+description = "Четвертая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 15.0 опубликована. Образы ISO для архитектур amd64, armv7, aarch64, powerpc64, powerpc64le и riscv64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/archives/freebsd-stable/2025-November/003549.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://docs.freebsd.org/en/books/handbook/mirrors/#mirrors-ftp\">зеркал FreeBSD</a>."
-description = "Возвращающийся коммиттер: <a href=\"mailto:bmah@FreeBSD.org\">Bruce A. Mah</a> (ports)"
+description = "Возвращение коммиттера: <a href=\"mailto:bmah@FreeBSD.org\">Bruce A. Mah</a> (ports)"
[[news]]
date = "2014-01-10"
@@ -2184,1069 +2188,1069 @@
[[news]]
date = "2013-12-26"
-title = "FreeBSD 10.0-RC3 Available"
-description = "The third RC build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-December/076590.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-RC3"
+description = "Третья RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-December/076590.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
-description = "The second RC build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-December/076480.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-RC2"
+description = "Вторая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-December/076480.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-12-09"
-title = "FreeBSD 10.0-RC1 Available"
-description = "The first RC build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-December/076231.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-RC1"
+description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-December/076231.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
-description = "A <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2013-09-devsummit.html\">special status report on the EuroBSDcon 2013 FreeBSD Developer Summit</a> is now available with 13 entries."
+title = "Отчёт о Саммите разработчиков на EuroBSDcon 2013"
+description = "Теперь доступен <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2013-09-devsummit.html\">специальный отчет с Саммита разработчиков FreeBSD - EuroBSDcon 2013</a> с 13 записями."
[[news]]
date = "2013-12-03"
-title = "FreeBSD 10.0-BETA4 Available"
-description = "The fourth BETA build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-December/076040.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-BETA4"
+description = "Четвертая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-December/076040.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-11-27"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:royger@FreeBSD.org\">Roger Pau Monné</a> (src)"
-description = "The third BETA build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-November/075704.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-BETA3"
+description = "Третья BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-November/075704.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-11-02"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:jmmv@FreeBSD.org\">Julio Merino</a> (src)"
-title = "Official Binary Packages for Pkg Available"
-description = "Official binary packages are now available for Pkg for FreeBSD 8.3, 8.4, 9.1, 9.2, 10.0 and head. See the <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-pkg/2013-October/000107.html\">announcement</a> for more information."
+title = "Доступны официальные бинарные пакеты для Pkg"
+description = "Официальные бинарные пакеты теперь доступны для Pkg для FreeBSD 8.3, 8.4, 9.1, 9.2, 10.0 и head. Подробнее см. в <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-pkg/2013-October/000107.html\">объявлении</a>."
[[news]]
date = "2013-10-28"
-title = "FreeBSD 10.0-BETA2 Available"
-description = "The second BETA build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-October/075591.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-BETA2"
+description = "Вторая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-October/075591.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-10-20"
-title = "July-September, 2013 Status Report"
-description = "The <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2013-07-2013-09.html\">July-September, 2013 Status Report</a> is now available with 30 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2013 года"
+description = "Теперь доступен <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2013-07-2013-09.html\">отчет о состоянии работ за июль-сентябрь 2013 года</a> с 30 записями."
[[news]]
date = "2013-10-14"
-title = "FreeBSD 10.0-BETA1 Available"
-description = "The first BETA build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-October/075504.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-BETA1"
+description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-October/075504.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-10-09"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:edavis@FreeBSD.org\">Eric Davis</a> (src)"
-description = "The fifth ALPHA build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2013-October/045097.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-ALPHA5"
+description = "Пятая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2013-October/045097.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-09-30"
-title = "FreeBSD 9.2-RELEASE Available"
-description = "<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.2R/announce.html\">FreeBSD 9.2-RELEASE</a> is now available. Please be sure to check the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.2R/relnotes.html\">Release Notes</a> <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.2R/errata.html\">Release Errata</a> before installation for any late-breaking news and/or issues with 9.2. More information about FreeBSD releases can be found on the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">Release Information</a> page."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-RELEASE"
+description = "Теперь доступна <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.2R/announce.html\">FreeBSD 9.2-RELEASE</a>. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.2R/relnotes.html\">примечаниями к выпуску</a> и <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.2R/errata.html\">списоком известных ошибок выпуска</a> для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 9.2. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">информации о выпусках</a>."
[[news]]
date = "2013-09-29"
-title = "FreeBSD 10.0-ALPHA4 Available"
-description = "The fourth ALPHA build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2013-September/044951.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-ALPHA4"
+description = "Четвертая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2013-September/044951.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-09-23"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:danilo@FreeBSD.org\">Danilo Egêa Gondolfo</a> (ports)"
-description = "The second ALPHA build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2013-September/044676.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-ALPHA2"
+description = "Вторая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2013-September/044676.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-09-13"
-title = "FreeBSD 10.0-ALPHA1 Available"
-description = "The first ALPHA build for the FreeBSD -10.0 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2013-September/044522.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 10.0-ALPHA1"
+description = "Первая ALPHA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 10.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2013-September/044522.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-09-12"
-title = "FreeBSD 9.2-RC4 Available"
-description = "The fourth RC build for the FreeBSD -9.2 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-September/075163.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-RC4"
+description = "Четвертая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-September/075163.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-09-02"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:br@FreeBSD.org\">Ruslan Bukin</a> (src)"
-description = "The third RC build for the FreeBSD -9.2 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-August/074920.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-RC3"
+description = "Третья RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-August/074920.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-08-16"
-title = "FreeBSD 9.2-RC2 Available"
-description = "The second RC build for the FreeBSD -9.2 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-August/074756.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-RC2"
+description = "Вторая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-August/074756.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-08-06"
-title = "The FreeBSD Foundation Semi-Annual Newsletter is Now Available"
-description = "We are pleased to announce the publication of our 2013 Semi-Annual Newsletter! This is a chance for you to read about what we are doing to help make FreeBSD the best operating system available. Read about funded development projects to improve FreeBSD , sponsored conferences, developer and vendor summits to create face-to-face opportunities, research, how we are doing on our fundraising efforts, and so much more! The 2013 semi-annual newsletter is available online <a href=\"https://www.freebsdfoundation.org/press/2013Jul-newsletter\">here</a>."
+title = "Полугодовой информационный бюллетень Фонда FreeBSD теперь доступен"
+description = "Мы рады сообщить о публикации нашего полугодового информационного бюллетеня за 2013 год! Это возможность для вас узнать о том, что мы делаем, чтобы помочь FreeBSD стать лучшей доступной операционной системой. Читайте о финансируемых проектах по разработке для улучшения FreeBSD, спонсируемых конференциях, саммитах разработчиков и вендоров для создания возможностей личного общения, исследованиях, о том, как продвигаются наши усилия по сбору средств, и многом другом! Полугодовой информационный бюллетень за 2013 год доступен онлайн <a href=\"https://www.freebsdfoundation.org/press/2013Jul-newsletter\">здесь</a>."
[[news]]
date = "2013-08-05"
-title = "FreeBSD 9.2-RC1 Available"
-description = "The first RC build for the FreeBSD -9.2 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-August/074589.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-RC1"
+description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-August/074589.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-07-31"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:nemysis@FreeBSD.org\">Rusmir Dusko</a> (ports)"
-description = "The second BETA build for the FreeBSD -9.2 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, powerpc64 and sparc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-July/074440.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-BETA2"
+description = "Вторая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-July/074440.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-07-22"
-title = "FreeBSD 9.2-BETA1 Available"
-description = "The first BETA build for the FreeBSD -9.2 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386 and ia64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-July/074377.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.2-BETA1"
+description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и ia64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-July/074377.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-07-16"
-title = "April-June, 2013 Status Report"
-description = "The <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2013-04-2013-06.html\">April-June, 2013 Status Report</a> is now available with 33 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2013 года"
+description = "Теперь доступен <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2013-04-2013-06.html\">отчет о состоянии работ за апрель-июнь 2013 года</a> с 33 записями."
[[news]]
date = "2013-07-04"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:marino@FreeBSD.org\">John Marino</a> (ports)"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:loos@FreeBSD.org\">Luiz Otavio O Souza</a> (src)"
+description = "Новый коммиттер: <a href=\"mailto:loos@FreeBSD.org\">Luiz Otavio O Souza</a> (src)"
[[news]]
date = "2013-07-02"
-title = "BSDCan 2013 DevSummit Report"
-description = "A special status report on the results of the BSDCan 2013 FreeBSD Developer Summit is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2013-05-devsummit.html\">now available</a> with 6 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ: Саммит разработчиков на BSDCan 2013"
+description = "Специальный отчет о состоянии работ по результатам саммита разработчиков FreeBSD на BSDCan 2013 <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2013-05-devsummit.html\">теперь доступен</a> с 6 записями."
