Index: Makefile =================================================================== --- Makefile +++ Makefile @@ -16,6 +16,7 @@ SUBDIR+= de_DE.ISO8859-1 SUBDIR+= el_GR.ISO8859-7 SUBDIR+= es_ES.ISO8859-1 +SUBDIR+= fa_IR.UTF-8 SUBDIR+= fr_FR.ISO8859-1 SUBDIR+= hu_HU.ISO8859-2 SUBDIR+= it_IT.ISO8859-15 Index: fa_IR.UTF-8/Makefile =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/Makefile +++ fa_IR.UTF-8/Makefile @@ -0,0 +1,9 @@ +# $FreeBSD$ + +SUBDIR = articles +#SUBDIR+= books + +COMPAT_SYMLINK = fa_IR + +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/.. +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" Index: fa_IR.UTF-8/articles/Makefile =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/articles/Makefile +++ fa_IR.UTF-8/articles/Makefile @@ -0,0 +1,7 @@ +# $FreeBSD$ + +SUBDIR = +SUBDIR+= ipsec-must + +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../.. +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" Index: fa_IR.UTF-8/articles/ipsec-must/Makefile =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/articles/ipsec-must/Makefile +++ fa_IR.UTF-8/articles/ipsec-must/Makefile @@ -0,0 +1,18 @@ +# +# $FreeBSD$ +# +# Article: Independent Verification of IPsec Functionality in FreeBSD + +DOC?= article + +FORMATS?= html + +INSTALL_COMPRESSED?=gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +SRCS= article.xml + +URL_RELPREFIX?= ../../../.. +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. + +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" Index: fa_IR.UTF-8/articles/ipsec-must/article.xml =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/articles/ipsec-must/article.xml +++ fa_IR.UTF-8/articles/ipsec-must/article.xml @@ -0,0 +1,272 @@ + + + +
+ تصدیق عملکرد IPsec به طور مستقل در FreeBSD + + + دیویدهانیگ
honig@sprynet.com
+ + 1999-05-03 + + + FreeBSD یک نشان تجاری ثبت شده متعلق به FreeBSD Foundation است. + Motif، OSF/1 و UNIX نشان‌های تجاری ثبت شده و IT DialTone و The Open Group نشان‌های تجاری متعلق به کنسرسیوم The Open Group در ایالات متحده و دیگر کشورها هستند. + بسیاری از عناوین مورد استفاده توسط تولیدکنندگان و فروشندگان برای مشخص کردن محصولاتشان به عنوان نشان‌های تجاری اظهار شده‌اند. در هر جای این سند که این عناوین ذکر شده باشند، در صورتی که پروژه FreeBSD از اظهارنامه آن نشان تجاری آگاه باشد، همراه عنوان علامت یا ® آمده است. + + + $FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml 52227 2018-09-06 01:30:47Z ebrandi $ + + + IPsec را نصب کرده‌اید و به نظر می‌رسد که کار هم می‌کند. ولی از کجا می‌دانید؟ من روشی را در اینجا تشریح می‌کنم که با آن می‌توانید به طور آزمون‌گرانه تصدیق کنید که IPsec به درستی کار می‌کند. + +
+ + + تعریف مشکل + + ابتدا، بیایید فرض کنیم که شما IPsec را نصب کرده‌اید. از کجا می‌دانید که به درستی کار می‌کند؟ بله، درست است، اگر به درستی پیکربندی نشده بود اتصال شما کار نمی‌کرد، فقط وقتی آن را درست پیکربندی کرده باشید کار خواهد کرد. netstat1 آن را فهرست خواهد کرد. ولی آیا به طور مستقل هم می‌توانید آن را تصدیق کنید؟ + + + + راه حل + + ابتدا، کمی اطلاعات تئوری در رابطه با رمزنگاری: + + + + داده‌های رمزنگاری‌شده به طور یکنواخت توزیع می‌شوند. به عبارت دیگر، به ازای هر نماد، آنتروپی بیشینه دارند؛ + + + + داده‌های خام و فشرده‌ نشده عموما افزونگی دارند. به عبارت دیگر، آنتروپی فرو-بیشینه دارند. + + + + فرض کنید که می‌توانستید آنتروپی داده‌های ارسالی به کارت شبکه و دریافتی از آن را اندازه‌گیری کنید. آنگاه می‌توانستید تفاوت بین داده‌های رمزنگاری‌شده و رمزنگاری‌نشده را ببینید. این گفته حتی وقتی که مقداری از داده‌ها در حالت رمزنگاری عملا رمزنگاری‌نشده باشند هم درست است. مثلا اگر قرار باشد بسته قابل مسیریابی باشد، آنگاه بیرونی‌ترین سرایند IP نباید رمزنگاری‌شده باشد. + + + MUST + + ابزار Universal Statistical Test for Random Bit Generators( MUST) یولی مائورر می‌تواند آنتروپی یک نمونه را به سرعت اندازه‌گیری کند. این ابزار از یک الگوریتم شبه-فشرده‌سازی استفاده می‌کند. کد گونه‌ای از این ابزار که قادر است به طور پیاپی (تقریبا یک چارک مگابایت) قطعات یک پرونده را اندازه‌گیری کند، در زیر آورده شده است. + + + + Tcpdump + + ما همچنین به روشی نیاز داریم تا بتوانیم داده‌های خام شبکه را ضبط کنیم. برنامه‌ای به نام tcpdump1 اجازه انجام چنین کاری را به ما می‌دهد. برای استفاده از آن نیاز است تا در پرونده پیکربندی هسته Berkeley Packet Filter را فعال کرده باشید. + + دستور: + + tcpdump -c 4000 -s 10000 -w dumpfile.bin + + ۴۰۰۰ بسته خام را ضبط کرده و در dumpfile.bin ذخیره می‌کند. در این مثال، تا ۱۰٬۰۰۰ بایت در هر بسته ضبط خواهد شد. + + + + + آزمایش + + آزمایش از این قرار است: + + + + یک پنجره به یک میزبانِ IPsec و پنجره‌ای دیگر به یک میزبان ناامن باز کنید. + + + + حالا شروع به ضبط بسته‌ها نمایید. + + + + حال در پنجره امن، دستور یونیکسی yes1 را اجرا کنید، که باعث خواهد شد کاراکتر y مثل یک جویبار روان شود. پس از مدتی، این دستور را متوقف کنید. به پنجره ناامن بروید و همین کار را تکرار کنید. پس از مدتی، آن را هم متوقف کنید. + + + + حال MUST را روی بسته‌های ضبط شده اجرا کنید. باید چیزی شبیه خروجی زیر را ببینید. نکته مهم این است که اتصال امن ۹۳٪ (۶.۷) از مقدار مورد انتظار (۷.۱۸) را دارد، و اتصال عادی تنها ۲۹٪ (۲.۱) از مقدار مورد انتظار را دارد. + + % tcpdump -c 4000 -s 10000 -w ipsecdemo.bin +% uliscan ipsecdemo.bin + +Uliscan 21 Dec 98 +L=8 256 258560 +Measuring file ipsecdemo.bin +Init done +Expected value for L=8 is 7.1836656 +6.9396 -------------------------------------------------------- +6.6177 ----------------------------------------------------- +6.4100 --------------------------------------------------- +2.1101 ----------------- +2.0838 ----------------- +2.0983 ----------------- + + + + + + هشدار + + این آزمایش نشان می‌دهد که IPsec ظاهرا دارد داده‌ها را به طور یکنواخت توزیع می‌کند، همانطور که از یک رمزنگاری انتظار می‌رود. با این حال، آزمایشی که در اینجا شرح آن رفت نمی‌تواند هیچگونه نقص احتمالی را در سامانه تشخیص دهد (که برای هیچکدام از آنها هیچ نشانه‌ای ندارم). این نقص‌ها می‌توانند چیزهایی مثل تولید کلید ضعیف یا تبادل نادرست کلیدها، در معرض نمایش بودن کلیدها یا داده‌ها برای بقیه، استفاده از الگوریتم ضعیف، تخریب هسته از درون و غیره باشند. کدمنبع را بخوانید و با آن آشنا شوید. + + + + IPsec---تعریف + + افزونه‌های امنیتی قرارداد اینترنت برای IPv4؛ که در IPv6 الزامی است، قراردادی است برای مذاکره کردن روش‌های رمزنگاری و احراز هویت در لایه IP (میزبان به میزبان). SSL تنها یک سوکت را ایمن می‌کند؛ SSH تنها یک ورود را ایمن می‌کند؛ PGP تنها یک پرونده یا پیغام را ایمن می‌کند. ولی IPsec همه چیز را بین دو میزبان ایمن می‌کند. + + + + نصب IPsec + + بیشتر نسخه‌های مدرن FreeBSD از IPsec در کدمنبع‌شان پشتیبانی می‌کنند. تنها نیاز است که شما گزینه را در فایل پیکربندی هسته بگنجانید و پس از آنکه هسته را کامپایل و نصب کردید، با استفاده از دستور setkey8 اتصالات IPsec را پیکربندی کنید. + + یک راهنمای جامع درباره راه‌اندازی IPsec در FreeBSD در کتاب راهنمای FreeBSD آورده شده است. + + + + src/sys/i386/conf/KERNELNAME + + نیاز است تا آن را در فایل پیکربندی هسته گنجانده باشید تا بتوان داده‌های شبکه را با tcpdump1 ضبط کرد. مطمئن شوید که پس از اضافه کردن آن config8 را اجرا خواهید کرد، سپس هسته را مجددا کامپایل و نصب نمایید. + + device bpf + + + + Maurer's Universal Statistical Test (برای بلاک‌هایی با اندازه ۸ بیتی) + + همین کد را می‌توانید در این نشانی هم پیدا کنید. + +/* + ULISCAN.c ---blocksize of 8 + + 1 Oct 98 + 1 Dec 98 + 21 Dec 98 uliscan.c derived from ueli8.c + + This version has // comments removed for Sun cc + + This implements Ueli M Maurer's "Universal Statistical Test for Random + Bit Generators" using L=8 + + Accepts a filename on the command line; writes its results, with other + info, to stdout. + + Handles input file exhaustion gracefully. + + Ref: J. Cryptology v 5 no 2, 1992 pp 89-105 + also on the web somewhere, which is where I found