diff --git a/website/data/zh-tw/news/news.toml b/website/data/zh-tw/news/news.toml
index 6b25af01d2..466a821f11 100644
--- a/website/data/zh-tw/news/news.toml
+++ b/website/data/zh-tw/news/news.toml
@@ -1,1924 +1,1928 @@
 # Sort news by year, month and day
 # $FreeBSD$
 
+[[news]]
+date = "2021-08-27"
+description = "新任 committer: <a href=\"mailto:yasu@FreeBSD.org\">Yasuhiro Kimura</a> (ports)"
+
 [[news]]
 date = "2021-07-31"
 description = "增加提交權限: <a href=\"mailto:lwhsu@FreeBSD.org\">Li-Wen Hsu</a> (doc, ports, src)"
 
 [[news]]
 date = "2021-07-24"
 title = "2021 第二季開發進度報告發布"
 description = "<a href=\"https://www.freebsd.org/status/report-2021-04-2021-06/\">2021 第二季開發進度報告</a> 45 則條目現已發布。"
 
 [[news]]
 date = "2021-07-13"
 description = "增加提交權限: <a href=\"mailto:philip@FreeBSD.org\">Philip Paeps</a> (src, ports, doc)"
 
 [[news]]
 date = "2021-05-17"
 description = "增加提交權限: <a href=\"mailto:ygy@FreeBSD.org\">Guangyuan Yang</a> (doc, ports)"
 
 [[news]]
 date = "2021-05-06"
 title = "2021 第一季開發進度報告發布"
 description = "<a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2021-01-2021-03/\">2021 第一季開發進度報告</a> 28 則條目現已發布。"
 
 [[news]]
 date = "2021-04-29"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:vishwin@FreeBSD.org\">Charlie Li</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2021-04-21"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:oh@FreeBSD.org\">Oskar Holmlund</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2021-04-13"
 title = "FreeBSD 13.0-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/13.0R/announce/\">FreeBSD 13.0-RELEASE</a>現已發布了。安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/13.0R/relnotes/\">發布通知</a>和 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/13.0R/errata/\">發行勘誤</a>以了解 13.0 的最新消息和問題。更多資訊可查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/\">發行版資訊</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2021-04-03"
 title = "FreeBSD 13.0-RC5 發布了"
 description = "FreeBSD 13.0 的第五個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、arm64、armv6、armv7、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe、powerpc64le 和 riscv64 的 ISO 映像檔案已經<a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2021-April/093429.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。"
 
 [[news]]
 date = "2021-03-29"
 title = "FreeBSD 13.0-RC4 發布了"
 description = "FreeBSD 13.0 的第四個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、arm64、armv6、armv7、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe、powerpc64le 和 riscv64 的 ISO 映像檔案已經<a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2021-March/093374.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。"
 
 [[news]]
 date = "2021-03-21"
 title = "Weblate 翻譯重新開放"
 description = "轉移到 Hugo/AsciiDoctor 後, weblate 工具已重新開放。更多訊息請查看 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-translators/2021-March/000364.html\">公告訊息</a>。"
 
 [[news]]
 date = "2021-03-20"
 title = "FreeBSD 13.0-RC3 發布了"
 description = "FreeBSD 13.0 的第三個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、arm64、armv6、armv7、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe、powerpc64le 和 riscv64 的 ISO 映像檔案已經<a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2021-March/093340.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。"
 
 [[news]]
 date = "2021-03-15"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:khng@FreeBSD.org\">吳嘉浩</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2021-03-12"
 title = "FreeBSD 13.0-RC2 發布了"
 description = "FreeBSD 13.0 的第二個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、arm64、armv6、armv7、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe、powerpc64le 和 riscv64 的 ISO 映像檔案已經<a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2021-March/093294.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。"
 
 [[news]]
 date = "2021-03-06"
 title = "FreeBSD 13.0-RC1 發布了"
 description = "FreeBSD 13.0 的第一個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、arm64、armv6、armv7、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe、powerpc64le 和 riscv64 的 ISO 映像檔案已經<a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2021-March/093272.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。"
 
 [[news]]
 date = "2021-02-27"
 title = "FreeBSD 13.0-BETA4 發布了"
 description = "FreeBSD 13.0 的第四個 BETA 版本現已發布。用於 amd64、arm64、armv6、armv7、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe、powerpc64le 和 riscv64 的 ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2021-February/093233.html\">發布</a>,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。"
 
 [[news]]
 date = "2021-02-20"
 title = "FreeBSD 13.0-BETA3 發布了"
 description = "FreeBSD 13.0 的第三個 BETA 版本現已發布。用於 amd64、arm64、armv6、armv7、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe、powerpc64le 和 riscv64 的 ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2021-February/093151.html\">發布</a>,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。"
 
 [[news]]
 date = "2021-02-12"
 title = "FreeBSD 13.0-BETA2 發布了"
 description = "FreeBSD 13.0 的第二個 BETA 版本現已發布。用於 amd64、arm64、armv6、armv7、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe、powerpc64le 和 riscv64 的 ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2021-February/093081.html\">發布</a>,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。"
 
 [[news]]
 date = "2021-02-06"
 title = "FreeBSD 13.0-BETA1 發布了"
 description = "FreeBSD 13.0 的第一個 BETA 版本現已發布。用於 amd64、arm64、armv6、armv7、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe、powerpc64le 和 riscv64 的 ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2021-February/093047.html\">發布</a>,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。"
 
 [[news]]
 date = "2021-02-07"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:fernape@FreeBSD.org\">Fernando Apesteguia Santiago</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2021-01-27"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:rajeshasp@FreeBSD.org\">Rajesh Kumar M A</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2021-01-27"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:eduardo@FreeBSD.org\">Nuno Teixeira</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2021-01-25"
 description = "網站與文件系統轉換至 Hugo 與 AsciiDoctor"
 
 [[news]]
 date = "2021-01-21"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:lcook@FreeBSD.org\">Lewis Cook</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2021-01-16"
 title = "2020 第四季開發進度報告發布"
 description = "<a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2020-10-2020-12.html\"> 2020 第四季開發進度報告</a> 42 則條目現已發布。"
 
 [[news]]
 date = "2021-01-14"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:donner@FreeBSD.org\">Lutz Donnerhacke</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2021-01-02"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:nc@FreeBSD.org\">Neel Chauhan</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2020-12-19"
 description = "FreeBSD src 程式庫將轉換為 git。詳情請見 <a href=\"https://wiki.freebsd.org/git\">the git wiki</a> 。"
 
 [[news]]
 date = "2020-12-12"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:otis@FreeBSD.org\">Juraj Lutter</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2020-12-05"
 description = "FreeBSD doc 程式庫已轉換為 git。"
 
 [[news]]
 date = "2020-10-27"
 title = "FreeBSD 12.2-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/12.2R/announce.html\">FreeBSD 12.2-RELEASE</a>現已發布了。安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/12.2R/relnotes.html\">發布通知</a>和 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/12.2R/errata.html\">發行勘誤</a>以了解 12.2 的最新消息和問題。更多資訊可查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-10-21"
 title = "2020 第三季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2020-07-2020-09.html\"> 2020 第三季開發進度報告</a> 35 則條目現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-10-17"
 title = "FreeBSD 12.2-RC3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.2 的第三個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2020-October/092786.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-10-10"
 title = "FreeBSD 12.2-RC2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.2 的第二個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2020-October/092761.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-10-03"
 title = "FreeBSD 12.2-RC1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.2 的第一個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2020-October/092740.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-09-26"
 title = "FreeBSD 12.2-BETA3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.2 的第三個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2020-September/092727.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-09-18"
 title = "FreeBSD 12.2-BETA2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.2 的第二個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2020-September/092702.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-09-12"
 title = "FreeBSD 12.2-BETA1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.2 的第一個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2020-September/092680.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-08-31"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:rhurlin@FreeBSD.org\">Rainer Hurling</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2020-07-26"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:debdrup@FreeBSD.org\">Daniel Ebdrup Jensen</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2020-07-23"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:rew@FreeBSD.org\">Robert Wing</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2020-07-15"
 title = "2020 第二季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2020-04-2020-06.html\"> 2020 第二季開發進度報告</a>51則條目現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-07-01"
 title = "新任 FreeBSD Core Team 已選出"
 description = "<p>計畫的 active committers 已選出第十一屆的 FreeBSD Core Team。詳情請見 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2020-July/001962.html\">官方公告</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-06-16"
 title = "FreeBSD 11.4-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.4R/announce.html\">FreeBSD 11.4-RELEASE</a>現已發布了。安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.4R/relnotes.html\">發布通知</a>和 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.4R/errata.html\">發行勘誤</a>以了解 11.4 的最新消息和問題。更多資訊可查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-06-09"
 title = "FreeBSD 修訂了新的、源於 LLVM 的 code of conduct 。"
 description = "<p>修訂過的政策請見 <a href=\"https://www.freebsd.org/internal/code-of-conduct.html\">Code of Conduct</a> 。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-06-08"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:gbe@FreeBSD.org\">Gordon Bergling</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2020-06-02"
 title = "FreeBSD 2020 社群調查"
 description = "<p><a href=\"https://www.research.net/r/freebsd-2020-community-survey\">FreeBSD 2020 社群調查</a> 開始了。歡迎將調查連結和您的雇主、同事、 朋友或任何對 FreeBSD 有興趣的社群成員分享。 調查將於 6月16日 17:00 UTC ( 周二 10am PDT ) 結束。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-05-29"
 title = "FreeBSD 11.4-RC2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.4 的第二個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2020-May/092320.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-05-22"
 title = "FreeBSD 11.4-RC1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.4 的第一個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2020-May/092304.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-05-16"
 title = "FreeBSD 11.4-BETA2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.4 的第二個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2020-May/092285.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-05-16"
 title = "FreeBSD 參與 Google Season of Docs"
 description = "<p>FreeBSD 計畫再次在 <a href=\"https://developers.google.com/season-of-docs\"> Google Season of Docs</a> 計畫 <a href=\"https://developers.google.com/season-of-docs/docs/participants/\"> 擔任指導組織 </a>。此計畫的目的是讓開源與技術作家們聚在一起, 技術作家會花三個月和開源社群緊密地一起工作,提供他們的專業給開源計畫的文件。 任務與連絡資訊清單請洽 <a href=\"https://wiki.freebsd.org/GoogleSeasonOfDocs\">FreeBSD wiki</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-05-09"
 title = "FreeBSD 11.4-BETA1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.4 的第一個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2020-May/092284.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-04-12"
 title = "2020 第一季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2020-01-2020-03.html\"> 2020 第一季開發進度報告</a>現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-04-06"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:rscheff@FreeBSD.org\">Richard Scheffenegger</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2020-04-01"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:tagattie@FreeBSD.org\">Hiroki Tagato</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2020-03-10"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:afedorov@FreeBSD.org\">Aleksandr Fedorov</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2020-03-09"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:nick@FreeBSD.org\">Nick O'Brien</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2020-02-18"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:salvadore@FreeBSD.org\">Lorenzo Salvadore</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2020-02-10"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:freqlabs@FreeBSD.org\">Ryan Moeller</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2020-01-27"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:alfredo@FreeBSD.org\">Alfredo Dal'Ava Júnior</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2020-01-27"
 title = "2019 第四季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2019-10-2019-12.html\"> 2019 第四季開發進度報告</a>現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-01-21"
 title = "以 Weblate 翻譯 FreeBSD 官方文件與書籍"
 description = "<p>為了讓新貢獻者翻譯 <a href=\"https://www.freebsd.org/docs/books.html\">FreeBSD 官方文件與書籍 </a> 的過程更平易近人,本計畫採用 <a href=\"https://weblate.org/\">Weblate</a> 做為網頁翻譯平台。</p> <p>本工具已由部分翻譯團隊 (pt_BR、 es_ES 和 zh_CN) 使用數個月。 由於有優異的成果和成熟的工作流程,我們決定採用它。 我們相信我們已經準備好啟用此平台給新協同翻譯者使用。</p> <p>採用這個新工具後,翻譯過程變得很簡單, 想貢獻的任何人都可以花個幾分鐘貢獻翻譯!</p> <p>如果您有興趣藉由翻譯官方文件貢獻文件計畫,您可以在 <a href=\"https://wiki.freebsd.org/DocTranslationOnWeblate\"> wiki</a> 和 freebsd-translators 郵件論壇的 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-translators/2019-December/000161.html\"> 公告</a> 獲得更多訊息。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2020-01-10"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:mikael@FreeBSD.org\">Mikaël Urankar</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2020-01-02"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:lbartoletti@FreeBSD.org\">Loïc Bartoletti</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2019-11-25"
 title = "2019 第三季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2019-07-2019-09.html\"> 2019 第三季開發進度報告</a>現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-11-04"
 title = "FreeBSD 12.1-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/12.1R/announce.html\">FreeBSD 12.1-RELEASE</a>現已發布了。安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/12.1R/relnotes.html\">發布通知</a>和 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/12.1R/errata.html\">發行勘誤</a>以了解12.1的最新消息和問題。更多資訊可查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-10-18"
 title = "FreeBSD 12.1-RC2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.1 的第二個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe 和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-October/091616.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-10-11"
 title = "FreeBSD 12.1-RC1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.1 的第一個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe 和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-October/091599.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-10-11"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:samm@FreeBSD.org\">Alex Samorukov</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2019-10-04"
 title = "FreeBSD 12.1-BETA3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.1 的第三個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-October/091567.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-09-28"
 title = "FreeBSD 12.1-BETA2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.1 的第二個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-September/091555.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-09-26"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:kaktus@FreeBSD.org\">Pawel Biernacki</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2019-09-20"
 title = "FreeBSD 12.1-BETA1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.1 的第一個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-September/091533.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-09-15"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:dmgk@FreeBSD.org\">Dmitri Goutnik</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2019-09-10"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:sg@FreeBSD.org\">Stephen Gregoratto</a> (src). 從事 <a href=\"https://developers.google.com/season-of-docs/\"> Google's Season of Docs</a> 之 FreeBSD 計畫使用者手冊的改善工作。"
 