[[news]]
date = "2013-06-25"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:feld@FreeBSD.org\">Mark Felder</a> (ports)"
-description = "FreeBSD celebrated its <a href=\"https://www.FreeBSD.org/news/1993/freebsd-coined.html\">20th birthday</a> today. On June 19, 1993, Jordan Hubbard, Rod Grimes, and David Greenman announced to the world the creation of their new fork of the BSD 4.3 operating system. FreeBSD was derived from the 386BSD 0.1 release from Bill and Lynne Jolitz with its 1.0 release in Nov 1993. Its stated goals were to create a fast, stable, reliable server OS for i386 systems. Since then, it has become the backbone of countless products and has grown to supporting 64bit computing, embedded devices, and desktop users."
+title = "С днем рождения, FreeBSD!"
+description = "FreeBSD сегодня отметила свой <a href=\"https://www.FreeBSD.org/news/1993/freebsd-coined.html\">20-й день рождения</a>. 19 июня 1993 года Джордан Хаббард, Род Граймс и Дэвид Гринман объявили миру о создании своей новой форки операционной системы BSD 4.3. FreeBSD произошла от выпуска 386BSD 0.1 от Билла и Линн Джолитц с ее первым выпуском 1.0 в ноябре 1993 года. Ее заявленными целями были создание быстрой, стабильной, надежной серверной ОС для систем i386. С тех пор она стала основой бесчисленных продуктов и расширилась до поддержки 64-битных вычислений, встроенных устройств и пользователей настольных компьютеров."
[[news]]
date = "2013-06-11"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:vg@FreeBSD.org\">Veniamin Gvozdikov</a> (ports)"
-description = "<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.4R/announce.html\">FreeBSD 8.4-RELEASE</a> is now available. Please be sure to check the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.4R/relnotes.html\">Release Notes</a> (<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.4R/relnotes-detailed.html\">detailed version</a>) and <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.4R/errata.html\">Release Errata</a> before installation for any late-breaking news and/or issues with 8.4. More information about FreeBSD releases can be found on the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">Release Information</a> page."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.4-RELEASE"
+description = "Теперь доступна <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.4R/announce.html\">FreeBSD 8.4-RELEASE</a>. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.4R/relnotes.html\">примечаниями к выпуску</a> (<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.4R/relnotes-detailed.html\">подробная версия</a>) и <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.4R/errata.html\">списоком известных ошибок выпуска</a> для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 8.4. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">информации о выпусках</a>."
-description = "Six months have passed since the November security incident which brought the Project's binary package building capacity offline; we are pleased to announce that all services are now restored. Read the official announcement <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2013-May/001476.html\">here</a>."
+title = "Бинарные пакеты снова доступны"
+description = "Прошло шесть месяцев с момента инцидента безопасности в ноябре, который вывел из строя возможности проекта по сборке бинарных пакетов; мы рады сообщить, что все службы теперь восстановлены. Официальное объявление можно прочитать <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2013-May/001476.html\">здесь</a>."
[[news]]
date = "2013-05-12"
-title = "January-March 2013 Status Report"
-description = "The January to March 2013 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2013-01-2013-03.html\">now available</a> with 31 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2013 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за период с января по март 2013 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2013-01-2013-03.html\">теперь доступен</a> с 31 записью."
[[news]]
date = "2013-05-09"
-title = "FreeBSD Foundation Announces Ed Maste as New Director of Project Development"
-description = "The FreeBSD Foundation is pleased to announce Ed Maste's new role as the Foundation's part-time Director of Project Development. Ed has served on the Foundation's board for two years, and has stepped down in order to accept this new position. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2013/05/freebsd-foundation-announces-ed-maste.html\">Read more...</a>"
+title = "Фонд FreeBSD объявляет Эда Масте новым директором по развитию проектов"
+description = "Фонд FreeBSD рад объявить о новой роли Эда Масте как внештатного директора по развитию проектов Фонда. Эд входил в правление Фонда в течение двух лет и ушел с этой должности, чтобы принять эту новую позицию. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2013/05/freebsd-foundation-announces-ed-maste.html\">Читать далее...</a>"
[[news]]
date = "2013-05-08"
-title = "FreeBSD 8.4-RC3 Available"
-description = "The third RC build for the FreeBSD -8.4 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386 and pc98 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-May/073389.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.4-RC3"
+description = "Третья RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.4 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-May/073389.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-04-29"
-title = "New FreeBSD Foundation Technical Staff Member: Edward Tomasz Napierała"
-description = "The FreeBSD Foundation is pleased to announce that Edward Tomasz Napierała has joined as its second member of technical staff. This is a continuation of the Foundation's plan to invest in staff in 2013. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2013/04/freebsd-foundation-announces-second.html\">Read more...</a>"
+title = "Новый технический сотрудник Фонда FreeBSD: Эдвард Томаш Наперала"
+description = "Фонд FreeBSD рад сообщить, что Эдвард Томаш Наперала присоединился к ней в качестве второго технического сотрудника. Это продолжение плана Фонда по инвестированию в персонал в 2013 году. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2013/04/freebsd-foundation-announces-second.html\">Читать далее...</a>"
[[news]]
date = "2013-04-24"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:asomers@FreeBSD.org\">Alan Somers</a> (src)"
-title = "FreeBSD Project to participate in Google Summer of Code 2013"
-description = "The FreeBSD Project is pleased to announce its participation in Google's 2013 Summer of Code program, which funds summer students to participate in open source projects. This will be the FreeBSD Project's ninth year in the program, having mentored over 150 successful students through summer-long coding projects between 2005 and 2012. Past successful projects have included improvements to Linux ABI emulation, NFSv4 ACLs, TCP regression testing, FUSE file system support, and countless other projects. Many students go on to become FreeBSD developers, as well as participating in FreeBSD developer events around the world through continuing support from the FreeBSD Foundation. Prospective participants are invited to apply; more information is available, including proposal and deadline information, on the <a href=\"https://www.freebsd.org/projects/summerofcode.html\">FreeBSD Summer Projects page</a>."
+title = "Проект FreeBSD примет участие в Google Summer of Code 2013"
+description = "Проект FreeBSD рад объявить о своем участии в программе Google Summer of Code 2013, которая финансирует летних студентов для участия в проектах с открытым исходным кодом. Это будет девятый год участия проекта FreeBSD в программе, в рамках которого с 2005 по 2012 год было успешно наставничество более 150 студентов в ходе летних проектов по программированию. Успешные проекты прошлых лет включали улучшения эмуляции ABI Linux, ACL NFSv4, регрессионное тестирование TCP, поддержку файловой системы FUSE и бесчисленное множество других проектов. Многие студенты впоследствии становятся разработчиками FreeBSD, а также участвуют в мероприятиях разработчиков FreeBSD по всему миру благодаря продолжающейся поддержке со стороны Фонда FreeBSD. Потенциальные участники приглашаются подать заявку; дополнительная информация, включая информацию о предложениях и сроках, доступна на <a href=\"https://www.freebsd.org/projects/summerofcode.html\">странице летних проектов FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-04-22"
-title = "FreeBSD 8.4-RC2 Available"
-description = "The second RC build for the FreeBSD -8.4 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386 and pc98 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-April/073198.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.4-RC2"
+description = "Вторая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.4 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-April/073198.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
-description = "The first RC build for the FreeBSD -8.4 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386 and pc98 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-April/073070.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.4-RC1"
+description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.4 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-April/073070.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
-description = "The first BETA build for the FreeBSD -8.4 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386 and pc98 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-March/072913.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.4-BETA1"
+description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.4 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2013-March/072913.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-03-14"
-title = "New FreeBSD Foundation Technical Staff Member: Konstantin Belousov"
-description = "The FreeBSD Foundation is pleased to announce that Konstantin Belousov has been hired as its first full-time member of technical staff, a key milestone of the Foundation's investment in staff for 2013. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2013/03/foundation-announces-new-technical.html\">Read more...</a>"
+title = "Новый технический сотрудник Фонда FreeBSD: Константин Белоусов"
+description = "Фонд FreeBSD рад сообщить, что Константин Белоусов был нанят в качестве первого штатного технического сотрудника, что является ключевой вехой в инвестициях Фонда в персонал в 2013 у. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2013/03/foundation-announces-new-technical.html\">Читать далее...</a>"
[[news]]
date = "2013-03-12"
-description = "New member for the Ports Management team: <a href=\"mailto:bdrewery@FreeBSD.org\">Bryan Drewery</a>"
+description = "Новый участник команды управления портами: <a href=\"mailto:bdrewery@FreeBSD.org\">Bryan Drewery</a>"
[[news]]
date = "2013-03-03"
-title = "October-December 2012 Status Report"
-description = "The October to December 2012 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2012-10-2012-12.html\">now available</a> with 27 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2012 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за период с октября по декабрь 2012 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2012-10-2012-12.html\">теперь доступен</a> с 27 записями."