it. + + -David Honig + honig@sprynet.com + + Usage: + ULISCAN filename + outputs to stdout +*/ + +#define L 8 +#define V (1<<L) +#define Q (10*V) +#define K (100 *Q) +#define MAXSAMP (Q + K) + +#include <stdio.h> +#include <math.h> + +int main(argc, argv) +int argc; +char **argv; +{ + FILE *fptr; + int i,j; + int b, c; + int table[V]; + double sum = 0.0; + int iproduct = 1; + int run; + + extern double log(/* double x */); + + printf("Uliscan 21 Dec 98 \nL=%d %d %d \n", L, V, MAXSAMP); + + if (argc < 2) { + printf("Usage: Uliscan filename\n"); + exit(-1); + } else { + printf("Measuring file %s\n", argv[1]); + } + + fptr = fopen(argv[1],"rb"); + + if (fptr == NULL) { + printf("Can't find %s\n", argv[1]); + exit(-1); + } + + for (i = 0; i < V; i++) { + table[i] = 0; + } + + for (i = 0; i < Q; i++) { + b = fgetc(fptr); + table[b] = i; + } + + printf("Init done\n"); + + printf("Expected value for L=8 is 7.1836656\n"); + + run = 1; + + while (run) { + sum = 0.0; + iproduct = 1; + + if (run) + for (i = Q; run && i < Q + K; i++) { + j = i; + b = fgetc(fptr); + + if (b < 0) + run = 0; + + if (run) { + if (table[b] > j) + j += K; + + sum += log((double)(j-table[b])); + + table[b] = i; + } + } + + if (!run) + printf("Premature end of file; read %d blocks.\n", i - Q); + + sum = (sum/((double)(i - Q))) / log(2.0); + printf("%4.4f ", sum); + + for (i = 0; i < (int)(sum*8.0 + 0.50); i++) + printf("-"); + + printf("\n"); + + /* refill initial table */ + if (0) { + for (i = 0; i < Q; i++) { + b = fgetc(fptr); + if (b < 0) { + run = 0; + } else { + table[b] = i; + } + } + } + } +} + +
Index: fa_IR.UTF-8/articles/ipsec-must/fa_IR.po =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/articles/ipsec-must/fa_IR.po +++ fa_IR.UTF-8/articles/ipsec-must/fa_IR.po @@ -0,0 +1,692 @@ +# FreeBSD$ +# Javad Kouhi , 2020. +# Faraz Vahedi , 2020. +# Parsa Samet , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 13:12-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Parsa Samet \n" +"Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "جواد کوهی ، سال ۲۰۲۰" + +#. (itstool) path: info/title +#: article.translate.xml:9 +msgid "Independent Verification of IPsec Functionality in FreeBSD" +msgstr "تصدیق عملکرد IPsec به طور مستقل در FreeBSD" + +#. (itstool) path: affiliation/address +#: article.translate.xml:13 +#, no-wrap +msgid "honig@sprynet.com" +msgstr "honig@sprynet.com" + +#. (itstool) path: info/author +#: article.translate.xml:12 +msgid "" +"DavidHonig <_:address-1/> " +msgstr "" +"دیویدهانیگ <_:address-1/> " + +#. (itstool) path: info/pubdate +#: article.translate.xml:16 +msgid "1999-05-03" +msgstr "1999-05-03" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: article.translate.xml:19 +msgid "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation." +msgstr "FreeBSD یک نشان تجاری ثبت شده متعلق به FreeBSD Foundation است." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: article.translate.xml:21 +msgid "" +"Motif, OSF/1, and UNIX are registered trademarks and IT DialTone and The " +"Open Group are trademarks of The Open Group in the United States and other " +"countries." +msgstr "" +"Motif، OSF/1 و UNIX نشان‌های تجاری ثبت شده و IT DialTone و The Open Group " +"نشان‌های تجاری متعلق به کنسرسیوم The Open Group در ایالات متحده و دیگر کشورها " +"هستند." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: article.translate.xml:25 +msgid "" +"Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish " +"their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in " +"this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the " +"designations have been followed by the or the ® symbol." +msgstr "" +"بسیاری از عناوین مورد استفاده توسط تولیدکنندگان و فروشندگان برای مشخص کردن " +"محصولاتشان به عنوان نشان‌های تجاری اظهار شده‌اند. در هر جای این سند که این " +"عناوین ذکر شده باشند، در صورتی که پروژه FreeBSD از اظهارنامه آن نشان تجاری " +"آگاه باشد، همراه عنوان علامت یا ® آمده است." + +#. (itstool) path: info/releaseinfo +#: article.translate.xml:33 +msgid "" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml 52227 " +"2018-09-06 01:30:47Z ebrandi $" +msgstr "" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml 52227 " +"2018-09-06 01:30:47Z ebrandi $" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: article.translate.xml:36 +msgid "" +"You installed IPsec and it seems to be working. How do you know? I describe " +"a method for experimentally verifying that IPsec is working." +msgstr "" +"IPsec را نصب کرده‌اید و به نظر می‌رسد که کار هم می‌کند. ولی از کجا می‌دانید؟ من " +"روشی را در اینجا تشریح می‌کنم که با آن می‌توانید به طور آزمون‌گرانه تصدیق کنید " +"که IPsec به درستی کار می‌کند." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: article.translate.xml:43 +msgid "The Problem" +msgstr "تعریف مشکل" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: article.translate.xml:45 +msgid "" +"First, lets assume you have installed " +"IPsec. How do you know it is working? Sure, your connection will not work if it is " +"misconfigured, and it will work when you finally get it right. " +"netstat1 will list it. But can you independently confirm it?" +msgstr "" +"ابتدا، بیایید فرض کنیم که شما IPsec را نصب کرده‌اید. از کجا می‌دانید که به " +"درستی کار می‌کند؟ بله، درست است، اگر به درستی " +"پیکربندی نشده بود اتصال شما کار نمی‌کرد، فقط وقتی آن را درست پیکربندی کرده " +"باشید کار خواهد کرد. netstat1 آن را فهرست خواهد کرد. " +"ولی آیا به طور مستقل هم می‌توانید آن را تصدیق کنید؟" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: article.translate.xml:54 +msgid "The Solution" +msgstr "راه حل" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: article.translate.xml:56 +msgid "First, some crypto-relevant info theory:" +msgstr "ابتدا، کمی اطلاعات تئوری در رابطه با رمزنگاری:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: article.translate.xml:60 +msgid "" +"Encrypted data is uniformly distributed, i.e., has maximal entropy per " +"symbol;" +msgstr "" +"داده‌های رمزنگاری‌شده به طور یکنواخت توزیع می‌شوند. به عبارت دیگر، به ازای هر " +"نماد، آنتروپی بیشینه دارند؛" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: article.translate.xml:65 +msgid "" +"Raw, uncompressed data is typically redundant, i.e., has sub-maximal entropy." +msgstr "" +"داده‌های خام و فشرده‌ نشده عموما افزونگی دارند. به عبارت دیگر، آنتروپی فرو-" +"بیشینه دارند." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: article.translate.xml:70 +msgid "" +"Suppose you could measure the entropy of the data to- and from- your network " +"interface. Then you could see the difference between unencrypted data and " +"encrypted data. This would be true even if some of the data in " +"encrypted mode was not encrypted---as the outermost IP header " +"must be if the packet is to be routable." +msgstr "" +"فرض کنید که می‌توانستید آنتروپی داده‌های ارسالی به کارت شبکه و دریافتی از آن " +"را اندازه‌گیری کنید. آنگاه می‌توانستید تفاوت بین داده‌های رمزنگاری‌شده و " +"رمزنگاری‌نشده را ببینید. این گفته حتی وقتی که مقداری از داده‌ها در حالت " +"رمزنگاری عملا رمزنگاری‌نشده باشند هم درست است. مثلا اگر قرار باشد " +"بسته قابل مسیریابی باشد، آنگاه بیرونی‌ترین سرایند IP نباید رمزنگاری‌شده باشد." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: article.translate.xml:78 +msgid "MUST" +msgstr "MUST" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: article.translate.xml:80 +msgid "" +"Ueli Maurer's Universal Statistical Test for Random Bit Generators( MUST) quickly measures the entropy of a sample. It uses a " +"compression-like algorithm. The code is given below for a variant which measures successive (~quarter megabyte) chunks of " +"a file." +msgstr "" +"ابزار Universal Statistical Test for Random Bit Generators( MUST) یولی مائورر می‌تواند آنتروپی یک نمونه را به سرعت اندازه‌گیری " +"کند. این ابزار از یک الگوریتم شبه-فشرده‌سازی استفاده می‌کند. کد گونه‌ای از این " +"ابزار که قادر است به طور پیاپی (تقریبا یک چارک مگابایت) قطعات یک پرونده را " +"اندازه‌گیری کند، در زیر آورده شده است." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: article.translate.xml:89 +msgid "Tcpdump" +msgstr "Tcpdump" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: article.translate.xml:91 +msgid "" +"We also need a way to capture the raw network data. A program called " +"tcpdump1 lets you do this, if you have enabled the " +"Berkeley Packet Filter interface in your kernel's config file." +msgstr "" +"ما همچنین به روشی نیاز داریم تا بتوانیم داده‌های خام شبکه را ضبط کنیم. " +"برنامه‌ای به نام tcpdump1 اجازه انجام چنین کاری " +"را به ما می‌دهد. برای استفاده از آن نیاز است تا در پرونده پیکربندی هسته Berkeley Packet Filter " +"را فعال کرده باشید." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: article.translate.xml:97 +msgid "The command:" +msgstr "دستور:" + +#. (itstool) path: sect2/screen +#: article.translate.xml:99 +#, no-wrap +msgid "tcpdump -c 4000 -s 10000 -w dumpfile.bin" +msgstr "tcpdump -c 4000 -s 10000 -w dumpfile.bin" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: article.translate.xml:101 +msgid "" +"will capture 4000 raw packets to dumpfile.bin. Up " +"to 10,000 bytes per packet will be captured in this example." +msgstr "" +"۴۰۰۰ بسته خام را ضبط کرده و در dumpfile.bin ذخیره " +"می‌کند. در این مثال، تا ۱۰٬۰۰۰ بایت در هر بسته ضبط خواهد شد." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: article.translate.xml:108 +msgid "The Experiment" +msgstr "آزمایش" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: article.translate.xml:110 +msgid "Here is the experiment:" +msgstr "آزمایش از این قرار است:" + +#. (itstool) path: step/para +#: article.translate.xml:114 +msgid "Open a window to an IPsec host and another window to an insecure host." +msgstr "" +"یک پنجره به یک میزبانِ IPsec و پنجره‌ای دیگر به یک میزبان ناامن باز کنید." + +#. (itstool) path: step/para +#: article.translate.xml:119 +msgid "Now start capturing packets." +msgstr "حالا شروع به ضبط بسته‌ها نمایید." + +#. (itstool) path: step/para +#: article.translate.xml:124 +msgid "" +"In the secure window, run the UNIX command yes1, which will stream the " +"y character. After a while, stop this. Switch to the " +"insecure window, and repeat. After a while, stop." +msgstr "" +"حال در پنجره امن، دستور یونیکسی yes1 را اجرا کنید، که باعث " +"خواهد شد کاراکتر y مثل یک جویبار روان شود. پس از مدتی، " +"این دستور را متوقف کنید. به پنجره ناامن بروید و همین کار را تکرار کنید. پس " +"از مدتی، آن را هم متوقف کنید." + +#. (itstool) path: step/para +#: article.translate.xml:131 +msgid "" +"Now run MUST on the captured packets. You " +"should see something like the following. The important thing to note is that " +"the secure connection has 93% (6.7) of the expected value (7.18), and the " +"normal connection has 29% (2.1) of the expected value." +msgstr "" +"حال MUST را روی بسته‌های ضبط شده اجرا کنید. " +"باید چیزی شبیه خروجی زیر را ببینید. نکته مهم این است که اتصال امن ۹۳٪ (۶.۷) " +"از مقدار مورد انتظار (۷.۱۸) را دارد، و اتصال عادی تنها ۲۹٪ " +"(۲.۱) از مقدار مورد انتظار را دارد." + +#. (itstool) path: step/screen +#: article.translate.xml:138 +#, no-wrap +msgid "" +"% tcpdump -c 4000 -s 10000 -w ipsecdemo.bin\n" +"% uliscan ipsecdemo.bin\n" +"\n" +"Uliscan 21 Dec 98\n" +"L=8 256 258560\n" +"Measuring file ipsecdemo.bin\n" +"Init done\n" +"Expected value for L=8 is 7.1836656\n" +"6.9396 --------------------------------------------------------\n" +"6.6177 -----------------------------------------------------\n" +"6.4100 ---------------------------------------------------\n" +"2.1101 -----------------\n" +"2.0838 -----------------\n" +"2.0983 -----------------" +msgstr "" +"% tcpdump -c 4000 -s 10000 -w ipsecdemo.bin\n" +"% uliscan ipsecdemo.bin\n" +"\n" +"Uliscan 21 Dec 98\n" +"L=8 256 258560\n" +"Measuring file ipsecdemo.bin\n" +"Init done\n" +"Expected value for L=8 is 7.1836656\n" +"6.9396 --------------------------------------------------------\n" +"6.6177 -----------------------------------------------------\n" +"6.4100 ---------------------------------------------------\n" +"2.1101 -----------------\n" +"2.0838 -----------------\n" +"2.0983 -----------------" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: article.translate.xml:157 +msgid "Caveat" +msgstr "هشدار" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: article.translate.xml:159 +msgid "" +"This experiment shows that IPsec does seem to be " +"distributing the payload data uniformly, as encryption " +"should. However, the experiment described here cannot " +"detect many possible flaws in a system (none of which do I have any evidence " +"for). These include poor key generation or exchange, data or keys being " +"visible to others, use of weak algorithms, kernel subversion, etc. Study the " +"source; know the code." +msgstr "" +"این آزمایش نشان می‌دهد که IPsec ظاهرا دارد داده‌ها را به طور " +"یکنواخت توزیع می‌کند، همانطور که از یک " +"رمزنگاری انتظار می‌رود. با این حال، آزمایشی که در اینجا شرح آن رفت " +"نمی‌تواند هیچگونه نقص احتمالی را در سامانه تشخیص دهد (که " +"برای هیچکدام از آنها هیچ نشانه‌ای ندارم). این نقص‌ها می‌توانند چیزهایی مثل " +"تولید کلید ضعیف یا تبادل نادرست کلیدها، در معرض نمایش بودن کلیدها یا داده‌ها " +"برای بقیه، استفاده از الگوریتم ضعیف، تخریب هسته از درون و غیره باشند. کدمنبع " +"را بخوانید و با آن آشنا شوید." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: article.translate.xml:171 +msgid "IPsec---Definition" +msgstr "IPsec---تعریف" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: article.translate.xml:173 +msgid "" +"Internet Protocol security extensions to IPv4; required for IPv6. A protocol " +"for negotiating encryption and authentication at the IP (host-to-host) " +"level. SSL secures only one application socket; SSH secures only a login; PGP secures " +"only a specified file or message. IPsec encrypts everything between two " +"hosts." +msgstr "" +"افزونه‌های امنیتی قرارداد اینترنت برای IPv4؛ که در IPv6 الزامی است، قراردادی " +"است برای مذاکره کردن روش‌های رمزنگاری و احراز هویت در لایه IP (میزبان به " +"میزبان). SSL تنها یک سوکت را ایمن می‌کند؛ SSH تنها " +"یک ورود را ایمن می‌کند؛ PGP تنها یک پرونده یا " +"پیغام را ایمن می‌کند. ولی IPsec همه چیز را بین دو میزبان ایمن می‌کند." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: article.translate.xml:182 +msgid "Installing IPsec" +msgstr "نصب IPsec" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: article.translate.xml:184 +msgid "" +"Most of the modern versions of FreeBSD have IPsec support in their base " +"source. So you will need to include the option in " +"your kernel config and, after kernel rebuild and reinstall, configure IPsec " +"connections using setkey8 command." +msgstr "" +"بیشتر نسخه‌های مدرن FreeBSD از IPsec در کدمنبع‌شان پشتیبانی می‌کنند. تنها نیاز " +"است که شما گزینه را در فایل پیکربندی هسته بگنجانید و " +"پس از آنکه هسته را کامپایل و نصب کردید، با استفاده از دستور " +"setkey8 اتصالات IPsec را پیکربندی کنید." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: article.translate.xml:190 +msgid "" +"A comprehensive guide on running IPsec on FreeBSD is provided in FreeBSD Handbook." +msgstr "" +"یک راهنمای جامع درباره راه‌اندازی IPsec در FreeBSD در کتاب " +"راهنمای FreeBSD آورده شده است." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: article.translate.xml:196 +msgid "src/sys/i386/conf/KERNELNAME" +msgstr "src/sys/i386/conf/KERNELNAME" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: article.translate.xml:198 +msgid "" +"This needs to be present in the kernel config file in order to capture " +"network data with tcpdump1. Be sure to run " +"config8 after adding this, and rebuild and reinstall." +msgstr "" +"نیاز است تا آن را در فایل پیکربندی هسته گنجانده باشید تا بتوان داده‌های شبکه " +"را با tcpdump1 ضبط کرد. مطمئن شوید که پس از اضافه کردن آن " +"config8 را اجرا خواهید کرد، سپس هسته را مجددا کامپایل و نصب نمایید." + +#. (itstool) path: sect1/programlisting +#: article.translate.xml:203 +#, no-wrap +msgid "device\tbpf" +msgstr "device\tbpf" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: article.translate.xml:207 +msgid "Maurer's Universal Statistical Test (for block size=8 bits)" +msgstr "Maurer's Universal Statistical Test (برای بلاک‌هایی با اندازه ۸ بیتی)" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: article.translate.xml:210 +msgid "" +"You can find the same code at this link." +msgstr "" +"همین کد را می‌توانید در این نشانی هم پیدا کنید." + +#. (itstool) path: sect1/programlisting +#: article.translate.xml:213 +#, no-wrap +msgid "" +"/*\n" +" ULISCAN.c ---blocksize of 8\n" +"\n" +" 1 Oct 98\n" +" 1 Dec 98\n" +" 21 Dec 98 uliscan.c derived from ueli8.c\n" +"\n" +" This version has // comments removed for Sun cc\n" +"\n" +" This implements Ueli M Maurer's \"Universal Statistical Test for Random\n" +" Bit Generators\" using L=8\n" +"\n" +" Accepts a filename on the command line; writes its results, with other\n" +" info, to stdout.\n" +"\n" +" Handles input file exhaustion gracefully.\n" +"\n" +" Ref: J. Cryptology v 5 no 2, 1992 pp 89-105\n" +" also on the web somewhere, which is where I found it.\n" +"\n" +" -David Honig\n" +" honig@sprynet.com\n" +"\n" +" Usage:\n" +" ULISCAN filename\n" +" outputs to stdout\n" +"*/\n" +"\n" +"#define L 8\n" +"#define V (1<<L)\n" +"#define Q (10*V)\n" +"#define K (100 *Q)\n" +"#define MAXSAMP (Q + K)\n" +"\n" +"#include <stdio.h>\n" +"#include <math.h>\n" +"\n" +"int main(argc, argv)\n" +"int argc;\n" +"char **argv;\n" +"{\n" +" FILE *fptr;\n" +" int i,j;\n" +" int b, c;\n" +" int table[V];\n" +" double sum = 0.0;\n" +" int iproduct = 1;\n" +" int run;\n" +"\n" +" extern double log(/* double x */);\n" +"\n" +" printf(\"Uliscan 21 Dec 98 \\nL=%d %d %d \\n\", L, V, MAXSAMP);\n" +"\n" +" if (argc < 2) {\n" +" printf(\"Usage: Uliscan filename\\n\");\n" +" exit(-1);\n" +" } else {\n" +" printf(\"Measuring file %s\\n\", argv[1]);\n" +" }\n" +"\n" +" fptr = fopen(argv[1],\"rb\");\n" +"\n" +" if (fptr == NULL) {\n" +" printf(\"Can't find %s\\n\", argv[1]);\n" +" exit(-1);\n" +" }\n" +"\n" +" for (i = 0; i < V; i++) {\n" +" table[i] = 0;\n" +" }\n" +"\n" +" for (i = 0; i < Q; i++) {\n" +" b = fgetc(fptr);\n" +" table[b] = i;\n" +" }\n" +"\n" +" printf(\"Init done\\n\");\n" +"\n" +" printf(\"Expected value for L=8 is 7.1836656\\n\");\n" +"\n" +" run = 1;\n" +"\n" +" while (run) {\n" +" sum = 0.0;\n" +" iproduct = 1;\n" +"\n" +" if (run)\n" +" for (i = Q; run && i < Q + K; i++) {\n" +" j = i;\n" +" b = fgetc(fptr);\n" +"\n" +" if (b < 0)\n" +" run = 0;\n" +"\n" +" if (run) {\n" +" if (table[b] > j)\n" +" j += K;\n" +"\n" +" sum += log((double)(j-table[b]));\n" +"\n" +" table[b] = i;\n" +" }\n" +" }\n" +"\n" +" if (!run)\n" +" printf(\"Premature end of file; read %d blocks.\\n\", i - Q);\n" +"\n" +" sum = (sum/((double)(i - Q))) / log(2.0);\n" +" printf(\"%4.4f \", sum);\n" +"\n" +" for (i = 0; i < (int)(sum*8.0 + 0.50); i++)\n" +" printf(\"-\");\n" +"\n" +" printf(\"\\n\");\n" +"\n" +" /* refill initial table */\n" +" if (0) {\n" +" for (i = 0; i < Q; i++) {\n" +" b = fgetc(fptr);\n" +" if (b < 0) {\n" +" run = 0;\n" +" } else {\n" +" table[b] = i;\n" +" }\n" +" }\n" +" }\n" +" }\n" +"}" +msgstr "" +"/*\n" +" ULISCAN.c ---blocksize of 8\n" +"\n" +" 1 Oct 98\n" +" 1 Dec 98\n" +" 21 Dec 98 uliscan.c derived from ueli8.c\n" +"\n" +" This version has // comments removed for Sun cc\n" +"\n" +" This implements Ueli M Maurer's \"Universal Statistical Test for Random\n" +" Bit Generators\" using L=8\n" +"\n" +" Accepts a filename on the command line; writes its results, with other\n" +" info, to stdout.\n" +"\n" +" Handles input file exhaustion gracefully.\n" +"\n" +" Ref: J. Cryptology v 5 no 2, 1992 pp 89-105\n" +" also on the web somewhere, which is where I found it.\n" +"\n" +" -David Honig\n" +" honig@sprynet.com\n" +"\n" +" Usage:\n" +" ULISCAN filename\n" +" outputs to stdout\n" +"*/\n" +"\n" +"#define L 8\n" +"#define V (1<<L)\n" +"#define Q (10*V)\n" +"#define K (100 *Q)\n" +"#define MAXSAMP (Q + K)\n" +"\n" +"#include <stdio.h>\n" +"#include <math.h>\n" +"\n" +"int main(argc, argv)\n" +"int argc;\n" +"char **argv;\n" +"{\n" +" FILE *fptr;\n" +" int i,j;\n" +" int b, c;\n" +" int table[V];\n" +" double sum = 0.0;\n" +" int iproduct = 1;\n" +" int run;\n" +"\n" +" extern double log(/* double x */);\n" +"\n" +" printf(\"Uliscan 21 Dec 98 \\nL=%d %d %d \\n\", L, V, MAXSAMP);\n" +"\n" +" if (argc < 2) {\n" +" printf(\"Usage: Uliscan filename\\n\");\n" +" exit(-1);\n" +" } else {\n" +" printf(\"Measuring file %s\\n\", argv[1]);\n" +" }\n" +"\n" +" fptr = fopen(argv[1],\"rb\");\n" +"\n" +" if (fptr == NULL) {\n" +" printf(\"Can't find %s\\n\", argv[1]);\n" +" exit(-1);\n" +" }\n" +"\n" +" for (i = 0; i < V; i++) {\n" +" table[i] = 0;\n" +" }\n" +"\n" +" for (i = 0; i < Q; i++) {\n" +" b = fgetc(fptr);\n" +" table[b] = i;\n" +" }\n" +"\n" +" printf(\"Init done\\n\");\n" +"\n" +" printf(\"Expected value for L=8 is 7.1836656\\n\");\n" +"\n" +" run = 1;\n" +"\n" +" while (run) {\n" +" sum = 0.0;\n" +" iproduct = 1;\n" +"\n" +" if (run)\n" +" for (i = Q; run && i < Q + K; i++) {\n" +" j = i;\n" +" b = fgetc(fptr);\n" +"\n" +" if (b < 0)\n" +" run = 0;\n" +"\n" +" if (run) {\n" +" if (table[b] > j)\n" +" j += K;\n" +"\n" +" sum += log((double)(j-table[b]));\n" +"\n" +" table[b] = i;\n" +" }\n" +" }\n" +"\n" +" if (!run)\n" +" printf(\"Premature end of file; read %d blocks.\\n\", i - Q);\n" +"\n" +" sum = (sum/((double)(i - Q))) / log(2.0);\n" +" printf(\"%4.4f \", sum);\n" +"\n" +" for (i = 0; i < (int)(sum*8.0 + 0.50); i++)\n" +" printf(\"-\");\n" +"\n" +" printf(\"\\n\");\n" +"\n" +" /* refill initial table */\n" +" if (0) {\n" +" for (i = 0; i < Q; i++) {\n" +" b = fgetc(fptr);\n" +" if (b < 0) {\n" +" run = 0;\n" +" } else {\n" +" table[b] = i;\n" +" }\n" +" }\n" +" }\n" +" }\n" +"}" Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/catalog.xml =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/catalog.xml +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/catalog.xml @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/entities.ent =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/entities.ent +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/entities.ent @@ -0,0 +1,20 @@ + + + +%freebsd; + +%teams; + +%mailing-lists; + +%newsgroups; + +%trademarks; + +%urls; Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/freebsd-xhtml-release.xsl =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/freebsd-xhtml-release.xsl +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/freebsd-xhtml-release.xsl @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + +

This file, and other release-related documents, + can be downloaded from .

+ +

For questions about FreeBSD, read the + documentation before + contacting <questions@FreeBSD.org>.

+ +

All users of FreeBSD should + subscribe to the <@FreeBSD.org> + mailing list.

+ +

For questions about this documentation, + e-mail <doc@FreeBSD.org>.

+
+
Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/glossary.ent =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/glossary.ent +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/glossary.ent @@ -0,0 +1,1977 @@ + + + + &os; Glossary + This glossary contains terms and acronyms used within the &os; + community and documentation. + + + A + + + ACL + + + + + ACPI + + + + + AMD + + + + + AML + + + + + API + + + + + APIC + + + + + APM + + + + + APOP + + + + + ASL + + + + + ATA + + + + + ATM + + + + + ACPI Machine Language + AML + + Pseudocode, interpreted by a virtual machine within an + ACPI-compliant operating system, providing a + layer between the underlying hardware and the documented + interface presented to the OS. + + + + + ACPI Source Language + ASL + + The programming language AML is written in. + + + + + Access Control List + ACL + + A list of permissions attached to an object, usually either a + file or a network device. + + + + + Advanced Configuration and Power Interface + ACPI + + A specification which provides an abstraction of the + interface the hardware presents to the operating system, so + that the operating system should need to know nothing about + the underlying hardware to make the most of it. ACPI + evolves and supersedes the functionality provided previously by + APM, PNPBIOS and other technologies, and + provides facilities for controlling power consumption, machine + suspension, device enabling and disabling, etc. + + + + + Application Programming Interface + API + + A set of procedures, protocols and tools that specify the + canonical interaction of one or more program parts; how, when + and why they do work together, and what data they share or + operate on. + + + + + Advanced Power Management + APM + + An API enabling the operating system to work + in conjunction with the BIOS in order to achieve + power management. APM has been superseded by + the much more generic and powerful ACPI + specification for most applications. + + + + + Advanced Programmable Interrupt Controller + APIC + + + + + + + Advanced Technology Attachment + ATA + + + + + + + Asynchronous Transfer Mode + ATM + + + + + + + Authenticated Post Office Protocol + APOP + + + + + + + Automatic Mount Daemon + AMD + + A daemon that automatically mounts a filesystem when a file + or directory within that filesystem is accessed. + + + + + + B + + + BAR + + + + + BIND + + + + + BIOS + + + + + BSD + + + + + Base Address Register + BAR + + The registers that determine which address range a PCI device + will respond to. + + + + + Basic Input/Output System + BIOS + + The definition of BIOS depends a bit on + the context. Some people refer to it as the ROM + chip with a basic set of routines to provide an interface between + software and hardware. Others refer to it as the set of routines + contained in the chip that help in bootstrapping the system. Some + might also refer to it as the screen used to configure the + bootstrapping process. The BIOS is PC-specific + but other systems have something similar. + + + + + Berkeley Internet Name Domain + BIND + + An implementation of the DNS protocols. + + + + + Berkeley Software Distribution + BSD + + This is the name that the Computer Systems Research Group + (CSRG) at The University + of California at Berkeley + gave to their improvements and modifications to + AT&T's 32V &unix;. + &os; is a descendant of the CSRG work. + + + + + Bikeshed Building + + A phenomenon whereby many people will give an opinion on + an uncomplicated topic, whilst a complex topic receives little + or no discussion. See the + FAQ for + the origin of the term. + + + + + + C + + + CD + + + + + CHAP + + + + + CLIP + + + + + COFF + + + + + CPU + + + + + CTS + + + + + Carrier Detect + CD + + An RS232C signal indicating that a carrier + has been detected. + + + + + Central Processing Unit + CPU + + Also known as the processor. This is the brain of the + computer where all calculations take place. There are a number of + different architectures with different instruction sets. Among + the more well-known are the Intel-x86 and derivatives, Arm, and + PowerPC. + + + + + Challenge Handshake Authentication Protocol + CHAP + + A method of authenticating a user, based on a secret shared + between client and server. + + + + + Classical IP over ATM + CLIP + + + + + + + Clear To Send + CTS + + An RS232C signal giving the remote system + permission to send data. + + + + + + Common Object File Format + COFF + + + + + + + + D + + + DAC + + + + + DDB + + + + + DES + + + + + DHCP + + + + + DNS + + + + + DSDT + + + + + DSR + + + + + DTR + + + + + DVMRP + + + + + Discretionary Access Control + DAC + + + + + + + Data Encryption Standard + DES + + A method of encrypting information, traditionally used as the + method of encryption for &unix; passwords and the &man.crypt.3; + function. + + + + + Data Set Ready + DSR + + An RS232C signal sent from the modem to the + computer or terminal indicating a readiness to send and receive + data. + + + + + + Data Terminal Ready + DTR + + An RS232C signal sent from the computer or + terminal to the modem indicating a readiness to send and receive + data. + + + + + Debugger + DDB + + An interactive in-kernel facility for examining the status of + a system, often used after a system has crashed to establish the + events surrounding the failure. + + + + + Differentiated System Description Table + DSDT + + An ACPI table, supplying basic configuration + information about the base system. + + + + + Distance-Vector Multicast Routing Protocol + DVMRP + + + + + + + Domain Name System + DNS + + The system that converts humanly readable hostnames (i.e., + mail.example.net) to Internet addresses and vice versa. + + + + + Dynamic Host Configuration Protocol + DHCP + + A protocol that dynamically assigns IP addresses to a computer + (host) when it requests one from the server. The address assignment + is called a lease. + + + + + + E + + + ECOFF + + + + + ELF + + + + + ESP + + + + + Encapsulated Security Payload + ESP + + + + + + + Executable and Linking Format + ELF + + + + + + + Extended COFF + ECOFF + + + + + + + + F + + + FADT + + + + + FAT + + + + + FAT16 + + + + + FTP + + + + + File Allocation Table + FAT + + + + + + + File Allocation Table (16-bit) + FAT16 + + + + + + + File Transfer Protocol + FTP + + A member of the family of high-level protocols implemented + on top of TCP which can be used to transfer + files over a TCP/IP network. + + + + + Fixed ACPI Description Table + FADT + + + + + + + + G + + + GUI + + + + + Giant + + The name of a mutual exclusion mechanism + (a sleep mutex) that protects a large + set of kernel resources. Although a simple locking mechanism + was adequate in the days where a machine might have only + a few dozen processes, one networking card, and certainly + only one processor, in current times it is an unacceptable + performance bottleneck. &os; developers are actively working + to replace it with locks that protect individual resources, + which will allow a much greater degree of parallelism for + both single-processor and multi-processor machines. + + + + + Graphical User Interface + GUI + + A system where the user and computer interact with + graphics. + + + + + + H + + + HTML + + + + + HUP + + + + + HangUp + HUP + + + + + + + HyperText Markup Language + HTML + + The markup language used to create web pages. + + + + + + I + + + I/O + + + + + IASL + + + + + IMAP + + + + + IP + + + + + IPFW + + + + + IPP + + + + + IPv4 + + + + + IPv6 + + + + + ISP + + + + + IP Firewall + IPFW + + + + + + + IP Version 4 + IPv4 + + The IP protocol version 4, which uses 32 bits + for addressing. This version is still the most widely used, but it + is slowly being replaced with IPv6. + + + + + + IP Version 6 + IPv6 + + The new IP protocol. Invented because the + address space in IPv4 is running out. Uses 128 + bits for addressing. + + + + + Input/Output + I/O + + + + + + + Intel’s ASL compiler + IASL + + Intel’s compiler for converting ASL into + AML. + + + + + Internet Message Access Protocol + IMAP + + A protocol for accessing email messages on a mail server, + characterised by the messages usually being kept on the server as + opposed to being downloaded to the mail reader client. + + + + + + Internet Printing Protocol + IPP + + + + + + + Internet Protocol + IP + + The packet transmitting protocol that is the basic protocol on + the Internet. Originally developed at the U.S. Department of + Defense and an extremely important part of the TCP/IP + stack. Without the Internet Protocol, the Internet + would not have become what it is today. For more information, see + + RFC 791. + + + + + Internet Service Provider + ISP + + A company that provides access to the Internet. + + + + + + K + + + KAME + + Japanese for turtle, the term KAME is used + in computing circles to refer to the KAME Project, who work on + an implementation of IPv6. + + + + + KDC + + + + + KLD + + + + + KSE + + + + + KVA + + + + + Kbps + + + + + Kernel &man.ld.1; + KLD + + A method of dynamically loading functionality into a &os; kernel + without rebooting the system. + + + + + Kernel Scheduler Entities + KSE + + A kernel-supported threading system. See the project home page + for further details. + + + + + Kernel Virtual Address + KVA + + + + + + + Key Distribution Center + KDC + + + + + + + Kilo Bits Per Second + Kbps + + Used to measure bandwidth (how much data can pass a given + point at a specified amount of time). Alternates to the Kilo + prefix include Mega, Giga, Tera, and so forth. + + + + + + L + + + LAN + + + + + LOR + + + + + LPD + + + + + Line Printer Daemon + LPD + + + + + + + Local Area Network + LAN + + A network used on a local area, e.g. office, home, or so forth. + + + + + + Lock Order Reversal + LOR + + The &os; kernel uses a number of resource locks to + arbitrate contention for those resources. A run-time + lock diagnostic system found in &os.current; kernels + (but removed for releases), called &man.witness.4;, + detects the potential for deadlocks due to locking errors. + (&man.witness.4; is actually slightly conservative, so + it is possible to get false positives.) A true positive + report indicates that if you were unlucky, a deadlock would + have happened here. + + True positive LORs tend to get fixed quickly, so + check &a.current.url; and the + + LORs Seen page before posting to the mailing lists. + + + + + + M + + + MAC + + + + + MADT + + + + + MFC + + + + + MFH + + + + + MFS + + + + + MFV + + + + + MIT + + + + + MLS + + + + + MOTD + + + + + MTA + + + + + MUA + + + + + Mail Transfer Agent + MTA + + An application used to transfer email. An + MTA has