 [[news]]
 date = "2019-08-28"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:fox@FreeBSD.org\">Santhosh Raju</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2019-08-25"
 title = "2019 第二季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2019-04-2019-06.html\"> 2019 第二季開發進度報告</a>現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-07-16"
 title = "FreeBSD.org 外寄郵件系統變更"
 description = "<p>由於我們無法控制的情況,我們需要變更 FreeBSD.org 郵件的外寄 SMTP 伺服器位址。 我們了解到會因為 SMTP 寄件者信譽系統而遭遇一些挑戰</p> <p>更多資訊,請見 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2019-July/001892.html\"> 此公告</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-07-09"
 title = "FreeBSD 11.3-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.3R/announce.html\">FreeBSD 11.3-RELEASE</a>現已發布了。安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.3R/relnotes.html\">發布通知</a>和 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.3R/errata.html\">發行勘誤</a>以了解11.3的最新消息和問題。更多資訊可查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-06-28"
 title = "FreeBSD 11.3-RC3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.3 的第三個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-June/091312.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-06-21"
 title = "FreeBSD 11.3-RC2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.3 的第二個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-June/091293.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-06-14"
 title = "FreeBSD 11.3-RC1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.3 的第一個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-June/091281.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-06-07"
 title = "FreeBSD 11.3-BETA3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.3 的第三個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-June/091257.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-06-04"
 title = "2019 第一季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2019-01-2019-03.html\"> 2019 第一季開發進度報告</a>現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-05-31"
 title = "FreeBSD 11.3-BETA2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.3 的第二個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-May/091227.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-05-31"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:bdragon@FreeBSD.org\">Brandon Bergren</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2019-05-24"
 title = "FreeBSD 11.3-BETA1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.3 的第一個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-May/091210.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-05-16"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:carlavilla@FreeBSD.org\">Sergio Carlavilla Delgado</a> (docs, Spanish translator)"
 
 [[news]]
 date = "2019-04-30"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:dougm@FreeBSD.org\">Doug Moore</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2019-04-28"
 title = "<a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-pkgbase/2019-April/000396.html\">CFT     FreeBSD pkg base</a> 現已發布"
 description = "<p>FreeBSD 正在測試新的 pkgbase。詳情請見 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-pkgbase/2019-April/000396.html\">CFT FreeBSD pkg base</a> 。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-04-27"
 title = "<a href=\"https://www.research.net/r/freebsd2019\">FreeBSD 2019           社群調查</a> 現已公布"
 description = "<p><a href=\"https://www.research.net/r/freebsd2019\">FreeBSD 2019 社群調查</a>現已公布。歡迎與您的雇主、同事、朋友或是任何對 FreeBSD 有興趣的社群成員分享調查連結。 調查將於5月13日 UTC 時間午夜結束。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-04-19"
 title = "<a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-April/090915.html\">CFT   FreeBSD + 新的  ZFS 上游 (ZoL)</a>"
 description = "<p>FreeBSD 正在測試新的 ZFS 實作的上游 - ZFS on Linux。 測試 FreeBSD + ZoL (ZFS on Linux) 的 FreeBSD 12-STABLE and 13-CURRENT 映像檔現已發布。 測試細節請見 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2019-April/090915.html\">CFT FreeBSD + ZoL</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2019-04-14"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:pkubaj@FreeBSD.org\">Piotr Kubaj</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2019-04-14"
 description = "增加提交權限: <a href=\"mailto:pfg@FreeBSD.org\">Pedro Giffuni</a> (ports, src)"
 
