZ tambien deberia funcionar + sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard. + +

Mira . + + + Que tarjetas serie multipuerto son soportadas por FreeBSD? + +

Hay una lista de ellas en la seccion + del manual (handbook). + +

Algunas tarjetas "sin nombre" tambien han funcionado, especialmente + las que dicen ser compatibles AST. + +

Mira la pagina para obtener mas informacion sobre la configuracion de + estas tarjetas. + + + Tengo un tipo de raton no habitual. Como lo configuro? + +

FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de + fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse esta + compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que carga el + sistema). Si estas haciendote un kernel a medida que incluya el + driver de raton, asegurate de anyadir la siguiente linea en el + fichero de configuracion del kernel: + + + device mse0 at isa? port 0x23c tty irq5 vector mseintr + + + + Como uso mi PS/2 (``mouse port'' o ``teclado'')? + +

Si estas usando una version reciente de FreeBSD, el driver + necesario, psm, esta incluido y activado en el kernel. El propio + kernel deberia detectar tu raton PS/2 en el momento de arrancar. + +

Si estas usando una version antigua, solo tienes que activarlo + en la configuracion del kernel en el momento de la instalacion del + sistema. Si este ya esta instalado, escribe -c en el prompt boot: + y activalo. Por defecto, este driver esta desactivado. + +

Si estas usando alguna de las versiones mas antiguas, tendras que + anyadir la siguiente linea en el fichero de configuracion del + kernel y compilar uno nuevo: + + + device psm0 at isa? port "IO_KBD" conflicts tty irq 12 vector psmintr + + +

Mira la seccion si no tienes experiencia en la + creacion de nuevos kernel. + +

Una vez el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 al + arrancar, asegurate de que existe una entrada en /dev para este + dispositivo. Puedes hacerlo tecleando: + + + cd /dev; sh MAKEDEV psm0 + + + + Es posible hacer uso del raton fuera de X Windows? + +

Si estas usando el driver por defecto de la consola, syscons, + puedes usar el raton en las consolas de texto para realizar + cute & paste. Ejecuta el demonio (daemon) de raton moused + y arranca el raton en la consola virtual: + + + moused -p /dev/xxxx -t yyyy + vidcontrol -m on + + +

Donde xxxx es el nombre del dispositivo del raton y + yyyy es un tipo de protocolo para el raton. Mira en + + para saber los tipos de protocolo soportados. + +

Si quieres ejecutar el demonio moused automaticamente al arrancar + el sistema, fija las siguientes variables en /etc/sysconfig + (para version 2.2.1). + + + mousedtype="yyyy" + mousedport="xxxx" + mousedflags="" + + + En versiones 2.2.2 o superiores, fija las siguientes variables en + /etc/rc.conf. + + + moused_type="yyyy" + moused_port="xxxx" + moused_flags="" + + +

A partir de la version 2.2.6, el demonio del raton es capaz de + determinar automaticamente el protocolo correcto a utilizar. Solo + tienes que especificar auto como el protocolo a usar. + +

Cuando el demonio de raton esta funcionando, el acceso al raton + necesita ser coordinado con otros programas como X Window. Mira en + para mas informacion. + + + Como hago un cut & paste con el raton en una consola de texto? + +

Una vez tienes el demonio del raton funcionando (mira + , pulsa el boton 1 + (izquierdo) y mueve el raton para seleccionar la region de texto. + A continuacion, pulsa el boton 2 (medio) o 3 (derecho) para hacer + un paste (pegar) de la region seleccionada en el lugar en el que + tengamos situado el cursor. + +

En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el boton 2 hara un paste + del texto seleccionado. Pulsando el boton 3 extenderemos la region + seleccionada de texto. Si tu raton no tiene el boton medio, puedes + emularlo o "remapear" (reconfigurar) los botones de tu raton con las + opciones del demonio moused. MIra en + + para mas informacion. + + + Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil? + +

Por favor, . Mira tambien en la + seccion de ordenadores portatiles. + + + Que tipo de dispositivos de cinta son soportados? + +

FreeBSD soporta SCSI, QIC-36 (con controladora QIC-02) y + QIC-40/80. Esto inclye dispositivos de 8mm (conocidos como Exabyte) + y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son conocidos por ser lentos. + +

Algunos de los primeros dispositivos de 8mm no son totalmente + compatibles con SCSI2 por lo que pueden no trabajar correctamente + en FreeBSD. + + + Soporta FreeBSD "tape changers"? + +

FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo y el comando + + . Los comandos de como controlar el "changer" estan en el man + . + + + Que tarjetas de sonido son soportadas por FreeBSD? + +

FreeBSD soporta las terjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro, + SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound. + Hay tambien soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles + midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavia no son soportadas. El + Microsoft Sound System si esta soportado. + +

+ Que tarjetas de red soporta FreeBSD? + +

Mira la seccion de en el manual para una lista mas completa. + + + driver/ + DEC DC21x40 and compatible PCI controllers + (including 21140 100bT cards) + + driver/ NE2000 and 1000 + WD/SMC 8003, 8013 and Elite Ultra (8216) + 3Com 3c503 + HP 27247B and 27252A + And clones of the above + + driver/ + DEC EtherWORKS II and EtherWORKS III controllers. + + driver/ + AT&T EN100/StarLAN 10 + 3COM 3c507 Etherlink 16/TP + NI5210 + Intel EtherExpress + + driver/ + Isolan AT 4141-0 + Isolink 4110 + + driver/ + 3com 3c501 (does not support Multicast or DMA) + + driver/ + 3com 3c505 Etherlink/+ + + driver/ + IBM PCMCIA credit card adapter + + drive/ + Lance/PCnet cards (Isolan, Novell NE2100, NE32-VL)(*) + + driver/ + 3com 3c509 (Must disable PNP support on card) + + driver/ + Cronyx/Sigma multiport Sync/Async (Cisco and PPP framing) + + driver/ + 3Com PCMCIA Etherlink III (aka 3c589)(A-C only) + + driver/ + DEC DEFEA EISA FDDI controller + + driver/ + DEC DEFPA PCI FDDI controller + + driver/ + Fujitsu MB86960A/MB86965A Ethernet cards + + +

+ No tengo coprocesador matematico - es malo? + +

En general, esto no causara problemas, pero hay ciscunstancias en + las que podras echarlo de menos. Especialmente si trabajas en + entorno X Window. Si puedes, te recomendamos que compres uno y lo + instales en tu ordenador. + + + Que otros dispositivos soporta FreeBSD 2.X? + +

Aqui hay una lista de drivers que no se han podido catalogar en + las categorias anteriores. + + + + Driver for B004 compatible Transputer boards + + ``ctx'' driver + Driver for CORTEX-I Frame grabber + + ``gp'' driver + Driver for National Instruments AT-GPIB and + AT-GPIB/TNT boards + + ``pca'' driver + Driver for PC speakers to allow the playing of audio files + + ``spigot'' driver + Driver for the Creative Labs Video Spigot + + driver + Driver for the Genuis GS-4500 Hand scanner + + driver + Driver for a joystick + + driver/ + Driver for National Instrument's Lab-PC and Lab-PC+ + + driver/ PS/2 mouse port + + + Driver for the X-10 POWERHOUSE + + + + Soporta FreeBSD el "power management" en mi portatil? + +

FreeBSD soporta APM en algunas maquinas. Por favor, mira en + el fichero de configuracion del kernel + + + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/includes.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/includes.sgml new file mode 100644 index 0000000000..31401451cb --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/includes.sgml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + + + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml new file mode 100644 index 0000000000..30c2c5492f --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml @@ -0,0 +1,415 @@ + + + + Instalacion + + + Que fichero necesito para instalar FreeBSD? + +

Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen + del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para + comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de + realizar todas las operaciones necesarias. + +

Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion + de la documentacion se puede encontrar en + + + Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD? + +

Las instrucciones de instalacion estan en + + + + Que necesito para poder ejecutar FreeBSD? + +

Necesitaras un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria + RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con + tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar + X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior. + +

Visita la seccion de + + + Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD? + +

FreeBSD 2.1.7 fue la ultima version de FreeBSD que podia ser instalada + en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD, como la 2.2, + necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas. + +

Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionaran en + sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la instalacion + en sistemas con 4Mb. Puedes anyadir memoria extra para el proceso de + instalacion, y una vez instalado, volver a los 4Mb. Tambien puedes + instalar tu disco en una maquina con mas de 4Mb, realizar la instalacion + y volver el disco a su maquina con 4Mb. + +

Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalara + en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalara con 640Kb de + memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede + remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la region + de 1Mb, entonces aun podras instalar FreeBSD 2.1.7. + +

Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opcion "remap". + Activala. Quizas tendras que desactivar la opcion de ROM shadowing. + +

Es mas facil anyadir en la maquina 4Mb de memoria para la + instalacion. Crea un kernel unicamente con las opciones que necesites + y vuelve a quitar los 4Mb anyadidos. + +

Tambien puedes instalar la version 2.0.5 y a continuacion + actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opcion "upgrade" del programa + de instalacion de la version 2.1.7. + +

Despues de la instalacion, si te construyes un kernel personalizado, + funcionara en 4Mb. Algunos fueron capaces de arrancar con 2Mb (aunque + despues el sistema era incapaz de hacer nada mas :-)) + + + Como puedo hacer mi propio disco de instalacion? + +

Actualmente, no hay una manera para *solo* hacer un disco de + instalacion personalizado. Hay algun codigo en + /usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para + hacer *solo* un disco de instalacion personalizado, pero no esta + realmente testeado todavia. + + + Puedo tener mas de un sistema operativo en mi PC? + +

Echa un vistazo en + + + Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD? + +

Instala primero Windows 95 y despues FreeBSD. El boot manager de + FreeBSD se encargara de darte la opcion de arrancar con cualquiera + de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95 borrara el + boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si ocurre esto, + pasa a la siguiente seccion. + + + + Windows 95 desinstalo mi boot manager! Como lo recupero ? + + +

Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos + maneras: + + + Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu + distribucion de FreebSD y busca el archivo bootinst.exe. + Ejecutalo de la siguiente manera: + +

bootinst.exe boot.bin + +

Y el boot manager estara reinstalado. + + Arranca con el disco de instalacion de FreeBSD y entra en la seccion + "Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge el disco en el + cual debe estar instalado el boot manager, y cuando entres en el + editor de particiones, sin hacer ningun cambio, selecciona (W)rite. + Seras preguntado para confirmar la accion, responde "si", y cuando + estes en la ventana de "Boot manager selection" asegurate de + seleccionar "Boot Manager". + Esto reescribira el boot manager en el disco. Ahora, sal del + programa de instalacion y rearranca el ordenador de la manera habitual. + + + + Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores erroneos? + +

La gestion de sectores erroneos por parte de FreeBSD no esta + desarrollada todavia al 100% y desgraciadamente debemos decirte + que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de sectores + erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos + que antes de descartar la instalacion, hagas un intento. + +

Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira . + + + Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion + +

Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea + espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion, + aqui tienes tres preguntas que debes responder tu mismo:- + + + Estas usando un disco nuevo, recien formateado y libre de + errores, o estas usando el disco de publicidad que venia con la + revista que lleva guardada varios meses debajo de la cama? + + "Bajaste" por ftp la imagen del disco en modo binario?... (no + te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una + vez, ha bajado un fichero en modo ASCII) + + Si estas usando uno de esos nuevos sistemas operativos como + Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la maquina en modo DOS puro, + ya que parece ser que los Windows no se llevan bien con los + programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware, + como hace el programa de creacion de discos de instalacion de + FreeBSD. + + +

Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco + de instalacion con Netscape, por lo que te recomentados que uses + un programa diferente como cliente de ftp. + + + Ayuda! No puedo instalar desde una cinta! + +

Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear + esa cinta con un tamanyo de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El + tamanyo por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las + cintas creadas con este tamanyo por defecto no pueden ser usadas + para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error + referente a un tamanyo de registro demasiado grande. + + + + Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)? + + +

Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto + paralelo y usa las siguientes caracteristicas: + + + +----------------------------------------+ + |A-name A-End B-End Descr. Port/Bit | + +----------------------------------------+ + |DATA0 2 15 Data 0/0x01 | + |-ERROR 15 2 1/0x08 | + +----------------------------------------+ + |DATA1 3 13 Data 0/0x02 | + |+SLCT 13 3 1/0x10 | + +----------------------------------------+ + |DATA2 4 12 Data 0/0x04 | + |+PE 12 4 1/0x20 | + +----------------------------------------+ + |DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 | + |-ACK 10 5 1/0x40 | + +----------------------------------------+ + |DATA4 6 11 Data 0/0x10 | + |BUSY 11 6 1/0x80 | + +----------------------------------------+ + |GND 18-25 18-25 GND - | + +----------------------------------------+ + + +

Mira tambien en la pagina de + informatica movil. + + + + Que geometria debo usar para mis discos? + +

(Por geometria de un disco, entendemos el numero de cilindros, + cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante + nos referiremos por conveniencia a estos parametros como C/H/S. Asi + es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la lectra/escritura. + +

Por alguna razon, esto parece crear mucha confusion. Ante todo, + la geometria Para discos SCSI, la geometria a usar depende de si tenemos + activado en la controladora el soporte de translacion (comunmente + conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo + similar). Si esta opcion esta desactivada, entonces usa N cilindros, + 64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la capacidad del + disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los parametros + correctos serian 2048 cilindros, 64 cabezales y 32 sectores. + +

Si el soporte de translacion esta activado y la capacidad del disco + es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales (*no* 64), y 255 + sectores, donde M es la capacidad del disco en MB dividida por 7.844238. + Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los parametros serian 261 + cilindros, 62 cabezales y 255 sectores. + +

Si no estas seguro sobre los parametros a usar, o FreeBSD falla + al detectar la geometria correcta del disco durante la instalacion, + el metodo mas simple para solucionar este problema es crear una + pequenya particion DOS en el disco. Entonces, la geometria deberia + ser detectada correctamente (y siempre puedes borrar esa particion + desde el "editor de particiones" si no quieres mantenerla). + +

Alternativamente, existe una utilidad de libre distribucion + incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribucion o en cualquiera de los + servidores ftp) que nos dice la geometria del disco usada por el + sistema operativo DOS. Lo unico que tenemos que hacer es introducir + los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD. + + + Existe alguna restriccion en como dividir el disco? + +

Si. Debes asegurarte de que la particion raiz esta por debajo del + cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella. + (Esta es una limitacion de las BIOS de PC's, no de FreeBSD). + +

Para discos SCSI, esto implica que la particion raiz debe estar + instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la + translacion extendida esta activada). Para discos IDE, la particion + raiz debe estar en los primeros 504MB. + + + + Que hay sobre los "disk managers" ? + + +

FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no + son soportados. + +

Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el + disk manager. Solo configura el disco para el espacio maximo que + pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargara + de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estas usando + un disco antiguo con controladora MFM, necesitaras decirle + explicitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar. + +

Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo, + todavia puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo asegurate + que la particion raiz de FreeBSD y la particion de arranque del otro + sistema operativo estan en los primeros 1024 cilindros. Si eres + cuidadoso, una particion raiz de 20MB deberia ser suficiente. + + + + Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System'' + + +

Esto es un clasico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema + operativo sobre sus ideas de . + Tendras que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la informacion + que te damos mas arriba sobre este tema. + + + No puedo pasar del prompt`F?'. + +

Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La geometria + de tu BIOS y los datos de configuracion de FreeBSD no coinciden. Si + tu controladora o BIOS soporta la translacion de cilindros (tambien + conocido como "soporte para discos de mas de 1GB"), intenta + activar/desactivar esta opcion y reinstala FreeBSD. + + + + Tengo >16MB de RAM. Puede causar esto problemas? + +

Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten + al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto solo es + aplicable si estas usando dispositivos ISA). + +

Tambien mira la seccion si tienes esta cantidad de memoria o si + usas maquinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la cantidad + de memoria disponible. + + + Necesito instalar las fuentes completas? + +

En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales, + por lo menos, el kit de fuentes . Con la excepcion de las fuentes del kernel, nuestra + estructura esta disenyada para que puedas montar una unidad en solo + lectura via NFS en la que exista el codigo fuente, y aun asi, ser + capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las restriciones de + los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos en + /usr/src directamente, sino en cualquier otra parte del disco + con los links simbolicos apropiados para duplicar la estructura + principal del arbol de directorios original), + +

Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con + ellas (compilar), te haremos mucho mas facil la actualizacion a + futuras versiones de FreeBSD. + +

Actualmente, para seleccionar una parte del codigo fuente, usa + la opcion Custom del menu cuando estas en el menu Distributions de + la herramienta de instalacion. El script src/install.sh + instalara solo partes de la distribucion de fuentes dependiendo de + los parametros (argumentos) que se le pasen. + + + Necesito crear un nuevo kernel? + +

La creacion de un nuevo kernel era, originariamente, un paso + requerido en la instalacion de FreeBSD, pero en las versiones mas + recientes nos hemos beneficiado de la introduccion de una herramienta + de configuracion de kernel mucho mas amigable. Cuando en el prompt de + arranque de FreeBSD (boot:), usamos el parametro "-c", llegamos a una + pantalla de configuracion visual la cual permite configurar las + opciones del kernel para la mayoria de tarjetas ISA. + +

Todavia es recomendable la creacion de un nuevo kernel conteniendo + solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un poco de RAM, + pero no es estrictamente necesario para la mayoria de sistemas. + + + Vivo fuera de USA. Puedo usar la encriptacion DES? + +

Si no es absolutamente necesario que uses la encriptacion DES, + puedes usar la encriptacion por defecto de FreeBSD para una + Desde que el algoritmo de encriptacion DES no puede ser legalmente + exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA deberian NO bajar + este software desde los servidores FTP situados en USA. + +

Existe una alternativa para las librerias de encriptacion + basadas en el codigo escrito en Australia por David Burren. Este + codigo esta disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera de USA. + Las fuentes de las librerias de encriptacion, y los binarios de los + programas que las usan pueden encntrase en los siguientes + servidores FTP: + + + ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSD + ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD + + ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD + + ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt + + +

Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ningun + software de encriptacion de servidores situados en USA, ya que de + no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podrian + verse envueltos en importantes problemas legales. + +

Una distribucion no americana de Kerberos esta siendo desarrollada + y las versiones actuels pueden obtenerse via ftp anonimo en + braae.ru.ac.za. + +

Existe tambien una + para la discusion de software de encriptacion externo a USA. Para mas + informacion envia un email con una simplre linea diciendo "<majordomo@braae.ru.ac.za>. + + + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml new file mode 100644 index 0000000000..4fb2a4d19d --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml @@ -0,0 +1,152 @@ + + + + Configuracion del Kernel + + + Me gustaria personalizar mi kernel. Es dificil? + +

No!, primero, necesitas la distribucion completa de fuentes o, + por lo menos, la distribucion de fuentes del kernel. De esta manera + tienes los fuentes necesarios para crearte un nuevo kernel. Al + contrario que muchos Unix comerciales, nosotros tenemos la politica + de La instalacion de los fuentes ocupa un poco mas de espacio, pero + te permite consultar los fuentes del kernel en caso de dificultad + o entender que esta ocurriendo realmente en la ejecucion del sistema. + +

Una vez tienes instalada la distribucion completa de fuentes, o + por lo menos la del kernel, haz lo siguiente como root: + + + cd /usr/src/sys/i386/conf + cd ../../compile/MYKERNEL + + +

El paso 2 no es necesario si todavia tienes un fichero de + configuracion del kernel de una release anterior de FreeBSD + 2.X. - simplemente, copia el fichero antiguo y examinalo + cuidadosamente para asegurar que no haya cambiado la sintaxis + de algun driver, o haya alguno anticuado. + +

Un buen fichero de configuracion para consultar es Si no necesitas hacer ningun cambio al fichero /kernel y /kernel.old. Es muy importante recordar + esto por si el nuevo kernel falla en algun momento - puedes + seleccionar kernel.old en el prompt de arranque. Al hacer + un reboot, por defecto se cargara el nuevo kernel. + +

Si la compilacion en el paso 7 falla por alguna razon, es + recomendable que empieces desde el paso 4 substituyendo + Finalmente, si necesitas ver los mensajes originales de arranque + del sistema para compilar un nuevo kernel, ejecuta el comando + . Este comando debe imprimir en pantalla todos los + mensajes producidos por el kernel al arrancar, los cuales te + pueden servir en la configuracion de tu nuevo kernel. + +

+ La compilacion del kernel falla por " + +

Dejame adivinar. Has borrado + de tu fichero de configuracion porque no tienes coprocesador + matematico, no? Mal hecho :-) El dispositivo + Conflicto de interrupciones con tarjeta serie multi-port. + +

Cuando compilo el kernel con drivers para tarjetas serie + multipuerto, el sistema me dice que solo el primer puerto es + testeado y el resto son obviados debido a conflictos de interrupcion. + Como soluciono esto? + +

El problema en este caso es que FreeBSD tiene codigo interno que + evita caidas del sistema por conflictos de hardware o software. La + manera de solucionar esto es dejar en blanco la entrada correspondiente + a la irq en todos los puertos excepto en uno. Aqui tienes un ejemplo: + + + # + # Multiport high-speed serial line - 16550 UARTS + # + device sio2 at isa? port 0x2a0 tty irq 5 flags 0x501 vector siointr + device sio3 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x501 vector siointr + device sio4 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x501 vector siointr + device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr + + + + Como activo el soporte para discos QIC-40/80? + +

Necesitas "descomentar" la siguiente linea en el fichero generico + de configuracion (o anyadirla en ti propio fichero), anyade un + + y recompila. + + +controller fdc0 at isa? port "IO_FD1" bio irq 6 drq 2 flags 0x1 vector fdintr +disk fd0 at fdc0 drive 0 ^^^^^^^^^ +disk fd1 at fdc0 drive 1 +#tape ft0 at fdc0 drive 2 +^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ + + +

A continuacion, crea un nuevo dispositivo llamado/dev/ft0 + entrando en el directorio /dev y ejecutando el comando: + + + sh ./MAKEDEV ft0 + + +

Para el primer dispositivo. Tendras un dispositivo llamado /dev/ft0, al cual puedes + escribir a traves de un programa especial de manejo llamado + para mas + detalles. + +

Versiones anteriores a la /usr/src/sbin/ft en + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml new file mode 100644 index 0000000000..6e966dcf5d --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml @@ -0,0 +1,158 @@ + + + + Preguntas varias + + + FreeBSD usa mas espacio de swap que Linux. Porque? + +

No lo hace. Deberias pensar "Porque mi swap parece lleno?". Si + esto es lo que realmente querias decir, es por que poniendo los + datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea mas rapido + recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a traves del + sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde un ejecutable. + +

La cantidad actual de paginas que puedes tener en el core en una + sola vez no es reducida; las paginas sin usar son desplazadas como + sea necesario. + + + Por que usar (que son) a.out y ELF como formatos ejecutables? + +

Para entender por que FreeBSD usa el formato a.out, debes + saber primero un poco sobre los tres formatos dominantes actualmente + en UNIX: + + + + +

El antiguo y clasico formato de objeto. Usa una corta y compacta + cabecera con un numero magico en el inicio que es usado para + caracterizar el formato (mira en + para mas detalles). Contiene tres segmentos + cargados: .text, .data y .bss mas una tabla de simbolos y una + tabla de cadenas de caracteres. + + + COFF +

El formato de objeto SVR3. La cabecera comprime una seccion de + tablas, de manera que puedas tener mas de una sola seccion .test, + .data y .bss + + ELF +

El sucesor de FreeBSD intenta solucionar este problema de manera que provee + de una utilidad para marcar un ejecutable . + + +

FreeBSD viene del sistema clasico y tradicionalmente a utilizado + el formato , una tecnologia probada y testeada a traves de muchas + generaciones de releases de BSD. Tambien es posible construir y + ejecutar binarios nativos En el caso de FreeBSD, el mecanismo de librerias compartidas esta + mas basado en el estilo de SunOS, mucho mas sencillo de usar. + De todas maneras, empezando con la version 3.0, FreeBSD soportara + oficialmente binarios + Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks? + +

Tienes que usar y de + . + +

+ sin ninguna opcion y sigue el symlink con una barra /. Por + ejemplo, si + chmod 555 foo/ + + +

Con la barra, seguira + el symlink, + Por que estan los nombres de usuario restringidos a 8 caracteres? + +

Pensaras que es facil y suficiente con cambiar + Puedo ejecutar binarios DOS bajo FreeBSD? + +

Si, empezando en la version 3.0 puedes usar la emulacion DOS + si estas interesado en + participar en la evolucion de esta caracteristica. + +

Para sistemas pre-3.0 hay una pequenya utilidad llamada + + en la coleccion de puertos que emula un 8088 y suficientes servicios + de BIOS para ejecutar aplicaciones de modo texto. Requiere el sistema + de X Window. + + + Que es + +

+ significa Software Update Protocol, y fue desarrollado por CMU para + mantener sus arboles de desarrollo sincronizados. Nosotros lo + usabamos para manternet el servidor centrar sincronizado con otros + servidores remotos. + +

SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El metodo + actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados es + + + + Es "cool" (moderno) FreeBSD? + +

FreeBSD usar la instruccion + + + Networking + + + Donde puedo encontrar informacion sobre "diskless booting"? + +

"Diskless booting" significa que una maquina FreeBSD sea arrancada + sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no + desde su disco duro. Para mas detalles, por favor, lee la seccion + + + + + Puede una maquina FreeBSD ser usada como router dedicado? + + +

Los estandards de Internet y las buenas practicas de ingenieria + nos prohiben proveer de la el forward de paquetes en la distribucion + estandard. Aun asi, puedes activar esta opcion cambiando la + siguiente variable a : + + + gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway + + +

Esta opcion pondra la variable + En muchos casos tambien necesitaras ejecutar un proceso de rutado + para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD incluye el + daemon estandard de rutado BSD + + , aunque en situaciones mas comlejas quizas quieras usar Es nuestro deber advertirte que estand FreeBSD configurado de esta + manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers + de Internet, pero es suficiente para uso ordinario. + + + Puedo conectar mi Win95 con Internet a traves de FreeBSD? + +

Tipicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno + con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar + a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el + ordenador con Windows95. Esta es realmente un caso especial de la + pregunta anterior. + +

Hay un util documento disponible que explica como configurar + FreeBSD como un + + +

+ y + en tu FreeBSD. + +

Mira tambien la seccion . + + + + Por que falla la compilacion del ultimo BIND del ISC? + + +

Hay un conflicto entre el fichero compat/include/sys/cdefs.h. + + + Soporta FreeBSD SLIP y PPP? + +

Si. Mira las paginas man de + , , + y + . + trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y + con conexiones salientes. + +

Estos programas son descritos en las siguientes secciones del + : + + + + + + + + + + + +

Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell + account", quizas quieras mirar el package . + Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http. + + + + Soporta FreeBSD NAT o Masquerading + +

Si tienes una red local (una o mas maquinas), pero solo se te ha + asignado una unica direccion IP desde tu proveedor de Internet (o si + recibes las direcciones de manera dinamica), te interesa mirar el + programa + . + El programa + + tiene una funcionalidad similar incluida, a traves del parametro + -alias. La + es usada en ambos casos. + + + + + El ppp no funciona. Que estoy haciendo mal? + +

Primero deberias leer la y + la . Activa los logs con el + comando + + + set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command + + +

Este comando deberia ser tecleado en el prompt del /etc/ppp/ppp.conf + (al inicio de la seccion default es el mejor lugar). + Asegurate que el fichero + url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf" + name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes lineas: + + + !ppp + *.* /var/log/ppp.log + + +

y que el fichero /var/log/ppp.log existe. Puedes + encontrar mucha informacion sobre lo que esta pasando en las + conexiones con el fichero de log. + +

Si tu version de ppp no entiende el comando "set log" deberias + bajarte la + . + Esta compilara sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores. + + + PPP no quiere marcar en modo -auto + +

Primero, asegurate de tener una ruta por defecto. Ejecutando + el comando url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat"> + name="netstat -rn"> deberia ver dos entradas como estas: + + +Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire +default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 +10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0 + + +

Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual, + la pagina man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no + tienes una ruta por defecto, puede ser por que estes usando una + version antigua de que no + entiende la palabra + add 0 0 HISADDR + + +

por otra diciendo + + + add 0 0 10.0.0.2 + + +

Otra razon para la inexistencia de la ruta por defecto es que + sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero + /etc/rc.conf (anteriormente llamado /etc/sysconfig) y + hayas omitido la linea + + + delete ALL + + +

en el fichero ppp.conf. Si es este el caso vuelve a la + seccion en el handbook. + + + Que significa "No route to host" + +

Este error se debe normalmente a la falta de la seccion + + + MYADDR: + delete ALL + add 0 0 HISADDR + + +

en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Esto es solo + necesario si tienes una direccion IP dinamica o no sabes la + direccion de tu gateway. Si estas usando el modo interactivo, puedes + teclear lo siguiente despues de entrar en + delete ALL + add 0 0 HISADDR + + +

Pasate por la seccion + del handbook para mas + informacion. + + + Mi conexion se corta pasados 3 minutos + +

El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar + con la linea: + + + set timeout NNN + + +

Donde ppp.conf, o teclearla en el prompt del modo interactivo. + Tambien es posible ajustarla en cualquier momento mientras la + conexion este activa conectando al socket del servidor + o . Leete el man de + + para mas detalles. + + + Mi coneion se corta en situaciones de carga + +

Si tienes la opcion Link Quality Reporting (LQR) configurada + es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu + maquina y el remoto. PPP deduce que la linea es mala y corta la + conexion. En versiones anteriores a la 2.2.5 de FreeBSD, LQR + estaba activado por defecto. Ahora esta desactivado por defecto. + LQR puede ser activado con la linea + + + disable lqr + + + + Mi conexion se corta en periodos aleatorios + +

Algunas veces, en lineas telefonicas de baja calidad o con + mucho ruido, o lineas con la opcion de llamada en espera activada, + el modem corta la conexion por que piensa (erroneamente) que ha + perdido la portadora. + +

Hay una opcion en muchos modems para determiar la tolerancia + a perdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por + ejemplo, esta es medida por el registro S10 en decimas de segundo. + Para hacer que tu modem sea mas resistente, puedes anyadir la + siguiente secuencia "send-expect" a la cadena de llamada: + + + set dial "...... ATS10=10 OK ......" + + +

Mira en el manual de tu modem para mas detalles. + + + No ocurre nada despues del mensaje Login OK + +

En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la + conexion establecida, + espera a que el remoto inicie la negociacion LCP + (Line COntrol Protocol). Muchos proveedores de Internet no + iniciaran la negociacion esperando que sea el cliente el + que lo haga. Para forzar al + set openmode active + + +

+ Sigo teniendo errores sobre el parametro magic + +

Ocasionalmente, justo despues de la conexion, puedes ver + mensajes en el log referentes a "magic number is the same". + Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces + uno de los dos extremos finaliza la conexion. Algunas + implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y, + aunque parezca que la conexion esta establecida, veras + repetidas peticiones y aceptaciones de configuracion en el fichero + de log hasta que una de las dos partes cierra la conexion. + +

Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que + tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos + serie. Tambien existen informes de problemas en conexiones + mediante slirp. La razon es que en el tiempo que tarda el + servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente + manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavia + activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo unico que + ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor. + +

Una parte de la negociacion LCP es establecer un numero + magico para cada una de los dos extremos de las conexiones para + que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que + cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe + enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el + periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el + puerto, el cliente ppp envia paquetes LCP, ve que el mismo "magic" + vuelve en el paquete reflejado y lo da como no valido (envia NAK). + Este todavia ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa que + el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme numero de + cambios de "magic number" que son introducidos en el buffer tty del + servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor, es + bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide + que ya ha realizado el numero suficiente de negociaciones LCP y + corta la conexion. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los + paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexion del + servidor y tambien cierra la conexion. + +

Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la + negociacion, poniendo la siguiente linea en el fichero ppp.conf: + + + set openmode passive + + +

Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la + negociacion LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien + la negociacion. Si este es el caso, puedes hacer algo como: + + + set openmode active 3 + + +

Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y + despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envia + peticiones durante este periodo, ppp respondera inmediatamente sin + esperar los 3 segundos establecidos. + + + + Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexion + +

Existe actualmente un problema de implementacion en Considera dos implementaciones, Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado + suficientes reintentos y corta la conexion. + +

La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes + de manera + set openmode passive + + + Se debe tener cuidado con esta opcion. Tambien se puede usar: + + + set stopped N + + + para limitar el numero de veces que + set openmode active N + + + donde + Ppp se bloquea al conectar + +

Antes de la version 2.2.5 era posible que la conexion se corte + nada mas iniciarse debido a un problema en la negociacion de + compresion Predictor1. Esto solo pasa si las dos partes intentan + negociar con diferentes protocolos de control de compresion (CCP). + Este problema ya esta corregido, pero si estas usando una version + antigua de + disable pred1 + + + + Ppp se bloqua al abrir un shell de test + +

Cuando ejecutas el comando Si quieres ejecutar comando como este, usa el comando + Ppp sobre un cable null-modem no funciona + +

No hay manera que + enable lqr + + +

LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto. + + + Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto + +

Si Para determinar la causa, usa la siguiente linea: + + + set log +tcp/ip + + +

Esto guardara todo el trafico que pase a traves de la conexion. + La proxima vez que se realice una llamada no deseada, podras ver + la causa convenientemente guardada. + +

Ahora puede desactivar las llamadas producidas por esa causa. + Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para + prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa + la siguiente linea (esto no hara que los paquetes de DNS queden + parados cuando la conexion esta establecida): + + + set dfilter 1 deny udp src eq 53 + set dfilter 2 deny udp dst eq 53 + set dfilter 3 permit 0/0 0/0 + + +

Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la + capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas + necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar + cualquier operacion. + +

En el caso del DNS, deberias determinar que es lo que esta + intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces, + es el culpable. Debes asegurarte configurar el + sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la + seccion para tener + mas detalles acerca de como crear una fichero propio de configuracion + de sendmail. Tambien deberias anyadir la siguiente linea en tu + fichero + define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl + + +

Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se + procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con + "-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o + hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde + el fichero ppp.linup). + + + Que significan estos errores CCP + +

Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log: + + + CCP: CcpSendConfigReq + CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6) + + +

Esto es porque ppp esta intentando negociar compresion + Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningun tipo de + compresion. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres + eliminarlos, puedes desactivar la compresion Predicto1 localmente: + + + disable pred1 + + + + PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP + +

En la version FreeBSD 2.2.2 y anteriores, habia un problema en + el driver tun que no permitia paquetes entrantes con un tamanyo + mayor que el MTU del interface. La recepcion de un paquete mayor + que el MTU resulta en un error IO que es logueado via syslogd. + +

La especificacion PPP dice que un MRU de 1500 siempre + deberia ser aceptada como minimo, a pesar de lo que se negocie + mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido + el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te este enviando paquetes + de 1500, haciendo que tu conexion se bloquee. + +

El problema puede solucionarse haciendo que el tamnyo del + MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores. + + + Por que no ppp no loguea la velocidad de la conexion? + +

Para loguear todas las linea de "conversacion" de tu modem, debes + activar la siguiente opcion: + + + set log +connect + + +

Esto hara que + + loguee todo hasta la ultima cadena "expect" pedida. + +

Si quieres ver la velocidad de tu conexion y usas PAP o CHAP + (y por lo tanto no tienes nada que "chatear" despues del CONNECT + en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que + espera la linea "CONNECT con algo como esto: + + + set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n" + + +

Aqui, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un + salto de linea, forzando al + Ppp ignora el caracter `\' en mi chat script + +

PPP lee cada linea de los ficheros de configuracion para poder + interpretar cadenas como Cuando el interprete lee cada argumento, reinterpreta el argumento + para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P'' or ``\T''. + Como resultado de esta dobre lectura, recuerda que has de usar el + numero correcto de escapes (contrabarras). + +

Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu modem, necesitas hacer + algo como: + + + set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK" + + +

resultado en la siguiente secuencia: + + + ATZ + OK + AT\X + OK + + +

o + + + set phone 1234567 + set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T" + + +

resultando en la siguiente secuencia: + + + ATZ + OK + ATDT1234567 + + + + Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero + +

Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberian + hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0, + el sistema operativo no escribira la imagen del core en disco. + Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier + otra senyal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder + hacer un debug de ese core, asegurate de usar la ultima version de + ppp, y haz lo siguiente: + + + $ tar xfz ppp-*.src.tar.gz + $ cd ppp*/ppp + $ echo STRIP= >>Makefile + $ echo CFLAGS+=-g >>Makefile + $ make clean all + $ su + # make install + # chmod 555 /usr/sbin/ppp + + +

Ahora tendras instalada una version "debuggable" de ppp. Tendras + que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos sus privilegios + han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del directorio + en el que te encuentras. + +

Ahora, cuando ppp recibe una violacion de segmentacion, creara + un fichero core llamado ppp.core. A continuacion, deberias hacer + lo siguiente: + + + $ su + # gdb /usr/sbin/ppp ppp.core + (gdb) bt + ..... + (gdb) f 0 + ..... + (gdb) i args + ..... + (gdb) l + ..... + + +

Toda esta informacion puede hacer posible diagnosticar el + problema. Si estas familiarizado con gdb, puedes encontrar otras + pistas como que causo el dump y las direcciones y valores de las + variables mas relevantes. + + + + El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona + + +

Este es un problema conocido cuando , el IP del interface tun es asignado al punto + final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y + establece la conexion. Si, como resultado de la asignacion dinamica + de IP, la direccion del interface es cambiada, el punto final del + socket original sera invalido. Los siguientes paquetes enviados al + remoto normalmente seran descartados. Aun si no lo son, cualquier + respuesta no sera enrutada hacia la maquina de origen por que la + direccion IP de la maquina de origen ha cambiado. + +

Hay varias maneras teoricas de solucionar este problema. Lo + mejor seria que el remoto reasignase la misma IP si fuese posible + El metodo mas sencillo desde nuestra parte, seria no cambiar + nunca la IP del interface tun, pero por el contrario, cambiar + todos los paquetes salientes de manera que la ip de origen es + cambiada del IP del interface a la IP negociada, instantaneamente. + Esto es, esencialmente, lo que hacen + y el parametro Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar + una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a + otra. Una tercera opcion es permitir que un interface se active sin + IP. Los paquetes salientes tendrian un IP de 255.255.255.255 hasta + que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto permitiria que ppp + cambiase el IP de origen, pero solo si el socket es 255.255.255.255 y + solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras, + requiere tocar el kernel para que puede enviar paquetes incorrectos + a un interface mal configurado. + +

Ninguna de estas soluciones ha sido implementada (todavia). + + + Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado ! + +

Si todo falla, envia toda la informacion que puedas, incluyendo + los ficheros de configuracion, como arrancas el ppp, las partes + relevantes del fichero de log y la salida del comando + (antes y despues de la conexion) a la lista de + distribucion o al grupo de news + y alguien te ayudara a + solucionar los problemas. + + + No puedo crear el dispositivo /dev/ed0! + +

En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de + red solo son directamente accesibles por el codigo del kernel. Por + favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los + programas de red alli mencionados. Si esto te deja totalmente + confundido, entonces tendrias que conseguir algun libro de + administracion de red de cualquier sistema operativo basado en BSD; + con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red + en FreeBSD es basicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix. + + + Como puedo configurar alias de ethernets? + +

Anyade `` + como el siguiente: + + + ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff + + + + Como hago para usar el otro puerto de una 3C503? + +

Si quieres usar los otros puertos, tendras que especificar + parametros adicionales en el comando + . El puerto por defecto es . + + + Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD. + +

Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces + pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red + como NFS + +

Mira la para mas informacion sobre este tema. + + + Por que no puedo hacer NFS-mount desde Linux? + +

Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones + para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta: + + + mount -o -P linuxbox:/blah /mnt + + + + Por que no puedo hacer NFS-mount desde una Sun? + +

Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones + de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta + + + mount -o -P sunbox:/blah /mnt + + + + Tengo problemas usando ppp contra maquinas NeXTStep. + +

Intenta desactivar las extensiones TCP en + url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf"> + cambiando la siguiente variable a NO: + + + tcp_extensions=NO + + +

Las maquinas Xylogic's Annex tambien tienen este problema, por lo + que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con ellas. + + + Como activo soporte de IP multicast? + +

Las operaciones multicast estan totalmente soportadas en FreeBSD + 2.0 y superiores. Si quieres usar tu maquina como router multicast, + necesitaras cargar el modulo de kernel Para mas informacion: + + +Producto Descripcion Donde +--------------- ----------------------- --------------------------------------- +faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt +imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z + for jpg/gif images. +nv Network Video. ftp.parc.xerox.com: + /pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z +vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov: + /conferencing/vat/i386-vat.tar.Z +wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov: + /conferencing/wb/i386-wb.tar.Z +mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu: + Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z +rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c + quality of RTP packets. +vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z + and nv. + + + + Que tarjetas de red estan basadas en el chipset DEC PCI? + +

Aqui tienes una lista hecha por: + + + Fabricante Modelo + ---------------------------------------------- + ASUS PCI-L101-TB + Accton ENI1203 + Cogent EM960PCI + Compex ENET32-PCI + D-Link DE-530 + DEC DE435 + Danpex EN-9400P3 + JCIS Condor JC1260 + Linksys EtherPCI + Mylex LNP101 + SMC EtherPower 10/100 (Model 9332) + SMC EtherPower (Model 8432) + TopWare TE-3500P + Zynx ZX342 + + + + Por que tengo que usar FQDN para hosts en mi servidor? + +

Probablemente el host estara en un dominio diferente; por ejemplo, + si estas en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar un host + llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendras que llamarlo por + su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo "mumble". + +

Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD. + La version actual de que + se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para + hosts fuera de nuestro dominio. + + + ``Permission denied'' para todas las operaciones de red. + +

Si tienes el kernel compilado con la opcion Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema, + puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente + comando como usuario root: + + + ipfw add 65534 allow all from any to any + + +

Para mas informacion en la configuracion del firewall de FreeBSD, mira + la seccion . + + + Cuanto tiempo retrasa IPFW el trafico? + +

Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la + version del procesador. Para la mayoria de aplicaciones que tienen + que ver con la ethernet y pequenyas reglas, la respuesta es, + practicamente nada. + + Aqui tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas + de filtrado eficientes: + + + + Poner una regla "established" al inicio para manejar la + mayoria de trafico TCP. No pongas ninguna regla + allow tcp antes de esta. + + Pon las reglas mas usadas antes de las menos usadas (sin + modificar la permisividad del firewall). Puedes ver cuales + son las reglas mas usadas examinando los contadores de paquetes con + la orden ipfw -a l. + + + + + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/preface.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/preface.sgml new file mode 100644 index 0000000000..3a0511e413 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/preface.sgml @@ -0,0 +1,485 @@ + + + + Introduccion + +

Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X! + + + Cual es el objetivo de esta FAQ? + +

Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este + documento pretende abarcar las preguntas mas frecuentes referentes al + sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!). Pensadas en + un principio para reducir el trafico y evitar que se hagan las + mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en un valorado + recurso de obtencion de informacion. + +

Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo mas + informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por + favor, envia un mail a . + + + Que es FreeBSD? + +

De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX + indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley + (conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una descripcion + mas detallada de FreeBSD y de como puede trabajar, se encuentra en + .**** + +

FreeBSD es usado por companyias, proveedores de Internet, profesionales + de la informatica, estudiantes y usuarios particulares de todo el mundo + en su trabajo, educacion y ocio. Puedes ver a algunos de ellos en + + +

Para informacion mas detallada sobre FreeBSD, por favor mira en + + + + Cual es el objetivo de FreeBSD? + +

El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser + usado en todos los ambitos sin ningun tipo de atadura. Muchos de nosotros + estamos significativamente involucrados en el desarrollo del codigo (y + del proyecto) y no seria cierto decir que no esperabamos o esperamos + algun tipo de financiacion, pero definitivamente no estamos preparados + para insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal "mision" + es proveer el codigo libremente, y en cualquier ambito, para que el codigo + sea lo mas expandido posible y produzca los mayores beneficios. Esto es, + creemos en uno de los objetivos fundamentales del Software Libre y lo + apoyamos de manera incondicional. + +

El codigo fuente de los programas registrados bajo GNU Public + License (GPL) o GNU Library Public License (GLPL), se provee bajo + las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a complicaciones + adicionales en el uso comercial de Software GPL, intentamos reemplazar + ese software por otros registrados bajo el copyright BSD, menos estricto + y mas permisivo. + + + + Por que se llama FreeBSD? + +

+ + Este sistema debe ser usado libremente, sin coste alguno + incluso para fines comerciales. + + El codigo fuente completo del sistema operativo es de libre distribucion, y se han marcado el menor numero posible de restricciones para su uso, distribucion e incorporacion a otros trabajos (comerciales o no). + + Cualquier persona que tenga alguna sugerencia de mejora y/o "parche" de algun "bug", es libre de enviar el codigo y que este sea anyadido al codigo fuente de la distribucion original (sujeto a una o dos condiciones obvias). + + +

Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el ingles, + decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos, uno significando + "sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras". Aparte de una o dos + cosas que no puedes con el codigo de FreeBSD, por ejemplo decir que lo has + escrito, realmente puedes hacer lo que quieras con el. + + + Cual es la ultima version de FreeBSD? + +

La version es la ultima -stable; fue declarada definitiva + (a partir de ahora "release") en Abril de 1998. + +

Brevemente explicado, -stable esta dirigido a proveedores + de Internet y otros usuarios corporativos que quieren estabilidad y + una sucesion tranquila en los cambios y actualizaciones a las nuevas + versiones y sus mejoras. + +

Esto no quiere decir que una version "snapshot 3.0-current" no + pueda ser usada por empresas o servicios con necesidades de estabilidad + , ya que usuarios que necesitaban caracteristicas especificas de la + version 3.0 (nueva tecnologia de compilacion, codigo de red mas rapido, + etc) han decidido usar estas opciones con muy buenos resultados. + Simplemente no queremos "certificar" la version 3.0 como estable hasta + que no haya sido mejor testeada y comprobada. + + + Que es FreeBSD-current? + +

+ es la version de desarrollo del sistema operativo, la cual acabara + siendo la version 3.0-RELEASE. Como es de suponer, esta version es + de interes solo para los desarrolladores que trabajan en el sistema + y "masoquistas" de la programacion. + Mira la + en el para saber + como funciona esta opcion. + +

Si no estas familiarizado con el sistema operativo o no eres capaz + de identificar la diferencia entre un problema real y un problema + temporal, no deberias usar FreeBSD-current. Esta rama a veces avanza + muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos dias. La gente + que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y solo + comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar + make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de + distribucion -current pueden quedar fuera de lugar. + +

Una release + corresponde al desarrollo de la rama -current; distribuciones en + CDROM de esta version estan disponibles. Los objetivos de cada release + snapshot son: + + + Testear la ultima version del software de instalacion. + + Dar a la gente que le gustaria usar la version -current pero + que no tiene el tiempo suficiente para seguir el ritmo diario de + actualizaciones, una manera facil de poder instalarla en su sistema. + + Preservar un punto de referencia fijado en el codigo en cuestion, + solo en caso de que "rompamos" algo realmente importante. (De todas + maneras, el CVS normalmente previene de que cosas tan horribles como + estas puedean suceder :) + + Asegurar que las nuevas caracteristicas desarrolladas puedan ser + suficientemente testeadas por el mayor numero de gente. + + +

No se garantiza que ningun snapshot pueda ser considerado + "calidad de produccion". Para conseguir estabilidad y un sistema + garantizado, tendras que usar las versiones release. + +

Las release snapshot estan directamente disponibles en + y son generadas + un promedio de una vez por dia para las ramas 3.0-current y 2.2-stable. + + + Que significa FreeBSD-stable? + +

Cuando la version de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release, decidimos + dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue llamada + con la intencion + de que solo los parches bien testeados y pequenyas actualizaciones de + determinadas partes del sistema fuesen incluidas en ella (para + proveedores de Internet y otras empresas para los que no resultan + deseables cambios repentinos o experimentales). La otra rama fue + , la cual + ha sido, esencialmente, una linea comun para el desarrollo de + la version 3.0-RELEASE. Aqui hay un pequenyo grafico ASCII para ayudar + a entender este sistema de desarrollo: + + + + 2.0 + | + | + | [2.1-stable] + *BRANCH* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [2.1-stable ends] + | (Mar 1997) + | + | + | [2.2-stable] + *BRANCH* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5-RELEASE -> ... + | (Mar 1997) (Oct 1997) + | + | + 3.0-SNAPs (started Q1 1997) + | + | + 3.0.0-RELEASE (Q1 1998) + | + \|/ + + + [future 3.x releases] + + +

La rama -current progresa lentamente hacia la 3.0 y superiores, + de la misma manera la anterior 2.1-estable fue sustituida por la + release 2.2.0, la nueva "rama estable" tambien conocida como + 2.2-stable. 3.0-current continuara hasta donde los desarrollos activos + lleguen cuando se convierta en release 3.0. En ese punto, 3.0 se + convertira en 3.0-stable y se abrira la nueva 3.1-current. + + + Por que finalizo la rama 2.1-stable con la version 2.1.7.1 + +

Mientras nos gustaria ser capaces de continuar tres ramas de + desarrollo, hemos visto que las herramientes de control de versiones + de las que disponemos no son particularmente agraciadas para ello; de + hecho, rapidamente resultan en una pesadilla de mantenimiento para + cualquier rama que vaya mas alla de 2-3 meses. La 2.1-stable tiene, ha + tenido, por contraste, una duracion de aproximadamente un anyo con lo que + el poco buen juicio de los desarrolladores de FreeBSD, ha estado a punto + de perderse para siempre si continuabamos por ese camino. Estamos + trabajando en un sistema que de a cada uno lo que le interesa, pero en + estos momentos, pensamos que es mejor seguir con la vieja -stable + hasta acabar con (el punto final despues de 2.1.7), y la nueva + -stable empezando con la version 2.2.2. + + + Cuando se realizan las releases de FreeBSD? + +

Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva + version release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes + caracteristicas nuevas y/o parches que la justifiquen y esten + seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad + de la release. Muchos usuarios creen que esta precaucion es una de las + mejores caracteristicas de FreeBSD. + +

Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente. + +

Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco mas de excitacion, + hay SNAP-release mas frecuentemente, particularmente durante el mes anterior + a una release completa. + + + Esta FreeBSD disponible solo para PCs? + +

En estos momentos, si, aunque se esta trabajando en portarlo + a la arquitectura DEC Alpha. Si tu maquina tiene una arquitectura + diferente y necesitas un sistema de este tipo, te aconsejamos que + mires en o en + . + + + Quien es responsable de FreeBSD? + +

Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la + direccion a seguir y quien esta autorizado a anyadir codigo a la + distribucion original, se hace a traves de un grupo de unas 17 + personas llamado . + Existe tambien un grupo de unas 80 personas o + que + tambien estan autorizadas a realizar cambios directamente sobre la + distribucion original. + +

De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en + las en las que no + existen restricciones en quien participa en las discusiones. + + + Donde puedo conseguir FreeBSD? + +

Todas las versiones release de FreeBSD estan disponibles via ftp + anonimo en : + + + Para la actual 2.2-stable release, 2.2.6R mira en + directory. + + Para la actual 3.0-current release, 3.0-SNAP, mira en + directory. + + releases son hechas via + RELENG_2_2 rama (2.2.5 -> 2.2.x). Con la ocasional excepcion de + pequenyas variaciones, la rama RELENG_2_2 esta siendo cuidadosamente + mantenida (no hay cambios experimentales y los parches son anyadidos + solo despues de ser testeados en -current). + + releases son hechas una vez al dia para la rama + , siendo este un servicio puramente + para testeadores y desarrolladores. + +