traditionally been part of the BSD + base system. Today Sendmail is included in the base system, but + there are many other MTAs, such as postfix, + qmail and Exim. + + + + + Mail User Agent + MUA + + An application used by users to display and write email. + + + + + Mandatory Access Control + MAC + + + + + + + Massachusetts Institute of Technology + MIT + + + + + + + Merge From Current + MFC + + To merge functionality or a patch from the -CURRENT + branch to another, most often -STABLE. + + + + + Merge From Head + MFH + + To merge functionality or a patch from a repository HEAD + to an earlier branch. + + + + + Merge From Stable + MFS + + In the normal course of FreeBSD development, a change will + be committed to the -CURRENT branch for testing before being + merged to -STABLE. On rare occasions, a change will go into + -STABLE first and then be merged to -CURRENT. + + This term is also used when a patch is merged from -STABLE + to a security branch. + + + + + + Merge From Vendor + MFV + + + + + + + Message Of The Day + MOTD + + A message, usually shown on login, often used to + distribute information to users of the system. + + + + + Multi-Level Security + MLS + + + + + + + Multiple APIC Description Table + MADT + + + + + + + + N + + + NAT + + + + + NDISulator + + + + + NFS + + + + + NTFS + + + + + NTP + + + + + Network Address Translation + NAT + + A technique where IP packets are rewritten + on the way through a gateway, enabling many machines behind the + gateway to effectively share a single IP address. + + + + + Network File System + NFS + + + + + + + New Technology File System + NTFS + + A filesystem developed by Microsoft and available in its + New Technology operating systems, such as + &windows2k;, &windowsnt; and &windowsxp;. + + + + + Network Time Protocol + NTP + + A means of synchronizing clocks over a network. + + + + + + O + + + OBE + + + + + ODMR + + + + + OS + + + + + On-Demand Mail Relay + ODMR + + + + + + + Operating System + OS + + A set of programs, libraries and tools that provide access to + the hardware resources of a computer. Operating systems range + today from simplistic designs that support only one program + running at a time, accessing only one device to fully + multi-user, multi-tasking and multi-process systems that can + serve thousands of users simultaneously, each of them running + dozens of different applications. + + + + + Overtaken By Events + OBE + + Indicates a suggested change (such as a Problem Report + or a feature request) which is no longer relevant or + applicable due to such things as later changes to &os;, + changes in networking standards, the affected hardware + having since become obsolete, and so forth. + + + + + + P + + + PAE + + + + + PAM + + + + + PAP + + + + + PC + + + + + PCNSFD + + + + + PDF + + + + + PID + + + + + POLA + + + + + POP + + + + + POP3 + + + + + PPD + + + + + PPP + + + + + PPPoA + + + + + PPPoE + + + + + PPP over ATM + PPPoA + + + + + + + PPP over Ethernet + PPPoE + + + + + + + PR + + + + + PXE + + + + + Password Authentication Protocol + PAP + + + + + + + Personal Computer + PC + + + + + + + Personal Computer Network File System Daemon + PCNFSD + + + + + + + Physical Address Extensions + PAE + + A method of enabling access to up to 64 GB of RAM on + systems which only physically have a 32-bit wide address space + (and would therefore be limited to 4 GB without PAE). + + + + + Pluggable Authentication Modules + PAM + + + + + + + Point-to-Point Protocol + PPP + + + + + + + Pointy Hat + + A mythical piece of headgear, much like a + dunce cap, awarded to any &os; + committer who breaks the build, makes revision numbers + go backwards, or creates any other kind of havoc in + the source base. Any committer worth his or her salt + will soon accumulate a large collection. The usage is + (almost always?) humorous. + + + + + Portable Document Format + PDF + + + + + + + Post Office Protocol + POP + + + + + + + + Post Office Protocol Version 3 + POP3 + + A protocol for accessing email messages on a mail server, + characterised by the messages usually being downloaded from the + server to the client, as opposed to remaining on the server. + + + + + + PostScript Printer Description + PPD + + + + + + + Preboot eXecution Environment + PXE + + + + + + + Principle Of Least Astonishment + POLA + + As &os; evolves, changes visible to the user should be + kept as unsurprising as possible. For example, arbitrarily + rearranging system startup variables in + /etc/defaults/rc.conf violates + POLA. Developers consider + POLA when contemplating user-visible + system changes. + + + + + Problem Report + PR + + A description of some kind of problem that has been + found in either the &os; source or documentation. See + + Writing &os; Problem Reports. + + + + + Process ID + PID + + A number, unique to a particular process on a system, + which identifies it and allows actions to be taken against it. + + + + + Project Evil + + The working title for the NDISulator, + written by Bill Paul, who named it referring to how awful + it is (from a philosophical standpoint) to need to have + something like this in the first place. The + NDISulator is a special compatibility + module to allow Microsoft Windows™ NDIS miniport + network drivers to be used with &os;/i386. This is usually + the only way to use cards where the driver is closed-source. + See src/sys/compat/ndis/subr_ndis.c. + + + + + + R + + + RA + + + + + RAID + + + + + RAM + + + + + RD + + + + + RFC + + + + + RISC + + + + + RPC + + + + + RS232C + + + + + RTS + + + + + Random Access Memory + RAM + + + + + + + Revision Control System + RCS + + The Revision Control System + (RCS) is one of the oldest software suites + that implement revision control for plain + files. It allows the storage, retrieval, archival, logging, + identification and merging of multiple revisions for each + file. RCS consists of many small tools that work together. + It lacks some of the features found in more modern revision + control systems, like Git, but it is very simple + to install, configure, and start using for a small set of + files. + + + + + + + Received Data + RD + + An RS232C pin or wire that data is + received on. + + + + + + Recommended Standard 232C + RS232C + + A standard for communications between serial devices. + + + + + Reduced Instruction Set Computer + RISC + + An approach to processor design where the operations the hardware + can perform are simplified but made as general purpose as possible. + This can lead to lower power consumption, fewer transistors and in + some cases, better performance and increased code density. Examples + of RISC processors include the Alpha, &sparc;, &arm; and + &powerpc;. + + + + + Redundant Array of Inexpensive Disks + RAID + + + + + + + Remote Procedure Call + RPC + + + + + + + Request For Comments + RFC + + A set of documents defining Internet standards, protocols, and + so forth. See + www.rfc-editor.org. + + + Also used as a general term when someone has a suggested change + and wants feedback. + + + + + Request To Send + RTS + + An RS232C signal requesting that the remote + system commences transmission of data. + + + + + + Router Advertisement + RA + + + + + + + + S + + + SCI + + + + + SCSI + + + + + SG + + + + + SMB + + + + + SMP + + + + + SMTP + + + + + SMTP AUTH + + + + + SSH + + + + + STR + + + + + SVN + + + + + SMTP Authentication + SMTP AUTH + + + + + + + Server Message Block + SMB + + + + + + + Signal Ground + SG + + An RS232 pin or wire that is the ground + reference for the signal. + + + + + Simple Mail Transfer Protocol + SMTP + + + + + + + Secure Shell + SSH + + + + + + + Small Computer System Interface + SCSI + + + + + + + Subversion + SVN + + Subversion is a version control system + currently used by the &os; project. + + + + + Suspend To RAM + STR + + + + + + + Symmetric MultiProcessor + SMP + + + + + + + System Control Interrupt + SCI + + + + + + + + T + + + TCP + + + + + TCP/IP + + + + + TD + + + + + TFTP + + + + + TGT + + + + + TSC + + + + + Ticket-Granting Ticket + TGT + + + + + + + Time Stamp Counter + TSC + + + A profiling counter internal to modern &pentium; processors + that counts core frequency clock ticks. + + + + + Transmission Control Protocol + TCP + + A protocol that sits on top of (e.g.) the IP + protocol and guarantees that packets are delivered in a reliable, + ordered, fashion. + + + + + Transmission Control Protocol/Internet Protocol + TCP/IP + + The term for the combination of the TCP + protocol running over the IP protocol. Much of + the Internet runs over TCP/IP. + + + + + Transmitted Data + TD + + An RS232C pin or wire that data is transmitted + on. + + + + + + Trivial FTP + TFTP + + + + + + + + U + + + UDP + + + + + UFS1 + + + + + UFS2 + + + + + UID + + + + + URL + + + + + USB + + + + + Uniform Resource Locator + URL + + A method of locating a resource, such as a document on + the Internet and a means to identify that resource. + + + + + Unix File System Version 1 + UFS1 + + The original &unix; file system, sometimes called the + Berkeley Fast File System. + + + + + Unix File System Version 2 + UFS2 + + An extension to UFS1, introduced in + &os; 5-CURRENT. UFS2 adds 64 bit block + pointers (breaking the 1T barrier), support for extended file + storage and other features. + + + + + Universal Serial Bus + USB + + A hardware standard used to connect a wide variety of + computer peripherals to a universal interface. + + + + + User ID + UID + + A unique number assigned to each user of a computer, + by which the resources and permissions assigned to that + user can be identified. + + + + + User Datagram Protocol + UDP + + A simple, unreliable datagram protocol which is used + for exchanging data on a TCP/IP network. UDP + does not provide error checking and correction like + TCP. + + + + + + V + + + VPN + + + + + Virtual Private Network + VPN + + A method of using a public telecommunication + such as the Internet, to provide remote access to a + localized network, such as a corporate + LAN. + + + + Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/header.l10n.ent =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/header.l10n.ent +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/header.l10n.ent @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/l10n.ent =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/l10n.ent +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/l10n.ent @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/libcommon.xsl =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/libcommon.xsl +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/libcommon.xsl @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/mailing-lists.ent @@ -0,0 +1,679 @@ + + + +FreeBSD list server"> +&a.mailman.listinfo;"> + + +FreeBSD ACPI mailing list"> +freebsd-acpi"> + + +FreeBSD advocacy mailing list"> +freebsd-advocacy"> + + +FreeBSD Adaptec AIC7xxx discussions mailing list"> +freebsd-aic7xxx"> + + +Porting FreeBSD to AMD64 systems"> +freebsd-amd64"> + + +FreeBSD announcements mailing list"> +freebsd-announce"> + + +FreeBSD Apache mailing list"> +freebsd-apache"> + + +FreeBSD architecture and design mailing list"> +freebsd-arch"> + + +FreeBSD ARM porting mailing list"> +freebsd-arm"> + + +FreeBSD ATM networking mailing list"> +freebsd-atm"> + + +FreeBSD Bluetooth mailing list"> +freebsd-bluetooth"> + + +FreeBSD bugbusters mailing list"> +freebsd-bugbusters"> + + +FreeBSD problem reports mailing list"> +freebsd-bugs"> + + +FreeBSD chat mailing list"> +freebsd-chat"> + + +FreeBSD-specific Chromium issues"> +freebsd-chromium"> + + +FreeBSD on cloud platforms (EC2, GCE, Azure, etc.)"