 [[news]]
 date = "2019-03-20"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:mhorne@FreeBSD.org\">Mitchell Horne</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2019-02-01"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:kai@FreeBSD.org\">Kai Knoblich</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2019-01-19"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:johalun@FreeBSD.org\">Johannes Lundberg</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-12-24"
 title = "2018 第一至三季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2018-01-2018-09.html\"> 2018 第一至三季開發進度報告</a>現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-12-11"
 title = "FreeBSD 12.0-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/12.0R/announce.html\">FreeBSD 12.0-RELEASE</a>現已發布了。安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/12.0R/relnotes.html\">發布通知</a>和 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/12.0R/errata.html\">發行勘誤</a>以了解12.0的最新消息和問題。更多資訊可查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-12-11"
 title = "Cirrus CI 支援 FreeBSD"
 description = "<p><a href=\"https://cirrus-ci.org/\">Cirrus CI</a> 系統最近增加 FreeBSD 支援。 Cirrus CI 藉由現代雲端技術使您的開發週期更快速、有效和安全。 Cirrus CI 和您的團隊一起擴展,讓軟體的傳送更快速和經濟。 更多詳情請參閱 <a href=\"https://cirrus-ci.org/guide/FreeBSD/\">FreeBSD 虛擬機器 </a> 指引。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-12-01"
 title = "FreeBSD 12.0-RC3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.0 的第三個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、 i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-December/090138.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-11-25"
 title = "FreeBSD 12.0-RC2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.0 的第二個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、 i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-November/090068.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-11-17"
 title = "FreeBSD 12.0-RC1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.0 的第一個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、 i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-November/090020.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-11-10"
 title = "FreeBSD 12.0-BETA4 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.0的第四個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、 i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-November/089982.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-11-03"
 title = "FreeBSD 12.0-BETA3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.0的第三個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、 i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-November/089945.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-10-27"
 title = "FreeBSD 12.0-BETA2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.0的第二個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、 i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-October/089897.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-10-20"
 title = "FreeBSD 12.0-BETA1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 12.0的第一個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、armv7、arm64、 i386、powerpc、powerpc64、powerpcspe和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-October/089821.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-10-16"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:tmunro@FreeBSD.org\">Thomas Munro</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-10-09"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:yuripv@FreeBSD.org\">Yuri Pankov</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-10-08"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:egypcio@FreeBSD.org\">Vinícius Zavam</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-10-01"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:rigoletto@FreeBSD.org\">Alexandre C. Guimaraes</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-09-21"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:skozlov@FreeBSD.org\">Sergey Kozlov</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-09-06"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:manu@FreeBSD.org\">Emmanuel Vadot</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-09-02"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:kbowling@FreeBSD.org\">Kevin Bowling</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-08-09"
 description = "增加提交權限: <a href=\"mailto:lwhsu@FreeBSD.org\">Li-Wen Hsu</a> (ports, src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-07-16"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:jhixson@FreeBSD.org\">John Hixson</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-07-04"
 title = "新任 FreeBSD Core Team 已選出"
 description = "<p>計畫的 active committers 已選出第十屆的 FreeBSD Core Team。詳情請見 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2018-July/001836.html\">官方公告</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-06-30"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:jsm@FreeBSD.org\">Jesper Schmitz Mouridsen</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-06-27"
 title = "FreeBSD 11.2-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.2R/announce.html\">FreeBSD 11.2-RELEASE</a>現已發布了。安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.2R/relnotes.html\">發布通知</a>和 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.2R/errata.html\">發行勘誤</a>以了解11.2的最新消息和問題。更多資訊可查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-06-19"
 title = "國家 FreeBSD 日: FreeBSD 今天 25 歲了 !"
 description = "<p> FreeBSD 這個名字在 1993 年 6 月 19 日正式確定並使用至今。 <a href=\"http://www.nationalfreebsdday.org\">了解更多</a> 關於如何和我們一起慶祝這個重要的日子。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-06-16"
 title = "FreeBSD 11.2-RC3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.2 的第三個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、 i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-June/089116.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-06-16"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:0mp@FreeBSD.org\">Mateusz Piotrowski</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-06-09"
 title = "FreeBSD 11.2-RC2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.2 的第二個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、 i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-June/089099.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-06-08"
 title = "服務中斷"
 description = "<p>部分 FreeBSD 叢集將於六月九日星期六因電力工程維護而離線。 服務將受到影響,特別是郵件論壇與我們的部分網站服務。</p> <p>維護時段自六月九日 11:00 UTC (04:00 US-Pacific) 至 20:00 UTC (13:00 US-Pacific)</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-06-02"
 title = "FreeBSD 11.2-RC1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.2 的第一個候選發布版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、 i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-June/089053.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-05-26"
 title = "FreeBSD 11.2-BETA3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.2的第三個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、 i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-May/089001.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-05-22"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:leitao@FreeBSD.org\">Breno Leitao</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-05-21"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:luporl@FreeBSD.org\">Leandro Lupori</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-05-19"
 title = "FreeBSD 11.2-BETA2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.2的第二個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、 i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-May/088958.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-05-15"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:arrowd@FreeBSD.org\">Gleb Popov</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-05-12"
 title = "FreeBSD 11.2-BETA1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.2的第一個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、arm64、 i386、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2018-May/088899.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-04-17"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:sef@freeBSD.org\">Sean Eric Fagan</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-04-07"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:thj@FreeBSD.org\">Tom Jones</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-04-04"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:ram@FreeBSD.org\">Ram Kishore Vegesna </a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-03-23"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:mfechner@FreeBSD.org\">Matthias Fechner</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-03-17"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:ericbsd@FreeBSD.org\">Eric Turgeon</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-03-16"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:vmaffione@FreeBSD.org\">Vincenzo Maffione</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-03-14"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:meta@FreeBSD.org\">Koichiro Iwao</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-03-03"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:fernape@FreeBSD.org\">Fernando Apesteguia</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-03-01"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:dteske@FreeBSD.org\">Devin Teske</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2018-02-14"
 title = "FreeBSD 計畫參加 Google Summer of Code 2018"
 description = "<p>FreeBSD 計畫開心地宣佈參加 Google 的 2018 年 Summer of Code 計畫,補助暑期學生加入許多開源項目。這將是 FreeBSD 專案加入這個計畫的第 14 年,在 2005 年到 2017 年之間已經透過暑期程式設計專案指導超過 210 名成功的學生。</p> <p>過去成功的項目包含改進 Linux ABI 模擬、NFSv4 ACLs、TCP 迴歸測試、FUSE 檔案系統支援以及其他無數個項目。 許多學生繼而成為 FreeBSD 開發人員,也透過 FreeBSD 基金會的持續協助參加世界各地的 FreeBSD 開發者活動。</p> <p>邀請未來的參加者來參加;更多資訊,包含提案與截止日期資訊在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/projects/summerofcode.html\">FreeBSD 暑期計畫</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2018-02-08"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:slavash@FreeBSD.org\">Slava Shwartsman</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2018-01-04"
 title = "關於 Meltdown 和 Spectre 攻擊"
 description = "<p>關於 <a href=\"https://meltdownattack.com/\">Meltdown</a> 和 <a href=\"https://spectreattack.com/\">Spectre</a> 攻擊: FreeBSD 在 2017 年十二月下旬已經意識到這個問題。 我們正在與 CPU 製造商和已發布的論文努力來減輕這類攻擊對 FreeBSD 的影響。 因為此次攻擊手法利用到 CPU 與作業系統互動的一些根本、關鍵機制, 因此對應修正的發布時間未定。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-12-25"
 title = "2017 第三季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2017-07-2017-09.html\"> 2017 第三季開發進度報告</a>現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-11-11"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:jwb@FreeBSD.org\">Jason W. Bacon</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-10-30"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:arichardson@FreeBSD.org\">Alex Richardson</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-10-29"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:yuri@FreeBSD.org\">Yuri Victorovich</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-10-04"
 title = "FreeBSD 10.4-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/10.4R/announce.html\">FreeBSD 10.4-RELEASE</a>現已發布了。安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/10.4R/relnotes.html\">發布通知</a>和 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/10.4R/errata.html\">發行勘誤</a>以了解10.4的最新消息和問題。更多資訊可查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-27"
 title = "2017 第二季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2017-04-2017-06.html\"> 2017 第二季開發進度報告</a>現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-23"
 title = "FreeBSD 10.4-RC2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 10.4 的第二個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、armv6,i386、ia64、powerpc、powerpc64 和 sparc64 的 ISO 映像檔案 已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-September/087848.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-19"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:eugen@FreeBSD.org\">Eugene Grosbein</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-18"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:ygy@FreeBSD.org\">Guangyuan Yang</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-17"
 title = "FreeBSD 10.4-RC1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 10.4 的第一個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、armv6,i386、ia64、powerpc、powerpc64 和 sparc64 的 ISO 映像檔案 已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-September/087817.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-11"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:leres@FreeBSD.org\">Craig Leres</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-09"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:dch@FreeBSD.org\">Dave Cottlehuber</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-09"
 title = "FreeBSD 10.4-BETA4 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 10.4的第四個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、 i386、aarch64、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-September/087791.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-08"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:adridg@FreeBSD.org\">Adriaan de Groot</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-06"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:chuck@FreeBSD.org\">Chuck Tuffli</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-02"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:shurd@FreeBSD.org\">Stephen Hurd</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-02"
 title = "FreeBSD 10.4-BETA3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 10.4的第三個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、 i386、aarch64、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-September/087748.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-09-02"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:kibab@FreeBSD.org\">Ilya Bakulin</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-08-28"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:fsu@FreeBSD.org\">Fedor Uporov</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-08-26"
 title = "FreeBSD 10.4-BETA2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 10.4的第二個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、 i386、aarch64、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-August/087708.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-08-25"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:pizzamig@FreeBSD.org\">Luca Pizzamiglio</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-08-19"
 title = "FreeBSD 10.4-BETA1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 10.4的第一個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、 i386、aarch64、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-August/087682.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-07-26"
 title = "FreeBSD 11.1-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.1R/announce.html\">FreeBSD 11.1-RELEASE</a>現已發布了。安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.1R/relnotes.html\">發布通知</a>和 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.1R/errata.html\">發行勘誤</a>以了解11.1的最新消息和問題。更多資訊可查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-07-18"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:mw@FreeBSD.org\">Marcin Wojtas</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-07-15"
 title = "FreeBSD 11.1-RC3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.1 的第三個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、armv6,i386、aarch64、powerpc、powerpc64 和 sparc6 的 ISO 映像檔案 已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-July/087407.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-07-12"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:mjoras@FreeBSD.org\">Matt Joras</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-07-08"
 title = "FreeBSD 11.1-RC2 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.1 的第二個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、armv6,i386、aarch64、powerpc、powerpc64 和 sparc6 的 ISO 映像檔案 已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-July/087368.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-07-01"
 title = "FreeBSD 11.1-RC1 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.1 的第一個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、armv6,i386、aarch64、powerpc、powerpc64 和 sparc6 的 ISO 映像檔案 已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-July/087340.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-06-24"
 title = "FreeBSD 11.1-BETA3 現已發布"
 description = "<p> FreeBSD 11.1的第三個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、 i386、aarch64、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-June/087303.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-06-20"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:kevans@FreeBSD.org\">Kyle Evans</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-06-17"
 title = "FreeBSD 11.1-BETA2 現已發布"
 description = "<p> FreeBSD 11.1的第二個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、 i386、aarch64、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-June/087277.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-06-10"
 title = "FreeBSD 11.1-BETA1 現已發布"
 description = "<p> FreeBSD 11.1的第一個 BETA 版本現已發布。 用於amd64、armv6、 i386、aarch64、powerpc、powerpc64和sparc64 的ISO 映像檔案已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2017-June/087242.html\">發布</a> ,可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-06-07"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:rlibby@FreeBSD.org\">Ryan Libby</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-05-31"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:ultima@FreeBSD.org\">Richard Gallamore</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-05-16"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:joneum@FreeBSD.org\">Jochen Neumeister</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-05-15"
 title = "2017 第一季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2017-01-2017-03.html\"> 2017 第一季開發進度報告</a>現已發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-05-03"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:dbaio@FreeBSD.org\">Danilo G. Baio</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-04-27"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:wulf@FreeBSD.org\">Vladimir Kondratyev</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-04-18"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:bhughes@FreeBSD.org\">Bradley T. Hughes</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-03-04"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:eugen@FreeBSD.org\">Eugene Grosbein</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-03-03"
 description = "回歸 committer: <a href=\"mailto:rgrimes@FreeBSD.org\">Rodney W. Grimes</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2017-02-27"
 title = "FreeBSD 計畫參加 Google Summer of Code 2017"
 description = "<p>FreeBSD 計畫開心地宣佈參加 Google 的 2017 年 Summer of Code 計畫,補助暑期學生加入許多開源項目。這將是 FreeBSD 專案加入這個計畫的第 13 年,在 2005 年到 2016 年之間已經透過暑期程式設計專案指導超過 200 名成功的學生。</p> <p>過去成功的項目包含改進 Linux ABI 模擬、NFSv4 ACLs、TCP 迴歸測試、FUSE 檔案系統支援以及其他無數個項目。 許多學生繼而成為 FreeBSD 開發人員,也透過 FreeBSD 基金會的持續協助參加世界各地的 FreeBSD 開發者活動。</p> <p>邀請未來的參加者來參加;更多資訊,包含提案與截止日期資訊在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/projects/summerofcode.html\">FreeBSD 暑期計畫</a>頁面。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-02-13"
 title = "2016 第四季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2016-10-2016-12.html\"> 2016 第四季開發進度報告</a>現已發布</p>"
 
 [[news]]
 date = "2017-02-10"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:mmokhi@FreeBSD.org\">Mahdi Mokhtari</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-02-10"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:mmokhi@FreeBSD.org\">Mahdi Mokhtari</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-02-08"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:tobik@FreeBSD.org\">Tobias Kortkamp</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-01-10"
 description = "增加提交權限: <a href=\"mailto:dumbbell@FreeBSD.org\">Jean-Sébastien Pédron</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-01-09"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:rezny@FreeBSD.org\">Matthew Rezny</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-01-09"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:ler@FreeBSD.org\">Larry Rosenman</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2017-01-09"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:jmd@FreeBSD.org\">Johannes Dieterich</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2016-12-11"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:pstef@FreeBSD.org\">Piotr Paweł Stefaniak</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2016-12-11"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:lifanov@FreeBSD.org\">Nikolai Lifanov</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2016-11-15"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:misha@FreeBSD.org\">Mikhail Pchelin</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2016-11-13"
 title = "2016 第三季開發進度報告發布"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-2016-07-2016-09.html\"> 2016 第三季開發進度報告</a>現已發布</p>"
 
 [[news]]
 date = "2016-11-02"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:def@FreeBSD.org\">Konrad Witaszczyk</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2016-10-22"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:dab@FreeBSD.org\">David Bright </a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2016-10-10"
 title = "FreeBSD 11.0-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.0R/announce.html\">FreeBSD 11.0-RELEASE</a>現已發布了。安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.0R/relnotes.html\">發布通知</a> 和 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/11.0R/errata.html\">發行勘誤</a> 以了解 11.0的最新消息和問題。更多資訊可查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a>頁面</p>"
 