[[news]]
date = "2013-03-03"
-title = "July-September 2012 Status Report"
-description = "The July to September 2012 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2012-07-2012-09.html\">now available</a> with 12 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2012 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за период с июля по сентябрь 2012 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2012-07-2012-09.html\">теперь доступен</a> с 12 записями."
[[news]]
date = "2013-02-10"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:pclin@FreeBSD.org\">Po-Chien Lin</a> (ports)"
-description = "The April-June, 2012 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2012-04-2012-06.html\">now available</a> with 17 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2012 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2012 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2012-04-2012-06.html\">теперь доступен</a> с 17 записями."
[[news]]
date = "2013-01-10"
-title = "Ports CVS End of Life on February 28th 2013"
-description = "The development of FreeBSD ports is done in Subversion nowadays. By February 28th 2013, the FreeBSD ports tree will no longer be exported to CVS. Therefore ports tree updates via CVS, CVSup or csup(1) will no longer be available after that date. All users who use CVS, CVSup or csup(1) to update the ports tree are encouraged to switch to portsnap(8) or for users which need more control over their ports collection checkout, use Subversion directly. More information are available in the announcement mail on the <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-ports-announce/2012-September/000026.html\">FreeBSD ports announce mailing list</a>. A migration guide from CVSup or csup(1) to portsnap(8) is also available in <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html#cvsup-migration\">the FreeBSD Handbook</a>."
+title = "Прекращение поддержки Ports CVS 28 февраля 2013 года"
+description = "Разработка портов FreeBSD в настоящее время ведется в Subversion. К 28 февраля 2013 года дерево портов FreeBSD больше не будет экспортироваться в CVS. Поэтому обновления дерева портов через CVS, CVSup или csup(1) будут недоступны после этой даты. Все пользователи, которые используют CVS, CVSup или csup(1) для обновления дерева портов, рекомендуется перейти на portsnap(8) или, для пользователей, которым требуется больший контроль над их рабочей копией коллекции портов, использовать Subversion напрямую. Дополнительная информация доступна в объявлении по электронной почте в <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-ports-announce/2012-September/000026.html\">списке рассылки объявлений о портах FreeBSD</a>. Руководство по миграции с CVSup или csup(1) на portsnap(8) также доступно в <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html#cvsup-migration\">руководстве по FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2013-01-08"
-title = "Faces of FreeBSD ‐ Thomas Abthorpe"
-description = "We are excited to share our next story for our Faces of FreeBSD Series. This is a chance for us to spotlight different people who contribute to FreeBSD and have received funding from us to work on development projects, run conferences, travel to conferences, and advocate for FreeBSD. Let us introduce you to Thomas Abthorpe. We helped him attend BSDCan 2009, 2011, and 2012 by helping with his travel expenses. Read his story <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2013/01/faces-of-freebsd-thomas-abthorpe.html\">here.</a>"
+title = "Лица FreeBSD - Томас Абторп"
+description = "Мы рады поделиться ещё одной историей из нашей серии «Лица FreeBSD». Для нас это является возможностью привлечь внимание к разным людям, которые вносят вклад во FreeBSD и получили от нас финансирование на работы над проектами развития, на проведение конференций, на поездки на конференции и на продвижение FreeBSD. Позвольте представить Томаса Абторпа. Мы помогли ему посетить BSDCan 2009, 2011 и 2012, оказав поддержку в покрытии расходов на поездку. Прочтите его историю <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2013/01/faces-of-freebsd-thomas-abthorpe.html\">здесь.</a>"
[[news]]
date = "2013-01-07"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:ian@FreeBSD.org\">Ian Lepore</a> (src)"
-description = "<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.1R/announce.html\">FreeBSD 9.1-RELEASE</a> is now available. Please be sure to check the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.1R/relnotes.html\">Release Notes</a> (<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.1R/relnotes-detailed.html\">detailed version</a>) and <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.1R/errata.html\">Release Errata</a> before installation for any late-breaking news and/or issues with 9.1. More information about FreeBSD releases can be found on the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">Release Information</a> page."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.1-RELEASE"
+description = "Теперь доступна <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.1R/announce.html\">FreeBSD 9.1-RELEASE</a>. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.1R/relnotes.html\">примечаниями к выпуску</a> (<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.1R/relnotes-detailed.html\">подробная версия</a>) и <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.1R/errata.html\">списком известных ошибок выпуска</a> для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 9.1. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">информации о выпусках</a>."
[[news]]
date = "2012-12-24"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:koobs@FreeBSD.org\">Kubilay Kocak</a> (ports)"
-title = "The FreeBSD Foundation End-of-Year Newsletter is Now Available."
-description = "We are pleased to announce the publication of The FreeBSD Foundation's 2012 <a href=\"https://www.freebsdfoundation.org/press/2012Dec-newsletter.shtml\">End-of-Year Newsletter.</a>"
+title = "Итоговый информационный бюллетень Фонда FreeBSD теперь доступен"
+description = "Мы рады сообщить о публикации итогового информационного бюллетеня Фонда FreeBSD за 2012 год. <a href=\"https://www.freebsdfoundation.org/press/2012Dec-newsletter.shtml\">Итоговый информационный бюллетень.</a>"
[[news]]
date = "2012-12-18"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:markj@FreeBSD.org\">Mark Johnston</a> (src)"
-description = "We are excited to share our next story for our Faces of FreeBSD Series. This is a chance for us to spotlight different people who contribute to FreeBSD and have received funding from us to work on development projects, run conferences, travel to conferences, and advocate for FreeBSD. Let us introduce you to Dan Langille. We helped him by sponsoring BSDCan since 2006. Read his story <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2012/12/faces-of-freebsd-dan-langille_17.html\">here.</a>"
+title = "Лица FreeBSD - Дэн Лангвилл"
+description = "Мы рады представить нашу следующую историю для нашей серии «Лица FreeBSD». Это возможность для нас выделить разных людей, которые вносят вклад в FreeBSD и получали финансирование от нас для работы над проектами разработки, проведения конференций, поездок на конференции и продвижения FreeBSD. Позвольте представить вам Дэна Лангвилла. Мы помогали ему, спонсируя BSDCan с 2006 года. Прочитайте его историю <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2012/12/faces-of-freebsd-dan-langille_17.html\">здесь.</a>"
[[news]]
date = "2012-12-12"
-title = "Stunning News Website Fundraising Contribution: Over 650 new donations raise $43,200 in three days!"
-description = "Astute readers of our blog know that The FreeBSD Foundation's annual year-end fundraising drive began last week. Every year over 50% of our donations arrive during this campaign. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2012/12/stunning-news-website-fundraising.html\">Read more...</a>"
+title = "Ошеломляющий вклад в сбор средств через новостной сайт: более 650 новых пожертвований собрали $43 200 за три дня!"