> +freebsd-cloud"> + + +FreeBSD clustering mailing list"> +freebsd-cluster"> + + + + + + + +&os.current; mailing list"> +freebsd-current"> + + +CTM announcements"> +ctm-announce"> + + +CTM 4-STABLE src branch distribution mailing list"> +ctm-src-4"> + + +CTM 5-STABLE src branch distribution mailing list"> +ctm-src-5"> + + +CTM 6-STABLE src branch distribution mailing list"> +ctm-src-6"> + + +CTM 7-STABLE src branch distribution mailing list"> +ctm-src-7"> + + +CTM 8-STABLE src branch distribution mailing list"> +ctm-src-8"> + + +CTM 9-STABLE src branch distribution mailing list"> +ctm-src-9"> + + +CTM 10-STABLE src branch distribution mailing list"> +ctm-src-10"> + + +CTM -CURRENT src branch distribution mailing list"> +ctm-src-cur"> + + +CTM user discussion mailing list"> +ctm-users"> + + +FreeBSD CVS commit message mailing list"> +cvs-all"> + + +FreeBSD CVS doc commit list"> +cvs-doc"> + + +FreeBSD CVS ports commit list"> +cvs-ports"> + + +FreeBSD CVS projects commit list"> +cvs-projects"> + + +FreeBSD CVS src commit list"> +cvs-src"> + + +FreeBSD based Databases mailing list"> +freebsd-database"> + + +Using and improving &os; on the desktop"> +freebsd-desktop"> + + +Automated reports of build and test results from FreeBSD's continuous integration tools."> +dev-ci"> + + +Automated notifications of work in progress for review in FreeBSD's review tools, including patches.."> +dev-reviews"> + + + + + +FreeBSD documentation project mailing list"> +freebsd-doc"> + + + + + + + + +Writing device drivers for FreeBSD"> +freebsd-drivers"> + + +Using and working on DTrace in &os;."> +freebsd-dtrace"> + + +FreeBSD users of Eclipse IDE, tools, rich client applications and ports"> +freebsd-eclipse"> + + +FreeBSD specific ElasticSearch mailing list"> +freebsd-elastic"> + + +FreeBSD-embedded mailing list"> +freebsd-embedded"> + + +FreeBSD-emulation mailing list"> +freebsd-emulation"> + + +FreeBSD-enlightenment mailing list"> +freebsd-enlightenment"> + + +FreeBSD-eol mailing list"> +freebsd-eol"> + + +FreeBSD-erlang mailing list"> +freebsd-erlang"> + + +FreeBSD FireWire (IEEE 1394) discussion mailing list"> +freebsd-firewire"> + + +Fortran on FreeBSD mailing list"> +freebsd-fortran"> + + +FreeBSD file system project mailing list"> +freebsd-fs"> + + +Games on FreeBSD mailing list"> +freebsd-games"> + + +FreeBSD gecko mailing list"> +freebsd-gecko"> + + +FreeBSD GEOM mailing list"> +freebsd-geom"> + + +Discussion of git use in the FreeBSD project"> +freebsd-git"> + + +FreeBSD GNOME and GNOME applications mailing list"> +freebsd-gnome"> + + +FreeBSD technical discussions mailing list"> +freebsd-hackers"> + + +FreeBSD-specific Haskell issues and discussions"> +freebsd-haskell"> + + +FreeBSD hardware and equipment mailing list"> +freebsd-hardware"> + + +FreeBSD mirror sites mailing lists"> +freebsd-hubs"> + + +FreeBSD internationalization mailing list"> +freebsd-i18n"> + + +FreeBSD i386-specific issues mailing list"> +freebsd-i386"> + + +Infiniband on FreeBSD"> +freebsd-infiniband"> + + +FreeBSD IPFW code mailing list"> +freebsd-ipfw"> + + +FreeBSD ISDN mailing list"> +freebsd-isdn"> + + +FreeBSD Internet service provider's mailing list"> +freebsd-isp"> + + +FreeBSD jails mailing list"> +freebsd-jail"> + + +FreeBSD Java Language mailing list"> +freebsd-java"> + + +FreeBSD related employment mailing list"> +freebsd-jobs"> + + +FreeBSD KDE/Qt and KDE applications mailing list"> +freebsd-kde"> + + +FreeBSD LFS porting mailing list"> +freebsd-lfs"> + + +FreeBSD MIPS porting mailing list"> +freebsd-mips"> + + +FreeBSD mirror site administrators"> +mirror-announce"> + + +Mono and C# applications on FreeBSD"> +freebsd-mono"> + + +FreeBSD multimedia mailing list"> +freebsd-multimedia"> + + +FreeBSD networking mailing list"> +freebsd-net"> + + +FreeBSD new users mailing list"> +freebsd-newbies"> + + +FreeBSD new-bus mailing list"> +freebsd-new-bus"> + + +Discussions of high quality implementation of libm functions"> +freebsd-numerics"> + + +FreeBSD-specific OCaml discussions"> +freebsd-ocaml"> + + +Office applications on FreeBSD"> +freebsd-office"> + + +Project Infrastructure Announcements"> +freebsd-ops-announce"> + + +FreeBSD performance mailing list"> +freebsd-performance"> + + +FreeBSD Perl mailing list"> +freebsd-perl"> + + +FreeBSD packet filter mailing list"> +freebsd-pf"> + + +Binary package management and package tools discussion"> +freebsd-pkg"> + + +Fallout logs from package building"> +freebsd-pkg-fallout"> + + +Packaging the &os; base system"> +freebsd-pkgbase"> + + +FreeBSD non-Intel platforms porting mailing list"> +freebsd-platforms"> + +FreeBSD ports mailing list"> +freebsd-ports"> + + +FreeBSD ports announce mailing list"> +freebsd-ports-announce"> + + +FreeBSD ports bugs mailing list"> +freebsd-ports-bugs"> + + + + + + + + +FreeBSD PowerPC porting mailing list"> +freebsd-ppc"> + + +Technical discussion of FreeBSD on HP ProLiant server platforms"> +freebsd-proliant"> + + +FreeBSD Python mailing list"> +freebsd-python"> + + +Calls for quarterly FreeBSD status reports"> +freebsd-quarterly-calls"> + + +FreeBSD general questions mailing list"> +freebsd-questions"> + + +FreeBSD boot script system mailing list"> +freebsd-rc"> + + +FreeBSD realtime extensions mailing list"> +freebsd-realtime"> + + +FreeBSD Ruby mailing list"> +freebsd-ruby"> + + +FreeBSD SCSI subsystem mailing list"> +freebsd-scsi"> + + +FreeBSD security mailing list"> +freebsd-security"> + + +FreeBSD security notifications mailing list"> +freebsd-security-notifications"> + + +FreeBSD Development Snapshot Announcements"> +freebsd-snapshots"> + + +FreeBSD SPARC porting mailing list"> +freebsd-sparc64"> + + + + + + + + +&os.stable; mailing list"> +freebsd-stable"> + + +FreeBSD C99 and POSIX compliance mailing list"> +freebsd-standards"> + + +FreeBSD sun4v porting mailing list"> +freebsd-sun4v"> + + +SVN commit messages for the entire doc tree (except for user, projects and translations)"> +svn-doc-all"> + + +SVN commit messages for the doc tree for head/"> +svn-doc-head"> + + +SVN commit messages for the doc projects tree"> +svn-doc-projects"> + + +SVN commit messages for the doc admin / configuration tree"> +svn-doc-svnadmin"> + + +SVN commit messages for the entire ports tree"> +svn-ports-all"> + + +SVN commit messages for the ports tree for head/"> +svn-ports-head"> + + +SVN commit messages for the ports admin / configuration tree"> +svn-ports-svnadmin"> + + +SVN commit messages for the entire src tree (except for user and projects)"> +svn-src-all"> + + +SVN commit messages for the src tree for head/-current"> +svn-src-head"> + + +SVN commit messages for the src projects tree"> +svn-src-projects"> + + +SVN commit messages for releases in the src tree"> +svn-src-release"> + + +SVN commit messages for the release engineering / security commits to the src tree"> +svn-src-releng"> + + +SVN commit messages for all the -stable branches of the src tree"> +svn-src-stable"> + + +SVN commit messages for only the 6-stable src tree"> +svn-src-stable-6"> + + +SVN commit messages for only the 7-stable src tree"> +svn-src-stable-7"> + + +SVN commit messages for only the 8-stable src tree"> +svn-src-stable-8"> + + +SVN commit messages for only the 9-stable src tree"> +svn-src-stable-9"> + + +SVN commit messages for only the 10-stable src tree"> +svn-src-stable-10"> + + +SVN commit messages for only the 11-stable src tree"> +svn-src-stable-11"> + + +SVN commit messages for only the 12-stable src tree"> +svn-src-stable-12"> + + +SVN commit messages for the old stable src trees"> +svn-src-stable-other"> + + +SVN commit messages for the admin / configuration tree"> +svn-src-svnadmin"> + + +SVN commit messages for the experimental user src tree"> +svn-src-user"> + + +SVN commit messages for the vendor work area tree"> +svn-src-vendor"> + + +Sysinstall development mailing list"> +freebsd-sysinstall"> + + +FreeBSD-specific Tcl/Tk discussions"> +freebsd-tcltk"> + + +FreeBSD teaching mailing list"> +freebsd-teaching"> + + +FreeBSD test mailing list"> +freebsd-test"> + + +Testing on &os;"> +freebsd-testing"> + + +Porting TeX and its applications to &os;"> +freebsd-tex"> + + +FreeBSD threads mailing list"> +freebsd-threads"> + + +Porting FreeBSD to the Tilera family of CPUs"> +freebsd-tilera"> + + +FreeBSD tokenring mailing list"> +freebsd-tokenring"> + + +FreeBSD integrated toolchain mailing list"> +freebsd-toolchain"> + + +FreeBSD translators mailing list"> +freebsd-translators"> + + +FreeBSD transport mailing list"> +freebsd-transport"> + + +FreeBSD USB mailing list"> +freebsd-usb"> + + +FreeBSD user group coordination mailing list"> +freebsd-user-groups"> + + +FreeBSD vendors pre-release coordination mailing list"> +freebsd-vendors"> + + +Discussion of various virtualization techniques supported by FreeBSD"> +freebsd-virtualization"> + + +Discussion on the VuXML +infrastructure"> +freebsd-vuxml"> + + +FreeBSD Work-In-Progress Status"> +freebsd-wip-status"> + + +Discussions of 802.11 stack, tools, device driver development"> +freebsd-wireless"> + + +FreeBSD advocacy for women"> +freebsd-women"> + + +FreeBSD Webmaster mailing list"> +freebsd-www"> + + +FreeBSD X11 mailing list"> +freebsd-x11"> + + +FreeBSD port to Xen mailing list"> +freebsd-xen"> + + +XFCE for FreeBSD mailing list"> +freebsd-xfce"> + + +Zope for FreeBSD mailing list"> +freebsd-zope"> + + + +bug-followup@FreeBSD.org
"> + + +majordomo@FreeBSD.org"> + + + + +FreeBSD Alpha porting mailing list"> +freebsd-alpha"> + + +FreeBSD Quality Assurance mailing list"> +freebsd-qa"> + + +FreeBSD symmetric multiprocessing mailing list"> +freebsd-smp"> Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/navibar.l10n.ent =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/navibar.l10n.ent +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/navibar.l10n.ent @@ -0,0 +1 @@ + Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/newsgroups.ent =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/newsgroups.ent +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/newsgroups.ent @@ -0,0 +1,10 @@ + + +comp.unix.bsd.freebsd.misc + newsgroup"> + Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/release.l10n.ent =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/release.l10n.ent +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/release.l10n.ent @@ -0,0 +1,199 @@ + + + + +]]> + + + +