 [[news]]
 date = "2016-09-16"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:sevan@FreeBSD.org\">Sevan Janiyan</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2016-09-28"
 title = "FreeBSD 11.0-RELEASE 進度更新"
 description = "<p>為了處理一些發布時最新更新的項目,最終的 11.0-RELEASE 將重新建構。 更多資訊請參見發行工程團隊的 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2016-September/001753.html\">官方公告 </a>。 </p>"
 
 [[news]]
 date = "2016-09-17"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:rcyu@FreeBSD.org\">Ruey-Cherng Yu</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2016-09-17"
 description = "新任 committer: <a href=\"mailto:jrm@FreeBSD.org\">Joseph Mingrone</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2016-09-17"
 title = "FreeBSD 11.0-RC3 發布了"
 description = "<p> FreeBSD 11.0 的第三個候選發布版本現已發布。 用於 amd64、armv6,i386、aarch64、powerpc、powerpc64 和 sparc6 的 ISO 映像檔案 已經 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2016-September/085645.html\">發布</a>, 可以在多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站</a>取得</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-12-27"
 description = "New committer: <a href=\"mailto:jls@freebsd.org\">Jordan Sissel</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2006-12-27"
 title = "FreeBSD 6.2-RC2 Available"
 description = "<p>FreeBSD 6.2 的第二個候選發布版本現已 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2006-December/031742.html\">發布</a>。 用於 Tier-1 平台的 ISO 映像檔案,已可以透過眾多的 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-12-26"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:dryice@FreeBSD.org\">劉棟</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-12-22"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:nox@FreeBSD.org\">Juergen Lock</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-12-10"
 title = "對 FreeBSD 開發人員 Joseph Koshy 的 Podcast 訪談"
 description = "<p>在最新一期 <a href=\"http://bsdtalk.blogspot.com/\">bsdtalk</a> podcast 中,Will Backman 就 FreeBSD 開發人員 Joseph Koshy 近期在 libElf 上所做的工作進行了訪談。 這期 podcast 可以透過 <a href=\"http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk087.mp3\"> http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk087.mp3</a> 收聽。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-12-07"
 title = "對 FreeBSD 開發人員 Kip Macy 的 Podcast 訪談"
 description = "<p>在最新一期 <a href=\"http://bsdtalk.blogspot.com/\">bsdtalk</a> podcast 中,Will Backman 就近期 FreeBSD/sun4v 的移植進展,對 FreeBSD 開發人員 Joseph Koshy 進行了採訪。 這期 podcast 可以透過 <a href=\"http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk086.mp3\"> http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk086.mp3</a> 收聽。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-12-05"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:nivit@FreeBSD.org\">Nicola Vitale</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-12-05"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:gabor@FreeBSD.org\">Gábor Kövesdán</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-12-01"
 title = "對 FreeBSD 開發人員 Tom McLaughlin 的 Podcast 訪談"
 description = "<p>在最新一期 <a href=\"http://bsdtalk.blogspot.com/\">bsdtalk</a> podcast 中,Will Backman 就 BSD# 計畫和 FreeBSD 上的 Mono 對 FreeBSD 開發人員 Tom McLaughlin 進行了採訪。 這期 podcast 可以透過 <a href=\"http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk085.mp3\"> http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk085.mp3</a> 收聽。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-11-29"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:lx@FreeBSD.org\">David Thiel</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-11-29"
 title = "對 FreeBSD release engineer馬源浩的 Podcast 訪談"
 description = "<p>在最新一期 <a href=\"http://bsdtalk.blogspot.com/\">bsdtalk</a> podcast 中,Will Backman 就將要發布的 FreeBSD 6.2 版對release engineer馬源浩 (Bruce Mah) 進行了採訪。 這期 podcast 可以透過 <a href=\"http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk084.mp3\"> http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk084.mp3</a> 收聽</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-11-17"
 title = "FreeBSD 6.2-RC1 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 6.2 的第一個候選發布版本現已 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2006-November/030811.html\">發布</a>。 用於 Tier-1 平台的 ISO 映像檔案,已可透過眾多的 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-11-16"
 title = "FreeBSD 基金會秋季募捐"
 description = "<p><a href=\"http://www.freebsdfoundation.org/\">FreeBSD 基金會</a> 正在舉行 <a href=\"http://www.freebsdfoundation.org/donate/\">秋季募捐</a>。 本次募捐將在很大程度上影響明年基金會的預算。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-11-14"
 title = "FreeBSD.org 系統搬移推遲"
 description = "<p>計劃於 11 月 13 日 (周一) 進行的 FreeBSD.org 系統搬移工作因故推遲。 目前的最新計畫是於美國太平洋時間 11 月 17 日 (周五) 進行此項工作。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-11-12"
 title = "FreeBSD/sun4v 安裝 / Live CD 發布了"
 description = "<p>在 Sun 的 UltraSparc-T1 架構上的 FreeBSD 移植工作目前已經取得了階段性的進展, 我們制作了一張包含現場檔案系統的安裝 ISO。 更多細節請參見 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/platforms/sun4v.html\">FreeBSD/sun4v 計畫專頁</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-11-12"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:koitsu@FreeBSD.org\">Jeremy Chadwick</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-11-07"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:farrokhi@FreeBSD.org\">Babak Farrokhi</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-11-07"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:laszlof@FreeBSD.org\">Frank J. Laszlo</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-11-05"
 title = "FreeBSD.org 系統遷移"
 description = "<p>用於提供 FreeBSD Project 郵件、web、CVS 等的 FreeBSD.org 伺服器, 即將遷移到新的數據中心。 我們計劃在 11 月 13 日周一 (美國太平洋標準時間) 進行本次遷移。</p> <p>本次搬移的準備過程可能導致 FreeBSD.org 在最終完成遷移之前出現短暫的服務停止。 在搬移的當天,只有靜態的部分 (例如,純 HTML 頁面,而不包括 CGI) 的 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/\">http://www.FreeBSD.org/</a> 會提供服務。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-10-31"
 title = "FreeBSD 6.2-BETA3 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 6.2 的第三個 beta 版本現已 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2006-November/030277.html\">發布</a>。 用於 Tier-1 平台的 ISO 映像檔案,已可以透過眾多的 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-10-25"
 title = "Summer of Code 計畫結項了"
 description = "<p>我們非常高興全部 14 位學生都成功地完成了他們的 FreeBSD <a href=\"https://www.FreeBSD.org/zh-tw/projects/summerofcode-2006.html\">Summer of Code</a> 計畫。 在此祝賀參與計畫的導師和學生,並感謝 <a href=\"http://www.google.com/bsd\">Google</a> 運營此項活動, 並為其提供資金贊助。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-10-19"
 title = "2006 年第三季度開發進度報告"
 description = "<p>2006 年第三季度開發進度報告 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/zh-tw/news/status/report-june-2006-oct-2006.html\">現已發表</a>,其中介紹了 49 項內容。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-10-14"
 title = "用於 FreeBSD 的 GNOME 2.16.1 發布了"
 description = "<p>GNOME 2.16.1 已經發布,並已合併到了 FreeBSD ports tree。 請訪問 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/gnome/index.html\">FreeBSD GNOME 主頁</a> 以查看正式的公告,以及重要的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/zh-tw/gnome/docs/faq216.html\">升級指南</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-10-08"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:syrinx@FreeBSD.org\">Shteryana Shopova</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2006-10-05"
 title = "FreeBSD 6.2-BETA2 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 6.2 的第二個 beta 版本現已 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2006-October/029171.html\">發布</a>。 用於 Tier-1 平台的 ISO 映像檔案,已可以透過眾多的 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-09-28"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:xride@FreeBSD.org\">Soeren Straarup</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-09-21"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:jfv@FreeBSD.org\">Jack F. Vogel</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2006-09-21"
 title = "FreeBSD 6.2-BETA1 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 6.2 的第一個 beta 版本現已 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2006-September/028584.html\">發布</a>。 本次 BETA1 的 ISO 映像檔案,已可以透過眾多的 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-09-20"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:chinsan@FreeBSD.org\">黃青山</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2006-09-18"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:stas@FreeBSD.org\">Stanislav Sedov</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-09-12"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:alexbl@FreeBSD.org\">Alexander Botero-Lowry</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-09-01"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:rrs@FreeBSD.org\">Randall R. Stewart</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2006-08-20"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:danger@FreeBSD.org\">Daniel Geržo</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2006-07-26"
 title = "選舉產生了新一屆 FreeBSD Core Team"
 description = "<p>FreeBSD Core Team 競選已經結束。 選舉結果已在 <a href=\"http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2006/freebsd-announce/20060730.freebsd-announce\">這裡</a> 公布。 </p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-07-19"
 title = "對 FreeBSD 開發人員 Greg Lehey 的 Podcast 訪談"
 description = "<p>在最新一期 <a href=\"http://bsdtalk.blogspot.com/\">bsdtalk</a> podcast 中,Will Backman 對 FreeBSD 開發人員 Greg Lehey 就他在 FreeBSD 和 MySQL 上的工作進行了採訪。 這期 podcast 可以透過 <a href=\"http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk055.mp3\"> http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk055.mp3</a> 收聽。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-07-18"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:acm@FreeBSD.org\">Jose Alonso Cardenas Marquez</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-07-13"
 title = "對 FreeBSD 開發人員 Pawel Jakub Dawidek 的 Podcast 訪談"
 description = "<p>在最新一期 <a href=\"http://bsdtalk.blogspot.com/\">bsdtalk</a> podcast 中,Will Backman 對 FreeBSD 開發人員 Pawel Jakub Dawidek 就他在 FreeBSD 上的工作,特別是 GEOM 日志計畫進行了採訪。 這期 podcast 可以透過 <a href=\"http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk052.mp3\"> http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk052.mp3</a> 收聽。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-07-12"
 title = "2006 年第二季度開發進度報告發布了"
 description = "<p>2006 年第二季度的開發進度報告 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-apr-2006-jun-2006.html\">現已發布</a>, 其中介紹了 39 項內容。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-07-05"
 title = "FreeBSD 基金會發布了用於 FreeBSD 5.5、6.1 以及 AMD64 平台的預編譯 Java"
 description = "<p>FreeBSD 基金會現已開始提供基於 Sun Microsystems UPDATE7 的專用於 FreeBSD 的預編譯版本 Java JDK 和 JRE 1.5。 欲了解更多詳情, 請參見 FreeBSD 基金會 <a href=\"http://www.freebsdfoundation.org/press/20060705-PRrelease.shtml\"> 發布的新聞</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-06-24"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:rafan@FreeBSD.org\">範榮恩</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-06-21"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:bsam@FreeBSD.org\">Boris Samorodov</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-06-19"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:shaun@FreeBSD.org\">Shaun Amott</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-06-05"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:kib@FreeBSD.org\">Konstantin Belousov</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2006-06-05"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:miwi@FreeBSD.org\">Martin Wilke</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-30"
 title = "在校生計畫資助計畫公告"
 description = "<p>The FreeBSD Project 收到了超過 120 份 <a href=\"http://code.google.com/summerofcode.html\">Google's Summer of Code</a> 計畫計畫申請,並從中選出了 14 個進行資助。 非常遺憾的是,第一流的申請遠遠超出了學生的名額。 不過, 我們鼓勵在校生繼續與我們一起工作。 The FreeBSD Project 一直都希望能夠透過我們的郵件列表和開發論壇, 幫助帶領學生了解更多關於操作系統開發。 為開源軟體計畫提供幫助, 是 Computer Scienc 教育中的重要一環, 同時也是軟體開發職業生涯的一項絕佳的準備條件。</p> <p>選出的完整的學生和計畫名單可以在 <a href=\"http://www.freebsd.org/projects/summerofcode.html\">這裡</a> 找到。 <a href=\"http://wikitest.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCode2006\">Summer of Code wiki</a> 也提供了更多的細節資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-30"
 title = "新增 committer: <a href=\"mailto:piso@FreeBSD.org\">Paolo Pisati</a> (src)。 前 SoC2005 計畫成員。"
 description = "<p><a href=\"mailto:piso@FreeBSD.org\">Paolo Pisati</a>, 去年 Summer of Code 計畫的獲選學生,仍在繼續參加 FreeBSD Project 並成為了正式的 src/ committer。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-26"
 title = "對 FreeBSD 開發者 Poul-Henning Kamp 的 Podcast 訪談"
 description = "<p>在最新的 <a href=\"http://bsdtalk.blogspot.com/\">bsdtalk</a> podcast 中,Will Backman 就 FreeBSD 上的開發活動採訪了 FreeBSD 開發者 Poul-Henning Kamp。 這期 podcast 可以透過 <a href=\"http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk048.mp3\"> http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk048.mp3</a> 收聽。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-25"
 title = "FreeBSD 5.5-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/5.5R/announce.html\">FreeBSD 5.5-RELEASE</a> 發布了。 請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/5.5R/errata.html\">發行版勘誤</a> 以了解最新發生的新聞和已知問題。 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a> 網頁提供了關於 FreeBSD 發行版的進一步詳情。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-21"
 title = "FreeBSD 能夠在 Sun T1 處理器上獨立運行了"
 description = "<p>FreeBSD 目前已經能夠在 <a href=\"http://www.sun.com/processors/UltraSPARC-T1/\">採用 CoolThreads 技術的 Sun T1 處理器</a> 的電腦上完整地完成 \"make buildworld\" 命令,從而達到了獨立運行的目標。 這些原始碼目前存放於 <a href=\"http://perforce.freebsd.org/branchView.cgi?BRANCH=kmacy%5fsun4v\"> FreeBSD 的 Perforce 版本控制系統</a> 中, 並將在對 logical domaining 的支持功能完成後,會合併回官方的 CVS repository。 開機過程的 log 檔可以在 <a href=\"http://www.fsmware.com/sun4v/dmesg_latest.txt\">這裡</a> 找到。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-17"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:twinterg@FreeBSD.org\">Thomas Wintergerst</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-16"
 title = "FreeBSD 5.5-RC1 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 5.5 的首個,同時也有望成為最終的發行候選版本 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2006-May/025589.html\">發布了</a>。 RC1 ISO 映像檔案,已經可以從眾多 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-08"
 title = "FreeBSD 6.1-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/6.1R/announce.html\">FreeBSD 6.1-RELEASE</a> 正式發布了。 在安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/6.1R/errata.html\">發行版勘誤</a> 以了解關於 6.1 最新的消息和已知問題。 在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a> 頁面上提供了關於 FreeBSD 發行版的進一步資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-08"
 title = "Summer of Code 申請最後期限延長 1 天"
 description = "<p>Google 的 <a href=\"http://code.google.com/summerofcode.html\">Summer of Code 2006</a> 活動的申請最後期限已延長至太平洋時間周二 11:00AM PDT。 關於 FreeBSD 專屬計畫以及候選導師的資訊可以在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/projects/summerofcode.html\">here</a> 找到。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-07"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:itetcu@FreeBSD.org\">Ion-Mihai Tetcu</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-06"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:stefan@FreeBSD.org\">Stefan Walter</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-06"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:sat@FreeBSD.org\">Andrew Pantyukhin</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-02"
 title = "FreeBSD 6.1-RC2 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 6.1 的第二個,也應該是最後一個候選發行版 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-hackers/2006-May/016386.html\">發布了</a>。 RC2 ISO 映像檔案,可以從眾多 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-01"
 title = "開始接受 Summer of Code 計畫申請"
 description = "<p>FreeBSD Project 現在開始接受先前宣布的 Google <a href=\"http://code.google.com/summerofcode.html\">Summer of Code 2006</a> 計畫的計畫申請。 這個計畫將為在暑期為開源計畫提供幫助的學生提供資助。 FreeBSD 專有的計畫以及潛在的導師名單,可以在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/projects/summerofcode.html\">這裡</a> 找到。</p> <p>如果找到了合適的計畫以及導師,則有興趣參與計畫的學生應完成申請, 並提交給 Google。 這些申請的最後期限是太平洋日光時間 2006 年 5 月 8 日 17:00 (UTC 時間 2006 年 5 月 9 日午夜)。 獲贗的候選人, 將在五月下旬宣布。 請參見 <a href=\"http://code.google.com/soc/studentfaq.html\">Student FAQ</a> 以了解進一步的資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-01"
 title = "新增了用於 HighPoint RocketRAID 232x SATA RAID 控制器的驅動"
 description = "<p>在 FreeBSD-CURRENT 以及 RELENG_6 和 RELENG_6_1 分支中, 新增了 HighPoint 的 RocketRAID 232x 系列 SATA RAID 控制器驅動 rr232x(4)。 這一驅動將包含在將發布的 FreeBSD 6.1-RELEASE 版本中。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-05-01"
 description = "commit 權限提升: <a href=\"mailto:delphij@FreeBSD.org\">李鑫</a> (src, doc, ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-04-30"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:lbr@FreeBSD.org\">Lars Balker Rasmussen</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-04-15"
 title = "對 FreeBSD 開發者 Joe Marcus Clarke 的 Podcast 訪談"