+description = "Проницательные читатели нашего блога знают, что ежегодный кампания по сбору средств для Фонд FreeBSD в конце года началась на прошлой неделе. Каждый год более 50% наших пожертвований поступают во время этой кампании. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2012/12/stunning-news-website-fundraising.html\">Читать далее...</a>"
[[news]]
date = "2012-12-10"
-title = "Faces of FreeBSD ‐ Alberto Mijares"
-description = "Are you aware of the tangible benefits derived from our support of the FreeBSD community? In conjunction with our year-end fundraising drive we are going to be spotlighting different people on our website, blog, and Facebook page who have received funding to work on development projects, run conferences, travel to conferences, and advocate for FreeBSD. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2012/12/faces-of-freebsd-alberto-mijares.html\">Read more...</a>"
+title = "Лица FreeBSD - Альберто Михарес"
+description = "Знаете ли вы о tangible benefits, полученных от нашей поддержки сообщества FreeBSD? В рамках нашей кампании по сбору средств в конце года мы будем выделять на нашем веб-сайте, в блоге и на странице Facebook разных людей, которые получали финансирование для работы над проектами разработки, проведения конференций, поездок на конференции и продвижения FreeBSD. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2012/12/faces-of-freebsd-alberto-mijares.html\">Читать далее...</a>"
[[news]]
date = "2012-12-05"
-title = "FreeBSD Year-End Fundraising Campaign"
-description = "Your donations have helped make FreeBSD the best OS available! By investing in The FreeBSD Foundation you have helped us keep FreeBSD a high-performance, secure, and stable operating system. Thanks to people like you, the FreeBSD Foundation has been proudly supporting the FreeBSD Project and community for 12 years now. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2012/12/year-end-fundraising-campaign.html\">Read more...</a>"
+title = "Кампания по сбору средств FreeBSD в конце года"
+description = "Ваши пожертвования помогли сделать FreeBSD лучшей доступной ОС! Инвестируя в Фонд FreeBSD, вы помогли нам сохранить FreeBSD высокопроизводительной, безопасной и стабильной операционной системой. Благодаря таким людям, как вы, Фонд FreeBSD с гордостью поддерживает проект FreeBSD и сообщество уже 12 лет. <a href=\"http://freebsdfoundation.blogspot.com/2012/12/year-end-fundraising-campaign.html\">Читать далее...</a>"
[[news]]
date = "2012-12-05"
-title = "FreeBSD Project Website is Using Google Analytics"
-description = "The FreeBSD Project has enabled Google Analytics to collect anonymised statistics on web site use. More information can be found in the official <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2012-December/001441.html\">announcement</a>."
+title = "Веб-сайт проекта FreeBSD использует Google Analytics"
+description = "Проект FreeBSD включил Google Analytics для сбора анонимной статистики об использовании веб-сайта. Дополнительная информация доступна в официальном <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2012-December/001441.html\">объявлении</a>."
[[news]]
date = "2012-11-26"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:syuu@FreeBSD.org\">Takuya ASADA</a> (src)"
-title = "Security Incident on FreeBSD Infrastructure"
-description = "On Sunday 11th of November, an intrusion was detected on two machines within the FreeBSD.org cluster. We have found no evidence of any modifications that would put any end user at risk. However, we do urge all users to read the report available at <a href=\"/news/2012-compromise.html\">https://www.freebsd.org/news/2012-compromise.html</a> and decide on any required actions themselves."
+title = "Инцидент безопасности в инфраструктуре FreeBSD"
+description = "В воскресенье, 11 ноября, было обнаружено вторжение на двух машинах в кластере FreeBSD.org. Мы не нашли никаких свидетельств модификаций, которые могли бы подвергнуть риску конечных пользователей. Тем не менее, мы настоятельно рекомендуем всем пользователям ознакомиться с отчетом, доступным по адресу <a href=\"/news/2012-compromise.html\">https://www.freebsd.org/news/2012-compromise.html</a>, и самостоятельно принять решение о необходимых действиях."
[[news]]
date = "2012-11-05"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:bryanv@FreeBSD.org\">Bryan Venteicher</a> (src)"
-description = "The third RC build for the FreeBSD -9.1 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, sparc64, and powerpc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-November/070401.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.1-RC3"
+description = "Третья RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, sparc64 и powerpc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-November/070401.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
-description = "New member for the Ports Management team: <a href=\"mailto:decke@FreeBSD.org\">Bernhard Fröhlich</a>."
+description = "Новый участник команды управления портами: <a href=\"mailto:decke@FreeBSD.org\">Bernhard Fröhlich</a>."
[[news]]
date = "2012-10-10"
-title = "FreeBSD 9.1-RC2 Available"
-description = "The second RC build for the FreeBSD -9.1 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, and powerpc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-October/069998.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.1-RC2"
+description = "Вторая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc и powerpc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-October/069998.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2012-09-15"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:peterj@FreeBSD.org\">Peter Jeremy</a> (src)"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:jhale@FreeBSD.org\">Jason E. Hale</a> (ports)"
+description = "Новый коммиттер: <a href=\"mailto:jhale@FreeBSD.org\">Jason E. Hale</a> (ports)"
[[news]]
date = "2012-08-23"
-title = "FreeBSD 9.1-RC1 Available"
-description = "The first RC build for the FreeBSD -9.1 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386 and powerpc64 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-August/069233.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.1-RC1"
+description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и powerpc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-August/069233.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2012-08-21"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:zont@FreeBSD.org\">Andrey Zonov</a> (src)"
-title = "New Core Team Secretary: <a href=\"mailto:pgj@FreeBSD.org\">Gábor Páli</a>"
-description = "The FreeBSD Core Team is glad to announce that <a href=\"mailto:pgj@FreeBSD.org\">Gábor Páli</a> has assumed the role of <a href=\"mailto:core-secretary@FreeBSD.org\">Core Team Secretary</a>."
+title = "Новый секретарь Основной команды (Core Team): <a href=\"mailto:pgj@FreeBSD.org\">Gábor Páli</a>"
+description = "Основная команда (Core Team) FreeBSD рада объявить, что <a href=\"mailto:pgj@FreeBSD.org\">Gábor Páli</a> взял на себя роль <a href=\"mailto:core-secretary@FreeBSD.org\">Секретаря Основной команды (Core Team)</a>."
[[news]]
date = "2012-07-16"
-title = "FreeBSD 9.1-BETA1 Available"
-description = "The first BETA build for the FreeBSD -9.1 release cycle is now available. ISO images for the architectures amd64, i386, powerpc64, and sparc64 are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-July/068830.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.1-BETA1"
+description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-July/068830.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2012-07-11"
-title = "New FreeBSD Core Team elected"
-description = "The FreeBSD Project is pleased to announce the completion of the 2012 Core Team election. The FreeBSD Core Team acts as the project's \"board of directors\" and is responsible for approving new src committers, resolving disputes between developers, appointing sub-committees for specific purposes (security officer, release engineering, port managers, webmaster, etc...), and making any other administrative or policy decisions as needed. The Core Team has been elected by FreeBSD developers every two years since 2000. More information about the election (together with a list of the new members of the Core Team) can be found in the official <a href=\"https://docs.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?1342030291.6001.80.camel\">announcement</a>."
+title = "Избрана новая Основная команда (Core Team) FreeBSD"
+description = "Проект FreeBSD рад объявить о завершении выборов Основной команды (Core Team) 2012 года. Основная команда (Core Team) FreeBSD действует как «совет директоров» проекта и отвечает за утверждение новых коммиттеров src, разрешение споров между разработчиками, назначение подкомитетов для конкретных целей (офицер безопасности, инженеры выпуска, менеджеры портов, веб-мастер и т.д.), а также принятие любых других административных или политических решений по мере необходимости. Основная команда (Core Team) избирается разработчиками FreeBSD каждые два года с 2000 года. Дополнительная информация о выборах (вместе со списком новых членов Основной команды) доступна в официальном <a href=\"https://docs.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?1342030291.6001.80.camel\">объявлении</a>."
[[news]]
date = "2012-07-03"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:zeising@FreeBSD.org\">Niclas Zeising</a> (doc/www, ports)"
-description = "The January-March, 2012 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2012-01-2012-03.html\">now available</a> with 27 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2012 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2012 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2012-01-2012-03.html\">теперь доступен</a> с 27 записями."
[[news]]
date = "2012-04-26"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:issyl0@FreeBSD.org\">Isabell Long</a> (doc/www)"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:jlh@FreeBSD.org\">Jeremie Le Hen</a> (src)"
+description = "Новый коммиттер: <a href=\"mailto:jlh@FreeBSD.org\">Jeremie Le Hen</a> (src)"
[[news]]
date = "2012-04-18"
-title = "FreeBSD 8.3-RELEASE Available"
-description = "<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.3R/announce.html\">FreeBSD 8.3-RELEASE</a> is now available. Please be sure to check the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.3R/relnotes-detailed.html\">Release Notes</a> and <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.3R/errata.html\">Release Errata</a> before installation for any late-breaking news and/or issues with 8.3. More information about FreeBSD releases can be found on the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">Release Information</a> page."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.3-RELEASE"
+description = "Теперь доступна <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.3R/announce.html\">FreeBSD 8.3-RELEASE</a>. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.3R/relnotes-detailed.html\">примечаниями к выпуску</a> и <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.3R/errata.html\">списком известных ошибок выпуска</a> для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 8.3. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">информации о выпусках</a>."