FreeBSD esta tambien disponible via CDROM, en los siguientes lugares: + +

Walnut Creek CDROM + 4041 Pike Lane, Suite F + Concord, CA 94520 USA + Orders: +1 800 786-9907 + Questions: +1 925 674-0783 + FAX: +1 925 674-0821 + email: + + WWW: + + +

En Australia: + +

Advanced Multimedia Distributors + Factory 1/1 Ovata Drive + Tullamarine, Melbourne + Victoria + Australia + Voice: +61 3 9338 6777 + + CDROM Support BBS + 17 Irvine St + Peppermint Grove WA 6011 + Voice: +61 9 385-3793 + Fax: +61 9 385-2360 + + Y en el Reino Unido: + + The Public Domain & Shareware Library + Winscombe House, Beacon Rd + Crowborough + Sussex. TN6 1UL + Voice: +44 1892 663-298 + Fax: +44 1892 667-473 + + + + Donde encuentro informacion sobre las listas de distribucion de FreeBSD? + +

Puedes encontrar toda la informacion en + + + Que grupos de noticias estan disponibles sobre FreeBSD? + +

Puedes encontrar toda la informacion en + + + Hay algun canal IRC (Internet Relay Chat) sobre FreeBSD? + +

Hay dos canales sobre FreeBSD en IRC: + + + El canal principal es #FreeBSD en EFNET. + + Puedes conectar tu cliente irc hacia + + + Libros sobre FreeBSD + +

El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD'' esta disponible + en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5. Hay tambien un libro + mas completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene manuales + adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Deberia esta disponible en las + mejores librerias. + +

Hay un proyecto de documentacion de FreeBSD al que puedes contactar (o + mejor, participar), en la lista de distribucion doc: + . + En esta lista se tratan todos los temas referentes a la documentacion + de FreeBSD. Para preguntas actuales sobre FreeBSD, existe la lista + question: . + +

Esta disponible un "manual" (handbook a parit de ahora) de FreeBSD, + y se puede encontrar en: + . + Ten en cuenta que este es un trabajo en constante desarrollo y + actualizacion, por lo que algunas secciones podrian estar incompletas. + +

Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x esta basado en la version + Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoria de manuales de 4.4BSD con aplicables + a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican estos manuales: + + + 4.4BSD System Manager's Manual + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition June 1994, 804 pages + ISBN: 1-56592-080-5 + + 4.4BSD User's Reference Manual + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition June 1994, 905 pages + ISBN: 1-56592-075-9 + + 4.4BSD User's Supplementary Documents + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition July 1994, 712 pages + ISBN: 1-56592-076-7 + + 4.4BSD Programmer's Reference Manual + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition June 1994, 886 pages + ISBN: 1-56592-078-3 + + 4.4BSD Programmer's Supplementary Documents + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition July 1994, 596 pages + ISBN: 1-56592-079-1 + + +

Una descripcion de estos puede ser encontrada via WWW en: + + + +

Para profundizar mas en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no + puedes ir mal con los siguientes: + +

McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, + and John Quarterman. + +

The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating + System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. + ISBN 0-201-54979-4 + +

Un buen libro en administracion de sistemas es: + +

Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein, + ``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995 + ISBN: 0-13-151051-7 + +

Este libro cubre las necesidades basicas, asi como TCP/IP, DNS, + NFS,SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, impresion, etc,. Es caro, ( + aproximadamente unos US$45-$55), pero vale la pena. + Tambien incluye un cd-rom con las fuentes de varias herramientas, + muchas de las cuales estan incluidas, tambien, en la version + 2.2.6R (cdrom) de FreeBSD, incluso incluyendo versiones mas modernas. + + + Como accedo a la base de datos de Problem Report? + +

La base de datos de Problem Report puede ser consultada via web a + traves de la direccion + . Tambien pueden ser enviados via web a traves de la + direccion . El comando send-pr(1) tambien puede ser usado + para el envio de reporte de problemas. + + + Otras fuentes de informacion. + +

Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con + FreeBSD y sus usuarios: + + + (moderada) + + + + + + +

Recursos Web: + + + The . + + + +

El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografia en la seccion + + la cual recomendamos leer si estas interesado en comprar libros + actuales relacionados con estos temas. + + + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml new file mode 100644 index 0000000000..04287bcfb8 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml @@ -0,0 +1,499 @@ + + + + Comunicaciones serie + +

Esta seccion responde las preguntas mas frecuentes sobre las + comunicaciones serie con FreeBSD. PPP y SLIP se tratan en la + seccion . + + + Como se si FreeBSD ha encontrado mis puertos serie? + +

Cuando el kernel de FreeBSD arranca, testeara los puertos serie + del sistema que esten configurados en el kernel. Puedes estar atento + a los mensajes de la consola o ejecutar el comando: + + + dmesg | grep sio + + +

una vez el sistema este en funcionamiento. + +

Aqui tienes un ejemplo del resultado de la ejecucion del comando: + + + sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa + sio0: type 16550A + sio1 at 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa + sio1: type 16550A + + +

Esto muestra dos puertos serie. El primero en la irq 4 usando + la direccion El kernel para mas detalles. + + + Como se si FreeBSD ha encontrado mi modem interno? + +

Respondido en la seccion anterior. + + + He actualizado a 2.0.5 y mi + +

No te preocupes, han sido integrados en los dispositivos + Como accedo a los puertos serie en FreeBSD? + +

El tercer puerto serie, (conocido + como COM3 en DOS), esta en /dev/cuaa2 para dispositivos de + salida (dial-out) y en /dev/ttyd2 para dispositivos de + entrada (dial-in). Cual es la diferencia entre estas dos clases de + dispositivos?. + +

Usas los /dev/ttydX + en "blocking mode", un proceso esperara para que el dispositivo + + Como activo el soporte de tarjetas serie multipuerto? + +

Otra vez, en la seccion de configuracion del kernel tienes la + informacion. Para una tarjeta multipuerto, pon una linea + + para cada puerto serie de la tarjeta en el fichero de configuracion + del kernel. Especifica la irq y vector solo en una de las lineas. + Todos los puertos de la tarjeta compartiran la misma irq. Por + consistencia, usa el ultimo puerto serie para especificar la irq. De + la misma manera, especifica la opcion El siguiente ejemplo es para una tarjeta AST 4-port en la irq 7: + + + options "COM_MULTIPORT" + device sio4 at isa? port 0x2a0 tty flags 0x781 + device sio5 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x781 + device sio6 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x781 + device sio7 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x781 irq 7 vector siointr + + +

Los flags indican que el puerto master tiene un numero menor de 7 + ( + Puede manejar FreeBSD tarjetas multipuerto compartiendo irq? + +

Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta. + + + Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto? + +

El dispositivo + stty -a -f /dev/ttyd1 + + + Cuando le cambias la configuracion a este dispositivo, este cambio + se mantiene hasta que el dispositivo se cierra. Cuando se reabre, + vuelve a la configuracion por defecto. Para hacer cambios sobre la + configuracion por defecto, puedes abrir y ajustar las opciones del + "estado inicial" del dispositivo. Por ejemplo, para poner el + dispositivo tty5 en modo XON/XOFF, haz + + + stty -f /dev/ttyid5 clocal cs8 ixon ixoff + + +

Un buen lugar para hacer esto es en /etc/rc.serial. Ahora, + una aplicacion tendra esta configuracion por defecto cuando abra el + puerto Tambien puedes prevenir o limitar ciertos cambios que pretenda + hacer una aplicacion. Para ello, ajusta el "lock state" del + dispostivo. Por ejemplo, para bloquear la velocidad del puerto + + stty -f /dev/ttyld5 57600 + + +

Ahora, una aplicacion que abre Naturalmente, deberias hacer que el estado inicial y el estado de + cloqueo sean solo de escritura para el usuario + Como puedo activar logins de entrada en mi modem? + +

Quieres hacerte proveedor de Internet, eh?. Primero, necesitaras + uno o mas modems que puedan responder automaticamente. Tu modem + necesitara activar el carrier-detect solo cuando detecte una portadora + y no tenerla activada continuamente. Necesitara cortar la comunicacion + y resetearse el mismo cuando la linea RTS/CTS para el control de flujo. + Finalmente, debe usar una velocidad constante entre el ordenador y el + mismo, pero deberia negociar la velocidad entre el mismo y el modem + remoto. + +

Para muchos modem compatibles Hayes, este comando creara estas + configuraciones y las grabara en la memoria no volatil: + + + AT &C1 &D3 &K3 &Q6 S0=1 &W + + +

Mira la seccion para + saber como enviar estas configuraciones al modem sin necesidad de un + programa terminal de DOS. + +

A continuacion, anyade una linea en el fichero para + el modem. Este fichero lista todos los puertos en los que el sistema + operativo esperara los logins. La linea seria como esra: + + + ttyd1 "/usr/libexec/getty std.57600" dialup on insecure + + +

Esta linea indica que el segundo puerto serie /dev/ttyd1 + tiene un modem conectado, la velocidad es de 57600 bps y sin paridad + (Muchos usuarios, ponen un sus ficheros .profile o .login un + prompt para el tipo de terminal. El ejemplo muestra el puerto como + inseguro. Para ser root en ese puerto, hacer el login como un usuario + normal, y ejecutar el comando su. Si en lugar de inseguro, el terminal + es seguro (secure), puedes hacer login como root directamente. + +

Despues de modificar el fichero , + necesitas lanzar una senyal : + + + kill -HUP 1 + + +

Esto fuerza al proceso init a releer el fichero . + El proceso init arrancara los procesos getty en todos los puertos + configurados como "on". Puedes ver si los logins estan disponibles + en los puertos tecleando: + + + ps -ax | grep '[t]tyd1' + + +

deberias ver algo como: + + + 747 ?? I 0:00.04 /usr/libexec/getty std.57600 ttyd1 + + + + Como puedo conectar un dumb terminal a un FreeBSD? + +

Si estas usando otro ordenador como terminal en tu sistema FreeBSD, + usa un cable null modem entre los dos puertos serie. Si ya estas + usando un terminal, mira en las instrucciones del mismo. + +

A continuacion, modifica el fichero + + Por ejemplo, si estas instalando un terminal WYSE-50 en el quinto puerto + serie, usa una linea como esta: + + + ttyd4 "/usr/libexec/getty std.38400" wyse50 on secure + + +

Este ejemplo muestra que el puerto /dev/ttyd4 tiene un + terminal Wyse50 conectado a 38400 bps sin paridad y los logins de + root son permitidos. + + + Por que no puedo ejecutar + +

En tu sistema, los programas y son probablemente + ejecutables solo por y el grupo Alternativamente, puedes dejar que todos los usuarios de tu sistema + ejecuten + # chmod 4511 /usr/bin/cu + # chmod 4511 /usr/bin/tip + + + + Mi modem hayes no esta soportado. Que puedo hacer? + +

Actualmente, el man de esta + anticuado. Hay un dialer Hayes generico. Solo usa + ``. + +

El driver Hayes no es tan desarrollado como para reconocer algunas + de las caracteristicas avanzadas de los modem modernos---mensajes como + (utilizando + la cadena Tambien, el timeout de llamada para + + Como puedo introducir estos comandos AT? + +

Haz lo que se llama una entrada . Por ejemplo, si tu modem esta conectado al + primer puerto serie, /dev/cuaa0, escribe la siguiente + linea: + + + cuaa0:dv=/dev/cuaa0:br#19200:pa=none + + +

Usa la velocidad mas alta que soporte tu modem en la seccion br. + A continuacion teclea + y estaras conectado al modem. + +

Si no existe el dispositivo /dev/cuaa0 en tu sistema + , teclea lo siguiente: + + + # cd /dev + # ./MAKEDEV cuaa0 + + +

O usa el comando cu como root con los siguientes parametros: + + + # cu -l``line'' -s``speed'' + + +

con line siendo el puerto serie (por ejemplo /dev/cuaa0>) + y speed siendo la velocidad (por ejemplo 57600. Cuando + termines de entrar los comandos AT, pulsa la tecla . para + salir. + + + El simbolo + +

El simbolo un numero de + telefono determinado. Pero el simbolo . Pon una contrabarra junto al caracter: + + + pn=\@ + + + + Como puedo llamar desde la linea de comandos? + +

Pon lo que se llama una entrada . Por ejemplo: + + + tip115200|Dial any phone number at 115200 bps:\ + :dv=/dev/cuaa0:br#115200:at=hayes:pa=none:du: + tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\ + :dv=/dev/cuaa0:br#57600:at=hayes:pa=none:du: + + +

Entonces puedes hacer cosas como + antes que , usa una + entrada generica de cu: + + + cu115200|Use cu to dial any number at 115200bps:\ + :dv=/dev/cuaa1:br#57600:at=hayes:pa=none:du: + + +

y teclea `` + Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales. + +

En lugar de esperar a que estes conectado y teclear + : + + + pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\ + :cm=CONNECT pain\n:tc=deep13: + muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\ + :cm=CONNECT muffin\n:tc=deep13: + deep13:Gizmonics Institute terminal server:\ + :dv=/dev/cua02:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234: + + +

Esto hara que puedas teclear + Puede tip intentar mas de una linea para cada lugar? + +

Este es un problema habitual en universidades con diferentes lineas + de modem y unos cientos de usuarios intentado usarlas... + +

Haz una entrada para tu universidad en el fichero + y usa \@ para la opcion + big-university:\ + :pn=\@:tc=dialout + dialout:\ + :dv=/dev/cuaa3:br#9600:at=courier:du:pa=none: + + +

Entonces, lista los numeros de telefono de la universidad en el + fichero : + + + big-university 5551111 + big-university 5551112 + big-university 5551113 + big-university 5551114 + + +

intentara cada uno de estos numeros en el orden en el + que esten listados. Si quieres que se realicen reintentos, ejecuta + + Por que tengo que teclea CTRL+P dos veces para enviar CTRL+P + una vez? + +

CTRL+P es el caracter por defecto de "forzar", usado para indicarle + al programa + + que el proximo caracter es un dato literal. Puedes configurar el + caracter "forzar" a cualquier otro caracter con el escape Teclea Puedes tener el caracter de forzar donde quieras, especificando + lo siguiente en tu fichero $HOME/.tiprc + + + force= + + + + De repente, todo lo que tecleo es en mayusculas? + +

Has debido pulsar CTRL+A, tiene este + caracter especial para gente que tenga la tecla caps-lock estropeada. + Usa Aqui hay un ejemplo del fichero .tiprc perfecto para usuarios de + Emacs que necesiten teclear CTRL+2 y CTRL+A muchas veces: + + + force=^^ + raisechar=^^ + + +

El simbolo ^^ es SHIFT+CTRL+6. + + + Como puedo hacer transferecia de ficheros con + +

Si estas conectado con otro sistema UNIX, puedes enviar y recibir + ficheros con y + + en el sistema remoto para aceptar y enviar ficheros. La sintaxis es: + + + ~p [] + ~t [] + + +

No hay chequeo de errores, por lo que es mejor usar otro protocolo + como zmodem. + + + Como puedo usar zmodem con + +

Primero, instala uno de los programas zmodem de la coleccion de + puertos (por ejemplo + + y ). + +

Para recibir ficheros, inicia el programa de envio en la parte + remota. A continuacion, pulsa enter y teclea + Para enviar ficheros, inicia el programa de recepcion en la parte + remota. A continuacion pulsa enter y teclea + + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml new file mode 100644 index 0000000000..2b1f52cc50 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml @@ -0,0 +1,368 @@ + + + + Problemas + + + Tengo bloques erroneos en mi disco duro! + +

Los discos SCSI deberian ser capaces de marcar estos bloques + erroneos automaticamente para que no presenten problemas. Algunos + discos, por alguna razo desconocida, se venden con esta + caracteristica desactivada. + +

Para activar esta opcion, tendras que editar una de las opciones + del dispositivo, lo que puede ser hecho con FreeBSD tecleando el + siguiente comando (como root): + + + scsi -f /dev/rsd0c -m 1 -e -P 3 + + +

y cambiando los valores de AWRE y ARRE de 0 a 1:- + + + AWRE (Auto Write Reallocation Enbld): 1 + ARRE (Auto Read Reallocation Enbld): 1 + + +

Para otros tipos de discos, dependes de las caracteristicas de + los sistemas operativos. Desafortunadamente, el comando "bad144" + que se incluye en FreeBSD, necesita ser desarrollado mas en + profundidad. + +

Se + FreeBSD no reconoce mi Bustek 742a EISA SCSI! + +

Esta informacion es especifica para la tarjeta 742a, pero puede + ser aplicable a otras tarjetas Buslogic. (Bustek = Buslogic) + +

Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de + hardware A-G y H. La letra de revision esta situada despues del + numero de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs, una es la BIOS y + la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la version de BIOS + de la tarjeta, pero si en la de Firmware. Buslogic te enviara una + actualizacion de de las ROMs si te pones en contacto con su + departamento tecnico. La BIOS y el Firmware son distribuidas de + manera inseparable. Deberias tener la version de Firmware mas + actualizada para la revision de hardware de tu tarjeta. + +

Las tarjetas con revision A-G solo pueden aceptar BIOS/Firmware + 2.41/2.21. La revision H y superiores pueden aceptar las versiones + mas actuales 4.70/3.37. La diferencia entre las versiones de + Firmware es que la 3.38 soporta "round robin". + +

Las tarjetas Buslogic tienen un numero de serie serigrafiado + en ellas. Si tienes una revision de hardware antigua, puedes llamar + al departamento de RMA de Buslogic y darles el numero de serie de + la tarjeta para intentar cambiarla por una revision superior del + hardware. + +

FreeBSD 2.1 solo soporta revisiones de Firmware 2.21 o superiores. + Si tienes una version inferior, tu tarjeta no sera reconocida como + Buslogic. Quizas sea reconocida como una Adaptec 1540. Las primeras + versiones de Firmware de Buslogic contienen una modo de emulacion + de la AHA1540. + +

Si tienes una revision de hardware antigua y consigues una mas + actual (2.21), necesitaras chequear la posicion del jumper W1 y + asegurarte que esta en la posicion B-C (por defecto esta en B-C). + + + + + Mi controladora SCSI HP Netserver's no es detectada! + + +

Este es un problema ya conocido. Las controladoras SCSI EISA + integradas en la placa base en las maquinas HP Netserver, ocupan + el slot numero 11. El espacio de direcciones de para los slots + EISA >=10 colisionan con los espacios de direcciones asignados + para los dispositivos PCI, y la autoconfiguracion de FreeBSD no + maneja esta situacion demasiado bien. + +

Lo mejor que puedes hacer es pretender que no existan clases + de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opcion del + kernel . + +

Por supuesto, esto presenta un pequenyo problema. Para poder + solucionarlo, es necesario un truco en la utilidad de + configuracion. No uses el interface "visual", simplemente teclea + lo siguiente en la linea de comando de la utilidad + + + eisa 12 + quit + + +

Esperamos que en las proximas versiones tengamos solucionados + estos temas. + + + Que ocurre con la controladora IDE CMD640? + +

No funciona. No puede manejar comandos en los dos canales + simultaneamente. + +

Hay una solucion posible y se activa automaticamente si tu + sistema usa este chip. Para mas detalles, referirse al man del + driver de discos (man 4 wd). + +

Si todavia estas usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con una controladora + IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un nuevo kernel + con + Tengo mensajes como `` + +

Esto, normalmente es causado por conflictos de interrupciones (por + ejemplo, dos tarjetas usando la misma IRQ). Las versiones + anteriores a la 2.0.5R eran tolerantes con los problemas de + conflictos de IRQ. A partir de esa version, los conflictos de IRQ ya + no son tolerados. Arranca con la opcion -c y cambia la entrada + correspondiente a tu tarjeta. + +

Si estas usando conectores BCN en tu tarjeta de red, el mensaje de + error puede ser debido a una mala terminacion de la red. Para chequear + esto, conecta un terminador directamente a la salida BNC de la + tarjeta (sin cable) y mira si el mensaje desaparece. + + + Cuando monto el CDROM, obtengo ``Incorrect super block''. + +

Tienes que indicar + el tipo de dispositivo que quieres montar. Por defecto + + asumira que el dispositivo que quieres montar es ``Como ejemplo, si quieres montar una unidad CDROM, + /dev/cd0c, bajo /mnt, tienes que ejecutar + + + mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt + + +

Ten en cuenta que el nombre de tu dispositivo + (/dev/cd0c en este ejemplo) puede ser diferente dependiendo + del interface que estes usando. El comando anterior puede ser + acortado tecleando: + + + mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt + + + + Cuando monto un CDROM, obtengo ``Device not configured''. + +

Esto, generalmente, significa que no hay ningun disco en el lector + de CDROM. Tambien puede significar que el lector no es visible para + el bus. Chequea que esta bien configurado en lo referente a + master/slave si es IDE (ATAPI). + +

Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" porque no ha tenido + tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un + CDROM SCSI, anyade la siguiente linea en el fichero de configuracion + del kernel y recompilalo. + + + options "SCSI_DELAY=15" + + + + Mi impresora es ridiculamente lenta. Que puedo hacer ? + +

Si es paralelo, y el unico problema es la lentitud, intenta + configurar el puero de impresora en modo "polled": + + + lptcontrol -p + + +

Algunas impresoras nuevas de HP son conocidas por no trabajar + correctamente en modo de interrupcion, aparentemente debido (y + todavia no exactamente entendido), a un problema de "timing". + + + Mis programas ocasionalmente mueren con errores ``Signal 11''. + +

Esto puede ser por hardware erroeno (memoria, placa base, etc). + Intenta ejecutar algun programa de test de memoria. Ten en cuenta + que es posible que tu memoria pase el test del programa que uses, + pero que falle en algunas condiciones de uso, como en compilacion + de kernel. + +

La FAQ SIG11 (listada mas abajo) apunta a problemas de lentitud de + memoria. Incrementa el numero de "wait states" en tu BIOS o + instala una memoria mas rapida. + +

Tambien puedes intentar desactivar el cache de placa base en la + BIOS y comprueba si se resuelve el problema. + +

Hay una extensa FAQ en + + + + Cuando arranco, la pantalla queda negra! + +

Este es un problema conocido con las tarjetas de video ATI Mach 64. + El problema es que esta tarjeta usa la direccion + , este "tocara" este puerto aunque no este instalado o este + seactivado. + +

Hasta que el problema sea fijado, puede hacer esto: + + + Teclea Desactiva Teclea exit para seguir arrancando. + + +

Si quieres ser capaz de usar tus puertos serie, tendras que + compilar un nuevo kernel con la siguiente modificacion: + /usr/src/sys/i386/isa/sio.c. Busca la cadena Despues de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que + las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de + video modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression) + no funcionan con la version actual de + y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros: + + +

AccelCards, BetaReport, Cards, Devices, FILES, README.ati, + README.FreeBSD, README.Mach64, RELNOTES, VGADriver.Doc, + X312BMa64.tgz + +

Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y asegurate + de ejecutar de nuevo. + + + + Tengo 128MB de RAM pero el sistema solo usa 64MB. + + +

Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamanyo de + memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits + (65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamanyo de + la memoria a 16MB). + +

Para solucionar este problema, tienes que usar la opcion del + kernel indicada mas adelante. Hay una manera de ver la informacion + completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos espacion en los + bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora, tenemos + que trabajar con la opcion del kernel. + + + options "MAXMEM=<n>" + + +

Donde + FreeBSD 2.0 aborta con ``kmem_map too small!'' + +

La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual + suficiente para los buffers de red (especificamente, clusters mbuf). + Puedes incrementar la cantidad de memoria virtual disponible para + los clusters mbuf anyadiendo: + +

options "NMBCLUSTERS=<n>" + +

al fichero de configuracion del kernel, donde <n> es un + numero en el rango 512-4096, dependiendo del numero de conexiones + tcp simultaneas que necesites soportar. Te recomendamos intentar con + 2048. Puedes monitorizar el numero de clusters mbuf en uso con la + orden + . + + + + ``CMAP busy panic'' al arrancar con un nuevo kernel. + +

El programa que intenta detectar ficheros /var/db/kvm_*.db + puede fallar y provocar el "panic" en el arranque. + +

Si esto ocurre, arranca en mono-usuario y haz: + + + rm /var/db/kvm_*.db + + + + ahc0: brkadrint, Illegal Host Access at seqaddr 0x0 + +

Esto significa un conflicto con una controladora Ultrastor SCSI. + +

Durante el proceso de arranque, entra en el menu de configuracion + del kernel y desactiva el dispositivo + . + + + Sendmail dice ``mail loops back to myself'' + +

Esto esta contestado en la FAQ de sendmail de la siguiente + manera: + + + * Tengo el error "Local configuration error" : + + 553 relay.domain.net config error: mail loops back to myself + 554 ... Local configuration error + + Como puedo solventar el problema? + + Has intentado enviar un mail al dominio domain.net y que sea + reenviado a un host especifico (en este caso relay.domain.net) + usando un registro MX, pero la maquina que tiene que aceptar + ese mail, no reconoce el domimio como propio. Anyade + domain.net al fichero /etc/sendmail.cw (si estas usando + FEATURE(use_cw_file) o anyade "Cw domain.net" al fichero + sendmail.cf + + +

La version actual de la puede ser encontrada en + , + , + , + , y + . + Tambien puedes recibir una copia enviando un mail a + con el comando "send + usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje. + + + + diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml new file mode 100644 index 0000000000..c49458df8a --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml @@ -0,0 +1,334 @@ + + + + El sistema X Windows y las consolas virtuales + + + Quiero ejecutar las X, como lo hago? + +

La manera mas facil es, simplemente, especificar que quieres usar + las X durante el proceso de instalacion. + +

Entonces, lee y sigue la documentacion de la herramienta + , la cual te ayuda a configurar el sistema XFree86 sobre + las caracteristicas propias de tu sistema (tarjeta de video, raton, etc). + +