 description = "<p>在最新的 <a href=\"http://bsdtalk.blogspot.com/\">bsdtalk</a> podcast中,Will Backman 訪問了 FreeBSD 開發者 Joe Marcus Clarke, 討論了與 FreeBSD 上的 GNOME 桌面環境有關的話題。 這期 podcast 可以從 <a href=\"http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk032.mp3\"> http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk032.mp3</a> 下載。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-04-14"
 title = "2006 年一至三月進度報告"
 description = "<p>現在可以訪問包含 29 個計畫的 2006 年一至三月 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-jan-2006-mar-2006.html\">進度報告</a> 了。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-04-14"
 title = "Summer of Code"
 description = "<p>FreeBSD Project 愉快地參加了 Google 的 <a href=\"http://code.google.com/summerofcode.html\">Summer of Code 2006</a> 計畫。 這一計畫將為在校生參與開源計畫提供資助。 FreeBSD 專屬的計畫和導師候選人可以在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/projects/summerofcode.html\">這裡</a> 訪問。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-04-13"
 title = "FreeBSD 6.1-RC1 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 6.1 的第一個候選發行版 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-hackers/2006-April/016104.html\">發布了</a>。 RC1 的 ISO 映像檔案可以從多數 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-04-11"
 title = "新增了用於 Broadcom NetXtreme II 千兆以太網芯片的驅動"
 description = "<p>在 FreeBSD-CURRENT 中新增了 bce(4),一個用於 Broadcom NetXtreme II 系列千兆以太網控制芯片的驅動。 這一驅動將很快合併至 FreeBSD 6-STABLE 分支。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-04-06"
 title = "FreeBSD 基金會宣布用於 FreeBSD 的預編譯版本 Java JDK 和 JRE 1.5"
 description = "<p>FreeBSD 基金會現在開始提供用於 FreeBSD 的預編譯版本 Java JDK 和 JRE 1.5。 更多細節,請參見 FreeBSD 基金會的 <a href=\"http://www.freebsdfoundation.org/press/20060405-PRrelease.shtml\"> 新聞稿</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-04-04"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:alepulver@FreeBSD.org\">Alejandro Pulver</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-04-02"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:johans@FreeBSD.org\">Johan van Selst</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-03-31"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:jmelo@FreeBSD.org\">Jean Milanez Melo</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-03-15"
 title = "FreeBSD 5.5-BETA4 和 6.1-BETA4 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 5.5 和 FreeBSD 6.1 的第四個 beta 版本 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-hackers/2006-March/015730.html\">發布了</a>。 這些 BETA4 ISO 映像檔案,可以在多數 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 上獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-02-22"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:wkoszek@FreeBSD.org\">Wojciech A. Koszek</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2006-02-20"
 title = "FreeBSD 5.5-BETA2 和 6.1-BETA2 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 5.5 和 FreeBSD 6.1 的第二個 BETA 版本現在 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-hackers/2006-February/015499.html\">可用了</a>。 對應的 BETA2 ISO 鏡像檔案可以從眾多 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 之一下載。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-02-18"
 title = "對 FreeBSD 開發者 Kirk McKusick 的 Podcast 訪談"
 description = "<p>在最新的 <a href=\"http://bsdtalk.blogspot.com/\">bsdtalk</a> podcast 中,Will Backman 訪問了 FreeBSD 開發者 Marshall Kirk McKusick。 這期 podcast 可以從 <a href=\"http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk018.mp3\"> http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk018.mp3</a> 下載。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-02-17"
 title = "對 FreeBSD release engineer Scott Long 的 Podcast 訪談"
 description = "<p>在 <a href=\"http://bsdtalk.blogspot.com/\">bsdtalk</a> 系列 podcast 的第 17 期中,Will Backman 訪問了 FreeBSD release engineer 之一的 Scott Long,並就正在開發的 FreeBSD 5.5 和 6.1 版本, 以及一些相關話題進行了討論。 這期 podcast 可以從 <a href=\"http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk017.mp3\"> http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk017.mp3</a> 下載。 </p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-02-13"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:cel@FreeBSD.org\">Chuck Lever</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2006-02-13"
 title = "即將進行的晚間 FreeBSD kernel code 導讀課程"
 description = "<p>在 2006 年春季將舉辦 “FreeBSD Kernel Internals: An Intensive Code Walkthrough” 課程。 這一課程將在具有歷史意義的 Hillside Club 進行,其地址是 2286 Cedar Strett, Berkeley, CA 94709, 從伯克利校園出發向北三個街區即可到達。 課程從 2 月 22 日周三開始, 到 6 月 13 日結束,每周一次,從 6:30PM 到 9:45PM。 您可以從 <a href=\"http://www.mckusick.com/courses/adveveclass.html\">這裡</a> 了解參加這一培訓班的詳情。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-02-09"
 title = "FreeBSD 5.5-BETA1 和 6.1-BETA1 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 5.5 和 FreeBSD 6.1 的首個 BETA 版本現在 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-hackers/2006-February/015418.html\">可用</a> 了。 對應的 BETA1 ISO 鏡像可以從許多 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 之一下載。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-01-31"
 description = "commit 權限提升: <a href=\"mailto:cperciva@FreeBSD.org\">Colin Percival</a> (src, ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-01-26"
 title = "2005 年十至十二月進度報告"
 description = "<p>現在可以訪問包含 26 個計畫的 2005 年十至十二月 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-oct-2005-dec-2005.html\">進度報告</a> 了。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2006-01-19"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:matteo@FreeBSD.org\">Matteo Riondato</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2006-01-19"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:vd@FreeBSD.org\">Vasil Dimov</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2006-01-16"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:rink@FreeBSD.org\">Rink Springer</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-12-23"
 title = "FreeBSD 基金會發布十二月通訊"
 description = "<p>FreeBSD 基金會發布了其 <a href=\"http://www.freebsdfoundation.org/press/2005Dec-newsletter.shtml\">十二月通訊</a>, 對本年度基金會的活動進行了總結。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-12-21"
 description = "歸來的 committer: <a href=\"mailto:jasone@FreeBSD.org\">Jason Evans</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-12-17"
 title = "2006 年發行版工作計畫"
 description = "<p>Scott Long 代表交付工程組宣布了 2006 年度的發行版工作計畫。 請參見 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2005-December/058964.html\"> 公告</a> 以了解進一步的資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-12-14"
 title = "在 FreeBSD-CURRENT 上加入了 XFS 的只讀支持"
 description = "<p>在 FreeBSD 上加入了 XFS 文件系統的只讀支持。 這些原始碼派生自 SGI 所發布的 source code ,它受限於 GPL 授權。 您可以在 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2005-December/058907.html\"> 公告</a> 中找到更多資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-12-12"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:anray@FreeBSD.org\">Andrey Slusar</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-12-07"
 title = "新增網站欄目: 針對志願者的計畫和想法"
 description = "<p>FreeBSD project 有數百名遍布世界各地的活躍的開發人員, 他們分別在 source code 樹上的不同部分進行工作。 但是, 還有許多新的有趣的計畫和想法需要加以研究和評估, 在這些地方,FreeBSD project 需要來自志願者的英雄般的努力。 在 FreeBSD 網站上新增了一個欄目,其中列出了這樣的計畫。 盡管這個列表還有待進一步的補充,但它是希望在未來成為 committer 的志願者的一個很好的起點。 您可以 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/projects/ideas/\">在這裡查看計畫列表</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-12-01"
 title = "惠普公司向 FreeBSD 基金會捐獻 blade 式伺服器 cluster"
 description = "<p>FreeBSD 基金會收到了來自惠普公司的一項 blade 系統捐贈, 它將用作 third-party 軟體的構建工作。 這個包含 20 個節點的 HP BladeSystem cluster 將 i386 預編譯 package 的構建過程提高了三倍。 您可以 <a href=\"http://www.freebsdfoundation.org/press/20051201-PRreleaseHP.pdf\"> 在這裡看到更多的細節</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-12-01"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:tdb@FreeBSD.org\">Tim Bishop</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-11-29"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:oleg@FreeBSD.org\">Oleg Bulyzhin</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-11-27"
 title = "新文章: 用 FreeBSD 來做產品"
 description = "<p>一篇新的文章, <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/building-products/\"> 用 FreeBSD 來做產品</a> 介紹了在開發產品時與 FreeBSD project 合作的好處。 成功的軟體產品中的技術投入的一大部分, 是來自於如何讓其符合不斷變化的市場節奏。 透過使用成熟的、 採用寬鬆授權的原始碼,例如 FreeBSD project 的原始碼作為基礎, 並遵循這篇文章中所介紹的最佳實踐, 開發組織就能夠從因此而降低的研發投入和更好的市場佔有率中受益。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-11-18"
 title = "2005 年七月至十月進度報告"
 description = "<p>2005 年七月至十月的進度報告 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-july-2005-oct-2005.html\">現在發布了</a>, 其中包括了 37 項內容。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-11-05"
 title = "FreeBSD 版本的 KDE 3.4.3 發布了"
 description = "<p>KDE 3.4.3 已經合併到了 ports tree 中。 要了解自 KDE 3.4.2 版本以來的改進, 請參見 KDE 3.4.2 <a href=\"http://www.kde.org/announcements/changelogs/changelog3_4_2to3_4_3.php\"> 修改日志</a>。 要了解進一步資訊,請參見 KDE 3.4.3 <a href=\"http://www.kde.org/info/3.4.3.php\">資訊頁</a>。 要了解關於在 FreeBSD 上運行 KDE 的日常資訊, 請參閱 FreeBSD 上的 KDE <a href=\"http://freebsd.kde.org\">計畫主頁</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-11-05"
 title = "FreeBSD 版本的 GNOME 2.12.1 發布了"
 description = "<p>伴隨著 6.0 的發布,GNOME 2.12.1 也已經進入 ports tree 。 請務必閱讀 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq212.html\">升級 FAQ</a> 以了解全部修改、升級指導,以及已知問題。 您還可以在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/gnome/index.html\">FreeBSD GNOME 主頁</a> 上找到更多資料。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-11-04"
 title = "FreeBSD 6.0-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/6.0R/announce.html\">FreeBSD 6.0-RELEASE</a> 發布了。 請在安裝前參見 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/6.0R/errata.html\">發行版勘誤</a> 以了解關於 6.0 的最新新聞和問題。 在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a> 網頁中提供了關於 FreeBSD 發行版的進一步資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-11-01"
 title = "FreeBSD 標志設計大賽結果"
 description = "<p>我們非常愉快地宣布我們的標志設計大賽的勝者: Anton K. Gural。 要了解關於比賽的進一步詳情,請參見 <a href=\"http://logo-contest.freebsd.org/result/\">比賽結果網頁</a>。 透過新的標志,我們將能夠更好的在網絡上展示我們的身份, 同時也為市場推廣鋪平了道路。 我們將很快發布一個指導性頁面, 其中將給出使用規則,以及可用的 (矢量格式) 標志數據, 以與 FreeBSD 同樣的 BSD 授權發布。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-10-30"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:aaron@FreeBSD.org\">Aaron Dalton</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-10-18"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:ariff@FreeBSD.org\">Ariff Abdullah</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-10-11"
 title = "FreeBSD 6.0-RC1 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 6.0 的第一個發行候選版本 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2005-October/018790.html\">發布了</a>。 RC1 ISO 鏡像,以及透過 FTP 的安裝支持可以在絕大多數的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\"> FreeBSD 鏡像站點</a> 找到。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-10-06"
 title = "新增成功案例: Argentina.com"
 description = "<p>新增了成功案例, <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/casestudy-argentina.com/\"> argentina.com</a>,介紹了在拉丁美洲的一家 ISP 是如何透過使用 FreeBSD 在競爭激烈的市場上取得成功的。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-10-05"
 title = "新網站發布了"
 description = "<p>新網站發布了。 我們希望新的設計能夠使瀏覽變得更容易。 這一版本的網站是 Emily Boyd 在 <a href=\"http://code.google.com/summerofcode.html\">Google 的 Summer of Code</a> 計畫中完成的。 出於比較的目的, 舊網站的備份留在了 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/old\">這裡</a>。 請將您關於新站點的看法發到 freebsd-www@FreeBSD.org 郵件列表。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-10-03"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:bvs@FreeBSD.org\">Vitaly Bogdanov</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2005-10-03"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:ehaupt@FreeBSD.org\">Emanuel Haupt</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-10-03"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:az@FreeBSD.org\">Andrej Zverev</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-09-18"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:tmclaugh@FreeBSD.org\">Tom McLaughlin</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-09-15"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:mnag@FreeBSD.org\">Marcus Alves Grando</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-09-07"
 title = "FreeBSD 6.0-BETA4 發布了"
 description = "<p><a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2005-September/018186.html\">6.0-BETA4 發布公告</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-08-29"
 title = "FreeBSD 6.0-BETA3 發布了"
 description = "<p><a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2005-August/018061.html\">6.0-BETA3 發布公告</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-08-22"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:garys@FreeBSD.org\">Gary W. Swearingen</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2005-08-21"
 title = "新任安全官: Colin Percival"
 description = "<p>在擔任安全官 43 個月之後,Jacques Vidrine 將這一職務交給了 Colin Percival。 Colin 的主要作品包括 FreeBSD Update、portsnap、bsdiff 工具, 以及最近發表的關於在 hyperthreaded 處理器系統上敏感資訊洩露問題的論文 \"Cache missing for fun and profit\"。 您可以在 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-security/2005-August/003115.html\"> 這裡</a> 找到進一步的資訊。 </p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-08-17"
 title = "增加了 FreeBSD 活動的 iCalendar Feed"
 description = "<p>使用能夠支持 iCalendar 格式的日程軟體的用戶,現在可以訂閱 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/events/events.ics\">FreeBSD 近期活動歷</a> 了。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-08-17"
 title = "新增文章: 如何選擇 FreeBSD 版本"
 description = "<p>新增的一篇文章, <a href=\"http://docs.freebsd.org/doc/9.0-RELEASE/usr/share/doc/freebsd/en_US.ISO8859-1/articles/version-guide/index.html\"> 選擇適合您的 FreeBSD 版本</a>, 討論了選擇最適合具體應用的 FreeBSD 版本時所需要考慮的問題。 其中包括發行版與分支,以及 FreeBSD-STABLE 和 FreeBSD-CURRENT 等一些概念的區別。 此外,它還介紹了 FreeBSD 的開發過程如何達到適應頻繁發布主要版本的目標, 如何引入較小的功能集,並比較了過去的發行版所採用的方法。 這篇文章的目標讀者是正準備安裝 FreeBSD 的新用戶, 以及準備未來進行升級的現有用戶。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-08-05"
 title = "FreeBSD 6.0-BETA2 發布了"
 description = "<p><a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2005-August/017586.html\">6.0-BETA2 發布公告</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-08-01"
 title = "新的 FreeBSD/Linux 白皮書"
 description = "<p>Dru Lavigne 剛剛發布了 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/linux-comparison/\">FreeBSD: Linux 的一種開源替代品</a>。 這篇白皮書的目的是, 介紹 FreeBSD 所提供的功能和好處,並與 Linux 進行適當的比較。 它為那些打算尋找 Linux 的開源替代品的人提供了一個好的起點。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-07-22"
 title = "2005 年 三月至六月進度報告"
 description = "<p>2005 三月至六月的進度報告 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-mar-2005-june-2005.html\">現已發布</a>, 其中包括了 43 個計畫。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-07-20"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:vsevolod@FreeBSD.org\">Vsevolod Stakhov</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-07-18"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:bruno@FreeBSD.org\">Bruno Ducrot</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-07-16"
 title = "宣布了受資助的在校生計畫"
 description = "<p>FreeBSD Project 收到了超過 350 個關於 <a href=\"http://code.google.com/summerofcode.html\">Google 的 Summer of Code</a> 計畫的申請,其中選出了 18 個進行資助。 遺憾的是,能夠進行資助的數量不到申請數量的零頭。 不過,我們鼓勵在校生與我們一同進行全年的工作。 FreeBSD Project 一直希望,透過我們日常的社區郵件列表, 以及開發論壇來幫助指導在校生了解更多的關於操作系統開發的過程。 為開源軟體計畫提供幫助,是計算科學教育中非常有價值的一部分, 也是個人軟體開發職業生涯的一項重要準備。</p> <p>關於資助在校生計畫的更多資訊,可以從 <a href=\"http://wikitest.freebsd.org/moin.cgi/SummerOfCode2005\">FreeBSD Summer of Code Wiki</a> 獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-07-15"
 title = "FreeBSD 6.0-BETA1 發布了"
 description = "<p><a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2005-July/016958.html\">6.0-BETA1 發布公告</a>.</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-07-11"
 title = "6-STABLE 分支 (RELENG_6) 建立了"
 description = "<p>我們已經到達了 6.0-RELEASE 過程的下一個裡程碑。 RELENG_6 CVS 分支已經從 HEAD 上分離出來。 即將發布的 6.0-RELEASE, 以及所有後續的 6.x 版本,都將從這一分支上開發。 更多詳情請參見: <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/6.0R/schedule.html\">6.0-RELEASE 計畫</a>、 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2005-July/016855.html\">RELENG_6 公告</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-07-11"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:garga@FreeBSD.org\">Renato Botelho</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-07-06"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:jkim@FreeBSD.org\">Jung-uk Kim</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-07-02"
 title = "2005 年 7 月的快照版本發布了"
 description = "<p>FreeBSD 6-CURRENT 在 2005 年 7 月的快照版本發布了。 這應該是 RELENG_6 分支創建前的最後一個 6.0-CURRENT 快照版本。 FreeBSD 交付工程組發布了 5-STABLE 和 6-CURRENT 以鼓勵人們測試其中的新功能,並改善其可靠性。 要了解更進一步的細節,請參見 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/snapshots/index.html\">快照主頁</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-07-01"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:wsalamon@FreeBSD.org\">Wayne Salamon</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-06-17"
 description = "新增志願者: <a href=\"mailto:matteo@FreeBSD.org\">Matteo Riondato</a> (PR database)"
 