&os; &betarel2.current;-&betarel2.vers;

+ + + + + + + + + + + + + + + + +
Installer ImagesVirtual Machine ImagesSD Card ImagesDocumentation
+ + + + + + + +
+
+ +'> +]]> + + + + + &beta.helptest; + +

&os; &betarel.current;-&betarel.vers;

+ + + + + + + + + + + + + + + + +
Installer ImagesVirtual Machine ImagesSD Card ImagesDocumentation
+ + + + + + + +
+
+ + &beta.second; + +'> +]]> + + + + + +

Help With The Next FreeBSD Release&beta.plural;

+ +

Our developers and release engineers are working on the + next release&beta.plural; of FreeBSD; if you wish to help with + testing, please download the latest build&beta.plural;. Please + note that these images are, by their very nature, intended for + testing and should not be used in production environments.

+ +'> + + + &beta.helptest; +

Available installation images are listed on the download page.

+ +'> +]]> + + + &beta.helptest; +

Available installation images are listed on the download page.

+ +'> +]]> + + + Index: fa_IR.UTF-8/share/xml/teams.ent =================================================================== --- fa_IR.UTF-8/share/xml/teams.ent +++ fa_IR.UTF-8/share/xml/teams.ent @@ -0,0 +1,54 @@ + + +admins@FreeBSD.org"> + +bugmeister@FreeBSD.org"> + +core@FreeBSD.org"> + +core-secretary@FreeBSD.org"> + +cvsadm@FreeBSD.org"> + +doceng@FreeBSD.org"> + +donations@FreeBSD.org"> + +faq@FreeBSD.org"> + +ftp-master@FreeBSD.org"> + +mirror-admin@FreeBSD.org"> + +ncvs@FreeBSD.org"> + +pcvs@FreeBSD.org"> + +portmgr@FreeBSD.org"> + +portmgr-secretary@FreeBSD.org"> + +ports-secteam@FreeBSD.org"> + +projcvs@FreeBSD.org"> + +re@FreeBSD.org"> + +secteam-secretary@FreeBSD.org"> + +security-officer@FreeBSD.org">