Quizas te interesaria investigar y probar el servidor Xaccel, + disponible a un precio muy razonable. Mira en la seccion + para mas detalles. + + + Porque no funciona mi raton con las X? + +

Si estas usando syscons (el driver de consola por defecto), puedes + configurar FreeBSD para soportar un raton en cada consola virtual. + Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo + virtual llamado /dev/sysmouse. Todos los eventos recibidos + desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando + el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el raton en una o mas + consolas virtuales + /etc/rc.conf: + moused_type=ps/2 # or whatever your actual type is + moused_port=/dev/psm0 # or whatever your real port is + moused_flags= + + /etc/XF86Config + Section Pointer + Protocol "MouseSystems" + Device "/dev/sysmouse" + ..... + + +

Hay gente que prefiere usar /dev/mouse bajo X. Para que + esto funcione, /Dev/mouse debe estar lincado a + : + + + # cd /dev + # rm -f mouse + # ln -s sysmouse mouse + + + + Los menus de X Window y cajas de dialogo no funcionan bien. + +

Intenta desactivar la tecla Num Lock. + +

Si tu tecla Num Lock esta activada por defecto al arrancar el + sistema, deberias anyadir la siguiente linea en la seccion + + # Let the server do the NumLock processing. This should only be + # required when using pre-R6 clients + ServerNumLock + + + + Que es una consola virtual y como creo mas? + +

Las consolas virtuales te permiten tener sesiones simultaneas + en la misma maquina sin necesidad de tener montajes complicados + como una red o ejecucion de X. + +

Cuando el sistema arranca, mostrara el prompt de login en el + monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear + tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera + consola virtual. + +

En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion + , por ejemplo, para mirar la documentacion de un programa que estas + ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que termine una + sesion ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y encontraras + un prompt un prompt de login esperandote en la segunda "consola + virtual". Cuando quieras volver a la sesion original, solo tienes + que pulsar Alt-F1. + +

La instalacion por defecto de FreeBSD tiene tras consolas + virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre + ellas. + + Para activar mas consolas virtuales, edita + y anyade tantas entradas como consolas virtuales quieras a partir + de + # Edit the existing entry for ttyv3 in /etc/ttys and change + # "off" to "on". + ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv8 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + + +

Utiliza tantas consolas como quieras o necesites. Cuantas mas + consolas tengas, mas recursos utilizas; esto puede ser + importante si tienes 8MB de RAM o menos. Tambien te puede interesar + cambiar el modo La manera mas facil de desactivar una consola es "apagarla". Por + ejemplo, para desactivar el terminal 12, cambia esto: + + + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + + +

por esto: + + + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + + +

Si tu teclado solo tiene 10 teclas de funcion, tendras que acabar + con: + + + ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + + +

(Tambien puedes, simplemente, borrar estas lineas.) + +

Una vez has editado el fichero , + el siguiente paso es asegurarte de que tienes suficientes + dispositivos de terminales virtuales. La manera mas facil de hacerlo + es: + + + # cd /dev + # ./MAKEDEV vty12 # For 12 devices + + +

A continuacion, la manera mas facil de activar las consolas + virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no quieres + rearrancarlo, puedes para el servidor de X WIndow y ejecutar + (como + kill -HUP 1 + + +

Es imperativo que pares el servidor de X Window si esta + funcionando, antes de ejecutar este comando. Si no lo haces, + parecera que tu sistema esta parado/colgado despues de ejecutar + el comando kill. + + + Como accesdo a las consolas virtuales desde X? + +

Si la consola esta actualmente mostrando X Window, puedes usar + Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las consolas virtuales. Ten + en cuenta que una vez pases de una consola X Window a un terminal + virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a conmutar + entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar + la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna + de las releases antiguas, puedes encontrarte que la consola de texto + esta bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para desbloquearla. + + + Como arranco XDM desde el fichero /etc/ttys? + +

Arrancar el programa via es muy mala idea. + +

Arrancalo desde el fichero o + desde un script /usr/local/etc/rc.d, y ser + explicito en como tiene que arrancar. Si esta es tu ultima accion + en /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers. Esto no es necesario; las + X usaran la primera + Cuando arranco xconsole obtengo "Couldn't open console". + +

Si arrancas las con , los permisos en /dev/console no seran cambiados, + resultando en cosas como que y no funcionen. + +

Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la + consola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que cualquier + usuario pueda escribir en la consola de sistema. Para usuarios que + realizan logins directamente desde una maquina con un VTY, existe + el fichero + + para resolver estos problemas. + +

Asegurate de que existe al menos una linea como esta sin comentar: + + + /dev/ttyv0 0600 /dev/console + + +

Esta en y asegurara que cualquiera que realice un login + en /dev/ttyv0 sera el propietario de la consola. + + + Mi raton PS/2 no funciona bien en X. + +

Tu raton y el driver de raton quizas esten fuera de + sincronizacion. + +

En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y + sesiones de terminales virtuales, podia provocar una + desincronizacion. Si el problema ocurre muy amenudo, deberias + anyadir la siguiente opcion en el fichero de configuracion de tu + kernel y recompilarlo. + + + options PSM_CHECKSYNC + + +

Mira la seccion + si no tienes experiencia en compilar nuevos kernels. + +

En versiones 2.2.6 y posteriores, el chequeo de sincronizacion + es realizado de otra manera, y es estandard en el driver de raton + PS/2. Aun asi, en casos extranyos puedes llegar a ver mensajes de + error de sincronizacion como este: + + + psmintr: out of sync (xxxx != yyyy) + + + y parecer que tu raton no funciona adecuadamente. + +

Si esto ocurre, desactiva el codigo de chequeo de sincronizacion + poniendo los flags del driver PS/2 a 0x100. Entra en + UserCOnfig poniendo la opcion -c en el prompt + de arranque: + + + boot: -c + + + Entonces, en la linea de comando de UserConfig, teclea: + + + UserConfig> flags psm0 0x100 + UserConfig> quit + + + + Mi raton PS/2 de MouseSystems no funciona. + +

Hemos recibido reportes de que algunos modelos de ratones PS/2 de + MouseSystems solo trabajan si estan configurados en modo "alta + resolucion". + +

Desafortunadamente no hay solucion para versiones 2.0.x y 2.1.x. + En versiones 2.2.x, aplica el siguiente parche en + /sys/i386/isa/psm.c y compila un nuevo kernel. + + +diff -u psm.c.orig psm.c +@@ -766,6 +766,8 @@ + if (verbose >= 2) + log(LOG_DEBUG, "psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n", + unit, i); ++ set_mouse_resolution(sc->kbdc, PSMD_RES_HIGH); ++ + #if 0 + set_mouse_scaling(sc->kbdc); /* 1:1 scaling */ + set_mouse_mode(sc->kbdc); /* stream mode */ + + +

In versions 2.2.6 or later, specify the flags 0x04 to the PS/2 + mouse driver to put the mouse into the high resolution mode. + Enter UserConfig by giving the ``-c'' option + at the boot prompt: + +

En versiones 2.2.6 o posteriores, especifica el flag 0x04 al + driver PS/2 para poner el raton en modo de alta resolucion. Entra + en UserConfig: + + + boot: -c + + + y en la linea de comandos teclea: + + + UserConfig> flags psm0 0x04 + UserConfig> quit + + +

Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas + con los ratones. + + + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml new file mode 100644 index 0000000000..2ff9ad131f --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + +]> + +

+ + Frequently Asked Questions para FreeBSD 2.X + + Proyecto de documentacion de FreeBSD + + + $Date: 1998-07-20 17:09:45 $ + + + Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones + estan dirigidas a FreeBSD 2.0.5 y superiores. Los capitulos con <XXX> + estan bajo construccion. + Si estas interesado en colaborar en este proyecto, envia un e-mail a la + lista de distribucion del proyecto de documentacion de FreeBSD o a la direccion . La + ultima version de este documento esta siempre disponible en el . Puede + ser "bajada" en , + o mediante HTTP. + + + + + +&preface; +&install; +&hardware; +&troubleshoot; +&commercial; +&applications; +&kernelconfig; +&admin; +&x; +&network; +&serial; +&misc; +&hackers; +&acknowledgments; + +
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..5fdd5ac69a --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile @@ -0,0 +1,10 @@ +# $Id: Makefile,v 1.1.1.1 1998-07-20 17:09:45 nik Exp $ + +SGMLOPTS=-links +DOC= FAQ +SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml +SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml +SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml +SRCS+= serial.sgml troubleshoot.sgml x.sgml + +.include diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml new file mode 100644 index 0000000000..d31d75d90c --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml @@ -0,0 +1,56 @@ + + + + AGRADECIMIENTOS + +

+ + Si ves algun problema o error en esta FAQ, o quieres enviar + informacion para que sea anyadida, por favor, envia un mail a + la direccion faq-es@es.freebsd.org. Apreciamos tu informacion + e interes, y no podemos hacer una FAQ mejor sin tu ayuda. + + + Spain FreeBSD Team + + + + + +

y para todos los que hemos olvidado, disculpas y muchas gracias por + todo!. + +

Jesus Rodriguez + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml new file mode 100644 index 0000000000..f18dcfa40b --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml @@ -0,0 +1,906 @@ + + + + Administracion de sistema + + + Donde estan los ficheros de configuracion de arranque del sistema + +

De la version 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de + configuracion es /etc/sysconfig. Todas las opciones son + especificadas en este fichero y otros como y + /etc/netstart. + +

Mira en el fichero /etc/sysconfig y cambia los valores + para tu sistema. Este fichero esta comentado para ayudar en la + configuracion + +

En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero + /etc/sysconfig fue renombrado como . + La sintaxis tambien fue retocada para ser mas descriptiva. El fichero + /etc/netstart tambien fue renombrado como + /etc/rc.network para que todos los ficheros de configuracion + puedan ser copiados con el comando /usr/src/etc/rc* + /etc. + +

/etc/rc.local existe como siempre y deberia ser usado + para arrancar servicios locales adicionales como o + programas propios. + +

El fichero /etc/rc.serial es para la inicializacion + de puertos serie. + +

El fichero /etc/rc.i386 es para especificaciones propias + de Intel, como la emulacion iBCS2 o la configuracion de la + consola del sistema. + +

A partir de la version 2.1.0R, tambien puedes tener un directorio + en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en + /etc/sysconfig (o /etc/rc.conf): + + + # Location of local startup files. + local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d + + +

Cada fichero acabado en Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecucion sin tener + que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un esquema + similar al siguiente con digitos al principio del nombre de cada + fichero: + + + 10news.sh + 15httpd.sh + 20ssh.sh + + +

Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un + esquema regular para programas anyadidos localmente sin tener que + hacer ediciones complicadas del fichero /etc/rc.local. + Muchos de los ports/packages asumen que /usr/local/etc/rc.d + es un directorio de arranque local. + + + Como anyado un usuario facilmente? + +

Usa el comando . + +

Hay otro package llamado <roberto@FreeBSD.ORG> + sobre el. En estos momentos esta en desarrollo. + +

Para borrar a un usuario, usa el comando . + + + Como puedo anyadir mi nuevo disco a FreeBSD? + +

La manera mas facil de hacer esto es desde el programa de + instalacion. Puedes arrancar el programa de instalacion ejecutando + /stand/sysinstall como root. + +

Alternativamente, si todavia tienes el floppy de instalacion, + pueder arrancar desde el y usar el editor de etiquetas y + particiones. + +

CUIDADO: Debes leer y entender perfectamente lo que estas + haciendo!. Los comandos aqui descritos pueden BORRAR tu sistema. + Procede con precaucion!. Recuerda, un BACKUP es tu amigo. + +

antes + de poder ejecutar + /. + Esto significa que tendras que hacer tu mismo los calculos para las + particiones. Mira si puedes obtener informacion del disco con + disklabel -r <diskname> por ejemplo + disklabel -r /dev/rwd0s2 asumiendo que tu nuevo disco es + wd0, el primer disco IDE, y FreeBSD es el segundo slice (s2). Deberias + ver algo como esto:- + + + + # /dev/rwd0s2: + type: ESDI + disk: wd0s2 + label: + flags: + bytes/sector: 512 + sectors/track: 63 + tracks/cylinder: 64 + sectors/cylinder: 4032 + cylinders: 610 + sectors/unit: 2459520 + rpm: 3600 + interleave: 1 + trackskew: 0 + cylinderskew: 0 + headswitch: 0 # milliseconds + track-to-track seek: 0 # milliseconds + drivedata: 0 + + 8 partitions: + # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] + c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609) + e: 2459520 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 609) + + +

Aegurate que el tamanyo es correcto, en este caso, 2459520 + sectores x 512 bytes/sector / 2**20 (1 Megabyte) = 1200 MB. El resto + de datos (b/s, t/c, s/c, interleave, etc.) deberian funcionar con + los que salen por defecto con , pero mira para + discos antiguos. fsize es el del sistema de ficheros y bsize es el + . 'c' es la particion que + ocupa FreeBSD (o el disco completo en caso de una unica particion + para FreeBSD), y debe quedar como esta. No deberia ser usada + para un sistema de ficheros. La particion 'c' es magica en que + es reconocida y usada por el kernel aunque no exista ninguna + etiqueta en ella. + +

En el caso trivial de querer usar todo el sistema de ficheros + para FreeBSD, la entrada para el campo "e" tiene que ser corregida + poniendo fsize a 1023 y bsize a 8192 (8 fragmentos/bloque), los + cuales son razonables. La entrada correcta para "e" seria: + + + e: 2459520 0 4.2BSD 1024 8192 + + +

Ahora el caso mas complicado, donde queremos 2 particiones para + 2 sistemas de ficheros. Siguiendo la , las particiones seran + + 8 partitions: + # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] + c: 2459520 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 609) + e: 614400 0 4.2BSD 1024 8192 + f: 1843200 614400 4.2BSD 1024 8192 + + +

disklabel -e wd0s2''. Para mas informacion mira en + . + +

Si tienes la version 2.1.5 o superior, y quieres dedicar + enteramente el disco para FreeBSD sin compartirlo con otros + sistemas operativos, se pueden reducir las operaciones a + realizar de la siguiente manera: + + + # dd if=/dev/zero of=/dev/rwd0 count=100 + # disklabel -Brw wd0 auto + # disklabel -e wd0 + + +

El primer comando asegura que + no hay basura en el inicio del disco que pueda confundir al kernel. + Lo siguiente a realizar es una generacion automatica de etiqueta + usando los procesos por defecto ejecutados en el arranque del + sistema. La edicion de la etiqueta continua de la manera descrita + anteriormente. + +

Has acabado!. Ahora debes inicializar el sistema de ficheros + con algo como: + + + newfs -d0 /dev/rwd0s2e + newfs -d0 /dev/rwd0s2f + + +

Dependiendo del nombre del disco y la particion, quizas sea + requerida la ejecucion del script + para la creacion de los dispositivos. + +

Y montar tus nuevos discos/particiones (mira el comando + ) + + + mount /dev/wd0s2e /mnt/foo + mount /dev/wd0s2f /mnt/bar + + +

Deberias editar el fichero + para montar automaticamente los discos/particiones al arrancar el + sistema. + +

+ + Unidad basica de almacenamiento para en tu sistema. + + + Un bloque se compone de uno o mas fragmentos. Mira la referencia + correspondiente en: + + + + Necesitaras dar mas informacion a + si quieres usar un "disco verdadero". Necesitaras saber la + geometria uniforme, cabezales reales, sectores y cilindros, como + en los discos ESDI antiguos. Toda esta informacion deberia ser + facilmente localizable en la cubierta del propio disco, manual, etc. + + + La particion 'a', por convencion, esta reservada para particiones + 'bootables' y la particion 'b' para swap. Las particiones regulares + deben empezar en la 'd'. La particion 'e' corresponde a la primera + particion no bootable y a usar como sistema de ficheros. + + + El espacio requerido por la tabla de particion de BSD esta + permitido en el sistema de ficheros. No empieces la particion + swap en el cilindro 0. + + + + Tengo un nuevo disco removible, como lo uso? + +

Se trate de un disco removible como un ZIP o EA (o un floppy, + si quieres usarlo de esta manera), o un nuevo disco duro, una vez + instalado y reconocido por el sistema, y tengas tu + cartridge/floppy/etc en su interior, las cosas son como para la + mayoria de dispositivos. + +

Si es un disco ZIP o floppy, y esta formateado en DOS, puedes + usar el comando: + + + mount -t msdos /dev/fd0c /floppy + + +

Si es un floppy, o este: + + + mount -t msdos /dev/sd2s4 /zip + + +

para un disco ZIP con la configuracion de fabrica. + +

Para otros discos, mira como configurados usando /stand/sysinstall. + +

El resto de ejemplos seran para un disco ZIP en sd2, el tercer + disco SCSI. + +

A no ser que se trate de un floppy o disco removible, lo que + planeas compartir con otros usuarios, es aconsejable convertir + el formato de ficheros a BSD. Obtendras nombre de ficheros largos, + como minimo doblaras la velocidad de acceso del disco, y mucha mas + estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones. Puedes usar + el comando o la utilidad /stand/sysinstall. Si es un + disco peque¤o que quieres dedicar enteramente a FreeBSD, solo + tienes que eliminar la FAT y tabla de particiones, y usar el sistema + de particiones de FreeBSD: + + + dd if=/dev/zero of=/dev/rsd2 count=2 + disklabel -Brw sd2 auto + + +

Puedes usar el comando disklabel (mas informacion en + ) o + /stand/sysinstall para crear multiples particiones BSD. + +

Finalmente, crea un nuevo sistema de ficheros: + + + newfs /dev/rsd2c + + +

y montalo: + + + mount /dev/sd2c /zip + + +

Seria una buena idea anyadir una linea como esta en el fichero + para que solo tengas que teclear "mount /zip" + las siguientes veces. + + + /dev/sd2c /zip ffs rw,noauto 0 0 + + + + Como monto una particion secundaria DOS? + +

Las particiones DOS secundarias se encuentran despues de TODAS + las particiones primarias. Por ejemplo, si tienes una particion + "E" como la segunda particion DOS en el segundo disco SCSI, necesitas + crear los ficheros especiales para el dispositivo 5 en /dev, y despues + montar /dev/sd1s5: + + + # cd /dev + # ./MAKEDEV sd1s5 + # mount -t msdos /dev/sd1s5 /dos/e + + + + Puedo montar otros sistemas de ficheros bajo FreeBSD? + +

para mas informacion. + + + Como puedo usar el "NT loader" para arrancar FreeBSD? + +

La idea general es que copies el primer sector de la particion + root nativa de FreeBSD en un fichero en la particion DOS/NT. + Asumiento que nombras a ese fichero como c:\bootsect.bsd + puedes editar el fichero c:\boot.ini para conseguir + algo como esto: + + + [boot loader] + timeout=30 + default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS + [operating systems] + multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS="Windows NT" + C:\BOOTSECT.BSD="FreeBSD" + C:\="DOS" + + +

Este proceso asume que DOS, NT, FreeBSD o cualquier otro sistema + ha sido instalado en sus respectivas particiones en el mismo disco. + En nuestro caso, DOS y NT estan en la primera particion y FreeBSD + en la segunda. Instalamos FreeBSD para arrancarlo desde su particion + nativa y no desde el disco MBR. + +

Monta un floppy formateado en DOS bajo la particion /mnt. + + + dd if=/dev/rsd0a of=/mnt/bootsect.bsd bs=512 count=1 + + +

Rearranca en DOS o NT. Copia el fichero + attrib -s -r c:\boot.ini + + +

Edita y anyade las lineas apropiadas del boot.ini mostrado + enteriormente de ejemplo, y vuelve a poner los atributos originales: + + + attrib -r -s c:\boot.ini + + +

Si FreeBSD esta arrancando desde el MBR, restauralo desde el + comando + + Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO? + + +

Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO + tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido + hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque + Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde + el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos. + +

Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada + de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion + de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el + Master Boot Record). + + + + Puede un disco "dedicado" provocar problemas? + + +

Mientras este es el caso mas comun para gente proveniente del + mundo de PC, para la gente proveniente del mundo Unix y quienes + quieren instalar una maquina para funcionar con FreeBSD y solo + FreeBSD, es mas habitual usar el sistema de reservar todo el + espacio del disco para un solo sistema operativo. + Si seleccionas "A)ll FreeBSD" en el editor de fdisk de la utilidad + sysinstall, y respondes la siguiente pregunta con "No", usaras + este ultimo sistema. Ten en cuenta que usando este sistema no te + permitira la instalacion de ningun otro sistema operativo o + selector de arranque (boot manager). + +

Entonces, por que se llama "peligroso"?. Un disco en este modo + no contiene lo que las utilidades normales de un PC considerarian + una tabla de particion de ficheros valida. Dependiendo del disenyo + de estas aplicaciones, puede que danyen el sector de arranque una + vez entren en contacto con el disco. Por lo menos una BIOS Award + usada en por maquinas HP Netservers (pero no solo por ellos) es + concocida por ignorar los disco duros que no contengan lo que la + BIOS entiende por una tabla de ficheros valida. + +

Para volver un disco "peligrosamente dedicado" a formato + estandard de PC, hay basicamente dos opciones. La primera es, + escribes suficientes bytes NULL sobre el MBR para hacer que + las siguientes instalaciones crean que estan en un disco sin + usar. Puedes hacer esto asi: + + + dd if=/dev/zero of=/dev/rsd0 count=15 + + +

Alternativamente, puedes hacer: + + + fdisk /mbr + + +

que instalara un nuevo master boot record. + + + Como puedo anyadir mas espacio de swap? + +

La mejor manera es incrementar el tamanyo de tu particion de + swap, o usar esta excusa para anyadir un otro disco nuevo (mira + si lo haces). + +

Anyadir swap en discos separados hace las cosas mas rapidas + que simplemente anyadir swap en el mismo disco. Como ejemplo, + si estas compilando codigo fuente en un disco, y el swap esta + en otro disco, es mucho mas rapido que si el swap y la + compilacion se realizaran en el mismo disco. Esto es cierto + especificamente para disco SCSI. + +

Disco IDE no son capaces de permitir el acceso a ambos discos + en el mismo canal al mismo tiempo (FreeBSD no soporta el modo 4, ya + que todas las I/O de discos IDE con "programadas"). + +

Es realmente muy mala idea instalar el swap sobre NFS a no ser que + trabajes en una red muy rapida con un muy buen servidor. + +

Aqui hay un ejemplo para un fichero de swap de 64Mb + /usr/swap0, piensa que puedes usar el nombre que quieras). + +

Asegurate que el kernel esta compilado con la linea + + + pseudo-device vn 1 #Vnode driver (turns a file into a device) + + +

en tu fichero de configuracion. El kernel GENERIC la contiene. + + + crea un vn-device + + + cd /dev + sh ./MAKEDEV vn0 + + + crea un swapfile (/usr/swap0) + + + dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64 + + + activa el fichero de swap en /etc/rc.conf + + + swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired. + + + rebota la maquina. + + +

Para activar el fichero de swap inmediatamente teclea + + + vnconfig -ce /dev/vn0c /usr/swap0 swap + + + + Tengo problemas para poner en marcha mi impresora. + +

Por favor, revisa la seccion de impresoras del manual. Cubre la + mayoria de posibles problemas. Pasate por + + + + Mi teclado no coincide con los caracteres de pantalla. + +

El programa de control de teclado tiene una opcion para cargar + el mapa de teclado. En el directorio /usr/share/syscons/keymaps + hay diferentes ficheros de mapas de teclado. Selecciona el que + corresponde a tu sistema y cargalo. + + + kbdcontrol -l uk.iso + + +

Tanto el directorio /usr/share/syscons/keymaps como la + extension . + +

Esto puede ser configurado en /etc/sysconfig (o ). + Mira los comentarios correspondientes en el propio fichero. + +

En la version 2.0.5R y posteriores, todo lo referente a fuentes, + teclado, etc esta en /usr/share/examples/syscons. + +

Actualmente se soportan los siguientes mapas de teclado: + + + + Belgian ISO-8859-1 + Brazilian 275 keyboard Codepage 850 + Brazilian 275 keyboard ISO-8859-1 + Danish Codepage 865 + Danish ISO-8859-1 + French ISO-8859-1 + German Codepage 850 + German ISO-8859-1 + Italian ISO-8859-1 + Japanese 106 + Japanese 106x + Latin American + Norwegian ISO-8859-1 + Polish ISO-8859-2 (programmer's) + Russian Codepage 866 (alternative) + Russian koi8-r (shift) + Russian koi8-r + Spanish ISO-8859-1 + Swedish Codepage 850 + Swedish ISO-8859-1 + Swiss-German ISO-8859-1 + United Kingdom Codepage 850 + United Kingdom ISO-8859-1 + United States of America ISO-8859-1 + United States of America dvorak + United States of America dvorakx + + + + Las cuotas de usuario no funcionan correctamente. + +

+ + No actives las cuotas en '/', + + Pon el fichero de cuotas en el sistema de ficheros en el que + se vayan a forzar las cuotas de usuario: + + + FS QUOTA FILE + /usr /usr/admin/quotas + /home /home/admin/quotas + ... + + + + + Que es incorrecto en mi ccd? + +

El sintoma es: + + + # ccdconfig -C + ccdconfig: ioctl (CCDIOCSET): /dev/ccd0c: Inappropriate file type or format + # + + +

Esto actualmente ocurre cuando estas intentando concatenar las + particiones c'. El driver ccd requiere que la particion sea del + tipo FS_BSDFFS. Edita la etiqueta del disco (disklabel) que estas + intentando concatenar y cambia el tipo de particion a '4.2BSD'. + + + Por que no puedo editar el disklabel en mi ccd? + +

El sintoma es: + + + # disklabel ccd0 + (it prints something sensible here, so let's try to edit it) + # disklabel -e ccd0 + (edit, save, quit) + disklabel: ioctl DIOCWDINFO: No disk label on disk; + use "disklabel -r" to install initial label + # + + +