 [[news]]
 date = "2005-06-17"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:kmacy@FreeBSD.org\">Kip Macy</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-06-11"
 title = "6.0-RELEASE 原始碼凍結開始"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/6.0R/schedule.html\">FreeBSD 6.0</a> 原始碼凍結開始了。 開發人員在 src/ 的 HEAD 分支上提交原始碼之前, 必須首先得到 re@FreeBSD.org 的許可。 您可以從 FTP 站點下載 6.0 的最新快照版本,並幫助測試這個新的 FreeBSD 主要版本。 要了解進一步的資訊,請參見網站的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releng/index.html\">交付工程</a> 部分。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-06-01"
 title = "受資助的在校生編碼工作機會"
 description = "<p>FreeBSD Project 很高興地參加了 Google 的 <a href=\"http://code.google.com/summerofcode.html\">Summer of Code 2005</a> 計畫,為將在暑期參與開源軟體計畫的在校學生提供資助。 FreeBSD 專屬的計畫列表和候選導師可以在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/projects/summerofcode.html\">這裡</a> 找到。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-06-01"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:brd@FreeBSD.org\">Brad Davis</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2005-05-26"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:thompsa@FreeBSD.org\">Andrew Thompson</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-05-21"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:rodrigc@FreeBSD.org\">Craig Rodrigues</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-05-15"
 title = "BSDCan 大會總結"
 description = "<p>在渥太華的又一次 <a href=\"http://www.bsdcan.org\">BSD conference</a> 盛會已經圓滿結束了。 此前舉行了為期兩天的 FreeBSD 開發人員峰會。 特別感謝 Dan Langille 組織本次會議,以及由 Scott Long 組織的峰會。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-05-09"
 title = "FreeBSD 5.4-RELEASE 正式發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/5.4R/announce.html\">FreeBSD 5.4-RELEASE</a> 正式發布了。 安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/5.4R/errata.html\">發行勘誤</a> 以了解 5.4 上新發現的問題。 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a> 網頁提供了關於 FreeBSD 發行版的更多資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-05-03"
 title = "FreeBSD 5.4-RC4 版發布了"
 description = "<p>FreeBSD 5.4-RC4 版本已經發布。 FreeBSD 交付工程組愉快地宣布, 現在 FreeBSD 5.4-RC3,FreeBSD 5.4 交付工程中的第四個發行候選版本已經可用。 除非發現重大問題, 這將是最後一個發行候選版本。 RC4 ISO 映像檔案, 以及透過 FTP 的安裝支持,已經可以從眾多 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站點</a> 上獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-05-03"
 title = "PF 更新到了 3.7"
 description = "<p>packet filter (pf) 原始碼已經被更新為即將發布的 OpenBSD 3.7 相同的版本。 包括嵌套 anchor 和連接速率限制, 現在都可以為 FreeBSD 用戶直接使用了。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-04-21"
 title = "2005 年第一季度開發進度報告"
 description = "<p>2005 年第一季度開發進度報告共有 39 個條目,可以在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-jan-2005-mar-2005.html\">這裡</a>訪問。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-04-18"
 title = "FreeBSD 5.4-RC3 版發布了"
 description = "<p>FreeBSD 5.4-RC3 版本已經發布。 FreeBSD 交付工程組愉快地宣布, 現在 FreeBSD 5.4-RC3,FreeBSD 5.4 交付工程中的第三個發行候選版本已經可用。 RC3 ISO 映像檔案, 以及透過 FTP 的安裝支持,已經可以從眾多 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站點</a> 上獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-04-13"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:qingli@FreeBSD.org\">Qing Li</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-04-12"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:jylefort@FreeBSD.org\">Jean-Yves Lefort</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-04-12"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:lawrance@FreeBSD.org\">Sam Lawrance</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-04-11"
 title = "FreeBSD 5.4-RC2 版發布了"
 description = "<p>FreeBSD 5.4-RC2 版本已經發布。 FreeBSD 交付工程組愉快地宣布, 現在 FreeBSD 5.4-RC2,FreeBSD 5.4 交付工程中的第二個發行候選版本已經可用。 我們鼓勵大家對這個版本進行測試, 以便發現其中的遺留問題並加以修正。 RC2 ISO 映像檔案, 以及透過 FTP 的安裝支持,已經可以從眾多 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站點</a> 上獲得。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-04-07"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:joel@FreeBSD.org\">Joel Dahl</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2005-04-05"
 title = "FreeBSD 5.4-RC1 版發布了"
 description = "<p>FreeBSD 5.4-RC1 版發布了。 FreeBSD 交付工程組愉快地宣布, 現在 FreeBSD 5.4-RC1,FreeBSD 5.4 的第一個發行候選版本已經發布。 我們鼓勵人們幫助對其進行測試, 以便發現其中的遺留問題並加以修正。 RC1 ISO 映像檔案, 以及透過 FTP 的安裝支持,已經可以從眾多 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站點</a> 上找到。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-03-31"
 description = "增強 commit 權限: <a href=\"mailto:netchild@FreeBSD.org\">Alexander Leidinger</a> (src, ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-03-20"
 title = "FreeBSD 5.4-BETA1 版發布了"
 description = "<p>FreeBSD 5.4-BETA1 版正式發布了。 這是 FreeBSD 5.4 發行周期的第一個 BETA 版本,Release Engineering 團隊鼓勵人們幫助測試以便於在正式發布前確定並解決任何最終的 bug。安裝支持的 ISO 鏡像和 FTP 可以訪問大多數的 <a href=\"http://www.FreeBSD.org/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD 鏡像站點</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-03-17"
 title = "2005 年三月版的快照發行版可用了"
 description = "<p>FreeBSD 6-CURRENT 的 2005 年三月快照版本現在可用了。 請注意本月的快照並不包括 5-STABLE,因為很快將發布 5.4-PRERELEASE。 FreeBSD Release Engineering 團隊, 透過發布每月一次的 5-STABLE 和 6-CURRENT 快照版本, 來鼓勵人們常識新特性,並提高軟體的可靠性。 要了解更多細節,請訪問 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/snapshots/index.html\">快照</a> 的網頁。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-03-12"
 title = "GNOME 2.10.0 可以在 FreeBSD 上用了"
 description = "<p>GNOME 2.10.0 已經發布,並進入了 ports tree, 從而可以趕上 5.4-RELEASE 的進度了。 請務必閱讀我們的 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq210.html\">升級 FAQ</a> 以了解關於變動、升級指導,以及已知的問題。 更多資源,可以在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/gnome/index.html\">FreeBSD GNOME 主頁</a> 找到。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-03-07"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:novel@FreeBSD.org\">Roman Bogorodskiy</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-03-03"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:damien@FreeBSD.org\">Damien Bergamini</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-03-01"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:jcamou@FreeBSD.org\">Jesus R. Camou</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2005-03-01"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:flz@FreeBSD.org\">Florent Thoumie</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-02-27"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:barner@FreeBSD.org\">Simon Barner</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2005-02-22"
 description = "<a href=\"http://logo-contest.FreeBSD.org/\">標志設計競賽</a> 全面啟動。"
 