[[news]]
date = "2012-04-18"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:dteske@FreeBSD.org\">Devin Teske</a> (src)"
-description = "The second release candidate build for the FreeBSD -8.3 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, and pc98 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-April/067067.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.3-RC2"
+description = "Вторая сборка-кандидат для цикла выпуска FreeBSD 8.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-April/067067.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2012-03-23"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:cherry@FreeBSD.org\">Cherry G. Mathew</a> (src)"
+description = "Новый коммиттер: <a href=\"mailto:cherry@FreeBSD.org\">Cherry G. Mathew</a> (src)"
[[news]]
date = "2012-03-12"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:bjk@FreeBSD.org\">Benjamin Kaduk</a> (doc/www)"
-description = "The first RC build for the FreeBSD -8.3 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, and pc98 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-March/066722.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.3-RC1"
+description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-March/066722.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2012-03-01"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:ak@FreeBSD.org\">Alex Kozlov</a> (ports)"
-description = "The first test build for the FreeBSD -8.3 release cycle is now available. ISO images for the amd64, i386, and pc98 architectures are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-February/066340.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.3-BETA1"
+description = "Первая тестовая сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386 и pc98 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2012-February/066340.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2012-02-16"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:dmarion@FreeBSD.org\">Damjan Marion</a> (src)"
-description = "The October-December, 2011 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2011-10-2011-12.html\">now available</a> with 32 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2011 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2011 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2011-10-2011-12.html\">теперь доступен</a> с 32 записями."
[[news]]
date = "2012-01-12"
-title = "FreeBSD 9.0-RELEASE Available"
-description = "<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.0R/announce.html\">FreeBSD 9.0-RELEASE</a> is now available. Please be sure to check the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.0R/relnotes.html\">Release Notes</a> and <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.0R/errata.html\">Release Errata</a> before installation for any late-breaking news and/or issues with 9.0. More information about FreeBSD releases can be found on the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">Release Information</a> page."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-RELEASE"
+description = "Теперь доступна <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.0R/announce.html\">FreeBSD 9.0-RELEASE</a>. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.0R/relnotes.html\">примечаниями к выпуску</a> и <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/9.0R/errata.html\">списком известных ошибок выпуска</a> для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 9.0. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">информации о выпусках</a>."
[[news]]
date = "2011-12-16"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:jgh@FreeBSD.org\">Jason Helfman</a> (ports)"
-description = "The third (and probably last) RC build for the FreeBSD -9.0 release cycle is now available. ISO images for the architectures amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64, and sparc64 are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-December/064770.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. One of the many new features in 9.0 we would like to be tested is the new installer, so we encourage our users to do fresh installation on test systems. Alternatively, users upgrading existing systems may now do so using the freebsd-update(8) utility."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-RC3"
+description = "Третья (и, вероятно, последняя) RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-December/064770.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах. В качестве альтернативы пользователи, обновляющие существующие системы, теперь могут сделать это с помощью утилиты freebsd-update(8)."
[[news]]
date = "2011-12-08"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:pfg@FreeBSD.org\">Pedro Giffuni</a> (src)"
-description = "The second RC build for the FreeBSD -9.0 release cycle is now available. ISO images for the architectures amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64, and sparc64 are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-November/064609.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. One of the many new features in 9.0 we would like to be tested is the new installer, so we encourage our users to do fresh installation on test systems. Alternatively, users upgrading existing systems may now do so using the freebsd-update(8) utility."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-RC2"
+description = "Вторая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-November/064609.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах. В качестве альтернативы пользователи, обновляющие существующие системы, теперь могут сделать это с помощью утилиты freebsd-update(8)."
[[news]]
date = "2011-11-12"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:scheidell@FreeBSD.org\">Michael Scheidell</a> (ports)"
-description = "The July-September, 2011 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2011-07-2011-09.html\">now available</a> with 28 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2011 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2011 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2011-07-2011-09.html\">теперь доступен</a> с 28 записями."
[[news]]
date = "2011-10-23"
-title = "FreeBSD 9.0-RC1 Available"
-description = "The first RC build for the FreeBSD -9.0 release cycle is now available. ISO images for the architectures amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64, and sparc64 are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-October/064321.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. One of the many new features in 9.0 we would like to be tested is the new installer, so we encourage our users to do fresh installation on test systems. Alternatively, users upgrading existing systems may now do so using the freebsd-update(8) utility."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-RC1"
+description = "Первая RC-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-October/064321.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах. В качестве альтернативы пользователи, обновляющие существующие системы, теперь могут сделать это с помощью утилиты freebsd-update(8)."
[[news]]
date = "2011-10-06"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:melifaro@FreeBSD.org\">Alexander V. Chernikov</a> (src)"
+description = "Новый коммиттер: <a href=\"mailto:melifaro@FreeBSD.org\">Alexander V. Chernikov</a> (src)"
[[news]]
date = "2011-09-28"
-title = "FreeBSD 9.0-BETA3 Available"
-description = "The third BETA build for the FreeBSD -9.0 release cycle is now available. ISO images for the architectures amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64, and sparc64 are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-September/064030.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. One of the many new features in 9.0 we would like to be tested is the new installer, so we encourage our users to do fresh installation on test systems."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-BETA3"
+description = "Третья BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-September/064030.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах."
[[news]]
date = "2011-09-27"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:jceel@FreeBSD.org\">Jakub Klama</a> (src)"
-description = "The April-June, 2011 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2011-04-2011-06.html\">now available</a> with 36 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2011 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2011 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2011-04-2011-06.html\">теперь доступен</a> с 36 записями."
[[news]]
date = "2011-09-13"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:cs@FreeBSD.org\">Carlo Strub</a> (ports)"
-description = "The second BETA build for the FreeBSD -9.0 release cycle is now available. ISO images for the architectures amd64, i386, powerpc, powerpc64, and sparc64 are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-September/063841.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. One of the many new features in 9.0 we would like to be tested is the new installer, so we encourage our users to do fresh installation on test systems."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-BETA2"
+description = "Вторая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-September/063841.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах."
[[news]]
date = "2011-08-22"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:rakuco@FreeBSD.org\">Raphael Kubo da Costa</a> (ports)"
+description = "Новый коммиттер: <a href=\"mailto:rakuco@FreeBSD.org\">Raphael Kubo da Costa</a> (ports)"
[[news]]
date = "2011-08-17"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:eadler@FreeBSD.org\">Eitan Adler</a> (ports)"
-title = "FreeBSD Foundation August 2011 Newsletter"
-description = "The FreeBSD Foundation has published their first <a href=\"https://www.freebsdfoundation.org/press/2011Aug-newsletter.shtml\">Semi-Annual 2011 newsletter</a> which summarizes what they have done to help the FreeBSD Project and community."
+title = "Информационный бюллетень Фонда FreeBSD за август 2011 года"
+description = "Фонд FreeBSD опубликовал свой первый <a href=\"https://www.freebsdfoundation.org/press/2011Aug-newsletter.shtml\">полугодовой информационный бюллетень за 2011 год</a>, в котором обобщается, что они сделали для помощи проекту и сообществу FreeBSD."
[[news]]
date = "2011-08-01"
-title = "FreeBSD 9.0-BETA1 Available"
-description = "The first test build for the FreeBSD -9.0 release cycle is now available. ISO images for the architectures amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64, and sparc64 are <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-August/063457.html\">available</a> on most of our <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. One of the many new features in 9.0 we would like to be tested is the new installer, so we encourage our users to do fresh installation on test systems."
+title = "Доступна версия FreeBSD 9.0-BETA1"
+description = "Первая тестовая сборка для цикла выпуска FreeBSD 9.0 теперь доступна. Образы ISO для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc, powerpc64 и sparc64 <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-August/063457.html\">доступны</a> на большинстве наших <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Одна из многих новых функций в 9.0, которую мы хотели бы протестировать, - это новый установщик, поэтому мы рекомендуем нашим пользователям выполнить чистую установку на тестовых системах."
-description = "FreeBSD Foundation and iXsystems <a href=\"http://www.prweb.com/releases/2011/6/prweb8529718.htm\"> announce</a>IPv6-only test images of FreeBSD and PC-BSD."
+title = "Тестовые образы FreeBSD только с IPv6"
+description = "Фонд FreeBSD и iXsystems <a href=\"http://www.prweb.com/releases/2011/6/prweb8529718.htm\"> объявили</a> о тестовых образах FreeBSD и PC-BSD только с IPv6."