Esto es porque el disklabel retornado por el ccd es actualmente + uno que no corresponde con el real. Puedes resolver este problema + escribiendo explicitamente: + + + # disklabel ccd0 > /tmp/disklabel.tmp + # disklabel -Rr ccd0 /tmp/disklabel.tmp + # disklabel -e ccd0 + (this will work now) + + + + Soporta FreeBSD primitivas IPC System V? + +

Si, FreeBSD las soporta. Estas incluyen memoria compartida, + mensajes y semaforos. Necesitas anyadir las siguientes lineas + en la configuracion de tu kernel para activarlas. + + + options SYSVSHM + options "SHMMAXPGS=64" # 256Kb of sharable memory + options SYSVSEM # enable for semaphores + options SYSVMSG # enable for messaging + + +

Recompila e instala. + +

+ + Como uso sendmail para envio de mail via UUCP? + +

La configuracion de sendmail incluida en FreeBSD esta preparada + para sistemas que conectan directamente con Internet. Los sistemas + que quieran usar UUCP para el envio de mail deben utilizar otro + fichero de configuracion. + +

Retocar /etc/sendmail.cf manualmente esta considerado + algo para puristas. La version 8 de sendmail incluye un nuevo + sistema de configuracion llamado + , en + el cual la configuracion se realiza en un nivel mas alto. Deberias + usar los ficheros de configuracion situados en + + + /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf + + +

Si no instalaste tu sistema con el codigo fuente completo, el + paquete de configuracion de sendmail esta en una distribucion + aparte. Asumiendo que tienes tu CD-ROM montado, haz: + + + cd /usr/src + tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa + + +

No te preocupes, solo son unos cientos de kilobytes de tamanyo. + El fichero README en el directorio cf puede + servir como introduccion a la configuracion del m4. + +

Para envio y recepcion via UUCP, te aconsejamos usar la + opcion mailertable. Se basa en una base de datos + que sendmail puede usar como base para tomar las decisiones + de enrutado del mail. + +

Primero tienes que crear tu fichero .mc. Estos ficheros + se encuentran en el directorio + /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf. Si miras, encontraras + algunos ejemplos. Asumiendo que tu fichero se llama foo.com, + todo lo que necesitas hacer para convertirlo en un fichero + sendmail.cf valido es: + + + + cd /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf + make foo.cf + cp foo.cf /etc/sendmail.cf + + +

Un fichero tipico .mc seria algo como: + + + include(`../m4/cf.m4') + VERSIONID(`Your version number') + OSTYPE(bsd4.4) + + FEATURE(nodns) + FEATURE(nocanonify) + FEATURE(mailertable) + + define(`UUCP_RELAY', your.uucp.relay) + define(`UUCP_MAX_SIZE', 200000) + + MAILER(local) + MAILER(smtp) + MAILER(uucp) + + Cw your.alias.host.name + Cw youruucpnodename.UUCP + + +

Las opciones nodns y nocanonify previenen + del uso del DNS durante el trafico de correo. La clausula + UUCP_RELAY se necesita por razones imperiosas, no + preguntes :). Simplemente pon un nombre de maquina de Internet que + sea capaz de gestionar pseudo-dominios .UUCP; mas sencillo, + entraras el mail relay de tu ISP. + +

Una vez hayas hecho esto, necesitas el fichero llamado + /etc/mailtertable. Un ejemplo tipico seria: + + + # + # makemap hash /etc/mailertable.db < /etc/mailertable + # + horus.interface-business.de uucp-dom:horus + .interface-business.de uucp-dom:if-bus + interface-business.de uucp-dom:if-bus + .heep.sax.de smtp8:%1 + horus.UUCP uucp-dom:horus + if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus + . uucp-dom:sax + + +

Como puedes ver, esto es parte de un fichero real. Las tres + primeras lineas manejan casos especiales donde el correo dirigido + a un dominio no debe ser enviado a traves de la ruta por defecto, + si no a traves de un UUCP vecino para acortar el path de envio. + La siguiente linea gestiona el mail del dominio local para que sea + enviado via SMTP. Finalmente, los vecinos UUCP son anotados en la + parte .UUCP pseudo-domains, para poder sobreescribir las reglas + por defecto. La ultima linea es siempre un punto, que indica el + mail gateway hacia el resto del mundo. Todos los nombres de nodos + detras de uucp-dom: deben ser vecinos validos UUCP. + +

Como recordatorio de que este fichero debe ser convertido a + una base de datos DBM antes de ser usada, la linea de comandos + para realizar esta operacion esta puesta como un comentario al + inicio del fichero. Siempre tienes que ejecutar este comando + cada vez que realices algun cambio en tu mailtertable. + +

Si no tienes la seguridad de que una ruta de correo vaya a + funcionar correctamente, recuerda la opcion -bt de + sendmail. Esta opcion arranca el sendmail en modo test; + simplemente entra 0, seguido por la direccion de mail sobre la que + quieres testear la ruta. La ultima linea te indica el agente + interno, el host de destino y la direccion (posiblemente + traducido). Sal de este modo tecleando Control-D. + + + j@uriah 191% sendmail -bt + ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked) + Enter

+ > 0 foo@interface-business.de + rewrite: ruleset 0 input: foo @ interface-business . de + ... + rewrite: ruleset 0 returns: $# uucp-dom $@ if-bus $: foo \ + < @ interface-business . de > + > ^D + j@uriah 192% + + + + Como configuro el correo para conexiones NO permanentes a Internet? + +

Si tienes una direccion IP fija en la conexion, no necesitaras + ajustar nada de lo que ya viene por defecto. Configura tu host name + como el nombre asignado a tu IP de Internet y sendmail hara el + resto. + +

Si tienes direcciones IP asignadas dinamicamente y usas una + conexion Para poder recoger el correo de tu buzon necesitaras instalar + un agente de recogida de correo. /etc/ppp/ppp.linkup: + + + MYADDR: + !bg su user -c fetchmail + + +

Asumimos que tienes una cuenta para + poll myISP.com protocol pop3 fetchall pass MySecret; + + +

No hace falta decir que este fichero no debe ser "leible" por nadie + excepto Para enviar el correo con la cabecera El siguiente fichero + VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0') + OSTYPE(bsd4.4)dnl + FEATURE(nouucp)dnl + MAILER(local)dnl + MAILER(smtp)dnl + Cwlocalhost + Cwbsd.home + CwmyISP.com + MASQUERADE_AS(`myISP.com')dnl + FEATURE(allmasquerade)dnl + FEATURE(masquerade_envelope)dnl + FEATURE(nocanonify)dnl + FEATURE(nodns)dnl + define(SMART_HOST, `relay.myISP.com') + DmmyISP.com + define(`confDOMAIN_NAME',`myISP.com')dnl + define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl + + +

Mira en la seccion anterior para los detalles de como convertir + este fichero + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml new file mode 100644 index 0000000000..947859caf6 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml @@ -0,0 +1,126 @@ + + + + Aplicaciones de usuario. + + + Donde estan las aplicaciones? + +

Por favor, mira en para obtener informacion sobre + programas y aplicaciones que han sido portados a FreeBSD. En estos + momentos la lista llega a los 1000 creciendo dia a dia, por lo que + te recomendamos que la visites habitualmente o te subscribas a la + + La mayoria de programas estan disponibles tanto para la rama + 2.2 como para la 3.0, y muchos de ellos deberian funcionar en + sistemas 2.1.x. Cada vez que se realiza una release de FreeBSD, + se incluye un snapshot del arbol de aplicaciones en el + directorio ports/. + +

Tambien trabajamos con el concepto de "package", que es, + esencialmente una distribucion binaria "zipada" con una + pequenya informacion extra que realiza la instalacion del + programa automaticamente. Un package puede ser instalado y + desinstalado facilmente sin tener que saber los detalles de + ficheros o configuraciones que esto conlleva. + +

Usa el menu de instalacion de "packages" en + /stand/sysinstall (bajo la opcion post-configuration del + menu principal) o ejecuta el comando pkg_add(1) con el + package que estas interesado en instalar. Los package pueden ser + identificados por su extension .tgz. En la distribucion + de CDROM existe un directorio packages/All en la que se + encuentran todos los packages disponibles. Tambien pueden + conseguirse en la red en los siguientes servidores: + + + para 2.1.x-release + + + para 2.2.6-release/2.2-stable + + + para 3.0-current + + + +

o en tu mirror mas cercano. + +

Ten en cuenta que no todos los ports estan disponibles como + packages. Es siempre buena idea visitar periodicamente la + direccion . + + + Donde encuentro la libreria libc.so.3.0? + +

Estas intentando ejecutar un package para version 2.2/3.0 + en un sistema de version 2.1.x. Por favor, mira en la seccion + anterior y usa el package adecuado para tu sistema. + + + Ghostscript tiene muchos errores con mi 386/486SX. + +

No tienes coprocesador matematico, verdad? + Necesitaras anyadir el emulador matematico en tu kernel; puedes + hacerlo anyadiendo lo siguiente en el fichero de configuracion + del kernel: + + + options GPL_MATH_EMULATE + + +

+ Cuando ejecuto una aplicacion SCO/iBCS2, falla en + +

Primero necesitas editar el fichero /etc/sysconfig + (o ) y en la ultima seccion cambiar la + siguiente variable a + # Set to YES if you want ibcs2 (SCO) emulation loaded at startup + ibcs2=NO + + +

El kernel caragara el modulo + al arrancar. + +

A continuacion necesitaras configurar /compat/ibcs2/dev + de la siguiente manera + + +lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null +lrwxr-xr-x 1 root wheel 7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys +-rw-rw-r-- 1 root wheel 0 Oct 28 12:02 null +lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null +crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx + + +

Solo necesitas el socksys para ir a + e imitar la apertura y cierre de ficheros. El codigo en -current + gestionara el resto. Esto es mucho mas limpio que la manera en la + que se hacia antes. Si quieres el driver + Como configuro INN (Internet News) para mi maquina? + +

Despues de la instalacion del package o port de inn, un excelente + lugar para empezar es + donde encontraras las FAQ de INN. + + + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/commercial.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/commercial.sgml new file mode 100644 index 0000000000..4a0ce2715d --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/commercial.sgml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + Aplicaciones Comerciales + +

+ Donde puedo obtener Motif para FreeBSD? + +

Contacta con + para obtener uns distribucion de Motif 2.0 para FreeBSD + +

Esta distribucion incluye: + + OSF/Motif manager, xmbind, panner, wsm. + + Kit de desarrollo con, mrm, xm, xmcxx, include y + ficheros Imake. + + Librerias estaticas y dinamicas. + + Applets demostrativos. + + Paginas man preformateadas. + + +

Asegurate de especificar que deseas la distribucion para FreeBSD + cuando hagas el pedido. Tambien se distribuyen versiones para BSDI + y Linux por Xi Graphics. Actualmente la distribucion consta + de cuatro diskettes. En un futuro proximo, esto cambiara y se + distribuira un unico CD contentiendo las distribuciones para todos + los sistemas. + + + Donde puedo conseguir CDE para FreeBSD? + +

Contacta con para la + distribucion CDE 1.0.10 para FreeBSD. Incluye Motif 1.2.5, + y puede ser usada con Motif 2.0. + +

Este es un CDROM unificado para FreeBSD y Linux. + + + Hay algun servidor X comercial de altas prestaciones? + +

Si, vende + su producto Accelerated-X para FreeBSD. + +

Este servidor X de altas prestaciones ofrece una facil + configuracion, soporte para multiples tarjetas de video concurrentes + y se distribuye solo en forma binaria en un paquete unificado que + incluye el software para FreeBSD y Linux. + +

Hay una version demo para testear. + + + + + o + email addresses. + + + + + Hay algun sistema de base de datos para FreeBSD? + +

Si! Conectic Software Systems ha portado su sistema de base de + datos C/base y C/books para FreeBSD 2.0.5 y superiores, y Sleepycat + Software vende una version soportada comercialmente de la + libreria de base de datos DB. + + + + + , + + . + + + + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml new file mode 100644 index 0000000000..375da07a6e --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml @@ -0,0 +1,170 @@ + + + + Solo para hackers serios de FreeBSD + + + + Que son SNAPs y RELEASEs? + + +

Hay actualmente tres ramas activas/semi-activas en el desarrollo de + FreeBSD y en su + : + + + + +

Actualmente, + + Como puedo hacerme mi propia release personalizada? + +

Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero, + necesitas usar un kernel con el driver configurado. + Anyade esto a tu fichero de configuracion del kernel y crea un + nuevo kernel: + + + pseudo-device vn #Vnode driver (turns a file into a device) + + +

Segundo, debes tener las herramientas del CVS a mano. Para hacer + esto, puedes usar + pero en tu supfile pon el nombre de la release a cvs y borra cualquier + tag campo de fecha: + + + *default prefix=/home/ncvs + *default base=/a + *default host=cvsup.FreeBSD.org + *default release=cvs + *default delete compress use-rel-suffix + + ## Main Source Tree + src-all + src-eBones + src-secure + + # Other stuff + ports-all + www + doc-all + + +

A continuacion ejecuta Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacio para + crear en el la release. Digamos que esta en /algun/disco/grande + y en el ejemplo anterior has dejado los ficheros del CVS en + /home/ncvs: + + + setenv CVSROOT /home/ncvs # or export CVSROOT=/home/ncvs + cd /usr/src/release + make release BUILDNAME=3.0-MY-SNAP CHROOTDIR=/algun/disco/grande/release + + +

Una release completa sera creada en /algun/disco/grande/ y + tendras una instalacion completa de tipo FTP en + /algun/disco/grande/R/ftp cuando acabes. Si quieres crear + tu SNAP usando otra rama de desarrollo diferente de -current, puedes + anyadir + Como creo discos de instalacion personalizados? + +

El proceso completo de creacacion de discos de instalacion y + archivos fuentes y binarios esta automatizado por varios targets en + /usr/src/release/Makefile. La informacion alli contenida + deberia ser suficiente para que puedas empezar. Falta decir que + este proceso necesita la ejecucion del comando "make world" y quizas + te use mucho tiempo y espacio en disco. + + + ``make world'' destruye mis binarios instalados. + +

Si, esta es mi idea general; como su nombre sugiere, "make world" + rehace todos los binarios del sistema, de manera que puedas estar + seguro de tener un entorno limpio y consistente al final (que es + por lo que tarda tanto). + +

Si la variable de entorno ${DESTDIR}. + Algunas combinaciones aleatorias de modificaciones de librerias + compartidas y programas pueden causar que falle el + + Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted). + + +

Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar + su velocidad de acceso al bus en software. Versiones anteriores del + driver de la 1542 intentaban determinar la velocidad mas alta factible + y configurar la Adaptec a esta. Nos hemos encontrado con que esto + hace fallar el sistema de algunos usuarios, por lo que tienes que + definir la opcion de configuracion del kernel + + + Puedo seguir la rama current con acceso limitado a Internet? + +

Si, puedes hacerlo + + + Como partis la distribucion en ficheros de 240k? + +

Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion Aqui hay un ejemplo de /usr/src/Makefile. + + + bin-tarball: + (cd ${DISTDIR}; \ + tar cf - . \ + gzip --no-name -9 -c | \ + split -b 240640 - \ + ${RELEASEDIR}/tarballs/bindist/bin_tgz.) + + + + He escrito una extension del kernel, a quien la envio? + +

Por favor, mira en + +

Y gracias por pensar en nosotros! + + + Soportara FreeBSD otras arquitecturas? + +

Diferentes grupos de trabajo nos han expresado su interes en + trabajar en el soporte multi-artquitectura para FreeNSD y algunas + personas estan actualmente trabajando en portar FreeBSD a ALPHA, + con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre + nuevas arquietecturas, usa la lista <platforms@FreeBSD.ORG> + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml new file mode 100644 index 0000000000..0624e775a1 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + + Compatibilidad hardware + + + Que tipo de discos duros soporta FreeBSD? + +

FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras + compatibles; mira en la siguiente seccion), y todos los discos + usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y + por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces + propietarios quizas no funcionen correctamente. + + + Que controladoras SCSI estan soportadas? + +

FreeBSD soporta las siguientes controladoras SCSI: + + + + AH-152x Series <ISA> + AH-154x Series <ISA> + AH-174x Series <EISA> + Sound Blaster SCSI (AH-152x compat) <ISA> + AH-2742/2842 Series <ISA/EISA> + AH-2820/2822/2825 Series (Narrow/Twin/Wide) <VLB> + AH-294x and aic7870 MB controllers (Narrow/Twin/Wide) <PCI> + + AH-394x (Narrow/Twin/Wide) + + + BT-545 Series <ISA> + BT-742 Series <EISA> + BT-747 Series <EISA> + BT-946 Series <PCI> + BT-956 Series <PCI> + + + + + NCR 53C82x based controllers <PCI> + NCR 53C860/75 based controllers <PCI> + + + Trantor 130 based controllers <ISA> + + + + + + + UH-24f Series <EISA> + UH-34f Series <VLB> + + + + + Que lectores CD-ROM soporta FreeBSD? + +

Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es + soportado. + +

Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son tambien + soportados: + + + Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) and FX001D (16bit 2x Speed). + Sony CDU 31/33A + Sound Blaster Non-SCSI CD-ROM + Matsushita/Panasonic CD-ROM + ATAPI compatible IDE CD-ROMs + + +

Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente + lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizas + no funcionen correctamente. + +

A partir de la version 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek se + soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD. + + + Soporta FreeBSD discos ZIP? + +

FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden + funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora + lo soporta, puedes arrancar desde el. No sabemos que controladoras + dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu + documentacion. + +

No hay driver integrado en el kernel para el ZIP paralelo, y si + aun no has comprado tu ZIP, te recomendamos que compres el SCSI... + el precio es el mismo y el rendimiento mucho mayor, y estas seguro + de que nunca podras arrancar tu ordenador desde el puero paralelo :). + +

De todas maneras, si tienes un ZIP paralelo, hay un port del + driver de Linux disponible en + + in France. + +

Tambien mira , + y . + + + Soporta FreeBSD JAZ, EZ y otros discos removibles? + +

Aparte de la version IDE de EZ, todos estos son dispositivos + SCSI, por lo que deberian funcionar sin problemas ya que FreeBSD + los toma como discos SCSI y el IDE EZ tambien deberia funcionar + sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard. + +

Mira . + + + Que tarjetas serie multipuerto son soportadas por FreeBSD? + +

Hay una lista de ellas en la seccion + del manual (handbook). + +

Algunas tarjetas "sin nombre" tambien han funcionado, especialmente + las que dicen ser compatibles AST. + +

Mira la pagina para obtener mas informacion sobre la configuracion de + estas tarjetas. + + + Tengo un tipo de raton no habitual. Como lo configuro? + +

FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de + fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse esta + compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que carga el + sistema). Si estas haciendote un kernel a medida que incluya el + driver de raton, asegurate de anyadir la siguiente linea en el + fichero de configuracion del kernel: + + + device mse0 at isa? port 0x23c tty irq5 vector mseintr + + + + Como uso mi PS/2 (``mouse port'' o ``teclado'')? + +

Si estas usando una version reciente de FreeBSD, el driver + necesario, psm, esta incluido y activado en el kernel. El propio + kernel deberia detectar tu raton PS/2 en el momento de arrancar. + +

Si estas usando una version antigua, solo tienes que activarlo + en la configuracion del kernel en el momento de la instalacion del + sistema. Si este ya esta instalado, escribe -c en el prompt boot: + y activalo. Por defecto, este driver esta desactivado. + +

Si estas usando alguna de las versiones mas antiguas, tendras que + anyadir la siguiente linea en el fichero de configuracion del + kernel y compilar uno nuevo: + + + device psm0 at isa? port "IO_KBD" conflicts tty irq 12 vector psmintr + + +

Mira la seccion si no tienes experiencia en la + creacion de nuevos kernel. + +

Una vez el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 al + arrancar, asegurate de que existe una entrada en /dev para este + dispositivo. Puedes hacerlo tecleando: + + + cd /dev; sh MAKEDEV psm0 + + + + Es posible hacer uso del raton fuera de X Windows? + +

Si estas usando el driver por defecto de la consola, syscons, + puedes usar el raton en las consolas de texto para realizar + cute & paste. Ejecuta el demonio (daemon) de raton moused + y arranca el raton en la consola virtual: + + + moused -p /dev/xxxx -t yyyy + vidcontrol -m on + + +

Donde xxxx es el nombre del dispositivo del raton y + yyyy es un tipo de protocolo para el raton. Mira en + + para saber los tipos de protocolo soportados. + +

Si quieres ejecutar el demonio moused automaticamente al arrancar + el sistema, fija las siguientes variables en /etc/sysconfig + (para version 2.2.1). + + + mousedtype="yyyy" + mousedport="xxxx" + mousedflags="" + + + En versiones 2.2.2 o superiores, fija las siguientes variables en + /etc/rc.conf. + + + moused_type="yyyy" + moused_port="xxxx" + moused_flags="" + + +

A partir de la version 2.2.6, el demonio del raton es capaz de + determinar automaticamente el protocolo correcto a utilizar. Solo + tienes que especificar auto como el protocolo a usar. + +

Cuando el demonio de raton esta funcionando, el acceso al raton + necesita ser coordinado con otros programas como X Window. Mira en + para mas informacion. + + + Como hago un cut & paste con el raton en una consola de texto? + +

Una vez tienes el demonio del raton funcionando (mira + , pulsa el boton 1 + (izquierdo) y mueve el raton para seleccionar la region de texto. + A continuacion, pulsa el boton 2 (medio) o 3 (derecho) para hacer + un paste (pegar) de la region seleccionada en el lugar en el que + tengamos situado el cursor. + +

En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el boton 2 hara un paste + del texto seleccionado. Pulsando el boton 3 extenderemos la region + seleccionada de texto. Si tu raton no tiene el boton medio, puedes + emularlo o "remapear" (reconfigurar) los botones de tu raton con las + opciones del demonio moused. MIra en + + para mas informacion. + + + Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil? + +

Por favor, . Mira tambien en la + seccion de ordenadores portatiles. + + + Que tipo de dispositivos de cinta son soportados? + +

FreeBSD soporta SCSI, QIC-36 (con controladora QIC-02) y + QIC-40/80. Esto inclye dispositivos de 8mm (conocidos como Exabyte) + y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son conocidos por ser lentos. + +

Algunos de los primeros dispositivos de 8mm no son totalmente + compatibles con SCSI2 por lo que pueden no trabajar correctamente + en FreeBSD. + + + Soporta FreeBSD "tape changers"? + +

FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo y el comando + + . Los comandos de como controlar el "changer" estan en el man + . + + + Que tarjetas de sonido son soportadas por FreeBSD? + +

FreeBSD soporta las terjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro, + SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound. + Hay tambien soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles + midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavia no son soportadas. El + Microsoft Sound System si esta soportado. + +

+ Que tarjetas de red soporta FreeBSD? + +

Mira la seccion de en el manual para una lista mas completa. + + + driver/ + DEC DC21x40 and compatible PCI controllers + (including 21140 100bT cards) + + driver/ NE2000 and 1000 + WD/SMC 8003, 8013 and Elite Ultra (8216) + 3Com 3c503 + HP 27247B and 27252A + And clones of the above + + driver/ + DEC EtherWORKS II and EtherWORKS III controllers. + + driver/ + AT&T EN100/StarLAN 10 + 3COM 3c507 Etherlink 16/TP + NI5210 + Intel EtherExpress + + driver/ + Isolan AT 4141-0 + Isolink 4110 + + driver/ + 3com 3c501 (does not support Multicast or DMA) + + driver/ + 3com 3c505 Etherlink/+ + + driver/ + IBM PCMCIA credit card adapter + + drive/ + Lance/PCnet cards (Isolan, Novell NE2100, NE32-VL)(*) + + driver/ + 3com 3c509 (Must disable PNP support on card) + + driver/ + Cronyx/Sigma multiport Sync/Async (Cisco and PPP framing) + + driver/ + 3Com PCMCIA Etherlink III (aka 3c589)(A-C only) + + driver/ + DEC DEFEA EISA FDDI controller + + driver/ + DEC DEFPA PCI FDDI controller + + driver/ + Fujitsu MB86960A/MB86965A Ethernet cards + + +

+ No tengo coprocesador matematico - es malo? + +

En general, esto no causara problemas, pero hay ciscunstancias en + las que podras echarlo de menos. Especialmente si trabajas en + entorno X Window. Si puedes, te recomendamos que compres uno y lo + instales en tu ordenador. + + + Que otros dispositivos soporta FreeBSD 2.X? + +

Aqui hay una lista de drivers que no se han podido catalogar en + las categorias anteriores. + + + + Driver for B004 compatible Transputer boards + + ``ctx'' driver + Driver for CORTEX-I Frame grabber + + ``gp'' driver + Driver for National Instruments AT-GPIB and + AT-GPIB/TNT boards + + ``pca'' driver + Driver for PC speakers to allow the playing of audio files + + ``spigot'' driver + Driver for the Creative Labs Video Spigot + + driver + Driver for the Genuis GS-4500 Hand scanner + + driver + Driver for a joystick + + driver/ + Driver for National Instrument's Lab-PC and Lab-PC+ + + driver/ PS/2 mouse port + + + Driver for the X-10 POWERHOUSE + + + + Soporta FreeBSD el "power management" en mi portatil? + +

FreeBSD soporta APM en algunas maquinas. Por favor, mira en + el fichero de configuracion del kernel + + + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/includes.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/includes.sgml new file mode 100644 index 0000000000..31401451cb --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/includes.sgml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + + + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml new file mode 100644 index 0000000000..30c2c5492f --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml @@ -0,0 +1,415 @@ + + + + Instalacion + + + Que fichero necesito para instalar FreeBSD? + +

Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen + del fichero floppies/boot.flp. Arranca con este disco para + comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de + realizar todas las operaciones necesarias. + +

Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion + de la documentacion se puede encontrar en + + + Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD? + +

