diff --git a/documentation/content/ru/books/faq/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/faq/_index.adoc --- a/documentation/content/ru/books/faq/_index.adoc +++ b/documentation/content/ru/books/faq/_index.adoc @@ -63,7 +63,7 @@ FreeBSD — это универсальная и открытая операционная система, подобная UNIX(R), известная своей исключительной стабильностью, безопасностью и производительностью. Разрабатываемая преданным сообществом добровольцев, она основана на операционной системе Berkeley Software Distribution (BSD) UNIX. -FreeBSD предоставляет мощную и настраиваемую среду, подходящую для широкого спектра применений — от серверов и встраиваемых систем до настольных компьютеров и сетевого оборудования. Приверженность принципам открытого исходного кода обеспечивает прозрачный и совместный процесс разработки, что делает FreeBSD надежным выбором для тех, кто ищет стабильную и высокоадаптируемую операционную систему. +FreeBSD предоставляет мощную и настраиваемую среду, подходящую для широкого спектра применений — от серверов и встраиваемых систем до настольных компьютеров и сетевого оборудования. Приверженность принципам открытого исходного кода обеспечивает прозрачный и совместный процесс разработки, что делает FreeBSD надёжным выбором для тех, кто ищет стабильную и высокоадаптируемую операционную систему. [[why-called-FreeBSD]] === Почему система называется FreeBSD? @@ -77,7 +77,7 @@ Проект FreeBSD преследует ясную и непоколебимую цель: предоставить высококачественную UNIX-подобную операционную систему с открытым исходным кодом, которая отличается высокой производительностью, безопасностью и стабильностью. -Он стремится предоставить универсальную платформу, подходящую для широкого спектра вычислительных задач — от серверов и рабочих станций до встраиваемых систем и не только. FreeBSD разрабатывается с твердой приверженностью принципам открытого исходного кода, создавая среду для сотрудничества, в которой вклад глобального сообщества разработчиков помогает формировать и совершенствовать операционную систему. Эта приверженность качеству, свободе и надежности отличает FreeBSD и способствует её постоянному успеху как проекта с открытым исходным кодом. +Он стремится предоставить универсальную платформу, подходящую для широкого спектра вычислительных задач — от серверов и рабочих станций до встраиваемых систем и не только. FreeBSD разрабатывается с твердой приверженностью принципам открытого исходного кода, создавая среду для сотрудничества, в которой вклад глобального сообщества разработчиков помогает формировать и совершенствовать операционную систему. Эта приверженность качеству, свободе и надёжности отличает FreeBSD и способствует её постоянному успеху как проекта с открытым исходным кодом. [[FreeBSD-usecases]] === Для каких задач подходит FreeBSD? @@ -91,7 +91,7 @@ Ключевые решения, касающиеся проекта FreeBSD, такие как общее направление развития проекта или право на добавление кода в дерево исходных текстов, принимаются избираемой командой разработчиков (Core Team) из девяти человек. -Этот совместный и ориентированный на сообщество подход был основополагающим для успеха и долголетия FreeBSD в качестве надежной и устойчивой UNIX-подобной операционной системы. +Этот совместный и ориентированный на сообщество подход был основополагающим для успеха и долголетия FreeBSD в качестве надёжной и устойчивой UNIX-подобной операционной системы. [[how-to-contribute]] === Как я могу внести свой вклад в FreeBSD? Чем я могу помочь? @@ -122,7 +122,7 @@ FreeBSD — это мощная и универсальная операционная система, которая может заменить или сосуществовать с множеством других операционных систем в зависимости от конкретных потребностей пользователей и администраторов. Однако возможность замены вашей текущей операционной системы на FreeBSD зависит от таких факторов, как ваше оборудование, требования к программному обеспечению и уровень знакомства с FreeBSD. -Хотя она предлагает надежную и многофункциональную альтернативу, важно оценить ваши конкретные задачи и требования к совместимости перед переходом. +Хотя она предлагает надёжную и многофункциональную альтернативу, важно оценить ваши конкретные задачи и требования к совместимости перед переходом. Если приложение доступно только в одной операционной системе, эту операционную систему нельзя просто заменить. @@ -131,7 +131,7 @@ [[run-popular-software]] === Может ли FreeBSD запускать популярное открытое программное обеспечение? -Да, FreeBSD хорошо подходит для запуска популярного открытого программного обеспечения. Его совместимость с широким спектром приложений и библиотек делает его предпочтительным выбором для тех, кто хочет развертывать и использовать пакеты открытого ПО. FreeBSD предоставляет надежную и