 [[news]]
 date = "2005-02-22"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:avatar@FreeBSD.org\">Tai-hwa Liang</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2005-01-25"
 title = "FreeBSD 4.11-RELEASE 正式發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/4.11R/announce.html\">FreeBSD 4.11-RELEASE</a> 正式發布了。 安裝之前請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/4.11R/errata.html\">發行版勘誤</a> 以了解新發現的 4.11 版本的問題。 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資料</a> 頁提供了關於 FreeBSD 發行版更為詳盡的資料。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-01-17"
 title = "2004 年 下半年度計畫狀況報告"
 description = "<p>您 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/report-july-2004-dec-2004.html\">現在</a> 就可以從包含了 44 個條目的狀況報告,來了解去年七月到十二月的計畫發展情況。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-01-17"
 title = "FreeBSD 4.11 RC3 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 4.11 的第三個發行候選版本現在已經可以使用了。 請參見 FreeBSD-STABLE 郵件列表上的 <a href=\"http://docs.freebsd.org/cgi/mid.cgi?20050117020739.GA2736\">這份公告</a>。 完整的 4.11 發布計畫可以在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/4.11R/schedule.html\">這裡</a> 找到。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2005-01-02"
 title = "FreeBSD 4.11 RC2 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 4.11 的第二個發行候選版本現在已經可以使用了。 請參見 FreeBSD-STABLE 郵件列表上的 <a href=\"http://docs.freebsd.org/cgi/mid.cgi?20050103054251.GA60361\">這份</a> 完整的公告。 完整的 4.11 發布計畫可以在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/4.11R/schedule.html\">這裡</a> 找到。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-12-28"
 title = "Mozilla 授權 FreeBSD 的 thunderbird 和 firefox ports"
 description = "<p><a href=\"http://www.mozilla.org/foundation/licensing.html\">Mozilla 授權團隊</a> 已經 <a href=\"http://people.freebsd.org/~ahze/firefox_thunderbird-approved.txt\">授權</a> <a href=\"/gnome/index.html\">FreeBSD Gnome 團隊</a> 使用 Firefox 和 Thunderbird 的名稱、官方圖標, 以及制作官方品牌的預編譯版本。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-12-28"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:sah@FreeBSD.org\">Sam Hopkins</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-12-23"
 title = "FreeBSD 基金會季刊發布"
 description = "<p>FreeBSD 基金會發布了它的 <a href=\"http://www.freebsdfoundation.org/press/20041221-newsletter.shtml\"> 季刊</a>,並借此呼籲對其進行捐助以維持它的 501(c)3 非盈利慈善團體地位。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-12-18"
 title = "FreeBSD 4.11 RC1 發布了"
 description = "<p>FreeBSD 4.11 的第一個發行候選版本現在已經可以使用了。 請參見 FreeBSD-STABLE 郵件列表上的 <a href=\"http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=495816+0+archive/2004/freebsd-stable/20041219.freebsd-stable\">完整公告</a>。 完整的 4.11 發布計畫可以在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/4.11R/schedule.html\">這裡</a> 找到。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-12-13"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:niels@FreeBSD.org\">Niels Heinen</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-12-06"
 description = "<a href=\"http://www.FreeSBIE.org/\">FreeSBIE</a> 1.1 FreeBSD Live CD 發布了 ── 參見 <a href=\"http://www.freesbie.org/doc/1.1/ANNOUNCE.txt\"> 發布公告</a> 了解更進一步的詳情。"
 