Las instrucciones de instalacion estan en + + + + Que necesito para poder ejecutar FreeBSD? + +

Necesitaras un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria + RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con + tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar + X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior. + +

Visita la seccion de + + + Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD? + +

FreeBSD 2.1.7 fue la ultima version de FreeBSD que podia ser instalada + en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD, como la 2.2, + necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas. + +

Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionaran en + sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la instalacion + en sistemas con 4Mb. Puedes anyadir memoria extra para el proceso de + instalacion, y una vez instalado, volver a los 4Mb. Tambien puedes + instalar tu disco en una maquina con mas de 4Mb, realizar la instalacion + y volver el disco a su maquina con 4Mb. + +

Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalara + en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalara con 640Kb de + memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede + remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la region + de 1Mb, entonces aun podras instalar FreeBSD 2.1.7. + +

Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opcion "remap". + Activala. Quizas tendras que desactivar la opcion de ROM shadowing. + +

Es mas facil anyadir en la maquina 4Mb de memoria para la + instalacion. Crea un kernel unicamente con las opciones que necesites + y vuelve a quitar los 4Mb anyadidos. + +

Tambien puedes instalar la version 2.0.5 y a continuacion + actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opcion "upgrade" del programa + de instalacion de la version 2.1.7. + +

Despues de la instalacion, si te construyes un kernel personalizado, + funcionara en 4Mb. Algunos fueron capaces de arrancar con 2Mb (aunque + despues el sistema era incapaz de hacer nada mas :-)) + + + Como puedo hacer mi propio disco de instalacion? + +

Actualmente, no hay una manera para *solo* hacer un disco de + instalacion personalizado. Hay algun codigo en + /usr/src/release/floppies/Makefile que supuestamente es para + hacer *solo* un disco de instalacion personalizado, pero no esta + realmente testeado todavia. + + + Puedo tener mas de un sistema operativo en mi PC? + +

Echa un vistazo en + + + Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD? + +

Instala primero Windows 95 y despues FreeBSD. El boot manager de + FreeBSD se encargara de darte la opcion de arrancar con cualquiera + de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95 borrara el + boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si ocurre esto, + pasa a la siguiente seccion. + + + + Windows 95 desinstalo mi boot manager! Como lo recupero ? + + +

Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos + maneras: + + + Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu + distribucion de FreebSD y busca el archivo bootinst.exe. + Ejecutalo de la siguiente manera: + +

bootinst.exe boot.bin + +

Y el boot manager estara reinstalado. + + Arranca con el disco de instalacion de FreeBSD y entra en la seccion + "Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge el disco en el + cual debe estar instalado el boot manager, y cuando entres en el + editor de particiones, sin hacer ningun cambio, selecciona (W)rite. + Seras preguntado para confirmar la accion, responde "si", y cuando + estes en la ventana de "Boot manager selection" asegurate de + seleccionar "Boot Manager". + Esto reescribira el boot manager en el disco. Ahora, sal del + programa de instalacion y rearranca el ordenador de la manera habitual. + + + + Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores erroneos? + +

La gestion de sectores erroneos por parte de FreeBSD no esta + desarrollada todavia al 100% y desgraciadamente debemos decirte + que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de sectores + erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos + que antes de descartar la instalacion, hagas un intento. + +

Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira . + + + Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion + +

Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea + espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion, + aqui tienes tres preguntas que debes responder tu mismo:- + + + Estas usando un disco nuevo, recien formateado y libre de + errores, o estas usando el disco de publicidad que venia con la + revista que lleva guardada varios meses debajo de la cama? + + "Bajaste" por ftp la imagen del disco en modo binario?... (no + te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una + vez, ha bajado un fichero en modo ASCII) + + Si estas usando uno de esos nuevos sistemas operativos como + Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la maquina en modo DOS puro, + ya que parece ser que los Windows no se llevan bien con los + programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware, + como hace el programa de creacion de discos de instalacion de + FreeBSD. + + +

Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco + de instalacion con Netscape, por lo que te recomentados que uses + un programa diferente como cliente de ftp. + + + Ayuda! No puedo instalar desde una cinta! + +

Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear + esa cinta con un tamanyo de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El + tamanyo por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las + cintas creadas con este tamanyo por defecto no pueden ser usadas + para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error + referente a un tamanyo de registro demasiado grande. + + + + Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)? + + +

Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto + paralelo y usa las siguientes caracteristicas: + + + +----------------------------------------+ + |A-name A-End B-End Descr. Port/Bit | + +----------------------------------------+ + |DATA0 2 15 Data 0/0x01 | + |-ERROR 15 2 1/0x08 | + +----------------------------------------+ + |DATA1 3 13 Data 0/0x02 | + |+SLCT 13 3 1/0x10 | + +----------------------------------------+ + |DATA2 4 12 Data 0/0x04 | + |+PE 12 4 1/0x20 | + +----------------------------------------+ + |DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 | + |-ACK 10 5 1/0x40 | + +----------------------------------------+ + |DATA4 6 11 Data 0/0x10 | + |BUSY 11 6 1/0x80 | + +----------------------------------------+ + |GND 18-25 18-25 GND - | + +----------------------------------------+ + + +

Mira tambien en la pagina de + informatica movil. + + + + Que geometria debo usar para mis discos? + +

(Por geometria de un disco, entendemos el numero de cilindros, + cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante + nos referiremos por conveniencia a estos parametros como C/H/S. Asi + es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la lectra/escritura. + +

Por alguna razon, esto parece crear mucha confusion. Ante todo, + la geometria Para discos SCSI, la geometria a usar depende de si tenemos + activado en la controladora el soporte de translacion (comunmente + conocido como "soporte para discos mayores de >1GB" o algo + similar). Si esta opcion esta desactivada, entonces usa N cilindros, + 64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la capacidad del + disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los parametros + correctos serian 2048 cilindros, 64 cabezales y 32 sectores. + +

Si el soporte de translacion esta activado y la capacidad del disco + es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales (*no* 64), y 255 + sectores, donde M es la capacidad del disco en MB dividida por 7.844238. + Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los parametros serian 261 + cilindros, 62 cabezales y 255 sectores. + +

Si no estas seguro sobre los parametros a usar, o FreeBSD falla + al detectar la geometria correcta del disco durante la instalacion, + el metodo mas simple para solucionar este problema es crear una + pequenya particion DOS en el disco. Entonces, la geometria deberia + ser detectada correctamente (y siempre puedes borrar esa particion + desde el "editor de particiones" si no quieres mantenerla). + +

Alternativamente, existe una utilidad de libre distribucion + incluida en FreeBSD llamada tools del cd-rom de distribucion o en cualquiera de los + servidores ftp) que nos dice la geometria del disco usada por el + sistema operativo DOS. Lo unico que tenemos que hacer es introducir + los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD. + + + Existe alguna restriccion en como dividir el disco? + +

Si. Debes asegurarte de que la particion raiz esta por debajo del + cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella. + (Esta es una limitacion de las BIOS de PC's, no de FreeBSD). + +

Para discos SCSI, esto implica que la particion raiz debe estar + instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la + translacion extendida esta activada). Para discos IDE, la particion + raiz debe estar en los primeros 504MB. + + + + Que hay sobre los "disk managers" ? + + +

FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no + son soportados. + +

Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el + disk manager. Solo configura el disco para el espacio maximo que + pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargara + de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si estas usando + un disco antiguo con controladora MFM, necesitaras decirle + explicitamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar. + +

Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo, + todavia puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo asegurate + que la particion raiz de FreeBSD y la particion de arranque del otro + sistema operativo estan en los primeros 1024 cilindros. Si eres + cuidadoso, una particion raiz de 20MB deberia ser suficiente. + + + + Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System'' + + +

Esto es un clasico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema + operativo sobre sus ideas de . + Tendras que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la informacion + que te damos mas arriba sobre este tema. + + + No puedo pasar del prompt`F?'. + +

Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La geometria + de tu BIOS y los datos de configuracion de FreeBSD no coinciden. Si + tu controladora o BIOS soporta la translacion de cilindros (tambien + conocido como "soporte para discos de mas de 1GB"), intenta + activar/desactivar esta opcion y reinstala FreeBSD. + + + + Tengo >16MB de RAM. Puede causar esto problemas? + +

Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten + al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto solo es + aplicable si estas usando dispositivos ISA). + +

Tambien mira la seccion si tienes esta cantidad de memoria o si + usas maquinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la cantidad + de memoria disponible. + + + Necesito instalar las fuentes completas? + +

En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales, + por lo menos, el kit de fuentes . Con la excepcion de las fuentes del kernel, nuestra + estructura esta disenyada para que puedas montar una unidad en solo + lectura via NFS en la que exista el codigo fuente, y aun asi, ser + capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las restriciones de + los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos en + /usr/src directamente, sino en cualquier otra parte del disco + con los links simbolicos apropiados para duplicar la estructura + principal del arbol de directorios original), + +

Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con + ellas (compilar), te haremos mucho mas facil la actualizacion a + futuras versiones de FreeBSD. + +

Actualmente, para seleccionar una parte del codigo fuente, usa + la opcion Custom del menu cuando estas en el menu Distributions de + la herramienta de instalacion. El script src/install.sh + instalara solo partes de la distribucion de fuentes dependiendo de + los parametros (argumentos) que se le pasen. + + + Necesito crear un nuevo kernel? + +

La creacion de un nuevo kernel era, originariamente, un paso + requerido en la instalacion de FreeBSD, pero en las versiones mas + recientes nos hemos beneficiado de la introduccion de una herramienta + de configuracion de kernel mucho mas amigable. Cuando en el prompt de + arranque de FreeBSD (boot:), usamos el parametro "-c", llegamos a una + pantalla de configuracion visual la cual permite configurar las + opciones del kernel para la mayoria de tarjetas ISA. + +

Todavia es recomendable la creacion de un nuevo kernel conteniendo + solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un poco de RAM, + pero no es estrictamente necesario para la mayoria de sistemas. + + + Vivo fuera de USA. Puedo usar la encriptacion DES? + +

Si no es absolutamente necesario que uses la encriptacion DES, + puedes usar la encriptacion por defecto de FreeBSD para una + Desde que el algoritmo de encriptacion DES no puede ser legalmente + exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA deberian NO bajar + este software desde los servidores FTP situados en USA. + +

Existe una alternativa para las librerias de encriptacion + basadas en el codigo escrito en Australia por David Burren. Este + codigo esta disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera de USA. + Las fuentes de las librerias de encriptacion, y los binarios de los + programas que las usan pueden encntrase en los siguientes + servidores FTP: + + + ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSD + ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD + + ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD + + ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt + + +

Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ningun + software de encriptacion de servidores situados en USA, ya que de + no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podrian + verse envueltos en importantes problemas legales. + +

Una distribucion no americana de Kerberos esta siendo desarrollada + y las versiones actuels pueden obtenerse via ftp anonimo en + braae.ru.ac.za. + +

Existe tambien una + para la discusion de software de encriptacion externo a USA. Para mas + informacion envia un email con una simplre linea diciendo "<majordomo@braae.ru.ac.za>. + + + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml new file mode 100644 index 0000000000..4fb2a4d19d --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml @@ -0,0 +1,152 @@ + + + + Configuracion del Kernel + + + Me gustaria personalizar mi kernel. Es dificil? + +

No!, primero, necesitas la distribucion completa de fuentes o, + por lo menos, la distribucion de fuentes del kernel. De esta manera + tienes los fuentes necesarios para crearte un nuevo kernel. Al + contrario que muchos Unix comerciales, nosotros tenemos la politica + de La instalacion de los fuentes ocupa un poco mas de espacio, pero + te permite consultar los fuentes del kernel en caso de dificultad + o entender que esta ocurriendo realmente en la ejecucion del sistema. + +

Una vez tienes instalada la distribucion completa de fuentes, o + por lo menos la del kernel, haz lo siguiente como root: + + + cd /usr/src/sys/i386/conf + cd ../../compile/MYKERNEL + + +

El paso 2 no es necesario si todavia tienes un fichero de + configuracion del kernel de una release anterior de FreeBSD + 2.X. - simplemente, copia el fichero antiguo y examinalo + cuidadosamente para asegurar que no haya cambiado la sintaxis + de algun driver, o haya alguno anticuado. + +

Un buen fichero de configuracion para consultar es Si no necesitas hacer ningun cambio al fichero /kernel y /kernel.old. Es muy importante recordar + esto por si el nuevo kernel falla en algun momento - puedes + seleccionar kernel.old en el prompt de arranque. Al hacer + un reboot, por defecto se cargara el nuevo kernel. + +

Si la compilacion en el paso 7 falla por alguna razon, es + recomendable que empieces desde el paso 4 substituyendo + Finalmente, si necesitas ver los mensajes originales de arranque + del sistema para compilar un nuevo kernel, ejecuta el comando + . Este comando debe imprimir en pantalla todos los + mensajes producidos por el kernel al arrancar, los cuales te + pueden servir en la configuracion de tu nuevo kernel. + +

+ La compilacion del kernel falla por " + +

Dejame adivinar. Has borrado + de tu fichero de configuracion porque no tienes coprocesador + matematico, no? Mal hecho :-) El dispositivo + Conflicto de interrupciones con tarjeta serie multi-port. + +

Cuando compilo el kernel con drivers para tarjetas serie + multipuerto, el sistema me dice que solo el primer puerto es + testeado y el resto son obviados debido a conflictos de interrupcion. + Como soluciono esto? + +

El problema en este caso es que FreeBSD tiene codigo interno que + evita caidas del sistema por conflictos de hardware o software. La + manera de solucionar esto es dejar en blanco la entrada correspondiente + a la irq en todos los puertos excepto en uno. Aqui tienes un ejemplo: + + + # + # Multiport high-speed serial line - 16550 UARTS + # + device sio2 at isa? port 0x2a0 tty irq 5 flags 0x501 vector siointr + device sio3 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x501 vector siointr + device sio4 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x501 vector siointr + device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr + + + + Como activo el soporte para discos QIC-40/80? + +

Necesitas "descomentar" la siguiente linea en el fichero generico + de configuracion (o anyadirla en ti propio fichero), anyade un + + y recompila. + + +controller fdc0 at isa? port "IO_FD1" bio irq 6 drq 2 flags 0x1 vector fdintr +disk fd0 at fdc0 drive 0 ^^^^^^^^^ +disk fd1 at fdc0 drive 1 +#tape ft0 at fdc0 drive 2 +^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ + + +

A continuacion, crea un nuevo dispositivo llamado/dev/ft0 + entrando en el directorio /dev y ejecutando el comando: + + + sh ./MAKEDEV ft0 + + +

Para el primer dispositivo. Tendras un dispositivo llamado /dev/ft0, al cual puedes + escribir a traves de un programa especial de manejo llamado + para mas + detalles. + +

Versiones anteriores a la /usr/src/sbin/ft en + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml new file mode 100644 index 0000000000..6e966dcf5d --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml @@ -0,0 +1,158 @@ + + + + Preguntas varias + + + FreeBSD usa mas espacio de swap que Linux. Porque? + +

No lo hace. Deberias pensar "Porque mi swap parece lleno?". Si + esto es lo que realmente querias decir, es por que poniendo los + datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea mas rapido + recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a traves del + sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde un ejecutable. + +

La cantidad actual de paginas que puedes tener en el core en una + sola vez no es reducida; las paginas sin usar son desplazadas como + sea necesario. + + + Por que usar (que son) a.out y ELF como formatos ejecutables? + +

Para entender por que FreeBSD usa el formato a.out, debes + saber primero un poco sobre los tres formatos dominantes actualmente + en UNIX: + + + + +

El antiguo y clasico formato de objeto. Usa una corta y compacta + cabecera con un numero magico en el inicio que es usado para + caracterizar el formato (mira en + para mas detalles). Contiene tres segmentos + cargados: .text, .data y .bss mas una tabla de simbolos y una + tabla de cadenas de caracteres. + + + COFF +

El formato de objeto SVR3. La cabecera comprime una seccion de + tablas, de manera que puedas tener mas de una sola seccion .test, + .data y .bss + + ELF +

El sucesor de FreeBSD intenta solucionar este problema de manera que provee + de una utilidad para marcar un ejecutable . + + +

FreeBSD viene del sistema clasico y tradicionalmente a utilizado + el formato , una tecnologia probada y testeada a traves de muchas + generaciones de releases de BSD. Tambien es posible construir y + ejecutar binarios nativos En el caso de FreeBSD, el mecanismo de librerias compartidas esta + mas basado en el estilo de SunOS, mucho mas sencillo de usar. + De todas maneras, empezando con la version 3.0, FreeBSD soportara + oficialmente binarios + Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks? + +

Tienes que usar y de + . + +

+ sin ninguna opcion y sigue el symlink con una barra /. Por + ejemplo, si + chmod 555 foo/ + + +

Con la barra, seguira + el symlink, + Por que estan los nombres de usuario restringidos a 8 caracteres? + +

Pensaras que es facil y suficiente con cambiar + Puedo ejecutar binarios DOS bajo FreeBSD? + +

Si, empezando en la version 3.0 puedes usar la emulacion DOS + si estas interesado en + participar en la evolucion de esta caracteristica. + +

Para sistemas pre-3.0 hay una pequenya utilidad llamada + + en la coleccion de puertos que emula un 8088 y suficientes servicios + de BIOS para ejecutar aplicaciones de modo texto. Requiere el sistema + de X Window. + + + Que es + +

+ significa Software Update Protocol, y fue desarrollado por CMU para + mantener sus arboles de desarrollo sincronizados. Nosotros lo + usabamos para manternet el servidor centrar sincronizado con otros + servidores remotos. + +

SUP no es amigo del ancho de banda, y ha sido retirado. El metodo + actual recomendado para mantener tus fuentes actualizados es + + + + Es "cool" (moderno) FreeBSD? + +

FreeBSD usar la instruccion + + + Networking + + + Donde puedo encontrar informacion sobre "diskless booting"? + +

"Diskless booting" significa que una maquina FreeBSD sea arrancada + sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no + desde su disco duro. Para mas detalles, por favor, lee la seccion + + + + + Puede una maquina FreeBSD ser usada como router dedicado? + + +

Los estandards de Internet y las buenas practicas de ingenieria + nos prohiben proveer de la el forward de paquetes en la distribucion + estandard. Aun asi, puedes activar esta opcion cambiando la + siguiente variable a : + + + gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway + + +

Esta opcion pondra la variable + En muchos casos tambien necesitaras ejecutar un proceso de rutado + para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD incluye el + daemon estandard de rutado BSD + + , aunque en situaciones mas comlejas quizas quieras usar Es nuestro deber advertirte que estand FreeBSD configurado de esta + manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers + de Internet, pero es suficiente para uso ordinario. + + + Puedo conectar mi Win95 con Internet a traves de FreeBSD? + +

Tipicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno + con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar + a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el + ordenador con Windows95. Esta es realmente un caso especial de la + pregunta anterior. + +

Hay un util documento disponible que explica como configurar + FreeBSD como un + + +

+ y + en tu FreeBSD. + +

Mira tambien la seccion . + + + + Por que falla la compilacion del ultimo BIND del ISC? + + +

Hay un conflicto entre el fichero compat/include/sys/cdefs.h. + + + Soporta FreeBSD SLIP y PPP? + +

Si. Mira las paginas man de + , , + y + . + trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y + con conexiones salientes. + +

Estos programas son descritos en las siguientes secciones del + : + + + + + + + + + + + +

Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell + account", quizas quieras mirar el package . + Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http. + + + + Soporta FreeBSD NAT o Masquerading + +

Si tienes una red local (una o mas maquinas), pero solo se te ha + asignado una unica direccion IP desde tu proveedor de Internet (o si + recibes las direcciones de manera dinamica), te interesa mirar el + programa + . + El programa + + tiene una funcionalidad similar incluida, a traves del parametro + -alias. La + es usada en ambos casos. + + + + + El ppp no funciona. Que estoy haciendo mal? + +

Primero deberias leer la y + la . Activa los logs con el + comando + + + set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command + + +

Este comando deberia ser tecleado en el prompt del /etc/ppp/ppp.conf + (al inicio de la seccion default es el mejor lugar). + Asegurate que el fichero + url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf" + name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes lineas: + + + !ppp + *.* /var/log/ppp.log + + +

y que el fichero /var/log/ppp.log existe. Puedes + encontrar mucha informacion sobre lo que esta pasando en las + conexiones con el fichero de log. + +

Si tu version de ppp no entiende el comando "set log" deberias + bajarte la + . + Esta compilara sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y superiores. + + + PPP no quiere marcar en modo -auto + +

Primero, asegurate de tener una ruta por defecto. Ejecutando + el comando url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat"> + name="netstat -rn"> deberia ver dos entradas como estas: + + +Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire +default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 +10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0 + + +

Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual, + la pagina man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no + tienes una ruta por defecto, puede ser por que estes usando una + version antigua de que no + entiende la palabra + add 0 0 HISADDR + + +

por otra diciendo + + + add 0 0 10.0.0.2 + + +

Otra razon para la inexistencia de la ruta por defecto es que + sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero + /etc/rc.conf (anteriormente llamado /etc/sysconfig) y + hayas omitido la linea + + + delete ALL + + +

en el fichero ppp.conf. Si es este el caso vuelve a la + seccion en el handbook. + + + Que significa "No route to host" + +

Este error se debe normalmente a la falta de la seccion + + + MYADDR: + delete ALL + add 0 0 HISADDR + + +

en el fichero /etc/ppp/ppp.linkup. Esto es solo + necesario si tienes una direccion IP dinamica o no sabes la + direccion de tu gateway. Si estas usando el modo interactivo, puedes + teclear lo siguiente despues de entrar en + delete ALL + add 0 0 HISADDR + + +

Pasate por la seccion + del handbook para mas + informacion. + + + Mi conexion se corta pasados 3 minutos + +

El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar + con la linea: + + + set timeout NNN + + +

Donde ppp.conf, o teclearla en el prompt del modo interactivo. + Tambien es posible ajustarla en cualquier momento mientras la + conexion este activa conectando al socket del servidor + o . Leete el man de + + para mas detalles. + + + Mi coneion se corta en situaciones de carga + +

Si tienes la opcion Link Quality Reporting (LQR) configurada + es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu + maquina y el remoto. PPP deduce que la linea es mala y corta la + conexion. En versiones anteriores a la 2.2.5 de FreeBSD, LQR + estaba activado por defecto. Ahora esta desactivado por defecto. + LQR puede ser activado con la linea + + + disable lqr + + + + Mi conexion se corta en periodos aleatorios + +

Algunas veces, en lineas telefonicas de baja calidad o con + mucho ruido, o lineas con la opcion de llamada en espera activada, + el modem corta la conexion por que piensa (erroneamente) que ha + perdido la portadora. + +

Hay una opcion en muchos modems para determiar la tolerancia + a perdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por + ejemplo, esta es medida por el registro S10 en decimas de segundo. + Para hacer que tu modem sea mas resistente, puedes anyadir la + siguiente secuencia "send-expect" a la cadena de llamada: + + + set dial "...... ATS10=10 OK ......" + + +

Mira en el manual de tu modem para mas detalles. + + + No ocurre nada despues del mensaje Login OK + +

En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la + conexion establecida, + espera a que el remoto inicie la negociacion LCP + (Line COntrol Protocol). Muchos proveedores de Internet no + iniciaran la negociacion esperando que sea el cliente el + que lo haga. Para forzar al + set openmode active + + +

+ Sigo teniendo errores sobre el parametro magic + +

Ocasionalmente, justo despues de la conexion, puedes ver + mensajes en el log referentes a "magic number is the same". + Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces + uno de los dos extremos finaliza la conexion. Algunas + implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y, + aunque parezca que la conexion esta establecida, veras + repetidas peticiones y aceptaciones de configuracion en el fichero + de log hasta que una de las dos partes cierra la conexion. + +

Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que + tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos + serie. Tambien existen informes de problemas en conexiones + mediante slirp. La razon es que en el tiempo que tarda el + servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente + manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavia + activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo unico que + ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor. + +

Una parte de la negociacion LCP es establecer un numero + magico para cada una de los dos extremos de las conexiones para + que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que + cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe + enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el + periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el + puerto, el cliente ppp envia paquetes LCP, ve que el mismo "magic" + vuelve en el paquete reflejado y lo da como no valido (envia NAK). + Este todavia ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa que + el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme numero de + cambios de "magic number" que son introducidos en el buffer tty del + servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor, es + bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide + que ya ha realizado el numero suficiente de negociaciones LCP y + corta la conexion. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los + paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexion del + servidor y tambien cierra la conexion. + +

Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la + negociacion, poniendo la siguiente linea en el fichero ppp.conf: + + + set openmode passive + + +

Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la + negociacion LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien + la negociacion. Si este es el caso, puedes hacer algo como: + + + set openmode active 3 + + +

Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y + despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envia + peticiones durante este periodo, ppp respondera inmediatamente sin + esperar los 3 segundos establecidos. + + + + Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexion + +

Existe actualmente un problema de implementacion en Considera dos implementaciones, Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado + suficientes reintentos y corta la conexion. + +

La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes + de manera + set openmode passive + + + Se debe tener cuidado con esta opcion. Tambien se puede usar: + + + set stopped N + + + para limitar el numero de veces que + set openmode active N + + + donde + Ppp se bloquea al conectar + +

Antes de la version 2.2.5 era posible que la conexion se corte + nada mas iniciarse debido a un problema en la negociacion de + compresion Predictor1. Esto solo pasa si las dos partes intentan + negociar con diferentes protocolos de control de compresion (CCP). + Este problema ya esta corregido, pero si estas usando una version + antigua de + disable pred1 + + + + Ppp se bloqua al abrir un shell de test + +

Cuando ejecutas el comando Si quieres ejecutar comando como este, usa el comando + Ppp sobre un cable null-modem no funciona + +

No hay manera que + enable lqr + + +

LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto. + + + Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto + +

Si Para determinar la causa, usa la siguiente linea: + + + set log +tcp/ip + + +

Esto guardara todo el trafico que pase a traves de la conexion. + La proxima vez que se realice una llamada no deseada, podras ver + la causa convenientemente guardada. + +

Ahora puede desactivar las llamadas producidas por esa causa. + Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para + prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa + la siguiente linea (esto no hara que los paquetes de DNS queden + parados cuando la conexion esta establecida): + + + set dfilter 1 deny udp src eq 53 + set dfilter 2 deny udp dst eq 53 + set dfilter 3 permit 0/0 0/0 + + +

Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la + capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas + necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar + cualquier operacion. + +

En el caso del DNS, deberias determinar que es lo que esta + intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces, + es el culpable. Debes asegurarte configurar el + sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la + seccion para tener + mas detalles acerca de como crear una fichero propio de configuracion + de sendmail. Tambien deberias anyadir la siguiente linea en tu + fichero + define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl + + +

Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se + procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con + "-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o + hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde + el fichero ppp.linup). + + + Que significan estos errores CCP + +

Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log: + + + CCP: CcpSendConfigReq + CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6) + + +

Esto es porque ppp esta intentando negociar compresion + Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningun tipo de + compresion. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres + eliminarlos, puedes desactivar la compresion Predicto1 localmente: + + + disable pred1 + + + + PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP + +

En la version FreeBSD 2.2.2 y anteriores, habia un problema en + el driver tun que no permitia paquetes entrantes con un tamanyo + mayor que el MTU del interface. La recepcion de un paquete mayor + que el MTU resulta en un error IO que es logueado via syslogd. + +

La especificacion PPP dice que un MRU de 1500 siempre + deberia ser aceptada como minimo, a pesar de lo que se negocie + mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido + el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te este enviando paquetes + de 1500, haciendo que tu conexion se bloquee. + +

El problema puede solucionarse haciendo que el tamnyo del + MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores. + + + Por que no ppp no loguea la velocidad de la conexion? + +

Para loguear todas las linea de "conversacion" de tu modem, debes + activar la siguiente opcion: + + + set log +connect + + +

Esto hara que + + loguee todo hasta la ultima cadena "expect" pedida. + +

Si quieres ver la velocidad de tu conexion y usas PAP o CHAP + (y por lo tanto no tienes nada que "chatear" despues del CONNECT + en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que + espera la linea "CONNECT con algo como esto: + + + set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n" + + +

Aqui, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un + salto de linea, forzando al + Ppp ignora el caracter `\' en mi chat script + +

PPP lee cada linea de los ficheros de configuracion para poder + interpretar cadenas como Cuando el interprete lee cada argumento, reinterpreta el argumento + para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P'' or ``\T''. + Como resultado de esta dobre lectura, recuerda que has de usar el + numero correcto de escapes (contrabarras). + +

Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu modem, necesitas hacer + algo como: + + + set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK" + + +

resultado en la siguiente secuencia: + + + ATZ + OK + AT\X + OK + + +

o + + + set phone 1234567 + set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T" + + +

resultando en la siguiente secuencia: + + + ATZ + OK + ATDT1234567 + + + + Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero + +

Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberian + hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0, + el sistema operativo no escribira la imagen del core en disco. + Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier + otra senyal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder + hacer un debug de ese core, asegurate de usar la ultima version de + ppp, y haz lo siguiente: + + + $ tar xfz ppp-*.src.tar.gz + $ cd ppp*/ppp + $ echo STRIP= >>Makefile + $ echo CFLAGS+=-g >>Makefile + $ make clean all + $ su + # make install + # chmod 555 /usr/sbin/ppp + + +

Ahora tendras instalada una version "debuggable" de ppp. Tendras + que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos sus privilegios + han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del directorio + en el que te encuentras. + +

Ahora, cuando ppp recibe una violacion de segmentacion, creara + un fichero core llamado ppp.core. A continuacion, deberias hacer + lo siguiente: + + + $ su + # gdb /usr/sbin/ppp ppp.core + (gdb) bt + ..... + (gdb) f 0 + ..... + (gdb) i args + ..... + (gdb) l + ..... + + +

Toda esta informacion puede hacer posible diagnosticar el + problema. Si estas familiarizado con gdb, puedes encontrar otras + pistas como que causo el dump y las direcciones y valores de las + variables mas relevantes. + + + + El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona + + +

Este es un problema conocido cuando , el IP del interface tun es asignado al punto + final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y + establece la conexion. Si, como resultado de la asignacion dinamica + de IP, la direccion del interface es cambiada, el punto final del + socket original sera invalido. Los siguientes paquetes enviados al + remoto normalmente seran descartados. Aun si no lo son, cualquier + respuesta no sera enrutada hacia la maquina de origen por que la + direccion IP de la maquina de origen ha cambiado. + +

Hay varias maneras teoricas de solucionar este problema. Lo + mejor seria que el remoto reasignase la misma IP si fuese posible + El metodo mas sencillo desde nuestra parte, seria no cambiar + nunca la IP del interface tun, pero por el contrario, cambiar + todos los paquetes salientes de manera que la ip de origen es + cambiada del IP del interface a la IP negociada, instantaneamente. + Esto es, esencialmente, lo que hacen + y el parametro Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar + una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a + otra. Una tercera opcion es permitir que un interface se active sin + IP. Los paquetes salientes tendrian un IP de 255.255.255.255 hasta + que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto permitiria que ppp + cambiase el IP de origen, pero solo si el socket es 255.255.255.255 y + solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras, + requiere tocar el kernel para que puede enviar paquetes incorrectos + a un interface mal configurado. + +

Ninguna de estas soluciones ha sido implementada (todavia). + + + Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado ! + +

Si todo falla, envia toda la informacion que puedas, incluyendo + los ficheros de configuracion, como arrancas el ppp, las partes + relevantes del fichero de log y la salida del comando + (antes y despues de la conexion) a la lista de + distribucion o al grupo de news + y alguien te ayudara a + solucionar los problemas. + + + No puedo crear el dispositivo /dev/ed0! + +

En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de + red solo son directamente accesibles por el codigo del kernel. Por + favor, mira el fichero /etc/rc.network y los man de los + programas de red alli mencionados. Si esto te deja totalmente + confundido, entonces tendrias que conseguir algun libro de + administracion de red de cualquier sistema operativo basado en BSD; + con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red + en FreeBSD es basicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix. + + + Como puedo configurar alias de ethernets? + +

Anyade `` + como el siguiente: + + + ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff + + + + Como hago para usar el otro puerto de una 3C503? + +

Si quieres usar los otros puertos, tendras que especificar + parametros adicionales en el comando + . El puerto por defecto es . + + + Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD. + +

Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces + pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red + como NFS + +

Mira la para mas informacion sobre este tema. + + + Por que no puedo hacer NFS-mount desde Linux? + +

Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones + para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta: + + + mount -o -P linuxbox:/blah /mnt + + + + Por que no puedo hacer NFS-mount desde una Sun? + +

Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones + de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta + + + mount -o -P sunbox:/blah /mnt + + + + Tengo problemas usando ppp contra maquinas NeXTStep. + +

Intenta desactivar las extensiones TCP en + url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf"> + cambiando la siguiente variable a NO: + + + tcp_extensions=NO + + +

Las maquinas Xylogic's Annex tambien tienen este problema, por lo + que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con ellas. + + + Como activo soporte de IP multicast? + +

Las operaciones multicast estan totalmente soportadas en FreeBSD + 2.0 y superiores. Si quieres usar tu maquina como router multicast, + necesitaras cargar el modulo de kernel Para mas informacion: + + +Producto Descripcion Donde +--------------- ----------------------- --------------------------------------- +faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt +imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z + for jpg/gif images. +nv Network Video. ftp.parc.xerox.com: + /pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z +vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov: + /conferencing/vat/i386-vat.tar.Z +wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov: + /conferencing/wb/i386-wb.tar.Z +mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu: + Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z +rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c + quality of RTP packets. +vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z + and nv. + + + + Que tarjetas de red estan basadas en el chipset DEC PCI? + +

Aqui tienes una lista hecha por: + + + Fabricante Modelo + ---------------------------------------------- + ASUS PCI-L101-TB + Accton ENI1203 + Cogent EM960PCI + Compex ENET32-PCI + D-Link DE-530 + DEC DE435 + Danpex EN-9400P3 + JCIS Condor JC1260 + Linksys EtherPCI + Mylex LNP101 + SMC EtherPower 10/100 (Model 9332) + SMC EtherPower (Model 8432) + TopWare TE-3500P + Zynx ZX342 + + + + Por que tengo que usar FQDN para hosts en mi servidor? + +

Probablemente el host estara en un dominio diferente; por ejemplo, + si estas en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar un host + llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendras que llamarlo por + su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo "mumble". + +

Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD. + La version actual de que + se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para + hosts fuera de nuestro dominio. + + + ``Permission denied'' para todas las operaciones de red. + +

Si tienes el kernel compilado con la opcion Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema, + puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente + comando como usuario root: + + + ipfw add 65534 allow all from any to any + + +

Para mas informacion en la configuracion del firewall de FreeBSD, mira + la seccion . + + + Cuanto tiempo retrasa IPFW el trafico? + +

Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la + version del procesador. Para la mayoria de aplicaciones que tienen + que ver con la ethernet y pequenyas reglas, la respuesta es, + practicamente nada. + + Aqui tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas + de filtrado eficientes: + + + + Poner una regla "established" al inicio para manejar la + mayoria de trafico TCP. No pongas ninguna regla + allow tcp antes de esta. + + Pon las reglas mas usadas antes de las menos usadas (sin + modificar la permisividad del firewall). Puedes ver cuales + son las reglas mas usadas examinando los contadores de paquetes con + la orden ipfw -a l. + + + + + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/preface.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/preface.sgml new file mode 100644 index 0000000000..3a0511e413 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/preface.sgml @@ -0,0 +1,485 @@ + + + + Introduccion + +

Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X! + + + Cual es el objetivo de esta FAQ? + +

Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este + documento pretende abarcar las preguntas mas frecuentes referentes al + sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!). Pensadas en + un principio para reducir el trafico y evitar que se hagan las + mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en un valorado + recurso de obtencion de informacion. + +

Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo mas + informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por + favor, envia un mail a . + + + Que es FreeBSD? + +

De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX + indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley + (conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una descripcion + mas detallada de FreeBSD y de como puede trabajar, se encuentra en + .**** + +

FreeBSD es usado por companyias, proveedores de Internet, profesionales + de la informatica, estudiantes y usuarios particulares de todo el mundo + en su trabajo, educacion y ocio. Puedes ver a algunos de ellos en + + +

Para informacion mas detallada sobre FreeBSD, por favor mira en + + + + Cual es el objetivo de FreeBSD? + +

El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser + usado en todos los ambitos sin ningun tipo de atadura. Muchos de nosotros + estamos significativamente involucrados en el desarrollo del codigo (y + del proyecto) y no seria cierto decir que no esperabamos o esperamos + algun tipo de financiacion, pero definitivamente no estamos preparados + para insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal "mision" + es proveer el codigo libremente, y en cualquier ambito, para que el codigo + sea lo mas expandido posible y produzca los mayores beneficios. Esto es, + creemos en uno de los objetivos fundamentales del Software Libre y lo + apoyamos de manera incondicional. + +

El codigo fuente de los programas registrados bajo GNU Public + License (GPL) o GNU Library Public License (GLPL), se provee bajo + las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a complicaciones + adicionales en el uso comercial de Software GPL, intentamos reemplazar + ese software por otros registrados bajo el copyright BSD, menos estricto + y mas permisivo. + + + + Por que se llama FreeBSD? + +

+ + Este sistema debe ser usado libremente, sin coste alguno + incluso para fines comerciales. + + El codigo fuente completo del sistema operativo es de libre distribucion, y se han marcado el menor numero posible de restricciones para su uso, distribucion e incorporacion a otros trabajos (comerciales o no). + + Cualquier persona que tenga alguna sugerencia de mejora y/o "parche" de algun "bug", es libre de enviar el codigo y que este sea anyadido al codigo fuente de la distribucion original (sujeto a una o dos condiciones obvias). + + +

Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el ingles, + decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos, uno significando + "sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras". Aparte de una o dos + cosas que no puedes con el codigo de FreeBSD, por ejemplo decir que lo has + escrito, realmente puedes hacer lo que quieras con el. + + + Cual es la ultima version de FreeBSD? + +

La version es la ultima -stable; fue declarada definitiva + (a partir de ahora "release") en Abril de 1998. + +

Brevemente explicado, -stable esta dirigido a proveedores + de Internet y otros usuarios corporativos que quieren estabilidad y + una sucesion tranquila en los cambios y actualizaciones a las nuevas + versiones y sus mejoras. + +

Esto no quiere decir que una version "snapshot 3.0-current" no + pueda ser usada por empresas o servicios con necesidades de estabilidad + , ya que usuarios que necesitaban caracteristicas especificas de la + version 3.0 (nueva tecnologia de compilacion, codigo de red mas rapido, + etc) han decidido usar estas opciones con muy buenos resultados. + Simplemente no queremos "certificar" la version 3.0 como estable hasta + que no haya sido mejor testeada y comprobada. + + + Que es FreeBSD-current? + +

+ es la version de desarrollo del sistema operativo, la cual acabara + siendo la version 3.0-RELEASE. Como es de suponer, esta version es + de interes solo para los desarrolladores que trabajan en el sistema + y "masoquistas" de la programacion. + Mira la + en el para saber + como funciona esta opcion. + +

Si no estas familiarizado con el sistema operativo o no eres capaz + de identificar la diferencia entre un problema real y un problema + temporal, no deberias usar FreeBSD-current. Esta rama a veces avanza + muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos dias. La gente + que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y solo + comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar + make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de + distribucion -current pueden quedar fuera de lugar. + +

Una release + corresponde al desarrollo de la rama -current; distribuciones en + CDROM de esta version estan disponibles. Los objetivos de cada release + snapshot son: + + + Testear la ultima version del software de instalacion. + + Dar a la gente que le gustaria usar la version -current pero + que no tiene el tiempo suficiente para seguir el ritmo diario de + actualizaciones, una manera facil de poder instalarla en su sistema. + + Preservar un punto de referencia fijado en el codigo en cuestion, + solo en caso de que "rompamos" algo realmente importante. (De todas + maneras, el CVS normalmente previene de que cosas tan horribles como + estas puedean suceder :) + + Asegurar que las nuevas caracteristicas desarrolladas puedan ser + suficientemente testeadas por el mayor numero de gente. + + +

No se garantiza que ningun snapshot pueda ser considerado + "calidad de produccion". Para conseguir estabilidad y un sistema + garantizado, tendras que usar las versiones release. + +

Las release snapshot estan directamente disponibles en + y son generadas + un promedio de una vez por dia para las ramas 3.0-current y 2.2-stable. + + + Que significa FreeBSD-stable? + +

Cuando la version de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release, decidimos + dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue llamada + con la intencion + de que solo los parches bien testeados y pequenyas actualizaciones de + determinadas partes del sistema fuesen incluidas en ella (para + proveedores de Internet y otras empresas para los que no resultan + deseables cambios repentinos o experimentales). La otra rama fue + , la cual + ha sido, esencialmente, una linea comun para el desarrollo de + la version 3.0-RELEASE. Aqui hay un pequenyo grafico ASCII para ayudar + a entender este sistema de desarrollo: + + + + 2.0 + | + | + | [2.1-stable] + *BRANCH* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [2.1-stable ends] + | (Mar 1997) + | + | + | [2.2-stable] + *BRANCH* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5-RELEASE -> ... + | (Mar 1997) (Oct 1997) + | + | + 3.0-SNAPs (started Q1 1997) + | + | + 3.0.0-RELEASE (Q1 1998) + | + \|/ + + + [future 3.x releases] + + +

La rama -current progresa lentamente hacia la 3.0 y superiores, + de la misma manera la anterior 2.1-estable fue sustituida por la + release 2.2.0, la nueva "rama estable" tambien conocida como + 2.2-stable. 3.0-current continuara hasta donde los desarrollos activos + lleguen cuando se convierta en release 3.0. En ese punto, 3.0 se + convertira en 3.0-stable y se abrira la nueva 3.1-current. + + + Por que finalizo la rama 2.1-stable con la version 2.1.7.1 + +

Mientras nos gustaria ser capaces de continuar tres ramas de + desarrollo, hemos visto que las herramientes de control de versiones + de las que disponemos no son particularmente agraciadas para ello; de + hecho, rapidamente resultan en una pesadilla de mantenimiento para + cualquier rama que vaya mas alla de 2-3 meses. La 2.1-stable tiene, ha + tenido, por contraste, una duracion de aproximadamente un anyo con lo que + el poco buen juicio de los desarrolladores de FreeBSD, ha estado a punto + de perderse para siempre si continuabamos por ese camino. Estamos + trabajando en un sistema que de a cada uno lo que le interesa, pero en + estos momentos, pensamos que es mejor seguir con la vieja -stable + hasta acabar con (el punto final despues de 2.1.7), y la nueva + -stable empezando con la version 2.2.2. + + + Cuando se realizan las releases de FreeBSD? + +

Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva + version release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes + caracteristicas nuevas y/o parches que la justifiquen y esten + seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad + de la release. Muchos usuarios creen que esta precaucion es una de las + mejores caracteristicas de FreeBSD. + +

Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente. + +

Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco mas de excitacion, + hay SNAP-release mas frecuentemente, particularmente durante el mes anterior + a una release completa. + + + Esta FreeBSD disponible solo para PCs? + +

En estos momentos, si, aunque se esta trabajando en portarlo + a la arquitectura DEC Alpha. Si tu maquina tiene una arquitectura + diferente y necesitas un sistema de este tipo, te aconsejamos que + mires en o en + . + + + Quien es responsable de FreeBSD? + +

Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la + direccion a seguir y quien esta autorizado a anyadir codigo a la + distribucion original, se hace a traves de un grupo de unas 17 + personas llamado . + Existe tambien un grupo de unas 80 personas o + que + tambien estan autorizadas a realizar cambios directamente sobre la + distribucion original. + +

De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en + las en las que no + existen restricciones en quien participa en las discusiones. + + + Donde puedo conseguir FreeBSD? + +

Todas las versiones release de FreeBSD estan disponibles via ftp + anonimo en : + + + Para la actual 2.2-stable release, 2.2.6R mira en + directory. + + Para la actual 3.0-current release, 3.0-SNAP, mira en + directory. + + releases son hechas via + RELENG_2_2 rama (2.2.5 -> 2.2.x). Con la ocasional excepcion de + pequenyas variaciones, la rama RELENG_2_2 esta siendo cuidadosamente + mantenida (no hay cambios experimentales y los parches son anyadidos + solo despues de ser testeados en -current). + + releases son hechas una vez al dia para la rama + , siendo este un servicio puramente + para testeadores y desarrolladores. + +

FreeBSD esta tambien disponible via CDROM, en los siguientes lugares: + +

Walnut Creek CDROM + 4041 Pike Lane, Suite F + Concord, CA 94520 USA + Orders: +1 800 786-9907 + Questions: +1 925 674-0783 + FAX: +1 925 674-0821 + email: + + WWW: + + +

En Australia: + +

Advanced Multimedia Distributors + Factory 1/1 Ovata Drive + Tullamarine, Melbourne + Victoria + Australia + Voice: +61 3 9338 6777 + + CDROM Support BBS + 17 Irvine St + Peppermint Grove WA 6011 + Voice: +61 9 385-3793 + Fax: +61 9 385-2360 + + Y en el Reino Unido: + + The Public Domain & Shareware Library + Winscombe House, Beacon Rd + Crowborough + Sussex. TN6 1UL + Voice: +44 1892 663-298 + Fax: +44 1892 667-473 + + + + Donde encuentro informacion sobre las listas de distribucion de FreeBSD? + +

Puedes encontrar toda la informacion en + + + Que grupos de noticias estan disponibles sobre FreeBSD? + +

Puedes encontrar toda la informacion en + + + Hay algun canal IRC (Internet Relay Chat) sobre FreeBSD? + +

Hay dos canales sobre FreeBSD en IRC: + + + El canal principal es #FreeBSD en EFNET. + + Puedes conectar tu cliente irc hacia + + + Libros sobre FreeBSD + +

El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD'' esta disponible + en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5. Hay tambien un libro + mas completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene manuales + adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Deberia esta disponible en las + mejores librerias. + +

Hay un proyecto de documentacion de FreeBSD al que puedes contactar (o + mejor, participar), en la lista de distribucion doc: + . + En esta lista se tratan todos los temas referentes a la documentacion + de FreeBSD. Para preguntas actuales sobre FreeBSD, existe la lista + question: . + +

Esta disponible un "manual" (handbook a parit de ahora) de FreeBSD, + y se puede encontrar en: + . + Ten en cuenta que este es un trabajo en constante desarrollo y + actualizacion, por lo que algunas secciones podrian estar incompletas. + +

Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x esta basado en la version + Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoria de manuales de 4.4BSD con aplicables + a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican estos manuales: + + + 4.4BSD System Manager's Manual + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition June 1994, 804 pages + ISBN: 1-56592-080-5 + + 4.4BSD User's Reference Manual + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition June 1994, 905 pages + ISBN: 1-56592-075-9 + + 4.4BSD User's Supplementary Documents + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition July 1994, 712 pages + ISBN: 1-56592-076-7 + + 4.4BSD Programmer's Reference Manual + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition June 1994, 886 pages + ISBN: 1-56592-078-3 + + 4.4BSD Programmer's Supplementary Documents + By Computer Systems Research Group, UC Berkeley + 1st Edition July 1994, 596 pages + ISBN: 1-56592-079-1 + + +

Una descripcion de estos puede ser encontrada via WWW en: + + + +

Para profundizar mas en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no + puedes ir mal con los siguientes: + +

McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, + and John Quarterman. + +

The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating + System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. + ISBN 0-201-54979-4 + +

Un buen libro en administracion de sistemas es: + +

Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein, + ``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995 + ISBN: 0-13-151051-7 + +

Este libro cubre las necesidades basicas, asi como TCP/IP, DNS, + NFS,SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, impresion, etc,. Es caro, ( + aproximadamente unos US$45-$55), pero vale la pena. + Tambien incluye un cd-rom con las fuentes de varias herramientas, + muchas de las cuales estan incluidas, tambien, en la version + 2.2.6R (cdrom) de FreeBSD, incluso incluyendo versiones mas modernas. + + + Como accedo a la base de datos de Problem Report? + +

La base de datos de Problem Report puede ser consultada via web a + traves de la direccion + . Tambien pueden ser enviados via web a traves de la + direccion . El comando send-pr(1) tambien puede ser usado + para el envio de reporte de problemas. + + + Otras fuentes de informacion. + +

Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con + FreeBSD y sus usuarios: + + + (moderada) + + + + + + +

Recursos Web: + + + The . + + + +

El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografia en la seccion + + la cual recomendamos leer si estas interesado en comprar libros + actuales relacionados con estos temas. + + + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml new file mode 100644 index 0000000000..04287bcfb8 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml @@ -0,0 +1,499 @@ + + + + Comunicaciones serie + +

Esta seccion responde las preguntas mas frecuentes sobre las + comunicaciones serie con FreeBSD. PPP y SLIP se tratan en la + seccion . + + + Como se si FreeBSD ha encontrado mis puertos serie? + +

Cuando el kernel de FreeBSD arranca, testeara los puertos serie + del sistema que esten configurados en el kernel. Puedes estar atento + a los mensajes de la consola o ejecutar el comando: + + + dmesg | grep sio + + +

una vez el sistema este en funcionamiento. + +

Aqui tienes un ejemplo del resultado de la ejecucion del comando: + + + sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa + sio0: type 16550A + sio1 at 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa + sio1: type 16550A + + +

Esto muestra dos puertos serie. El primero en la irq 4 usando + la direccion El kernel para mas detalles. + + + Como se si FreeBSD ha encontrado mi modem interno? + +

Respondido en la seccion anterior. + + + He actualizado a 2.0.5 y mi + +

No te preocupes, han sido integrados en los dispositivos + Como accedo a los puertos serie en FreeBSD? + +

El tercer puerto serie, (conocido + como COM3 en DOS), esta en /dev/cuaa2 para dispositivos de + salida (dial-out) y en /dev/ttyd2 para dispositivos de + entrada (dial-in). Cual es la diferencia entre estas dos clases de + dispositivos?. + +

Usas los /dev/ttydX + en "blocking mode", un proceso esperara para que el dispositivo + + Como activo el soporte de tarjetas serie multipuerto? + +

Otra vez, en la seccion de configuracion del kernel tienes la + informacion. Para una tarjeta multipuerto, pon una linea + + para cada puerto serie de la tarjeta en el fichero de configuracion + del kernel. Especifica la irq y vector solo en una de las lineas. + Todos los puertos de la tarjeta compartiran la misma irq. Por + consistencia, usa el ultimo puerto serie para especificar la irq. De + la misma manera, especifica la opcion El siguiente ejemplo es para una tarjeta AST 4-port en la irq 7: + + + options "COM_MULTIPORT" + device sio4 at isa? port 0x2a0 tty flags 0x781 + device sio5 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x781 + device sio6 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x781 + device sio7 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x781 irq 7 vector siointr + + +

Los flags indican que el puerto master tiene un numero menor de 7 + ( + Puede manejar FreeBSD tarjetas multipuerto compartiendo irq? + +

Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta. + + + Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto? + +

El dispositivo + stty -a -f /dev/ttyd1 + + + Cuando le cambias la configuracion a este dispositivo, este cambio + se mantiene hasta que el dispositivo se cierra. Cuando se reabre, + vuelve a la configuracion por defecto. Para hacer cambios sobre la + configuracion por defecto, puedes abrir y ajustar las opciones del + "estado inicial" del dispositivo. Por ejemplo, para poner el + dispositivo tty5 en modo XON/XOFF, haz + + + stty -f /dev/ttyid5 clocal cs8 ixon ixoff + + +