[[news]]
date = "2011-06-06"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:jlaffaye@FreeBSD.org\">Julien Laffaye</a> (ports)"
-description = "The Ports Management Team is pleased to announce <a href=\"mailto:bapt@FreeBSD.org\">Baptiste Daroussin</a> as a new member."
+title = "Новый менеджер портов"
+description = "Команда управления портами рада объявить о своем новом участнике, <a href=\"mailto:bapt@FreeBSD.org\">Baptiste Daroussin</a>."
[[news]]
date = "2011-04-27"
-title = "January-March, 2011 Status Report"
-description = "The January-March, 2011 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2011-01-2011-03.html\">now available</a> with 34 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2011 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2011 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2011-01-2011-03.html\">теперь доступен</a> с 34 записями."
[[news]]
date = "2011-03-29"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:art@FreeBSD.org\">Artem Belevich</a> (src)"
-title = "FreeBSD Project to participate in Google Summer of Code 2011"
-description = "The FreeBSD Project is pleased to announce its participation In Google's 2011 Summer of Code program, which funds summer students to participate in open source projects. This will be the FreeBSD Project's seventh year in the program, having mentored over 100 successful students through summer-long coding projects between 2005 and 2010. Past successful projects have included improvements to Linux ABI emulation, NFSv4 ACLs, TCP regression testing, FUSE file system support, and countless other projects. Many students go on to become FreeBSD developers, as well as participating in FreeBSD developer events around the world through continuing support from the FreeBSD Foundation. Prospective participants are invited to apply; more information is available, including proposal and deadline information, on the <a href=\"https://www.freebsd.org/projects/summerofcode.html\">FreeBSD Summer Projects page</a>."
+title = "Проект FreeBSD примет участие в Google Summer of Code 2011"
+description = "Проект FreeBSD рад объявить о своем участии в программе Google Summer of Code 2011, которая финансирует летних студентов для участия в проектах с открытым исходным кодом. Это будет седьмой год участия проекта FreeBSD в программе, в рамках которого с 2005 по 2010 год было успешно наставничество более 100 студентов в ходе летних проектов по программированию. Успешные проекты прошлых лет включали улучшения эмуляции ABI Linux, ACL NFSv4, регрессионное тестирование TCP, поддержку файловой системы FUSE и бесчисленное множество других проектов. Многие студенты впоследствии становятся разработчиками FreeBSD, а также участвуют в мероприятиях разработчиков FreeBSD по всему миру благодаря продолжающейся поддержке со стороны Фонда FreeBSD. Потенциальные участники приглашаются подать заявку; дополнительная информация, включая информацию о предложениях и сроках, доступна на <a href=\"https://www.freebsd.org/projects/summerofcode.html\">странице летних проектов FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2011-03-18"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:sbz@FreeBSD.org\">Sofian Brabez</a> (ports)"
-description = "The FreeBSD Ports Management Team is pleased to announce <a href=\"mailto:tabthorpe@FreeBSD.org\">Thomas Abthorpe</a> as a full voting member."
+description = "Команда управления портами FreeBSD рада объявить <a href=\"mailto:tabthorpe@FreeBSD.org\">Thomas Abthorpe</a> в качестве полноправного члена с правом голоса."
[[news]]
date = "2011-03-05"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:kargl@FreeBSD.org\">Steven G. Kargl</a> (src)"
+description = "Новый коммиттер: <a href=\"mailto:kargl@FreeBSD.org\">Steven G. Kargl</a> (src)"
[[news]]
date = "2011-02-24"
-title = "FreeBSD 8.2-RELEASE Available"
-description = "<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.2R/announce.html\">FreeBSD 8.2-RELEASE</a> is now available. Please be sure to check the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.2R/relnotes.html\">Release Notes</a> and <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.2R/errata.html\">Release Errata</a> before installation for any late-breaking news and/or issues with 8.2. More information about FreeBSD releases can be found on the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">Release Information</a> page."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.2-RELEASE"
+description = "Теперь доступна <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.2R/announce.html\">FreeBSD 8.2-RELEASE</a>. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.2R/relnotes.html\">примечаниями к выпуску</a> и <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.2R/errata.html\">списком известных ошибок выпуска</a> для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 8.2. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">информации о выпусках</a>."
[[news]]
date = "2011-02-24"
-title = "FreeBSD 7.4-RELEASE Available"
-description = "<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.4R/announce.html\">FreeBSD 7.4-RELEASE</a> is now available. Please be sure to check the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.4R/relnotes.html\">Release Notes</a> and <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.4R/errata.html\">Release Errata</a> before installation for any late-breaking news and/or issues with 7.4. More information about FreeBSD releases can be found on the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">Release Information</a> page."
+title = "Доступна версия FreeBSD 7.4-RELEASE"
+description = "Теперь доступна <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.4R/announce.html\">FreeBSD 7.4-RELEASE</a>. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.4R/relnotes.html\">примечаниями к выпуску</a> и <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.4R/errata.html\">списком известных ошибок выпуска</a> для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 7.4. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">информации о выпусках</a>."
-description = "The third (and probably last) Release Candidate builds for the FreeBSD -7.4/8.2 release cycles are now available. For 8.2-RC3 the amd64, i386, ia64, pc98, powerpc, and sparc64 architectures are available. For 7.4-RC3 the amd64, i386, pc98, and sparc64 architectures are available. ISO images for these architectures can be downloaded from most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. Please see the official <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-February/061353.html\">announcement</a> for further details about these releases."
+title = "Доступны версии FreeBSD 7.4/8.2-RC3"
+description = "Третьи (и, вероятно, последние) сборки-кандидаты для циклов выпуска FreeBSD 7.4/8.2 теперь доступны. Для 8.2-RC3 доступны архитектуры amd64, i386, ia64, pc98, powerpc и sparc64. Для 7.4-RC3 доступны архитектуры amd64, i386, pc98 и sparc64. Образы ISO для этих архитектур можно загрузить с большинства <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-February/061353.html\">объявлением</a> для получения дополнительных сведений об этих выпусках."
[[news]]
date = "2011-01-25"
-title = "October-December, 2010 Status Report"
-description = "The October-December, 2010 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2010-10-2010-12.html\">now available</a> with 37 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2010 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2010 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2010-10-2010-12.html\">теперь доступен</a> с 37 записями."
[[news]]
date = "2011-01-23"
-title = "FreeBSD 7.4-RC2 Available"
-description = "The second Release Candidate build for the FreeBSD -7.4 release cycle is now available. ISO images for Tier-1 architectures can be downloaded from most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. Please see the official <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-January/061218.html\">announcement</a> for further details about this release."
+title = "Доступна версия FreeBSD 7.4-RC2"
+description = "Вторая сборка-кандидат для цикла выпуска FreeBSD 7.4 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 можно загрузить с большинства <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-January/061218.html\">объявлением</a> для получения дополнительных сведений об этом выпуске."
[[news]]
date = "2011-01-16"
-title = "FreeBSD 8.2-RC2 Available"
-description = "The second Release Candidate build for the FreeBSD -8.2 release cycle is now available. ISO images for Tier-1 architectures can be downloaded from most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. Please see the official <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-January/061131.html\">announcement</a> for further details about this release."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.2-RC2"
+description = "Вторая сборка-кандидат для цикла выпуска FreeBSD 8.2 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 можно загрузить с большинства <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2011-January/061131.html\">объявлением</a> для получения дополнительных сведений об этом выпуске."
[[news]]
date = "2010-12-27"
-title = "FreeBSD 7.4/8.2-RC1 Available"
-description = "The first Release Candidate builds for the FreeBSD -7.4/8.2 release cycles are now available. ISO images for Tier-1 architectures can be downloaded from most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. Please see the official <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-December/060757.html\">announcement</a> for further details about these releases."
+title = "Доступны версии FreeBSD 7.4/8.2-RC1"
+description = "Первые сборки-кандидат для циклов выпуска FreeBSD 7.4/8.2 теперь доступны. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 можно загрузить с большинства <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-December/060757.html\">объявлением</a> для получения дополнительных сведений об этих выпусках."
[[news]]
date = "2010-12-16"
-title = "FreeBSD Foundation December 2010 Newsletter"
-description = "The FreeBSD Foundation has published their <a href=\"https://www.freebsdfoundation.org/press/2010Dec-newsletter.shtml\">End-of-Year newsletter</a> which summarizes what they have done in 2010 to help the FreeBSD Project and community."