стабильную среду, поддерживающую различные языки программирования, базы данных, веб-серверы и другое ПО, часто используемое в сообществе открытого исходного кода. Система портов и пакетов FreeBSD упрощает установку и управление таким ПО, гарантируя, что пользователи могут легко получить доступ и запускать свои любимые открытые инструменты и приложения на FreeBSD с минимальными трудностями. +Да, FreeBSD хорошо подходит для запуска популярного открытого программного обеспечения. Его совместимость с широким спектром приложений и библиотек делает его предпочтительным выбором для тех, кто хочет развертывать и использовать пакеты открытого ПО. FreeBSD предоставляет надёжную и стабильную среду, поддерживающую различные языки программирования, базы данных, веб-серверы и другое ПО, часто используемое в сообществе открытого исходного кода. Система портов и пакетов FreeBSD упрощает установку и управление таким ПО, гарантируя, что пользователи могут легко получить доступ и запускать свои любимые открытые инструменты и приложения на FreeBSD с минимальными трудностями. [[install-software]] === Как установить программное обеспечение в FreeBSD? @@ -171,9 +171,9 @@ [[where-get]] === Где взять FreeBSD? -FreeBSD доступна для бесплатной загрузки по ссылке: link:https://www.FreeBSD.org/ru/where/[официальный сайт FreeBSD]. +FreeBSD доступна для бесплатной загрузки по ссылке link:https://www.FreeBSD.org/ru/where/[официальный сайт FreeBSD]. -Кроме того, FreeBSD также может быть доступен через различные зеркальные сайты, что обеспечивает доступность для пользователей по всему миру. Основным и наиболее надежным источником для получения последних выпусков и обновлений FreeBSD является link:https://www.FreeBSD.org/ru/where/[официальный сайт], что делает его идеальной отправной точкой для начала работы с FreeBSD. +Кроме того, FreeBSD также может быть доступен через различные зеркальные сайты, что обеспечивает доступность для пользователей по всему миру. Основным и наиболее надёжным источником для получения последних выпусков и обновлений FreeBSD является link:https://www.FreeBSD.org/ru/where/[официальный сайт], что делает его идеальной отправной точкой для начала работы с FreeBSD. [[install-instructions-location]] === Где находятся инструкции по установке FreeBSD? @@ -278,9 +278,9 @@ [[gigabit-ethernet-network-support]] === Поддерживает ли FreeBSD сетевые карты 10 Gigabit Ethernet? -FreeBSD обеспечивает надежную поддержку сетевых карт 10 Gigabit Ethernet, что делает его подходящим выбором для высокоскоростных сетевых сред. Ядро FreeBSD включает драйверы для широкого спектра адаптеров 10 Gigabit Ethernet от различных производителей, гарантируя беспрерывную интеграцию и оптимальную производительность сети. +FreeBSD обеспечивает надёжную поддержку сетевых карт 10 Gigabit Ethernet, что делает его подходящим выбором для высокоскоростных сетевых сред. Ядро FreeBSD включает драйверы для широкого спектра адаптеров 10 Gigabit Ethernet от различных производителей, гарантируя беспрерывную интеграцию и оптимальную производительность сети. -Дополнительную информацию можно получить по ссылке: link:https://wiki.freebsd.org/Networking/10GbE[FreeBSD Wiki]. +Дополнительную информацию можно получить по ссылке link:https://wiki.freebsd.org/Networking/10GbE[FreeBSD Wiki]. [[documentation-support]] == Документация и Поддержка @@ -334,12 +334,12 @@ [[forums]] === Есть ли веб-форумы для обсуждения FreeBSD? -Официальные форумы FreeBSD расположены по ссылке: link:https://forums.FreeBSD.org/[Домашняя страница форумов FreeBSD]. +Официальные форумы FreeBSD расположены по ссылке link:https://forums.FreeBSD.org/[Домашняя страница форумов FreeBSD]. [[mailing]] === Где найти информацию о списках рассылки FreeBSD? -Списки рассылки с открытым доступом можно найти по ссылке: link:https://lists.freebsd.org/[списки рассылки FreeBSD]. +Списки рассылки с открытым доступом можно найти по ссылке link:https://lists.freebsd.org/[списки рассылки FreeBSD]. [[misc]] == Разные вопросы diff --git a/documentation/content/ru/books/faq/_index.po b/documentation/content/ru/books/faq/_index.po --- a/documentation/content/ru/books/faq/_index.po +++ b/documentation/content/ru/books/faq/_index.