Un buen lugar para hacer esto es en /etc/rc.serial. Ahora, + una aplicacion tendra esta configuracion por defecto cuando abra el + puerto Tambien puedes prevenir o limitar ciertos cambios que pretenda + hacer una aplicacion. Para ello, ajusta el "lock state" del + dispostivo. Por ejemplo, para bloquear la velocidad del puerto + + stty -f /dev/ttyld5 57600 + + +

Ahora, una aplicacion que abre Naturalmente, deberias hacer que el estado inicial y el estado de + cloqueo sean solo de escritura para el usuario + Como puedo activar logins de entrada en mi modem? + +

Quieres hacerte proveedor de Internet, eh?. Primero, necesitaras + uno o mas modems que puedan responder automaticamente. Tu modem + necesitara activar el carrier-detect solo cuando detecte una portadora + y no tenerla activada continuamente. Necesitara cortar la comunicacion + y resetearse el mismo cuando la linea RTS/CTS para el control de flujo. + Finalmente, debe usar una velocidad constante entre el ordenador y el + mismo, pero deberia negociar la velocidad entre el mismo y el modem + remoto. + +

Para muchos modem compatibles Hayes, este comando creara estas + configuraciones y las grabara en la memoria no volatil: + + + AT &C1 &D3 &K3 &Q6 S0=1 &W + + +

Mira la seccion para + saber como enviar estas configuraciones al modem sin necesidad de un + programa terminal de DOS. + +

A continuacion, anyade una linea en el fichero para + el modem. Este fichero lista todos los puertos en los que el sistema + operativo esperara los logins. La linea seria como esra: + + + ttyd1 "/usr/libexec/getty std.57600" dialup on insecure + + +

Esta linea indica que el segundo puerto serie /dev/ttyd1 + tiene un modem conectado, la velocidad es de 57600 bps y sin paridad + (Muchos usuarios, ponen un sus ficheros .profile o .login un + prompt para el tipo de terminal. El ejemplo muestra el puerto como + inseguro. Para ser root en ese puerto, hacer el login como un usuario + normal, y ejecutar el comando su. Si en lugar de inseguro, el terminal + es seguro (secure), puedes hacer login como root directamente. + +

Despues de modificar el fichero , + necesitas lanzar una senyal : + + + kill -HUP 1 + + +

Esto fuerza al proceso init a releer el fichero . + El proceso init arrancara los procesos getty en todos los puertos + configurados como "on". Puedes ver si los logins estan disponibles + en los puertos tecleando: + + + ps -ax | grep '[t]tyd1' + + +

deberias ver algo como: + + + 747 ?? I 0:00.04 /usr/libexec/getty std.57600 ttyd1 + + + + Como puedo conectar un dumb terminal a un FreeBSD? + +

Si estas usando otro ordenador como terminal en tu sistema FreeBSD, + usa un cable null modem entre los dos puertos serie. Si ya estas + usando un terminal, mira en las instrucciones del mismo. + +

A continuacion, modifica el fichero + + Por ejemplo, si estas instalando un terminal WYSE-50 en el quinto puerto + serie, usa una linea como esta: + + + ttyd4 "/usr/libexec/getty std.38400" wyse50 on secure + + +

Este ejemplo muestra que el puerto /dev/ttyd4 tiene un + terminal Wyse50 conectado a 38400 bps sin paridad y los logins de + root son permitidos. + + + Por que no puedo ejecutar + +

En tu sistema, los programas y son probablemente + ejecutables solo por y el grupo Alternativamente, puedes dejar que todos los usuarios de tu sistema + ejecuten + # chmod 4511 /usr/bin/cu + # chmod 4511 /usr/bin/tip + + + + Mi modem hayes no esta soportado. Que puedo hacer? + +

Actualmente, el man de esta + anticuado. Hay un dialer Hayes generico. Solo usa + ``. + +

El driver Hayes no es tan desarrollado como para reconocer algunas + de las caracteristicas avanzadas de los modem modernos---mensajes como + (utilizando + la cadena Tambien, el timeout de llamada para + + Como puedo introducir estos comandos AT? + +

Haz lo que se llama una entrada . Por ejemplo, si tu modem esta conectado al + primer puerto serie, /dev/cuaa0, escribe la siguiente + linea: + + + cuaa0:dv=/dev/cuaa0:br#19200:pa=none + + +

Usa la velocidad mas alta que soporte tu modem en la seccion br. + A continuacion teclea + y estaras conectado al modem. + +

Si no existe el dispositivo /dev/cuaa0 en tu sistema + , teclea lo siguiente: + + + # cd /dev + # ./MAKEDEV cuaa0 + + +

O usa el comando cu como root con los siguientes parametros: + + + # cu -l``line'' -s``speed'' + + +

con line siendo el puerto serie (por ejemplo /dev/cuaa0>) + y speed siendo la velocidad (por ejemplo 57600. Cuando + termines de entrar los comandos AT, pulsa la tecla . para + salir. + + + El simbolo + +

El simbolo un numero de + telefono determinado. Pero el simbolo . Pon una contrabarra junto al caracter: + + + pn=\@ + + + + Como puedo llamar desde la linea de comandos? + +

Pon lo que se llama una entrada . Por ejemplo: + + + tip115200|Dial any phone number at 115200 bps:\ + :dv=/dev/cuaa0:br#115200:at=hayes:pa=none:du: + tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\ + :dv=/dev/cuaa0:br#57600:at=hayes:pa=none:du: + + +

Entonces puedes hacer cosas como + antes que , usa una + entrada generica de cu: + + + cu115200|Use cu to dial any number at 115200bps:\ + :dv=/dev/cuaa1:br#57600:at=hayes:pa=none:du: + + +

y teclea `` + Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales. + +

En lugar de esperar a que estes conectado y teclear + : + + + pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\ + :cm=CONNECT pain\n:tc=deep13: + muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\ + :cm=CONNECT muffin\n:tc=deep13: + deep13:Gizmonics Institute terminal server:\ + :dv=/dev/cua02:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234: + + +

Esto hara que puedas teclear + Puede tip intentar mas de una linea para cada lugar? + +

Este es un problema habitual en universidades con diferentes lineas + de modem y unos cientos de usuarios intentado usarlas... + +

Haz una entrada para tu universidad en el fichero + y usa \@ para la opcion + big-university:\ + :pn=\@:tc=dialout + dialout:\ + :dv=/dev/cuaa3:br#9600:at=courier:du:pa=none: + + +

Entonces, lista los numeros de telefono de la universidad en el + fichero : + + + big-university 5551111 + big-university 5551112 + big-university 5551113 + big-university 5551114 + + +

intentara cada uno de estos numeros en el orden en el + que esten listados. Si quieres que se realicen reintentos, ejecuta + + Por que tengo que teclea CTRL+P dos veces para enviar CTRL+P + una vez? + +

CTRL+P es el caracter por defecto de "forzar", usado para indicarle + al programa + + que el proximo caracter es un dato literal. Puedes configurar el + caracter "forzar" a cualquier otro caracter con el escape Teclea Puedes tener el caracter de forzar donde quieras, especificando + lo siguiente en tu fichero $HOME/.tiprc + + + force= + + + + De repente, todo lo que tecleo es en mayusculas? + +

Has debido pulsar CTRL+A, tiene este + caracter especial para gente que tenga la tecla caps-lock estropeada. + Usa Aqui hay un ejemplo del fichero .tiprc perfecto para usuarios de + Emacs que necesiten teclear CTRL+2 y CTRL+A muchas veces: + + + force=^^ + raisechar=^^ + + +

El simbolo ^^ es SHIFT+CTRL+6. + + + Como puedo hacer transferecia de ficheros con + +

Si estas conectado con otro sistema UNIX, puedes enviar y recibir + ficheros con y + + en el sistema remoto para aceptar y enviar ficheros. La sintaxis es: + + + ~p [] + ~t [] + + +

No hay chequeo de errores, por lo que es mejor usar otro protocolo + como zmodem. + + + Como puedo usar zmodem con + +

Primero, instala uno de los programas zmodem de la coleccion de + puertos (por ejemplo + + y ). + +

Para recibir ficheros, inicia el programa de envio en la parte + remota. A continuacion, pulsa enter y teclea + Para enviar ficheros, inicia el programa de recepcion en la parte + remota. A continuacion pulsa enter y teclea + + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml new file mode 100644 index 0000000000..2b1f52cc50 --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml @@ -0,0 +1,368 @@ + + + + Problemas + + + Tengo bloques erroneos en mi disco duro! + +

Los discos SCSI deberian ser capaces de marcar estos bloques + erroneos automaticamente para que no presenten problemas. Algunos + discos, por alguna razo desconocida, se venden con esta + caracteristica desactivada. + +

Para activar esta opcion, tendras que editar una de las opciones + del dispositivo, lo que puede ser hecho con FreeBSD tecleando el + siguiente comando (como root): + + + scsi -f /dev/rsd0c -m 1 -e -P 3 + + +

y cambiando los valores de AWRE y ARRE de 0 a 1:- + + + AWRE (Auto Write Reallocation Enbld): 1 + ARRE (Auto Read Reallocation Enbld): 1 + + +

Para otros tipos de discos, dependes de las caracteristicas de + los sistemas operativos. Desafortunadamente, el comando "bad144" + que se incluye en FreeBSD, necesita ser desarrollado mas en + profundidad. + +

Se + FreeBSD no reconoce mi Bustek 742a EISA SCSI! + +

Esta informacion es especifica para la tarjeta 742a, pero puede + ser aplicable a otras tarjetas Buslogic. (Bustek = Buslogic) + +

Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de + hardware A-G y H. La letra de revision esta situada despues del + numero de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs, una es la BIOS y + la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la version de BIOS + de la tarjeta, pero si en la de Firmware. Buslogic te enviara una + actualizacion de de las ROMs si te pones en contacto con su + departamento tecnico. La BIOS y el Firmware son distribuidas de + manera inseparable. Deberias tener la version de Firmware mas + actualizada para la revision de hardware de tu tarjeta. + +

Las tarjetas con revision A-G solo pueden aceptar BIOS/Firmware + 2.41/2.21. La revision H y superiores pueden aceptar las versiones + mas actuales 4.70/3.37. La diferencia entre las versiones de + Firmware es que la 3.38 soporta "round robin". + +

Las tarjetas Buslogic tienen un numero de serie serigrafiado + en ellas. Si tienes una revision de hardware antigua, puedes llamar + al departamento de RMA de Buslogic y darles el numero de serie de + la tarjeta para intentar cambiarla por una revision superior del + hardware. + +

FreeBSD 2.1 solo soporta revisiones de Firmware 2.21 o superiores. + Si tienes una version inferior, tu tarjeta no sera reconocida como + Buslogic. Quizas sea reconocida como una Adaptec 1540. Las primeras + versiones de Firmware de Buslogic contienen una modo de emulacion + de la AHA1540. + +

Si tienes una revision de hardware antigua y consigues una mas + actual (2.21), necesitaras chequear la posicion del jumper W1 y + asegurarte que esta en la posicion B-C (por defecto esta en B-C). + + + + + Mi controladora SCSI HP Netserver's no es detectada! + + +

Este es un problema ya conocido. Las controladoras SCSI EISA + integradas en la placa base en las maquinas HP Netserver, ocupan + el slot numero 11. El espacio de direcciones de para los slots + EISA >=10 colisionan con los espacios de direcciones asignados + para los dispositivos PCI, y la autoconfiguracion de FreeBSD no + maneja esta situacion demasiado bien. + +

Lo mejor que puedes hacer es pretender que no existan clases + de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opcion del + kernel . + +

Por supuesto, esto presenta un pequenyo problema. Para poder + solucionarlo, es necesario un truco en la utilidad de + configuracion. No uses el interface "visual", simplemente teclea + lo siguiente en la linea de comando de la utilidad + + + eisa 12 + quit + + +

Esperamos que en las proximas versiones tengamos solucionados + estos temas. + + + Que ocurre con la controladora IDE CMD640? + +

No funciona. No puede manejar comandos en los dos canales + simultaneamente. + +

Hay una solucion posible y se activa automaticamente si tu + sistema usa este chip. Para mas detalles, referirse al man del + driver de discos (man 4 wd). + +

Si todavia estas usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con una controladora + IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un nuevo kernel + con + Tengo mensajes como `` + +

Esto, normalmente es causado por conflictos de interrupciones (por + ejemplo, dos tarjetas usando la misma IRQ). Las versiones + anteriores a la 2.0.5R eran tolerantes con los problemas de + conflictos de IRQ. A partir de esa version, los conflictos de IRQ ya + no son tolerados. Arranca con la opcion -c y cambia la entrada + correspondiente a tu tarjeta. + +

Si estas usando conectores BCN en tu tarjeta de red, el mensaje de + error puede ser debido a una mala terminacion de la red. Para chequear + esto, conecta un terminador directamente a la salida BNC de la + tarjeta (sin cable) y mira si el mensaje desaparece. + + + Cuando monto el CDROM, obtengo ``Incorrect super block''. + +

Tienes que indicar + el tipo de dispositivo que quieres montar. Por defecto + + asumira que el dispositivo que quieres montar es ``Como ejemplo, si quieres montar una unidad CDROM, + /dev/cd0c, bajo /mnt, tienes que ejecutar + + + mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt + + +

Ten en cuenta que el nombre de tu dispositivo + (/dev/cd0c en este ejemplo) puede ser diferente dependiendo + del interface que estes usando. El comando anterior puede ser + acortado tecleando: + + + mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt + + + + Cuando monto un CDROM, obtengo ``Device not configured''. + +

Esto, generalmente, significa que no hay ningun disco en el lector + de CDROM. Tambien puede significar que el lector no es visible para + el bus. Chequea que esta bien configurado en lo referente a + master/slave si es IDE (ATAPI). + +

Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" porque no ha tenido + tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un + CDROM SCSI, anyade la siguiente linea en el fichero de configuracion + del kernel y recompilalo. + + + options "SCSI_DELAY=15" + + + + Mi impresora es ridiculamente lenta. Que puedo hacer ? + +

Si es paralelo, y el unico problema es la lentitud, intenta + configurar el puero de impresora en modo "polled": + + + lptcontrol -p + + +

Algunas impresoras nuevas de HP son conocidas por no trabajar + correctamente en modo de interrupcion, aparentemente debido (y + todavia no exactamente entendido), a un problema de "timing". + + + Mis programas ocasionalmente mueren con errores ``Signal 11''. + +

Esto puede ser por hardware erroeno (memoria, placa base, etc). + Intenta ejecutar algun programa de test de memoria. Ten en cuenta + que es posible que tu memoria pase el test del programa que uses, + pero que falle en algunas condiciones de uso, como en compilacion + de kernel. + +

La FAQ SIG11 (listada mas abajo) apunta a problemas de lentitud de + memoria. Incrementa el numero de "wait states" en tu BIOS o + instala una memoria mas rapida. + +

Tambien puedes intentar desactivar el cache de placa base en la + BIOS y comprueba si se resuelve el problema. + +

Hay una extensa FAQ en + + + + Cuando arranco, la pantalla queda negra! + +

Este es un problema conocido con las tarjetas de video ATI Mach 64. + El problema es que esta tarjeta usa la direccion + , este "tocara" este puerto aunque no este instalado o este + seactivado. + +

Hasta que el problema sea fijado, puede hacer esto: + + + Teclea Desactiva Teclea exit para seguir arrancando. + + +

Si quieres ser capaz de usar tus puertos serie, tendras que + compilar un nuevo kernel con la siguiente modificacion: + /usr/src/sys/i386/isa/sio.c. Busca la cadena Despues de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que + las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de + video modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression) + no funcionan con la version actual de + y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros: + + +

AccelCards, BetaReport, Cards, Devices, FILES, README.ati, + README.FreeBSD, README.Mach64, RELNOTES, VGADriver.Doc, + X312BMa64.tgz + +

Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y asegurate + de ejecutar de nuevo. + + + + Tengo 128MB de RAM pero el sistema solo usa 64MB. + + +

Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamanyo de + memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits + (65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamanyo de + la memoria a 16MB). + +

Para solucionar este problema, tienes que usar la opcion del + kernel indicada mas adelante. Hay una manera de ver la informacion + completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos espacion en los + bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora, tenemos + que trabajar con la opcion del kernel. + + + options "MAXMEM=<n>" + + +

Donde + FreeBSD 2.0 aborta con ``kmem_map too small!'' + +

La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual + suficiente para los buffers de red (especificamente, clusters mbuf). + Puedes incrementar la cantidad de memoria virtual disponible para + los clusters mbuf anyadiendo: + +

options "NMBCLUSTERS=<n>" + +

al fichero de configuracion del kernel, donde <n> es un + numero en el rango 512-4096, dependiendo del numero de conexiones + tcp simultaneas que necesites soportar. Te recomendamos intentar con + 2048. Puedes monitorizar el numero de clusters mbuf en uso con la + orden + . + + + + ``CMAP busy panic'' al arrancar con un nuevo kernel. + +

El programa que intenta detectar ficheros /var/db/kvm_*.db + puede fallar y provocar el "panic" en el arranque. + +

Si esto ocurre, arranca en mono-usuario y haz: + + + rm /var/db/kvm_*.db + + + + ahc0: brkadrint, Illegal Host Access at seqaddr 0x0 + +

Esto significa un conflicto con una controladora Ultrastor SCSI. + +

Durante el proceso de arranque, entra en el menu de configuracion + del kernel y desactiva el dispositivo + . + + + Sendmail dice ``mail loops back to myself'' + +

Esto esta contestado en la FAQ de sendmail de la siguiente + manera: + + + * Tengo el error "Local configuration error" : + + 553 relay.domain.net config error: mail loops back to myself + 554 ... Local configuration error + + Como puedo solventar el problema? + + Has intentado enviar un mail al dominio domain.net y que sea + reenviado a un host especifico (en este caso relay.domain.net) + usando un registro MX, pero la maquina que tiene que aceptar + ese mail, no reconoce el domimio como propio. Anyade + domain.net al fichero /etc/sendmail.cw (si estas usando + FEATURE(use_cw_file) o anyade "Cw domain.net" al fichero + sendmail.cf + + +

La version actual de la puede ser encontrada en + , + , + , + , y + . + Tambien puedes recibir una copia enviando un mail a + con el comando "send + usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje. + + + + diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml new file mode 100644 index 0000000000..c49458df8a --- /dev/null +++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml @@ -0,0 +1,334 @@ + + + + El sistema X Windows y las consolas virtuales + + + Quiero ejecutar las X, como lo hago? + +

La manera mas facil es, simplemente, especificar que quieres usar + las X durante el proceso de instalacion. + +

Entonces, lee y sigue la documentacion de la herramienta + , la cual te ayuda a configurar el sistema XFree86 sobre + las caracteristicas propias de tu sistema (tarjeta de video, raton, etc). + +

Quizas te interesaria investigar y probar el servidor Xaccel, + disponible a un precio muy razonable. Mira en la seccion + para mas detalles. + + + Porque no funciona mi raton con las X? + +

Si estas usando syscons (el driver de consola por defecto), puedes + configurar FreeBSD para soportar un raton en cada consola virtual. + Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo + virtual llamado /dev/sysmouse. Todos los eventos recibidos + desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando + el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el raton en una o mas + consolas virtuales + /etc/rc.conf: + moused_type=ps/2 # or whatever your actual type is + moused_port=/dev/psm0 # or whatever your real port is + moused_flags= + + /etc/XF86Config + Section Pointer + Protocol "MouseSystems" + Device "/dev/sysmouse" + ..... + + +

Hay gente que prefiere usar /dev/mouse bajo X. Para que + esto funcione, /Dev/mouse debe estar lincado a + : + + + # cd /dev + # rm -f mouse + # ln -s sysmouse mouse + + + + Los menus de X Window y cajas de dialogo no funcionan bien. + +

Intenta desactivar la tecla Num Lock. + +

Si tu tecla Num Lock esta activada por defecto al arrancar el + sistema, deberias anyadir la siguiente linea en la seccion + + # Let the server do the NumLock processing. This should only be + # required when using pre-R6 clients + ServerNumLock + + + + Que es una consola virtual y como creo mas? + +

Las consolas virtuales te permiten tener sesiones simultaneas + en la misma maquina sin necesidad de tener montajes complicados + como una red o ejecucion de X. + +

Cuando el sistema arranca, mostrara el prompt de login en el + monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear + tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera + consola virtual. + +

En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion + , por ejemplo, para mirar la documentacion de un programa que estas + ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que termine una + sesion ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y encontraras + un prompt un prompt de login esperandote en la segunda "consola + virtual". Cuando quieras volver a la sesion original, solo tienes + que pulsar Alt-F1. + +

La instalacion por defecto de FreeBSD tiene tras consolas + virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre + ellas. + + Para activar mas consolas virtuales, edita + y anyade tantas entradas como consolas virtuales quieras a partir + de + # Edit the existing entry for ttyv3 in /etc/ttys and change + # "off" to "on". + ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv8 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + + +

Utiliza tantas consolas como quieras o necesites. Cuantas mas + consolas tengas, mas recursos utilizas; esto puede ser + importante si tienes 8MB de RAM o menos. Tambien te puede interesar + cambiar el modo La manera mas facil de desactivar una consola es "apagarla". Por + ejemplo, para desactivar el terminal 12, cambia esto: + + + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure + + +

por esto: + + + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + + +

Si tu teclado solo tiene 10 teclas de funcion, tendras que acabar + con: + + + ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + ttyva "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + + +

(Tambien puedes, simplemente, borrar estas lineas.) + +

Una vez has editado el fichero , + el siguiente paso es asegurarte de que tienes suficientes + dispositivos de terminales virtuales. La manera mas facil de hacerlo + es: + + + # cd /dev + # ./MAKEDEV vty12 # For 12 devices + + +

A continuacion, la manera mas facil de activar las consolas + virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no quieres + rearrancarlo, puedes para el servidor de X WIndow y ejecutar + (como + kill -HUP 1 + + +

Es imperativo que pares el servidor de X Window si esta + funcionando, antes de ejecutar este comando. Si no lo haces, + parecera que tu sistema esta parado/colgado despues de ejecutar + el comando kill. + + + Como accesdo a las consolas virtuales desde X? + +

Si la consola esta actualmente mostrando X Window, puedes usar + Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las consolas virtuales. Ten + en cuenta que una vez pases de una consola X Window a un terminal + virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a conmutar + entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar + la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna + de las releases antiguas, puedes encontrarte que la consola de texto + esta bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para desbloquearla. + + + Como arranco XDM desde el fichero /etc/ttys? + +

Arrancar el programa via es muy mala idea. + +

Arrancalo desde el fichero o + desde un script /usr/local/etc/rc.d, y ser + explicito en como tiene que arrancar. Si esta es tu ultima accion + en /usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers. Esto no es necesario; las + X usaran la primera + Cuando arranco xconsole obtengo "Couldn't open console". + +

Si arrancas las con , los permisos en /dev/console no seran cambiados, + resultando en cosas como que y no funcionen. + +

Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la + consola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que cualquier + usuario pueda escribir en la consola de sistema. Para usuarios que + realizan logins directamente desde una maquina con un VTY, existe + el fichero + + para resolver estos problemas. + +

Asegurate de que existe al menos una linea como esta sin comentar: + + + /dev/ttyv0 0600 /dev/console + + +

Esta en y asegurara que cualquiera que realice un login + en /dev/ttyv0 sera el propietario de la consola. + + + Mi raton PS/2 no funciona bien en X. + +

Tu raton y el driver de raton quizas esten fuera de + sincronizacion. + +

En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y + sesiones de terminales virtuales, podia provocar una + desincronizacion. Si el problema ocurre muy amenudo, deberias + anyadir la siguiente opcion en el fichero de configuracion de tu + kernel y recompilarlo. + + + options PSM_CHECKSYNC + + +

Mira la seccion + si no tienes experiencia en compilar nuevos kernels. + +

En versiones 2.2.6 y posteriores, el chequeo de sincronizacion + es realizado de otra manera, y es estandard en el driver de raton + PS/2. Aun asi, en casos extranyos puedes llegar a ver mensajes de + error de sincronizacion como este: + + + psmintr: out of sync (xxxx != yyyy) + + + y parecer que tu raton no funciona adecuadamente. + +

Si esto ocurre, desactiva el codigo de chequeo de sincronizacion + poniendo los flags del driver PS/2 a 0x100. Entra en + UserCOnfig poniendo la opcion -c en el prompt + de arranque: + + + boot: -c + + + Entonces, en la linea de comando de UserConfig, teclea: + + + UserConfig> flags psm0 0x100 + UserConfig> quit + + + + Mi raton PS/2 de MouseSystems no funciona. + +

Hemos recibido reportes de que algunos modelos de ratones PS/2 de + MouseSystems solo trabajan si estan configurados en modo "alta + resolucion". + +

Desafortunadamente no hay solucion para versiones 2.0.x y 2.1.x. + En versiones 2.2.x, aplica el siguiente parche en + /sys/i386/isa/psm.c y compila un nuevo kernel. + + +diff -u psm.c.orig psm.c +@@ -766,6 +766,8 @@ + if (verbose >= 2) + log(LOG_DEBUG, "psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n", + unit, i); ++ set_mouse_resolution(sc->kbdc, PSMD_RES_HIGH); ++ + #if 0 + set_mouse_scaling(sc->kbdc); /* 1:1 scaling */ + set_mouse_mode(sc->kbdc); /* stream mode */ + + +

In versions 2.2.6 or later, specify the flags 0x04 to the PS/2 + mouse driver to put the mouse into the high resolution mode. + Enter UserConfig by giving the ``-c'' option + at the boot prompt: + +

En versiones 2.2.6 o posteriores, especifica el flag 0x04 al + driver PS/2 para poner el raton en modo de alta resolucion. Entra + en UserConfig: + + + boot: -c + + + y en la linea de comandos teclea: + + + UserConfig> flags psm0 0x04 + UserConfig> quit + + +

Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas + con los ratones. + + +