+title = "Информационный бюллетень Фонда FreeBSD за декабрь 2010 года"
+description = "Фонд FreeBSD опубликовал свой <a href=\"https://www.freebsdfoundation.org/press/2010Dec-newsletter.shtml\">итоговый информационный бюллетень</a>, в котором обобщается, что они сделали в 2010 году для помощи проекту и сообществу FreeBSD."
[[news]]
date = "2010-12-11"
-title = "FreeBSD 7.4/8.2-BETA1 Available"
-description = "The first of the test builds for the FreeBSD -7.4/8.2 release cycles is now available. ISO images for Tier-1 architectures are now <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-December/060541.html\">available</a> on most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступны версии FreeBSD 7.4/8.2-BETA1"
+description = "Первые тестовые сборки для циклов выпуска FreeBSD 7.4/8.2 теперь доступны. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 теперь <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-December/060541.html\">доступны</a> на большинстве <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2010-12-07"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:flo@FreeBSD.org\">Florian Smeets</a> (ports)"
-description = "The July-September, 2010 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2010-07-2010-09.html\">now available</a> with 55 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2010 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за июль-сентябрь 2010 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2010-07-2010-09.html\">теперь доступен</a> с 55 записями."
[[news]]
date = "2010-10-16"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:culot@FreeBSD.org\">Frederic Culot</a> (ports)"
-title = "FreeBSD Foundation July 2010 Newsletter"
-description = "The FreeBSD Foundation has published their <a href=\"https://www.freebsdfoundation.org/press/2010Jul-newsletter.shtml\">Semi-Annual July 2010 newsletter</a> which summarizes what they have done to help the FreeBSD Project and community."
+title = "Информационный бюллетень Фонда FreeBSD за июль 2010 года"
+description = "Фонд FreeBSD опубликовал свой <a href=\"https://www.freebsdfoundation.org/press/2010Jul-newsletter.shtml\">полугодовой информационный бюллетень за июль 2010 года</a>, в котором обобщается, что они сделали для помощи проекту и сообществу FreeBSD."
[[news]]
date = "2010-07-27"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:bapt@FreeBSD.org\">Baptiste Daroussin</a> (ports)"
-description = "<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.1R/announce.html\">FreeBSD 8.1-RELEASE</a> is now available. Please be sure to check the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.1R/relnotes.html\">Release Notes</a> and <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.1R/errata.html\">Release Errata</a> before installation for any late-breaking news and/or issues with 8.1. More information about FreeBSD releases can be found on the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">Release Information</a> page."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.1-RELEASE"
+description = "Теперь доступна <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.1R/announce.html\">FreeBSD 8.1-RELEASE</a>. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.1R/relnotes.html\">примечаниями к выпуску</a> и <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/8.1R/errata.html\">списком известных ошибок выпуска</a> для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 8.1. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">информации о выпусках</a>."
[[news]]
date = "2010-07-22"
-title = "April-June, 2010 Status Report"
-description = "The April-June, 2010 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2010-04-2010-06.html\">now available</a> with 47 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2010 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за апрель-июнь 2010 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2010-04-2010-06.html\">теперь доступен</a> с 47 записями."
[[news]]
date = "2010-07-21"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:andrew@FreeBSD.org\">Andrew Turner</a> (src)"
-description = "PC-BSD 8.1 has been released. PC-BSD is a successful desktop operating system based on FreeBSD that focuses on providing an easy to use desktop system for casual computer users. A list of new features/updates since the last version can be found <a href=\"http://www.pcbsd.org/content/view/170/11/\">here</a>. The new release can be <a href=\"http://www.pcbsd.org\">downloaded</a> or <a href=\"http://www.freebsdmall.com\">purchased</a> on DVD."
+title = "Выпущен PC-BSD 8.1"
+description = "Выпущен PC-BSD 8.1. PC-BSD - это успешная настольная операционная система на основе FreeBSD, которая ориентирована на предоставление простой в использовании настольной системы для обычных пользователей компьютеров. Список новых функций/обновлений по сравнению с предыдущей версией можно найти <a href=\"http://www.pcbsd.org/content/view/170/11/\">здесь</a>. Новый выпуск можно <a href=\"http://www.pcbsd.org\">загрузить</a> или <a href=\"http://www.freebsdmall.com\">приобрести</a> на DVD."
[[news]]
date = "2010-07-17"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:tijl@FreeBSD.org\">Tijl Coosemans</a> (src)"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:jsa@FreeBSD.org\">Joseph S. Atkinson</a> (ports)"
+description = "Новый коммиттер: <a href=\"mailto:jsa@FreeBSD.org\">Joseph S. Atkinson</a> (ports)"
[[news]]
date = "2010-07-14"
-title = "New FreeBSD Core Team elected"
-description = "The FreeBSD Project is pleased to announce the completion of the 2010 Core Team election. The FreeBSD Core Team acts as the project's \"board of directors\" and is responsible for approving new src committers, resolving disputes between developers, appointing sub-committees for specific purposes (security officer, release engineering, port managers, webmaster, etc...), and making any other administrative or policy decisions as needed. The Core Team has been elected by FreeBSD developers every 2 years since 2000. More information about the election (together with a list of the new members of the Core Team) can be found in the official <a href=\"https://docs.freebsd.org/cgi/mid.cgi?20100714193552.GS32232\">announcement</a>."
+title = "Избрана новая Основная команда (Core Team) FreeBSD"
+description = "Проект FreeBSD рад объявить о завершении выборов Основной команды (Core Team) 2010 года. Основная команда (Core Team) FreeBSD действует как «совет директоров» проекта и отвечает за утверждение новых коммиттеров src, разрешение споров между разработчиками, назначение подкомитетов для конкретных целей (офицер безопасности, инженеры выпуска, менеджеры портов, веб-мастер и т.д.), а также принятие любых других административных или политических решений по мере необходимости. Основная команда (Core Team) избирается разработчиками FreeBSD каждые 2 года с 2000 года. Дополнительная информация о выборах (вместе со списком новых членов Основной команды) доступна в официальном <a href=\"https://docs.freebsd.org/cgi/mid.cgi?20100714193552.GS32232\">объявлении</a>."
[[news]]
date = "2010-07-02"
-title = "FreeBSD 8.1-RC2 available"
-description = "The second (and most likely final) Release Candidate build for the FreeBSD -8.1 release cycle is now available. CD ISO images for the amd64, i386, ia64, powerpc, and sparc64 architectures can be downloaded from most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. Please see the official <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-July/057552.html\">announcement</a> for further details about this release."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.1-RC2"
+description = "Вторая (и, скорее всего, окончательная) сборка-кандидат для цикла выпуска FreeBSD 8.1 теперь доступна. Образы ISO CD для архитектур amd64, i386, ia64, powerpc и sparc64 можно загрузить с большинства <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-July/057552.html\">объявлением</a> для получения дополнительных сведений об этом выпуске."
[[news]]
date = "2010-06-18"
-title = "FreeBSD 8.1-RC1 Available"
-description = "The first Release Candidate build for the FreeBSD -8.1 release cycle is now available. ISO images for Tier-1 architectures can be downloaded from most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>. Please see the official <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-June/057320.html\">announcement</a> for further details about this release."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.1-RC1"
+description = "Первая сборка-кандидат для цикла выпуска FreeBSD 8.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 можно загрузить с большинства <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>. Пожалуйста, ознакомьтесь с официальным <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-June/057320.html\">объявлением</a> для получения дополнительных сведений об этом выпуске."
[[news]]
date = "2010-06-10"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:ashish@FreeBSD.org\">Ashish SHUKLA</a> (ports)"
-description = "The first of the test builds for the FreeBSD -8.1 release cycle is now available. ISO images for Tier-1 architectures are now <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-May/057040.html\">available</a> on most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 8.1-BETA1"
+description = "Первая тестовая сборка для цикла выпуска FreeBSD 8.1 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 теперь <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-May/057040.html\">доступны</a> на большинстве <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2010-05-24"
-title = "Google Summer of Code Projects started"
-description = "The FreeBSD Project again received many high quality applications from students participating in <a href=\"http://code.google.com/soc\">Google's Summer of Code</a> program. This year 18 student proposals to work with the FreeBSD Project were accepted as part of this program. For those with projects that were not accepted this year, we'd like to note that the FreeBSD Project is always willing to help mentor students so they can learn more about operating system development through our normal community mailing lists and development forums. Please read the official <a href=\"https://docs.freebsd.org/cgi/mid.cgi?20100526034329.GA40980\">announcement</a> for more information. The complete list of student projects selected for funding can be found in the FreeBSD <a href=\"https://wiki.freebsd.org/SummerOfCode2010Projects\">Summer of Code wiki</a>. Coding started on May 24, so please join us in welcoming the 18 new students to our community."