 [[news]]
 date = "2004-12-06"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:girgen@FreeBSD.org\">Palle Girgensohn</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-12-02"
 title = "正式公告 FreeBSD 4.11 發行日程"
 description = "<p>FreeBSD 4.11 發行版的發行日程已經正式公告, 我們的目標是在 2005 年 1 月 24 日發布它。 完整的日程表在 <a href=\"http://www.freebsd.org/releases/4.11R/schedule.html\"> 這裡</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-12-01"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:dumbbell@FreeBSD.org\">Jean-Sébastien Pédron</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-11-27"
 title = "FreeBSD 商標已轉入基金會名下"
 description = "<p>'FreeBSD' 商標在 1996 年曾被授予由 Walnut Creek CDROM (現在的 <a href=\"http://www.freebsdmall.com\">FreeBSD Mall, Inc.</a>) 使用,它現在已經轉到了 <a href=\"http://www.freebsdfoundation.org\">FreeBSD 基金會</a> 名下。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-11-19"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:carvay@FreeBSD.org\">Vicente Carrasco</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2004-11-11"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:jkois@FreeBSD.org\">Johann Kois</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2004-11-07"
 title = "GNOME 2.8.1 發布了 FreeBSD 版本"
 description = "<p>在 FreeBSD 5.3 發布之後,GNOME 2.8.1 已經合併到了 ports tree 中。 請參見 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/gnome/index.html\">FreeBSD GNOME 主頁</a> 以獲取升級的具體步驟。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-11-06"
 title = "FreeBSD 5.3-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/5.3R/announce.html\">FreeBSD 5.3-RELEASE</a> 正式發布了。 在安裝前請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/5.3R/errata.html\">發行版勘誤</a> 以了解 5.3 上面新近發現的問題和新聞。 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a> 頁面提供了更多的關於發行版的資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-10-31"
 title = "FreeBSD 5.3-RC2 發布了"
 description = "<p>FreeBSD Release Engineering Team 驕傲地宣布, FreeBSD 5.3-RC2 已經可以用了。 由於在 RC1 測試中發現了兩個嚴重問題, 我們認為需要再發布一個 RC 以讓這些問題的修正得到更廣泛的測試。 如果沒有再出現新的嚴重問題,這將是 5.3-RELEASE 之前的最後一個發行測試版本。 請參見 FreeBSD-CURRENT 上的完整公告,它在 <a href=\"http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=219950+0+current/freebsd-current\">這裡</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-10-29"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:ahze@FreeBSD.org\">Michael Johnson</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-10-16"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:remko@FreeBSD.org\">Remko Lodder</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2004-10-12"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:gnn@FreeBSD.org\">George V. Neville-Neil</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-10-08"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:ups@FreeBSD.org\">Stephan Uphoff</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-09-15"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:kwm@FreeBSD.org\">Koop Mast</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-09-15"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:delphij@FreeBSD.org\">李鑫</a> (src, doc)"
 
 [[news]]
 date = "2004-08-20"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:danfe@FreeBSD.org\">Alexey Dokuchaev</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-08-19"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:lesi@FreeBSD.org\">Dejan Lesjak</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-08-18"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:clsung@FreeBSD.org\">宋政隆</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-08-10"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:marck@FreeBSD.org\">Dmitry Morozovsky</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2004-08-05"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:hq@FreeBSD.org\">Herve Quiroz</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-08-02"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:yongari@FreeBSD.org\">Pyun YongHyeon</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-07-27"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:bz@FreeBSD.org\">Bjoern A. Zeeb</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-07-26"
 title = "2004 年五月至六月進度報告發布"
 description = "<p>五月至六月的進度報告發布了; 請參見 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/status.html\">進度報告 Web 頁</a> 了解具體資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-07-24"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:ssouhlal@FreeBSD.org\">Suleiman Souhlal</a> (PowerPC)"
 
 [[news]]
 date = "2004-07-23"
 title = "FreeBSD 切換為使用 X.Org"
 description = "<p>FreeBSD-CURRENT 現在默認採用 X.Org 的 X 系統, 而 XFree86 仍然繼續被支持。 欲了解如何在 -CURRENT 和 -STABLE 上升級到 X.org 的詳情,請參考 <a href=\"http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2004-July/032267.html\"> HEADS UP</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-07-14"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:glebius@FreeBSD.org\">Gleb Smirnoff</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-07-07"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:sem@FreeBSD.org\">Sergey Matveychuk</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-05-30"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:lth@FreeBSD.org\">Lars Thegler</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-05-27"
 title = "FreeBSD 4.10-RELEASE 正式發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/4.10R/announce.html\">FreeBSD 4.10-RELEASE</a> 已經正式發布了。 在安裝之前請首先參考 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/4.10R/errata.html\">發布版勘誤</a> 以了解關於 4.10 的最新的消息和已知問題。 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">Release Information</a> 頁提供了關於 FreeBSD 發行版本的進一步資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-05-23"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:metal@FreeBSD.org\">Koichi Suzuki</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2004-05-15"
 title = "2004 年 3、4 月開發進度報告"
 description = "<p> 3、4 月開發進度報告,更多資訊請看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/status.html\">web狀態頁面</a>。 </p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-05-04"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:csjp@FreeBSD.org\">Christian S.J. Peron</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-05-04"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:stefanf@FreeBSD.org\">Stefan Farfeleder</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-04-30"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:mezz@FreeBSD.org\">Jeremy Messenger</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-04-19"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:tackerman@FreeBSD.org\">Tony Ackerman</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-04-17"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:marius@FreeBSD.org\">Marius Strobl</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-04-05"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:dhartmei@FreeBSD.org\">Daniel Hartmeier</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-03-29"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:niklas@FreeBSD.org\">Niklas J. Saers</a> (doc)"
 
 [[news]]
 date = "2004-03-25"
 title = "刪去了 Gallery"
 description = "<p>由於維護困難而收效甚微,我們決定刪去 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/gallery/\">gallery</a> 頁面。 這些內容將在兩周後刪除,今後提交的內容將不再受理。 不過,這並不影響 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/commercial/\">Commercial Gallery</a>。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-03-18"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:marks@FreeBSD.org\">Mark Santcroos</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-03-17"
 title = "2004 年一月至二月進度報告"
 description = "<p>一月至二月的進度報告現在發布了; 請參見 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/status.html\">進度報告網站</a> 了解更多資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-03-13"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:thierry@FreeBSD.org\">Thierry Thomas</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-03-10"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:vs@FreeBSD.org\">Volker Stolz</a> (ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-03-09"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:peadar@FreeBSD.org\">Peter Edwards</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-02-26"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:vkashyap@FreeBSD.org\">Vinod Kashyap</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-02-25"
 title = "FreeBSD 5.2.1-RELEASE 發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/5.2.1R/announce.html\">FreeBSD 5.2.1-RELEASE</a> 發布了。 在安裝前,請查看 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/5.2.1R/errata.html\">發行版勘誤</a> 以了解最新消息和 5.2.1 發布之後所發現的問題。 在 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a> 網頁中,您可以找到更多關於 FreeBSD 發行版的資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-02-22"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:markus@FreeBSD.org\">Markus Brüffer</a> (Ports)"
 
 [[news]]
 date = "2004-02-17"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:rees@FreeBSD.org\">Jim Rees</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-02-15"
 description = "核心團隊成員辭職: <a href=\"mailto:grog@FreeBSD.org\">Greg Lehey</a>"
 
 [[news]]
 date = "2004-02-10"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:mlaier@FreeBSD.org\">Max Laier</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-02-02"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:le@FreeBSD.org\">Lukas Ertl</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-02-02"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:pjd@FreeBSD.org\">Pawel Jakub Dawidek</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-01-28"
 title = "2003 年十月至十二月開發進度報告"
 description = "<p>剛剛發表了十月至十二月的開發進度報告; 請參見 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/status/status.html\">進度報告網站</a> 以了解進一步的資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-01-21"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:philip@FreeBSD.org\">Philip Paeps</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-01-21"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:cperciva@FreeBSD.org\">Colin Percival</a> (src)"
 
 [[news]]
 date = "2004-01-15"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:josef@FreeBSD.org\">Josef El-Rayes</a> (docs)"
 
 [[news]]
 date = "2004-01-12"
 title = "FreeBSD 5.2-RELEASE 正式發布了"
 description = "<p><a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/5.2R/announce.html\">FreeBSD 5.2-RELEASE</a> 正式發布了。 安裝之前請查閱 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/5.2R/errata.html\">發行版勘誤資訊</a> 以便了解關於 5.2 發表之後的新聞和問題。 <a href=\"https://www.FreeBSD.org/releases/index.html\">發行版資訊</a> 提供了關於 FreeBSD 發行版的進一步資訊。</p>"
 
 [[news]]
 date = "2004-01-04"
 description = "新增 committer: <a href=\"mailto:viny@FreeBSD.org\">Vincent Tougait</a> (文件計畫)"