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 21:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 04:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-12 04:45+0000\n" "Last-Translator: Vladlen Popolitov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -105,7 +105,7 @@ "спектра применений — от серверов и встраиваемых систем до настольных " "компьютеров и сетевого оборудования. Приверженность принципам открытого " "исходного кода обеспечивает прозрачный и совместный процесс разработки, что " -"делает FreeBSD надежным выбором для тех, кто ищет стабильную и " +"делает FreeBSD надёжным выбором для тех, кто ищет стабильную и " "высокоадаптируемую операционную систему." #. type: Title === @@ -175,7 +175,7 @@ "принципам открытого исходного кода, создавая среду для сотрудничества, в " "которой вклад глобального сообщества разработчиков помогает формировать и " "совершенствовать операционную систему. Эта приверженность качеству, свободе " -"и надежности отличает FreeBSD и способствует её постоянному успеху как " +"и надёжности отличает FreeBSD и способствует её постоянному успеху как " "проекта с открытым исходным кодом." #. type: Title === @@ -247,7 +247,7 @@ "system." msgstr "" "Этот совместный и ориентированный на сообщество подход был основополагающим " -"для успеха и долголетия FreeBSD в качестве надежной и устойчивой UNIX-" +"для успеха и долголетия FreeBSD в качестве надёжной и устойчивой UNIX-" "подобной операционной системы." #. type: Title === @@ -379,7 +379,7 @@ "evaluate your specific use case and compatibility requirements before making " "the switch." msgstr "" -"Хотя она предлагает надежную и многофункциональную альтернативу, важно " +"Хотя она предлагает надёжную и многофункциональную альтернативу, важно " "оценить ваши конкретные задачи и требования к совместимости перед переходом." #. type: Plain text @@ -425,7 +425,7 @@ "Да, FreeBSD хорошо подходит для запуска популярного открытого программного " "обеспечения. Его совместимость с широким спектром приложений и библиотек " "делает его предпочтительным выбором для тех, кто хочет развертывать и " -"использовать пакеты открытого ПО. FreeBSD предоставляет надежную и " +"использовать пакеты открытого ПО. FreeBSD предоставляет надёжную и " "стабильную среду, поддерживающую различные языки программирования, базы " "данных, веб-серверы и другое ПО, часто используемое в сообществе открытого " "исходного кода. Система портов и пакетов FreeBSD упрощает установку и " @@ -603,7 +603,7 @@ "FreeBSD is freely available for download from the link:https://www.FreeBSD." "org/where/[official FreeBSD website]." msgstr "" -"FreeBSD доступна для бесплатной загрузки по ссылке: link:https://www.FreeBSD." +"FreeBSD доступна для бесплатной загрузки по ссылке link:https://www.FreeBSD." "org/ru/where/[официальный сайт FreeBSD]." #. type: Plain text @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "Кроме того, FreeBSD также может быть доступен через различные зеркальные " "сайты, что обеспечивает доступность для пользователей по всему миру. " -"Основным и наиболее надежным источником для получения последних выпусков и " +"Основным и наиболее надёжным источником для получения последних выпусков и " "обновлений FreeBSD является link:https://www.FreeBSD.org/ru/where/[" "официальный сайт], что делает его идеальной отправной точкой для начала " "работы с FreeBSD." @@ -1037,7 +1037,7 @@ "adapters from various manufacturers, ensuring seamless integration and " "optimal network performance." msgstr "" -"FreeBSD обеспечивает надежную поддержку сетевых карт 10 Gigabit Ethernet, " +"FreeBSD обеспечивает надёжную поддержку сетевых карт 10 Gigabit Ethernet, " "что делает его подходящим выбором для высокоскоростных сетевых сред. Ядро " "FreeBSD включает драйверы для широкого спектра адаптеров 10 Gigabit Ethernet " "от различных производителей, гарантируя беспрерывную интеграцию и " @@ -1049,8 +1049,8 @@ "More information can be obtained at the link:https://wiki.freebsd.org/" "Networking/10GbE[FreeBSD Wiki]." msgstr "" -"Дополнительную информацию можно получить по ссылке: link:https://wiki." -"freebsd.org/Networking/10GbE[FreeBSD Wiki]." +"Дополнительную информацию можно получить по ссылке link:https://wiki.freebsd." +"org/Networking/10GbE[FreeBSD Wiki]." #. type: Title == #: documentation/content/en/books/faq/_index.adoc:333 @@ -1275,8 +1275,8 @@ "The official FreeBSD forums are located at the link:https://forums.FreeBSD." "org/[FreeBSD Forums homepage]." msgstr "" -"Официальные форумы FreeBSD расположены по ссылке: link:https://forums." -"FreeBSD.org/[Домашняя страница форумов FreeBSD]." +"Официальные форумы FreeBSD расположены по ссылке link:https://forums.FreeBSD." +"org/[Домашняя страница форумов FreeBSD]." #. type: Title === #: documentation/content/en/books/faq/_index.adoc:396 @@ -1290,8 +1290,8 @@ "The public mailing lists can be found at the link:https://lists.freebsd.org/" "[FreeBSD mailing lists]." msgstr "" -"Списки рассылки с открытым доступом можно найти по ссылке: link:https://" -"lists.freebsd.org/[списки рассылки FreeBSD]." +"Списки рассылки с открытым доступом можно найти по ссылке link:https://lists." +"freebsd.org/[списки рассылки FreeBSD]." #. type: Title == #: documentation/content/en/books/faq/_index.adoc:401