+title = "Начаты проекты Google Summer of Code"
+description = "Проект FreeBSD снова получил множество высококачественных заявок от студентов, участвующих в программе <a href=\"http://code.google.com/soc\">Google Summer of Code</a>. В этом году 18 студенческих предложений о работе с проектом FreeBSD были приняты в рамках этой программы. Для тех, чьи проекты не были приняты в этом году, мы хотели бы отметить, что проект FreeBSD всегда готов помочь в наставничестве студентов, чтобы они могли больше узнать о разработке операционных систем через наши обычные списки рассылки сообщества и форумы разработчиков. Пожалуйста, прочитайте официальное <a href=\"https://docs.freebsd.org/cgi/mid.cgi?20100526034329.GA40980\">объявление</a> для получения дополнительной информации. Полный список студенческих проектов, отобранных для финансирования, можно найти в <a href=\"https://wiki.freebsd.org/SummerOfCode2010Projects\">вики Summer of Code FreeBSD</a>. Кодирование началось 24 мая, поэтому присоединяйтесь к нам в приветствии 18 новых студентов в нашем сообществе."
[[news]]
date = "2010-05-19"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:jchandra@FreeBSD.org\">Jayachandran C.</a> (src)"
-description = "The January-March, 2010 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2010-01-2010-03.html\">now available</a> with 46 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2010 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за январь-март 2010 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2010-01-2010-03.html\">теперь доступен</a> с 46 записями."
[[news]]
date = "2010-04-20"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:randi@FreeBSD.org\">Randi Harper</a> (src)"
-title = "The FreeBSD Project Participates in the Google Summer of Code 2010 Program"
-description = "FreeBSD Project is <a href=\"https://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2010/freebsd-announce/20100404.freebsd-announce\">participating in Google's Summer of Code programme</a> for a sixth year. Undergraduate and graduate students are invited to apply for a grant to spend the summer improving the FreeBSD operating system! More information available on the <a href=\"https://www.freebsd.org/projects/summerofcode.html\">FreeBSD Summer of code page</a>, including a poster to hang up at a university near you!"
+title = "Проект FreeBSD участвует в программе Google Summer of Code 2010"
+description = "Проект FreeBSD <a href=\"https://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2010/freebsd-announce/20100404.freebsd-announce\">участвует в программе Google Summer of Code</a> уже шестой год. Студентам бакалавриата и магистратуры предлагается подать заявку на грант, чтобы провести лето, улучшая операционную систему FreeBSD! Дополнительная информация доступна на <a href=\"https://www.freebsd.org/projects/summerofcode.html\">странице FreeBSD Summer of Code</a>, включая плакат для размещения в вашем университете!"
[[news]]
date = "2010-03-31"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:decke@FreeBSD.org\">Bernhard Fröhlich</a> (ports)"
-description = "<a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.3R/announce.html\">FreeBSD 7.3-RELEASE</a> is now available. Please be sure to check the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.3R/relnotes.html\">Release Notes</a> and <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.3R/errata.html\">Release Errata</a> before installation for any late-breaking news and/or issues with 7.3. More information about FreeBSD releases can be found on the <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">Release Information</a> page."
+title = "Доступна версия FreeBSD 7.3-RELEASE"
+description = "Теперь доступна <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.3R/announce.html\">FreeBSD 7.3-RELEASE</a>. Перед установкой обязательно ознакомьтесь с <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.3R/relnotes.html\">примечаниями к выпуску</a> и <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/7.3R/errata.html\">списком известных ошибок выпуска</a> для получения последних новостей и/или информации о проблемах с версией 7.3. Дополнительная информация о выпусках FreeBSD доступна на странице <a href=\"https://www.freebsd.org/releases/index.html\">информации о выпусках</a>."
[[news]]
date = "2010-03-18"
-title = "New Ports Management Team Secretary: <a href=\"mailto:tabthorpe@FreeBSD.org\">Thomas Abthorpe</a>"
-description = "The FreeBSD Ports Management Team is pleased to announce <a href=\"mailto:tabthorpe@FreeBSD.org\">Thomas Abthorpe</a> has assumed the role of <a href=\"mailto:portmgr-secretary@FreeBSD.org\">Ports Management Team Secretary</a>."
+title = "Новый секретарь команды управления портами: <a href=\"mailto:tabthorpe@FreeBSD.org\">Thomas Abthorpe</a>"
+description = "Команда управления портами FreeBSD рада объявить, что <a href=\"mailto:tabthorpe@FreeBSD.org\">Thomas Abthorpe</a> взял на себя роль <a href=\"mailto:portmgr-secretary@FreeBSD.org\">Секретаря команды управления портами</a>."
-description = "The second Release Candidate build for the FreeBSD -7.3 release cycle is now available. ISO images for Tier-1 architectures are now <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-March/055596.html\">available</a> on most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 7.3-RC2"
+description = "Вторая сборка-кандидат для цикла выпуска FreeBSD 7.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 теперь <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-March/055596.html\">доступны</a> на большинстве <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2010-03-03"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:neel@FreeBSD.org\">Neel Natu</a> (src)"
-description = "PC-BSD 8.0 has been released. PC-BSD is a successful desktop operating system based on FreeBSD that focuses on providing an easy to use desktop system for casual computer users. A list of new features/updates since the last version can be found <a href=\"http://www.pcbsd.org/content/view/151/11/\">here</a>. The new release can be <a href=\"http://www.pcbsd.org\">downloaded</a> or <a href=\"http://www.freebsdmall.com\">purchased</a> on DVD."
+title = "Выпущен PC-BSD 8.0"
+description = "Выпущен PC-BSD 8.0. PC-BSD - это успешная настольная операционная система на основе FreeBSD, которая ориентирована на предоставление простой в использовании настольной системы для обычных пользователей компьютеров. Список новых функций/обновлений по сравнению с предыдущей версией можно найти <a href=\"http://www.pcbsd.org/content/view/151/11/\">здесь</a>. Новый выпуск можно <a href=\"http://www.pcbsd.org\">загрузить</a> или <a href=\"http://www.freebsdmall.com\">приобрести</a> на DVD."
[[news]]
date = "2010-02-15"
-title = "FreeBSD 7.3-RC1 Available"
-description = "The first Release Candidate build for the FreeBSD -7.3 release cycle is now available. ISO images for Tier-1 architectures are now <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-February/055146.html\">available</a> on most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 7.3-RC1"
+description = "Первая сборка-кандидат для цикла выпуска FreeBSD 7.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 теперь <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-February/055146.html\">доступны</a> на большинстве <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
-description = "<a href=\"mailto:gabor@FreeBSD.org\">Gábor Kövesdán</a> participated in <a href=\"http://code.google.com/soc\">Google Summer of Code</a> 2008/2009 and for his work he has been given commit access to the source code. His first pieces of work will be bringing in the result of his summer work into the tree."
+description = "<a href=\"mailto:gabor@FreeBSD.org\">Gábor Kövesdán</a> участвовал в <a href=\"http://code.google.com/soc\">Google Summer of Code</a> 2008/2009, и за свою работу он получил доступ к коммитам в исходный код. Его первые работы будут заключаться во внесении результатов его летней работы в дерево."
[[news]]
date = "2010-01-30"
-title = "FreeBSD 7.3-BETA1 Available"
-description = "The first BETA build for the FreeBSD -7.3 release cycle is now available. ISO images for Tier-1 architectures are now <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-January/054608.html\">available</a> on most of the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">FreeBSD mirror sites</a>."
+title = "Доступна версия FreeBSD 7.3-BETA1"
+description = "Первая BETA-сборка для цикла выпуска FreeBSD 7.3 теперь доступна. Образы ISO для архитектур уровня Tier-1 теперь <a href=\"https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2010-January/054608.html\">доступны</a> на большинстве <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html\">зеркал FreeBSD</a>."
[[news]]
date = "2010-01-29"
-description = "New committer: <a href=\"mailto:brucec@FreeBSD.org\">Bruce Cran</a> (src)"
-description = "The October-December, 2009 Status Report is <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2009-10-2009-12.html\">now available</a> with 38 entries."
+title = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2009 года"
+description = "Отчёт о состоянии работ за октябрь-декабрь 2009 года <a href=\"https://www.freebsd.org/news/status/report-2009-10-2009-12.html\">теперь доступен</a> с 38 записями."